pixelplanet/i18n/et.po
Hosted Weblate be1fb19eda
Translated client (Irish)
Translated client (Turkish)

Translated client (German)

Update translations

Update translations

Translated server (Irish)

Translated client (Irish)
2024-04-02 15:57:17 +02:00

1746 lines
48 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-03-26 10:13+0000\n"
"Last-Translator: FOXHELL <foxhell768@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
"client/et/>\n"
"Language: et\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: src/controls/keypress.js:62
msgid "Pencil picks: "
msgstr ""
#: src/components/windows/Settings.jsx:61 src/controls/keypress.js:65
#, fuzzy
msgid "Selected Color"
msgstr "Vali Fail"
#: src/components/windows/Settings.jsx:61 src/controls/keypress.js:68
#, fuzzy
msgid "From Template"
msgstr "Šabloonid"
#: src/components/windows/Settings.jsx:62 src/controls/keypress.js:71
msgid "From History"
msgstr ""
#: src/controls/keypress.js:122
#, javascript-format
msgid "Switched to ${ canvasName }"
msgstr "Vahetatud lõuendile ${ canvasName }"
#: src/controls/keypress.js:193
msgid "Grid ON"
msgstr "Teljestik SEES"
#: src/controls/keypress.js:194
msgid "Grid OFF"
msgstr "Teljestik VÄLJAS"
#: src/controls/keypress.js:204
msgid "Pixel Notify ON"
msgstr "Piksli teavitused SEES"
#: src/controls/keypress.js:205
msgid "Pixel Notify OFF"
msgstr "Piksli Teavitused VÄLJAS"
#: src/controls/keypress.js:210
msgid "Muted Sound"
msgstr "Heli Vaigistatud"
#: src/controls/keypress.js:211
msgid "Unmuted Sound"
msgstr "Heli Käivitatud"
#: src/components/CoordinatesBox.jsx:39 src/components/GetIID.jsx:51
#: src/controls/keypress.js:220
msgid "Copied"
msgstr "Kopeeritud"
#: src/controls/keypress.js:226
msgid "Overlay ON"
msgstr "Ülekate SEES"
#: src/controls/keypress.js:227
msgid "Overlay OFF"
msgstr "Ülekate VÄLJAS"
#: src/components/windows/Help.jsx:50 src/controls/keypress.js:233
msgid "Easter Egg ON"
msgstr "Üllatusmuna SEES"
#: src/components/windows/Help.jsx:49 src/controls/keypress.js:234
msgid "Easter Egg OFF"
msgstr "Üllatusmune VÄLJAS"
#: src/ui/PixelTransferController.js:70 src/ui/PixelTransferController.js:165
msgid "Timeout"
msgstr "Sessioon Aegus"
#: src/ui/PixelTransferController.js:72 src/ui/PixelTransferController.js:167
msgid ""
"Didn't get an answer from pixelplanet. Try to refresh if this problem "
"persists."
msgstr ""
"Pixelplanetilt ei saadud vastust. Proovi taaskäivitada lehekülg kui problem "
"ei lahene."
#: src/ui/PixelTransferController.js:104
msgid "Invalid Canvas"
msgstr "Sobimatu Lõuend"
#: src/ui/PixelTransferController.js:105
msgid "This canvas doesn't exist"
msgstr "Lõuendit ei eksisteeri"
#: src/ui/PixelTransferController.js:108 src/ui/PixelTransferController.js:112
#: src/ui/PixelTransferController.js:116
msgid "Invalid Coordinates"
msgstr "Sobimatud Koordinaadid"
#: src/ui/PixelTransferController.js:109
msgid "x out of bounds"
msgstr "Abtsiss on alalt väljas"
#: src/ui/PixelTransferController.js:113
msgid "y out of bounds"
msgstr "Ordinaat on alalt väljas"
#: src/ui/PixelTransferController.js:117
msgid "z out of bounds"
msgstr "Aplikaat on alalt väljas"
#: src/ui/PixelTransferController.js:120
msgid "Wrong Color"
msgstr "Sobimatu Värv"
#: src/ui/PixelTransferController.js:121
msgid "Invalid color selected"
msgstr "Valitud värv ei ole sobilik"
#: src/ui/PixelTransferController.js:124
msgid "Just for registered Users"
msgstr "Ainult registreeritud Kasutajatele"
#: src/ui/PixelTransferController.js:125
msgid "You have to be logged in to place on this canvas"
msgstr "Selleks, et sellele lõuendile joonistada, peab olema sisse logitud"
#: src/ui/PixelTransferController.js:128 src/ui/PixelTransferController.js:144
#: src/ui/PixelTransferController.js:148
msgid "Not allowed"
msgstr "Ei ole lubatud"
#: src/ui/PixelTransferController.js:130
msgid "You can not access this canvas yet, because your pixel score is too low"
msgstr ""
"Sul puudub ligipääs sellele lõuendile, sest sa oled liiga vähe piksleid "
"joonistanud"
#: src/ui/PixelTransferController.js:133
msgid "Pixel protected"
msgstr "Kaitstud Piksel"
#: src/ui/PixelTransferController.js:140
msgid "Please prove that you are human"
msgstr "Palus tõesta, et sa ei ole robot"
#: src/ui/PixelTransferController.js:145
msgid "You are using a Proxy."
