Add perisan translation

This commit is contained in:
sallbet 2023-10-06 16:28:14 +03:00
parent b374c3ad83
commit 1499e7b0a4
Signed by: sallbet
GPG Key ID: 3C8A1BC17088B308
2 changed files with 2041 additions and 0 deletions

1572
i18n/pr.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

469
i18n/ssr-pr.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,469 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4\n"
#: src/core/ChatProvider.js:434
msgid "You can not send chat messages with proxy"
msgstr "تو نمیتونی با فیلترشکن پیام بفرستی"
#: src/core/ChatProvider.js:436
msgid "Your country is temporary muted from this chat channel"
msgstr "کشور شما موقتاً از این کانال چت بی‌صدا شده است"
#: src/core/ChatProvider.js:439
msgid "You are permanently muted, join our guilded to apppeal the mute"
msgstr "شما برای همیشه بی‌صدا شده‌اید، به گیلدد ما بپیوندید تا نادیده گرفته شود"
#: src/core/ChatProvider.js:441
msgid "You are banned"
msgstr "بن شدی سید"
#: src/core/ChatProvider.js:443
msgid "Your Internet Provider is banned"
msgstr "ارائه دهنده اینترنت شما ممنوع شده است"
#: src/core/ChatProvider.js:448
#, javascript-format
msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes"
msgstr "شما برای ${ timeMin } دقیقه بی صدا شدین"
#: src/core/ChatProvider.js:450
msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds"
msgstr "شما برای ${ ttl } ثانیه بی صدا شدین"
#: src/core/ChatProvider.js:467
#, javascript-format
msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :("
msgstr "خیلی داری تند تند پیام میفرستی. باید ${ waitTime } صبر کنی"
#: src/core/ChatProvider.js:471
msgid "You don't have access to this channel"
msgstr "تو به این کانال دسترسی نداری"
#: src/core/ChatProvider.js:488
msgid "Your mail has to be verified in order to chat"
msgstr "برای چت کردن، ایمیل شما باید تأیید شود"
#: src/core/ChatProvider.js:498
msgid "You can't send a message this long :("
msgstr "نمیشه اینقدر پیام بدی :("
#: src/core/ChatProvider.js:502
msgid "Please use int channel"
msgstr "لطفا از کانال int استفاده کنید"
#: src/core/ChatProvider.js:510
msgid "Stop flooding."
msgstr "اینقدر پیام نفرست."
#: src/routes/reset_password.js:39
msgid "You sent an empty password or invalid data :("
msgstr "رمز خالی یا داده نامعتبر فرستادی :("
#: src/routes/reset_password.js:51
msgid "This password-reset link isn't valid anymore :("
msgstr "این password-reset دیگر معتبر نیست :("
#: src/routes/reset_password.js:62
msgid "Your passwords do not match :("
msgstr "رمزهای شما همخوانی ندارند :("
#: src/routes/reset_password.js:77
msgid "User doesn't exist in our database :("
msgstr "کاربر در پایگاه داده ما وجود ندارد :("
#: src/routes/reset_password.js:89
msgid "Passowrd successfully changed."
msgstr "رمز عبور با موفقیت تغییر کرد."
#: src/routes/reset_password.js:108
msgid "Invalid url :( Please check your mail again."
msgstr "آدرس اینترنتی نامعتبر :( لطفا دوباره ایمیل خود را بررسی کنید."
#: src/ssr/Globe.jsx:32
msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe"
msgstr ""
#: src/ssr/Globe.jsx:33
msgid "A 3D globe of our whole map"
msgstr "یک کره سه بعدی از کل نقشه ما"
#: src/ssr/Globe.jsx:46
msgid "Double click on globe to go back."
msgstr "برای بازگشت بر روی globe دوبار کلیک کنید."
#: src/ssr/Globe.jsx:47
msgid "Loading..."
msgstr "بارگذاری..."
