pixelplanet/i18n/ssr-az.po

516 lines
15 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 22:16+0000\n"
"Last-Translator: FOXHELL <foxhell768@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
"server/az/>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: src/core/ChatProvider.js:434
#, fuzzy
msgid "You can not send chat messages while using a proxy"
msgstr "Proxylə chata mesaj atabilməzsiniz"
#: src/core/ChatProvider.js:436
msgid "Your country is temporary muted from this chat channel"
msgstr "Sİzin ölkəniz bu söhbət kanalından keçici olaraq susturulub"
#: src/core/ChatProvider.js:439
msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute"
msgstr "Daimi olaraq susturuldun,qaldırtmaq üçün guilded serverinə qatıl"
#: src/core/ChatProvider.js:441
msgid "You are banned"
msgstr "Sən banlandın"
#: src/core/ChatProvider.js:443
msgid "Your Internet Provider is banned"
msgstr "Sənin İnternet Provayderin banlandı"
#: src/core/ChatProvider.js:448
#, javascript-format
msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes"
msgstr "${ timeMin } dəqiqəliyinə susturuldun"
#: src/core/ChatProvider.js:450
#, javascript-format
msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds"
msgstr "${ ttl } saniyəliyinə susturuldun"
#: src/core/ChatProvider.js:467
#, javascript-format
msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :("
msgstr "Çox tez mesaj göndərirsən, ${ waitTime } saniyə gözləmən lazımdır :("
#: src/core/ChatProvider.js:471
msgid "You don't have access to this channel"
msgstr "Sənin bu kanala ərişimin yoxdur"
#: src/core/ChatProvider.js:490
msgid "Your mail has to be verified in order to chat"
msgstr "Doğrulanan bir emailin olmadan söhbət eliyəbilməzsən"
#: src/core/ChatProvider.js:500
msgid "You can't send a message this long :("
msgstr "Bu qədər uzun bir mesaj göndərəbilməzsən :("
#: src/core/ChatProvider.js:504
msgid "Please use int channel"
msgstr "Zəhmət olmasa int kanalından istifadə edin"
#: src/core/ChatProvider.js:512
msgid "Stop flooding."
msgstr "Floodlamayı burax."
#: src/routes/reset_password.js:39
msgid "You sent an empty password or invalid data :("
msgstr "Boş bir parol göndərdin vəya keçərsiz data :("
#: src/routes/reset_password.js:51
msgid "This password-reset link isn't valid anymore :("
msgstr "Parol dəyişdirmə bağlantısı artıq keçərli deyil :("
#: src/routes/reset_password.js:62
msgid "Your passwords do not match :("
msgstr "Parolların birbirinə uymur :("
#: src/routes/reset_password.js:77
msgid "User doesn't exist in our database :("
msgstr "Istifadəçi databazamızda mövcud deyil :("
#: src/routes/reset_password.js:89
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Parolunuz uğurla dəyişdirildi."
#: src/routes/reset_password.js:108
msgid "Invalid url :( Please check your mail again."
msgstr "Keçərsiz bağlantı :( Zəhmət olmasa emailinizi yenidən yoxlayın."
#: src/ssr/Globe.jsx:37
msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe"
msgstr "PixelPlanet.Fun 3DGlobus"
#: src/ssr/Globe.jsx:38
msgid "A 3D globe of our whole map"
msgstr "Bütün xəritəmizin 3D globusu"
#: src/ssr/Globe.jsx:51
msgid "Double click on globe to go back."
msgstr "Globusa iki dəfə basaraq geri dön."
#: src/ssr/Globe.jsx:52
msgid "Loading..."
msgstr "Yüklənir..."
#: src/ssr/PopUp.jsx:47
msgid "ppfun"
msgstr "ppfun"
#: src/ssr/PopUp.jsx:48
msgid "PixelPlanet.Fun PopUp"
msgstr "PixelPlanet.Fun PopUp"
#: src/ssr/Main.jsx:68
msgid "PixelPlanet.Fun"
msgstr "PixelPlanet.Fun"
#: src/ssr/Main.jsx:69
msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online"
msgstr ""
"Digər oyunçularla biryerdə fərqli lövhələrdə fərqli rənglərdə pixellər atın"
#: src/utils/validation.js:17
msgid "Email can't be empty."
msgstr "Email boş ola bilməz."