msgstr "Sa kasutad Puhverserverit."
#: src/ui/PixelTransferController.js:149
msgid "Just the Top10 of yesterday can place here"
msgstr "Ainult eelmise päeva kümme parimat saavad siia joonistada"
#: src/ui/PixelTransferController.js:152
msgid "You are weird"
msgstr "Sa oled imelik"
#: src/ui/PixelTransferController.js:154
msgid ""
"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?"
msgstr "Su joonistamine ajas serveri segadusse. Kas sa kasutad mitut seadet?"
#: src/ui/PixelTransferController.js:157
msgid "Banned"
msgstr "Ligipääs Piiratud"
#: src/ui/PixelTransferController.js:161
msgid "Range Banned"
msgstr "Sinu piirkonnal on Ligipääs Piiratud"
#: src/ui/PixelTransferController.js:162
msgid "Your Internet Provider is banned from this game"
msgstr "Sinu Internetipakkujal on mängule ligipääs piiratud"
#: src/ui/PixelTransferController.js:170
msgid "Weird"
msgstr "Imelik"
#: src/ui/PixelTransferController.js:171
msgid "Couldn't set Pixel"
msgstr "Pikslit ei joonistatud"
#: src/ui/PixelTransferController.js:176
#, javascript-format
msgid "Error ${ retCode }"
msgstr "Viga ${ retCode }"
#: src/ui/rendererFactory.js:31
msgid "Canvas Error"
msgstr "Lõuendi Viga"
#: src/ui/rendererFactory.js:32
msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?"
msgstr "3D lõuendit ei renderdatud, kas sul on WebGL2 välja lülitatud?"
#: src/ui/templateLoader.js:230 src/ui/templateLoader.js:256
msgid "Error :("
msgstr "Viga :("
#: src/ui/templateLoader.js:231
msgid "Can not export more than 20 or no template!"
msgstr ""
"Sa ei saa korraga eksportida rohkem kui 20 šablooni või sul pole ühtegi "
"šablooni!"
#: src/ui/templateLoader.js:257
msgid "Can not import more than 20 or no template!"
msgstr ""
"Sa ei saa korraga importida rohkem kui 20 šablooni või sul pole ühtegi "
"šablooni!"
#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/store/actions/fetch.js:55
msgid "You made too many requests"
msgstr "Sa tegid liiga mitu taotlust"
#: src/store/actions/fetch.js:59
#, javascript-format
msgid "try again after ${ ti }min"
msgstr "proovi uuesti ${ ti } minuti pärast"
#: src/store/actions/fetch.js:70
#, javascript-format
msgid "Connection error ${ code } :("
msgstr "Ühenduse viga ${ code } :("
#: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129
msgid "Could not connect to server, please try again later :("
msgstr "Ei leidnud serveriga ühendust, proovi hiljem uuesti :("
#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170
#: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208
#: src/store/actions/fetch.js:227
msgid "Unknown Error"
msgstr "Tundmatu Viga"
#: src/store/actions/fetch.js:237
msgid "Server answered with gibberish :("
msgstr "Serveri vastus on jabur :("
#: src/store/middleware/notifications.js:33
msgid "Your next pixels are ready"
msgstr "Sa saad uuesti joonistada"
#: src/store/middleware/notifications.js:37
msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)"
msgstr "Sa saad uuesti pixelplanet.fun'is joonistada :)"
#: src/store/middleware/notifications.js:54
msgid "mentioned you"
msgstr "mainis sind"
#: src/store/middleware/notifications.js:58
msgid "You have new messages in chat"
msgstr "Sul on jututoas uus sõnum"
#: src/components/Converter.jsx:566 src/components/CoordinatesBox.jsx:42
#: src/components/ModWatchtools.jsx:390 src/components/ModWatchtools.jsx:408
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopeeri Lõikelauale"
#: src/components/OnlineBox.jsx:56
msgid "Online Users on Canvas"
msgstr "Lõuendil Olevate Kasutajate Arv"
#: src/components/OnlineBox.jsx:71
msgid "Total Online Users"
msgstr "Mängus Olevate Kasutajate Arv"
#: src/components/OnlineBox.jsx:84 src/components/UserAreaContent.jsx:71
msgid "Placed Pixels"
msgstr "Piksleid Joonistatud"
#: src/components/OnlineBox.jsx:92 src/components/Rankings.jsx:156
msgid "Today"
msgstr "Täna"
#: src/components/OnlineBox.jsx:92 src/components/Rankings.jsx:147
msgid "Total"
msgstr "Kokku"
#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20
#: src/components/windows/index.js:19
msgid "Canvas Selection"
msgstr "Lõuendite Valik"
#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88
msgid "Close Chat"
msgstr "Sule Jututuba"