#: src/ssr/PopUp.jsx:58
msgid "ppfun"
msgstr ""
#: src/ssr/PopUp.jsx:59
msgid "PixelPlanet.Fun PopUp"
msgstr ""
#: src/ssr/Main.jsx:67
msgid "PixelPlanet.Fun"
msgstr ""
#: src/ssr/Main.jsx:68
msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online"
msgstr "پیکسل‌های رنگی را روی بوم طرح‌دار نقشه با دیگر بازیکنان آنلاین قرار دهید"
#: src/utils/validation.js:17
msgid "Email can't be empty."
msgstr "ایمیل نمی تواند خالی باشد."
#: src/utils/validation.js:18
msgid "Email should be at least 5 characters long."
msgstr "ایمیل باید حداقل 5 کاراکتر باشد."
#: src/utils/validation.js:19
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
msgstr "ایمیل نمی تواند بیشتر از 40 کاراکتر باشد."
#: src/utils/validation.js:20
msgid "Email should at least contain a dot"
msgstr "ایمیل حداقل باید حاوی یک نقطه باشد"
#: src/utils/validation.js:22
msgid "Email should contain a @"
msgstr "ایمیل باید حاوی @ باشد"
#: src/utils/validation.js:29
msgid "Name can't be empty."
msgstr "نام نمی تواند خالی باشد."
#: src/utils/validation.js:30
msgid "Name must be at least 2 characters long"
msgstr "نام باید حداقل 2 کاراکتر باشد"
#: src/utils/validation.js:31
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
msgstr "نام باید کمتر از 26 کاراکتر باشد"
#: src/utils/validation.js:38
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
msgstr "نام حاوی نویسه نامعتبر مانند @، /، \\ یا # است"
#: src/utils/validation.js:53
msgid "No password given."
msgstr "رمز عبور داده نشده است."
#: src/utils/validation.js:56
msgid "Password must be at least 6 characters long."
msgstr "رمز عبور باید حداقل 6 کاراکتر باشد."
#: src/utils/validation.js:59
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
msgstr "رمز عبور باید کمتر از 60 کاراکتر باشد."
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20 src/ssr/PasswordReset.jsx:40
msgid "PixelPlanet.fun Password Reset"
msgstr "تنظیم مجدد رمز عبور PixelPlanet.fun"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41
msgid "Reset your password here"
msgstr "رمز عبور خود را در اینجا بازنشانی کنید"
#: src/core/MailProvider.js:105 src/ssr/PasswordReset.jsx:28
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49
msgid "Reset Password"
msgstr "بازنشانی رمز عبور"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 src/ssr/RedirectionPage.jsx:12
msgid "Click here"
msgstr "اینجا کلیک کنید"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30
msgid "to go back to pixelplanet"
msgstr "برای بازگشت به pixelplanet"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50
#, javascript-format
msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:"
msgstr "سلام ${ name }، میتونی اینجا رمز جدیدت رو بزاری:"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54
msgid "New Password"
msgstr "رمز عبور جدید"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60
msgid "Confirm New Password"
msgstr "رمز عبور جدید را تأیید کنید"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65
msgid "Submit"
msgstr "ارسال"
#: src/routes/api/modtools.js:53
msgid "You are not logged in"
msgstr "شما وارد نشده اید"
#: src/routes/api/modtools.js:65
msgid "You are not allowed to access this page"
msgstr "شما اجازه دسترسی به این صفحه را ندارید"
#: src/routes/api/modtools.js:207
msgid "Just admins can do that"
msgstr "فقط ادمین ها میتونن این کار رو بکنن"
#: src/routes/api/baninfo.js:32
msgid "You are not banned"
msgstr "تو بن نشدی"
#: src/routes/api/auth/logout.js:11
msgid "You are not even logged in."
msgstr "تو حتی وارد هم نشدی."
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55 src/routes/api/auth/logout.js:20
msgid "Server error when logging out."
msgstr "خطای سرور هنگام خروج از سیستم."