#: src/utils/validation.js:18
msgid "Email should be at least 5 characters long."
msgstr "Email ən az 5 simvol uzunluğunda olmalıdır."
#: src/utils/validation.js:19
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
msgstr "Email 40 simvoldan uzun olabilməz."
#: src/utils/validation.js:20
msgid "Email should at least contain a dot"
msgstr "Email ən az 1 nöqtə içərməlidir"
#: src/utils/validation.js:22
msgid "Email should contain a @"
msgstr "Email-də @ simvolu olmalıdır"
#: src/utils/validation.js:29
msgid "Name can't be empty."
msgstr "Ad boş olabilməz."
#: src/utils/validation.js:30
msgid "Name must be at least 2 characters long"
msgstr "Ad ən az 2 simvol uzunluğunda olmalıdır"
#: src/utils/validation.js:31
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
msgstr "Ad 26 simvoldan qısa olmalıdır"
#: src/utils/validation.js:38
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
msgstr "Ad keçərsiz simvol içərir, məsəlan @, /, \\ vəya #"
#: src/utils/validation.js:53
msgid "No password given."
msgstr "Heçbir şifrə verilmədi."
#: src/utils/validation.js:56
msgid "Password must be at least 6 characters long."
msgstr "Parol ən az 6 simvol uzunluğunda olmalıdır."
#: src/utils/validation.js:59
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
msgstr "Parol 60 simvoldan qısa olmalıdır."
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20 src/ssr/PasswordReset.jsx:40
msgid "PixelPlanet.fun Password Reset"
msgstr "PixelPlanet.fun Parol Sıfırlama"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41
msgid "Reset your password here"
msgstr "Parolunuzu burdan sıfırlayın"
#: src/core/MailProvider.js:105 src/ssr/PasswordReset.jsx:28
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49
msgid "Reset Password"
msgstr "Parolu Sıfırla"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 src/ssr/RedirectionPage.jsx:12
msgid "Click here"
msgstr "Bura basın"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30
msgid "to go back to pixelplanet"
msgstr "pixelplanetə qayıtmaq üçün"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50
#, javascript-format
msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:"
msgstr "Salam ${ name }, yeni parolunu burdan ayarlayabilərsən:"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54
msgid "New Password"
msgstr "Yeni Parol"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Yeni Parolu Doğrulayın"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65
msgid "Submit"
msgstr "Təqdim edin"
#: src/routes/api/modtools.js:53
msgid "You are not logged in"
msgstr "Siz daxil olmamısınız"
#: src/routes/api/modtools.js:65
msgid "You are not allowed to access this page"
msgstr "Sizin bu səhifəyi görüntüləməyə icazəniz yoxdur"
#: src/routes/api/modtools.js:209
msgid "Just admins can do that"
msgstr "Sadəcə adminlər bunu edəbilər"
#: src/routes/api/baninfo.js:32
msgid "You are not banned"
msgstr "Sən banlı deyilsən"
#: src/routes/api/auth/register.js:27
msgid "No Captcha given"
msgstr "Captcha mətni verilməyib"
#: src/routes/api/auth/register.js:30
msgid "E-Mail already in use."
msgstr "Email artıq istifadə olunur."
#: src/routes/api/auth/register.js:32
msgid "Username already in use."
msgstr "Ad artıq istifadə olunur."
#: src/routes/api/auth/register.js:55
msgid "You took too long, try again."
msgstr "Bu çox vaxt aldı,təkrar yoxla."
