fix pt translation
This commit is contained in:
parent
6103eb3620
commit
e6c5c01aac
53
i18n/pt.po
53
i18n/pt.po
|
@ -222,14 +222,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you "
|
||||
"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the "
|
||||
"cooldown and requiremnts on the Canvas Selection menu (globe button on top). "
|
||||
"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on top). "
|
||||
"Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set pixels than "
|
||||
"placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels and 7s on "
|
||||
"already set pixels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nosso canvas principal é um mapa mundi enorme, que você pode colocar píxeis "
|
||||
"onde quiser, mas você tera que esperar um tempo entre píxeis. Você pode ver "
|
||||
"o tempo de espera entre píxeis e outros requerimentos no menu de Seleção de "
|
||||
"onde quiser, mas você tera que esperar um tempo entre píxeis. Você pode ver o "
|
||||
"tempo de espera entre píxeis e outros requerimentos no menu de Seleção de "
|
||||
"Canvas (o botão com o formato de globo no topo). Alguns canvas tem um tempo "
|
||||
"de espera diferente para trocar píxeis que foram colocados por outro usuário "
|
||||
"do que um píxeis que ainda não foram pintado. Por exemplo: 4s/7s significa 4 "
|
||||
|
@ -265,8 +265,8 @@ msgid ""
|
|||
"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles "
|
||||
"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O mapa original que usamos, junto com os pedaços convertidos do "
|
||||
"OpenStreetMap para orientação, podem ser baixados do mega.nz aqui: "
|
||||
"O mapa original que usamos, junto com os pedaços convertidos do OpenStreetMap "
|
||||
"para orientação, podem ser baixados do mega.nz aqui: "
|
||||
|
||||
#: src/components/HelpModal.jsx:59
|
||||
msgid "Detected as Proxy?"
|
||||
|
@ -365,8 +365,8 @@ msgid ""
|
|||
"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to "
|
||||
"select current hovering color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clique ${ mouseSymbol } com botão do meio do mouse ou ${ touchSymbol } "
|
||||
"toque e segure para selecionar a cor que o mouse/seu dedo está em cima"
|
||||
"Clique ${ mouseSymbol } com botão do meio do mouse ou ${ touchSymbol } toque "
|
||||
"e segure para selecionar a cor que o mouse/seu dedo está em cima"
|
||||
|
||||
#: src/components/HelpModal.jsx:84
|
||||
msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down"
|
||||
|
@ -469,8 +469,8 @@ msgid ""
|
|||
"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is "
|
||||
"small."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dar zoom ao invés de colocar um pixel quando você aperta no canvas e seu "
|
||||
"zoom é baixo."
|
||||
"Dar zoom ao invés de colocar um pixel quando você aperta no canvas e seu zoom "
|
||||
"é baixo."
|
||||
|
||||
#: src/components/SettingsModal.jsx:158
|
||||
msgid "Compact Palette"
|
||||
|
@ -478,8 +478,7 @@ msgstr "Paleta Compacta"
|
|||
|
||||
#: src/components/SettingsModal.jsx:160
|
||||
msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mostrar a paleta em um formato compacto que ocupa menos espaço da tela."
|
||||
msgstr "Mostrar a paleta em um formato compacto que ocupa menos espaço da tela."
|
||||
|
||||
#: src/components/SettingsModal.jsx:165
|
||||
msgid "Potato Mode"
|
||||
|
@ -517,8 +516,8 @@ msgstr "Como pixelplanet deve parecer."
|
|||
msgid "Register new account here"
|
||||
msgstr "Registre uma conta nova aqui"
|
||||
|
||||
#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:20
|
||||
#: src/components/RegisterModal.jsx:21 src/components/UserAreaModal.jsx:130
|
||||
#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:20 src/components/RegisterModal.jsx:21
|
||||
#: src/components/UserAreaModal.jsx:130
|
||||
msgid "Consider joining us on Guilded:"
|
||||
msgstr "Considere entrar no nosso Guilded:"
|
||||
|
||||
|
@ -576,16 +575,16 @@ msgstr "Carregando..."
|
|||
|
||||
#: src/components/ArchiveModal.jsx:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or "
|
||||
"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get "
|
||||
"boring after a while and after weeks of no major change and if they really "
|
||||
"aren't worth being kept active, we decide to remove them."
|
||||
"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or as "
|
||||
"a request by users who currently like a meme. Those canvases can get boring "
|
||||
"after a while and after weeks of no major change and if they really aren't "
|
||||
"worth being kept active, we decide to remove them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enquanto a gente não costuma deletar os canvas, alguns canvas são feitos "
|
||||
"apenas como piada ou alguns usuários pedem porque gostam de um meme. Esses "
|
||||
"canvas depois de um tempo podem ficar chatos e entediantes e se não forem "
|
||||
"bastante modificados depois de semanas e não valerem a pena se manter "
|
||||
"ativos, nós decidimos removê-los."
|
||||
"bastante modificados depois de semanas e não valerem a pena se manter ativos, "
|
||||
"nós decidimos removê-los."
|
||||
|
||||
#: src/components/ArchiveModal.jsx:22
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -602,9 +601,9 @@ msgstr "Canvas do Compasso Político"
|
|||
#: src/components/ArchiveModal.jsx:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main "
|
||||
"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass "
|
||||
"with a 5s coolodwn and 60s stacking. It got launched on May 11th and "
|
||||
"remained active for months till it got shut down on November 30th."
|
||||
"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass with "
|
||||
"a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and remained "
|
||||
"active for months till it got shut down on November 30th."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este canvas foi pedido durante um tempo de muitos conflitos políticos no "
|
||||
"canvas principal, a Terra. Era uma representação com 1024x1024 píxeis do "
|
||||
|
@ -618,8 +617,8 @@ msgid ""
|
|||
"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how "
|
||||
"the canvas was at that time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nos decidimos arquivá-lo como uma timelapse em um webm codificado sem "
|
||||
"perdas. Tirando uma captura de tela da timelapse resulta em uma perfeita "
|
||||
"Nos decidimos arquivá-lo como uma timelapse em um webm codificado sem perdas. "
|
||||
"Tirando uma captura de tela da timelapse resulta em uma perfeita "
|
||||
"representação 1:1 de como o canvas era naquele tempo."
|
||||
|
||||
#: src/components/ArchiveModal.jsx:50
|
||||
|
@ -641,7 +640,7 @@ msgid "Archive"
|
|||
msgstr "Arquivo"
|
||||
|
||||
#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:16
|
||||
msgid "Enter your mail adress and we will send you a new password:"
|
||||
msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:"
|
||||
msgstr "Coloque seu endereço de e-mail e lhe enviaremos uma senha nova:"
|
||||
|
||||
#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:37
|
||||
|
@ -666,7 +665,7 @@ msgstr "Nome ou Email"
|
|||
#: src/components/ChangeMail.jsx:112 src/components/DeleteAccount.jsx:89
|
||||
#: src/components/LogInForm.jsx:111 src/components/SignUpForm.jsx:140
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "SeNHA"
|
||||
msgstr "Senha"
|
||||
|
||||
#: src/components/LogInForm.jsx:115
|
||||
msgid "LogIn"
|
||||
|
@ -1012,7 +1011,7 @@ msgstr "Você não tem nenhum usuário bloqueado"
|
|||
#: src/components/ChangeMail.jsx:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, "
|
||||
"please verify your new mail adress."
|
||||
"please verify your new mail address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Troquei de e-mail com sucesso. Nós te enviamos um e-mail de "
|
||||
"verificação, por favor verifique seu novo endereço de e-mail."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user