#: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35
msgid "Mail verification"
msgstr "تایید ایمیل"
#: src/routes/api/auth/verify.js:27
msgid "You are now verified :)"
msgstr "الان تایید شدی :)"
#: src/routes/api/auth/verify.js:35
msgid ""
"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request "
"a new one."
msgstr ""
"کد تأیید ایمیل شما نامعتبر است یا قبلاً منقضی شده است :(، لطفاً یک کد جدید "
"درخواست کنید."
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:21 src/routes/api/auth/register.js:24
msgid "This email provider is not allowed"
msgstr "این ارائه دهنده ایمیل مجاز نیست"
#: src/routes/api/auth/register.js:31
msgid "No Captcha given"
msgstr "کپچا داده نشده است"
#: src/routes/api/auth/register.js:34
msgid "E-Mail already in use."
msgstr "ایمیل در حال حاضر در حال استفاده است."
#: src/routes/api/auth/register.js:36
msgid "Username already in use."
msgstr "نام کاربری در حال حاضر استفاده شده است."
#: src/routes/api/auth/register.js:59
msgid "You took too long, try again."
msgstr "خیلی کار رو طولش دادی، دوباره امتحان کن."
#: src/routes/api/auth/register.js:62
msgid "You failed your captcha"
msgstr "شما کپچای خود را اشتباه جواب دادین"
#: src/routes/api/auth/register.js:65
msgid "Unknown Captcha Error"
msgstr "کپچا یه خطایی داده که خودمم نمیدونم چیه"
#: src/routes/api/auth/register.js:89
msgid "Failed to create new user :("
msgstr "کاربر جدید ایجاد نشد :("
#: src/routes/api/auth/register.js:105
msgid "Failed to establish session after register :("
msgstr "تشکیل جلسه پس از ثبت نام انجام نشد :("
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:43
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:35
msgid "You are not authenticated."
msgstr "شما احراز هویت نشده اید."
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:52
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:45
msgid "Incorrect password!"
msgstr "رمزت رو غلط وارد کردی!"
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19
msgid "PixelPlanet.fun Accounts"
msgstr "حساب‌های PixelPlanet.fun"
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29
msgid "You will be automatically redirected after 15s"
msgstr "پس از 15 ثانیه به طور خودکار هدایت می شوید"
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30
#, javascript-format
msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet"
msgstr "یا ${ clickHere } تا به پیکسل پلنت برگردی"
#: src/canvasesDesc.js:19
msgid "Earth"
msgstr "زمین"
#: src/canvasesDesc.js:20
msgid "Moon"
msgstr "ماه"
#: src/canvasesDesc.js:21
msgid "3D Canvas"
msgstr "بوم سه بعدی"
#: src/canvasesDesc.js:22
msgid "Coronavirus"
msgstr "ویروس کرونا"
#: src/canvasesDesc.js:23
msgid "PixelZone"
msgstr "منطقه پیکسل"
#: src/canvasesDesc.js:24
msgid "PixelCanvas"
msgstr "بوم پیکسل"
#: src/canvasesDesc.js:25
msgid "1bit"
msgstr "یک بیت"
#: src/canvasesDesc.js:26
msgid "Top10"
msgstr "ده نفر برتر"
#: src/canvasesDesc.js:29
msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like"
msgstr ""
"بوم اصلی ما، نقشه عظیمی از جهان است. هر جایی که دوست دارید پیکسل قرار دهید"
#: src/canvasesDesc.js:30
msgid ""
"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) "
"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels."
msgstr ""
"بوم ماه. فضای امن برای هنر بدون پرچم یا متن بزرگ (مگر اینکه بخشی از هنر) یا "
"هنری بزرگتر از 1.5k × 1.5k پیکسل باشد."