#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88
msgid "Open Chat"
msgstr "Ava Jututuba"
#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22
msgid "Close Menu"
msgstr "Sule Menüü"
#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22
msgid "Open Menu"
msgstr "Ava Menüü"
#: src/components/HistorySelect.jsx:146
msgid "Loading"
msgstr "Laaditakse"
#: src/components/HistorySelect.jsx:147
msgid "Select Date above"
msgstr "Vali Kuupäev"
#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:226
#: src/components/ModWatchtools.jsx:120 src/components/Window.jsx:157
#: src/components/Window.jsx:260
#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59
msgid "Close"
msgstr "Sule"
#: src/components/Window.jsx:173
msgid "PopUp"
msgstr "PopUp"
#: src/components/Window.jsx:184
msgid "Restore"
msgstr "Taasta"
#: src/components/Window.jsx:221
msgid "Clone"
msgstr "Klooni"
#: src/components/Window.jsx:229
msgid "Move"
msgstr "Liiguta"
#: src/components/Window.jsx:252
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimeeri"
#: src/components/Window.jsx:268
msgid "Resize"
msgstr "Muuda Suurust"
#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20
#: src/components/windows/index.js:13
msgid "Help"
msgstr "Abi"
#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21
#: src/components/windows/index.js:14
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15
msgid "User Area"
msgstr "Kasutaja Ala"
#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36
msgid "Make Screenshot"
msgstr "Tee Kuvatõmmis"
#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34
msgid "Globe View"
msgstr "Maakera Vaade"
#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30
msgid "Close Palette"
msgstr "Sule Palett"
#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30
msgid "Open Palette"
msgstr "Ava Palett"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:26
msgid "Enable Pencil"
msgstr "Lülita Pliiats sisse"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:31
msgid "Disable Pencil"
msgstr "Lülita Pliiats välja"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:35
msgid "Disable History Pencil"
msgstr "Lülita Ajaloo Pliiats välja"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:39
msgid "Disable Overlay Pencil"
msgstr "Lülita Ülekatte Pliiats välja"
#: src/components/windows/index.js:16
msgid "Registration"
msgstr "Registreerimine"
#: src/components/windows/index.js:17
msgid "Forgot Password"
msgstr "Unustasin Salasõna"
#: src/components/windows/index.js:18
msgid "Chat"
msgstr "Jututuba"
#: src/components/windows/index.js:20
msgid "Canvas Archive"
msgstr "Lõuendi Arhiiv"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47
msgid "You took too long, try again."
msgstr "Sul läks liiga kaua, proovi uuesti."
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50
msgid "You failed your captcha"
msgstr "Sa lahendasid captcha valesti"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53
msgid "No or invalid captcha text"
msgstr "Puudulik või sobimatu captcha tekst"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:56
msgid "No captcha id given"
msgstr "Captcha ID-d ei antud"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:59
msgid "Unknown Captcha Error"
msgstr "Tundmatu Captcha Viga"
#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:79
#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58
#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:71 src/components/LogInForm.jsx:70
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73
#: src/components/windows/Register.jsx:89
msgid "Error"
msgstr "Viga"
#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70
#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80 src/components/TemplateItemEdit.jsx:181
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89
#: src/components/windows/Register.jsx:133
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:86
msgid "Send"
msgstr "Saada"
#: src/components/BanInfo.jsx:66
msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the "
msgstr "Sinu ligipääs on piiratud. Arvad, et see on viga? Proovi "
#: src/components/BanInfo.jsx:76
msgid " on how to appeal."
msgstr " , et otsus vaidlustada."