#: src/routes/api/auth/register.js:58
msgid "You failed your captcha"
msgstr "Captchanızı düzgün yerinə yetirmədiniz"
#: src/routes/api/auth/register.js:61
msgid "Please refresh the website"
msgstr ""
#: src/routes/api/auth/register.js:64
msgid "Unknown Captcha Error"
msgstr "Naməlum Captcha Xətası"
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:22 src/routes/api/auth/register.js:70
msgid "This email provider is not allowed"
msgstr "Bu email provayderinə icazə verilmir"
#: src/routes/api/auth/register.js:92
msgid "Failed to create new user :("
msgstr "Yeni istifadəçi yaradılamadı :("
#: src/routes/api/auth/register.js:108
msgid "Failed to establish session after register :("
msgstr "Hesab oluşdurulurkən bir xəta meydana gəldi :("
#: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35
msgid "Mail verification"
msgstr "Email doğrulaması"
#: src/routes/api/auth/verify.js:27
msgid "You are now verified :)"
msgstr "Artıq hesabın doğrulandı :)"
#: src/routes/api/auth/verify.js:35
msgid ""
"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request "
"a new one."
msgstr ""
"Doğrulama kodun keçərsiz vəya sürəsi dolub :(,Zəhmət olmasa yeni bir tələbdə "
"bulun."
#: src/routes/api/auth/logout.js:11
msgid "You are not even logged in."
msgstr "Siz heç daxil olmamasınız bilə."
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:65 src/routes/api/auth/logout.js:20
msgid "Server error when logging out."
msgstr "Çıxış zamanı server xətası."
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:44
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:36
msgid "You are not authenticated."
msgstr "Kimliyiniz doğrulanamadı."
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:53
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55
msgid "Incorrect password!"
msgstr "Səhv Parol!"
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:46
#, fuzzy
msgid "Muted Users can not delete their account."
msgstr "Susdurulmuş istifadəçilər öz hesablarını silə bilməzlər."
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:62
#, fuzzy
msgid "Muted Users can not do this."
msgstr "Susdurulmuş istifadəçilər bunu edə bilməzlər."
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19
msgid "PixelPlanet.fun Accounts"
msgstr "PixelPlanet.fun Hesabları"
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29
msgid "You will be automatically redirected after 15s"
msgstr "15 saniyə sonra avtomatik olaraq yönləndiriləcəksən"
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30
#, javascript-format
msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet"
msgstr "Vəya Pixelplanetə qayıtmaq üçün bura basın ${ clickHere }"
#: src/canvasesDesc.js:20
msgid "Earth"
msgstr "Dünya"
#: src/canvasesDesc.js:21
msgid "Moon"
msgstr "Ay"
#: src/canvasesDesc.js:22
msgid "3D Canvas"
msgstr "3D Lövhə"
#: src/canvasesDesc.js:23
msgid "Coronavirus"
msgstr "Koronavirus"
#: src/canvasesDesc.js:24
msgid "PixelZone"
msgstr "PixelZone"
#: src/canvasesDesc.js:25
msgid "PixelCanvas"
msgstr "PixelCanvas"
#: src/canvasesDesc.js:26
msgid "1bit"
msgstr "1bit"
#: src/canvasesDesc.js:27
msgid "Top10"
msgstr "Top10"
#: src/canvasesDesc.js:28
msgid "2bit"
msgstr "2bit"
#: src/canvasesDesc.js:29
msgid "Minimap"
msgstr "Mini xəritə"
#: src/canvasesDesc.js:32
#, fuzzy
msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place anywhere you like!"
msgstr ""
"Bizim əsas lövhəmiz,dünyanın böyük bir dünya xəritəsi.İstədiyiniz yerə pixel "
"qoyun"
#: src/canvasesDesc.js:33
msgid ""
"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) "
"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels."
msgstr ""
"Ay lövhəsi.Rəsmlər üçün təhlükəsiz yerdir.Bayraqlar vəya böyük "
"yazılar(əsərin parçası deyilsə) vəya 1.5k x 1.5k pixeldən oluşan əsərlər "
"qadağandır."
#: src/canvasesDesc.js:34
#, fuzzy
msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others."
msgstr "Başqaları ilə birlikdə 3D lövhə üzərinə kub pixellər yerləşdirin"
#: src/canvasesDesc.js:35
#, fuzzy
msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2 (take the vax)."
msgstr "SARS-CoV2 haqqında məlumatlılığı yaymaq üçün xüsusi lövhə"
#: src/canvasesDesc.js:36
msgid "Mirror of PixelZone"
msgstr "PixelZone'nin aynası"
#: src/canvasesDesc.js:37
msgid "Mirror of PixelCanvas"
msgstr "PixelCanvas'ın aynası"
#: src/canvasesDesc.js:38
msgid "Black and White canvas"
msgstr "Ağ-Qara Lövhə"
#: src/canvasesDesc.js:39
msgid ""
"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily "
"ranking updates at 00:00 UTC."
msgstr ""
"Əvvəlki günün ən aktiv oyunçuları üçün lövhə. Gündəlik reytinq yeniləmələri "
"00:00 UTC'də həyata keçirilir."