#: src/canvasesDesc.js:31
msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others"
msgstr "Voxels را روی بوم سه بعدی با دیگران قرار دهید"
#: src/canvasesDesc.js:32
msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2"
msgstr "یک بوم مخصوص برای آگاهی رسانی درمورد ویروس کرونا"
#: src/canvasesDesc.js:33
msgid "Mirror of PixelZone"
msgstr "آینه منطقه پیکسل"
#: src/canvasesDesc.js:34
msgid "Mirror of PixelCanvas"
msgstr "آینه بوم پیکسل"
#: src/canvasesDesc.js:35
msgid "Black and White canvas"
msgstr "بوم سیاه و سفید"
#: src/canvasesDesc.js:36
msgid ""
"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily "
"ranking updates at 00:00 UTC."
msgstr ""
"بوم برای فعال ترین بازیکنان روز قبل. به روز رسانی رتبه بندی روزانه در ساعت "
"00:00 UTC."
#: src/core/MailProvider.js:66
#, javascript-format
msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, plese verify your mail"
msgstr "خوش اومدی آقای ${ name } به پیکسل پلنت. بی زحمت ایمیلت رو تایید کن"
#: src/core/MailProvider.js:67
msgid "Hello ${ name }"
msgstr "سلام ${ name }"
#: src/core/MailProvider.js:68
msgid ""
"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you "
"have to verify your mail. You can do that here: "
msgstr ""
"به pixelplacers خوش آمدید، برای استفاده از حساب خود، باید ایمیل خود را تأیید "
"کنید. تو میتوانی آن کار را اینجا انجام بدی: "
#: src/core/MailProvider.js:68
msgid "Click to Verify"
msgstr "برای تایید کلیک کنید"
#: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105
msgid "Or by copying following url:"
msgstr "یا با کپی کردن آدرس زیر:"
#: src/core/MailProvider.js:69
msgid ""
"Have fun and don't hesitate to contact us if you encouter any problems :)"
msgstr "لذت ببرید و در صورت بروز هرگونه مشکل با ما در ارتباط باشید :)"
#: src/core/MailProvider.js:70 src/core/MailProvider.js:107
msgid "Thanks"
msgstr "ممنون"
#: src/core/MailProvider.js:87
#, javascript-format
msgid ""
"We already sent you a verification mail, you can request another one in "
"${ minLeft } minutes."
msgstr ""
"ما قبلاً یک ایمیل تأیید برای شما ارسال کرده‌ایم، می‌توانید یک ایمیل دیگر را در "
"${ minLeft }دقیقه دیگر درخواست کنید."
#: src/core/MailProvider.js:103
msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here"
msgstr ""
"رمز عبور خود را برای PixelPlanet فراموش کرده اید؟ یک مورد جدید را از اینجا "
"دریافت کنید"
#: src/core/MailProvider.js:104
msgid "Hello"
msgstr "سلام"
#: src/core/MailProvider.js:105
msgid ""
"You requested to get a new password. You can change your password within the "
"next 30min here: "
msgstr ""
"شما درخواست کرده اید که یک رمز عبور جدید دریافت کنید. می توانید رمز عبور خود "
"را ظرف 30 دقیقه آینده در اینجا تغییر دهید: "
#: src/core/MailProvider.js:106
#, javascript-format
msgid ""
"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that "
"requested this mail was ${ ip })."
msgstr ""
"اگر شما این نامه را درخواست نکردید، لطفاً آن را نادیده بگیرید (IP درخواست "
"کننده این نامه ${ ip } بود)."
#: src/core/MailProvider.js:114
msgid "Mail is not configured on the server"
msgstr "ایمیل روی سرور پیکربندی نشده است"
#: src/core/MailProvider.js:122
msgid ""
"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting "
"another mail."
msgstr ""
"ما قبلاً یک ایمیل با دستورالعمل برای شما ارسال کردیم. لطفاً قبل از درخواست "
"ایمیل دیگری صبر کنید."
#: src/core/MailProvider.js:130
msgid "Couldn't find this mail in our database"
msgstr "این ایمیل در پایگاه داده ما یافت نشد"