#: src/canvasesDesc.js:40
#, fuzzy
msgid "Only four colors. Same rules as moon!"
msgstr "Yalnız 4 rəng. Ay ilə eyni qaydalar."
#: src/canvasesDesc.js:41
#, fuzzy
msgid ""
"Conquer land on a smaller earth with protected ocean. Shares cooldown with "
"earth canvas!"
msgstr ""
"Daha kiçik bir dünyada qorunmuş okean ilə torpaq işğal et. Dünya lövhəsi ilə "
"gözləmə müddəti paylaşır."
#: src/core/MailProvider.js:66
#, javascript-format
msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail"
msgstr "PixelPlanetə xoş gəldin ${ name }, Zəhmət olmasa emailini doğrula"
#: src/core/MailProvider.js:67
#, javascript-format
msgid "Hello ${ name }"
msgstr "Salam ${ name }"
#: src/core/MailProvider.js:68
msgid ""
"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you "
"have to verify your mail. You can do that here: "
msgstr ""
"kiçik pixelplacers icmamıza xoş gəlmisiniz, hesabınızdan istifadə etmək üçün "
"emailinizi doğrulamalısınız. Bunu burada edə bilərsiniz: "
#: src/core/MailProvider.js:68
msgid "Click to Verify"
msgstr "Doğrulamaq üçün basın"
#: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105
msgid "Or by copying following url:"
msgstr "Və ya aşağıdakı url-ni kopyalayaraq:"
#: src/core/MailProvider.js:69
msgid ""
"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)"
msgstr ""
"Əylənin və hər hansı bir problemlə qarşılaşsanız, bizimlə əlaqə saxlamaqdan "
"çəkinməyin :)"
#: src/core/MailProvider.js:70 src/core/MailProvider.js:107
msgid "Thanks"
msgstr "Təşəkkürlər"
#: src/core/MailProvider.js:87
#, javascript-format
msgid ""
"We already sent you a verification mail, you can request another one in "
"${ minLeft } minutes."
msgstr ""
"Artıq sizə doğrulama emaili göndərmişik, ${ minLeft } dəqiqə ərzində başqa "
"doğrulama emaili tələb edə bilərsiniz."
#: src/core/MailProvider.js:103
msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here"
msgstr "PixelPlanet üçün parolunuzu unutmusunuz? Burada yenisini əldə edin"
#: src/core/MailProvider.js:104
msgid "Hello"
msgstr "Salam"
#: src/core/MailProvider.js:105
msgid ""
"You requested to get a new password. You can change your password within the "
"next 30min here: "
msgstr ""
"Siz yeni parol əldə etməyi tələb etdiniz. Növbəti 30 dəqiqə ərzində "
"parolunuzu burada dəyişə bilərsiniz: "
#: src/core/MailProvider.js:106
#, javascript-format
msgid ""
"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that "
"requested this mail was ${ ip })."
msgstr ""
"Əgər siz bu emaili tələb etməmisinizsə, lütfən, onu vecinizə almayın (bu "
"emaili tələb edən IP ${ ip } idi)."
#: src/core/MailProvider.js:114
msgid "Mail is not configured on the server"
msgstr "Email serverdə konfiqurasiya edilməyib"
#: src/core/MailProvider.js:122
msgid ""
"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting "
"another mail."
msgstr ""
"Artıq sizə təlimatlarla bir email göndərmişik. Lütfən, başqa email tələb "
"etməzdən əvvəl gözləyin."
#: src/core/MailProvider.js:130
msgid "Couldn't find this mail in our database"
msgstr "Bu emaili databazamızda tapabilmədik"