#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73
msgid "Reason"
msgstr "Põhjus"
#: src/components/BanInfo.jsx:91
msgid "By Mod"
msgstr "Seda Tegi Moderaator"
#: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84
msgid "Duration"
msgstr "Kestvus"
#: src/components/BanInfo.jsx:99
msgid "Your ban expires at "
msgstr "Su karistus lõppeb "
#: src/components/BanInfo.jsx:101
msgid " which is in "
msgstr " , milleni on "
#: src/components/BanInfo.jsx:112
msgid "Unbanned"
msgstr "Karistus Lõppes"
#: src/components/BanInfo.jsx:113
msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned."
msgstr "Nüüd, mil sa näed seda sõnumit, su ligipääs ei ole enam piiratud."
#: src/components/BanInfo.jsx:127
msgid "Why?"
msgstr "Miks?"
#: src/components/windows/Help.jsx:65
msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!"
msgstr "Joonista piksleid suurele lõuendile koos teise inimestega!"
#: src/components/windows/Help.jsx:66
msgid ""
"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you "
"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the "
"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on "
"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set "
"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels "
"and 7s on already set pixels."
msgstr ""
"Meie põhiline lõuend on hiiglaslik maailmakaart, kus sa saad joonistada kuhu "
"iganes sa tahad, aga sa pead ootama teatud aja pikslite panemise vahel. Sa "
"saad näha selle jahutusaja pikkust ja nõudeid erinevatele lõuenditele "
"ligipääsu saamiseks Lõuendi Valiku menüüst (gloobuse nupp ekraani tipus). "
"Mõnedel lõuenditel on erinev jahtumisaeg nendel pikslitel, kuhu keegi teine "
"ei ole veel joonistanud. Näiteks Maal on uute pikslite jahtumisaeg 4s, kuid "
"juba joonistatud pikslite oma 7s."
#: src/components/windows/Help.jsx:67
msgid ""
"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at "
"least once per day."
msgstr ""
"Kõrgemad suumitasemed võtavad pisut kauem, et uuendada, 3D gloobus uuendub "
"vähemalt üks kord päevas."
#: src/components/windows/Help.jsx:68
msgid "Have fun!"
msgstr "Lõbutse!"
#: src/components/windows/Help.jsx:70
msgid "recommended"
msgstr "soovitatud"
#: src/components/windows/Help.jsx:71
msgid "Source on "
msgstr "Allikas: "
#: src/components/windows/Help.jsx:72
msgid "Map Data"
msgstr "Kaardi Andmed"
#: src/components/windows/Help.jsx:73
msgid ""
"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles "
"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: "
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:74
msgid "Banned? Detected as Proxy?"
msgstr "Ligipääs Piiratud? Tuvastatud kui Puhverserver?"
#: src/components/windows/Help.jsx:76
#, javascript-format
msgid ""
"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got "
"wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to "
"${ mailLink } and include the following IID:"
msgstr ""
"Kui sind tuvastati puhverserveri kasutajana, kuid sa seda ei ole, või kui sa "
"arvad, et sinu ligipääs on põhjuseta piiratud, siis palun ühine meie "
"${ guildedLink } või saada meile e-meil aadressile ${ mailLink } koos "
"järgneva IID-ga:"
#: src/components/windows/Help.jsx:79 src/components/windows/Help.jsx:95
msgid "Controls"
msgstr "Juhtnupud"
#: src/components/windows/Help.jsx:81
msgid "Click a color in palette to select it"
msgstr "Vajuta värvile palettil, et see valida"
#: src/components/windows/Help.jsx:82
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindG } to toggle grid"
msgstr "Vajuta ${ bindG }, et teljestik ümberlülitada"
#: src/components/windows/Help.jsx:83
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity"
msgstr "Vajuta ${ bindX }, et pikslite näitamine ümberlülitada"
#: src/components/windows/Help.jsx:84
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view"
msgstr "Vajuta ${ bindH },et ajaloo vaade ümberlülitada"
#: src/components/windows/Help.jsx:85
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates"
msgstr "Vajuta ${ bindR }, et kopeerida koordinaadid"
#: src/components/windows/Help.jsx:86
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom"
msgstr "Vajuta ${ bindQ } või ${ bindE } nuppu, et suumida"
#: src/components/windows/Help.jsx:87 src/components/windows/Help.jsx:97
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move"
msgstr ""
"Vajuta ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD }, et ringi liikuda"
#: src/components/windows/Help.jsx:88 src/components/windows/Help.jsx:98
#, javascript-format
msgid ""
"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move"
msgstr ""
"Vajuta ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight }, et "
"ringi liikuda"
#: src/components/windows/Help.jsx:89
#, javascript-format
msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move"
msgstr ""
"Lohista ${ mouseSymbol } hiirt või tõmba ${ touchSymbol } näpuga, et liikuda"
#: src/components/windows/Help.jsx:90
#, javascript-format
msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:91
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Hold left ${ bindShift } for pencil (to place while moving mouse)"
msgstr "Hoia vasakut ${ bindShift }, et joonistada hiire liigutustega"
#: src/components/windows/Help.jsx:92 src/components/windows/Help.jsx:103
#, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } Vasak-kliki või ${ touchSymbol } vajuta ekraanile, et "
"joonistada piksleid"
#: src/components/windows/Help.jsx:93 src/components/windows/Help.jsx:105
#, javascript-format
msgid ""
"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to "
"select current hovering color"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:99
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindQ } and ${ bindE } to fly up and down"
msgstr "Vajuta ${ bindQ } ja ${ bindE } nuppe, et lennata üles ja alla"
#: src/components/windows/Help.jsx:100
#, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } Hoia hiirel vasakut nuppu ja lohista hiirt, et keerata"
#: src/components/windows/Help.jsx:101
#, javascript-format
msgid ""
"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse "
"button and drag to zoom"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:102
#, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan"
msgstr "${ mouseSymbol } Parem-kliki ja liiguta hiirt, et pan'ida"
#: src/components/windows/Help.jsx:104
#, javascript-format
msgid ""
"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:109
msgid ""
"We thank the following artists, who made their palettes available to the "
"public on"
msgstr ""
"Me täname järgnevaid kunstnike, kes tegid oma paletid tasuta kättesaadavaks "
"saidil"
#: src/components/windows/Help.jsx:112
#, javascript-format
msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }."
msgstr "Kuu lõuendi palett pärineb saidilt ${ starhouseLink }."
#: src/components/windows/Help.jsx:115
#, javascript-format
msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }."
msgstr "T10 lõuendi palett pärineb saidilt ${ vinikLink }."
#: src/components/windows/Help.jsx:118
#, javascript-format
msgid "Credit for the Palette of the 2bit canvas goes to ${ donendoLink }."
msgstr "2bit'i lõuendi palett pärineb saidilt ${ donendoLink }."
#: src/components/windows/Settings.jsx:67
msgid "Show Grid"
msgstr "Näita Teljestiku"
#: src/components/windows/Settings.jsx:72
msgid "Turn on grid to highlight pixel borders."
msgstr "Lülita sisse teljestik, et näha pikslipiire."
#: src/components/windows/Settings.jsx:75
msgid "Show Pixel Activity"
msgstr "Näita Pikslite Joonistamist"
#: src/components/windows/Settings.jsx:80
msgid "Show circles where pixels are placed."
msgstr "Näita punaseid ringe joonistatud pikslite ümber."
#: src/components/windows/Settings.jsx:83
msgid "Always show Movement Controls"
msgstr "Näita alati Liikumiskontrolle"
#: src/components/windows/Settings.jsx:88
msgid "Always show movement control buttons"
msgstr "Näita alati liikumiskontrolli nuppe"
#: src/components/windows/Settings.jsx:91
msgid "Disable Game Sounds"
msgstr "Vaigista Mängu Helid"
#: src/components/windows/Settings.jsx:97
msgid "All sound effects will be disabled."
msgstr "Kõik heliefektid lülitatakse välja."
#: src/components/windows/Settings.jsx:101
msgid ""
"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you "
"have some privacy feature blocking us?"
msgstr ""
"Sinu brauser ei võimalda meil helide tarvis kasutada AudioContext'i. Kas sul "
"on mõni privaatsusfunktsioon, mis meid blokeerib?"
#: src/components/windows/Settings.jsx:107
msgid "Enable chat notifications"
msgstr "Lülita jututoa märguanded sisse"
#: src/components/windows/Settings.jsx:111
msgid "Play a sound when new chat messages arrive"
msgstr "Mängi heli kui jututuppa saabub uus sõnum"
#: src/components/windows/Settings.jsx:114
msgid "Auto Zoom In"
msgstr "Automaatselt Suumi Sisse"
#: src/components/windows/Settings.jsx:119
msgid ""
"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is "
"small."
msgstr ""
"Suumi sisse, piksli panemise asemel, kui sa vajutad lõuendile ja su "
"suumitase on madal."
#: src/components/windows/Settings.jsx:122
msgid "Compact Palette"
msgstr "Kompaktne Palett"
#: src/components/windows/Settings.jsx:127
msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space."
msgstr ""
"Näita Paletti kompaktses vormis nii, et see võtab vähem ruumi ekraanil."
#: src/components/windows/Settings.jsx:130
msgid "Potato Mode"
msgstr "Kartulirežiim"
#: src/components/windows/Settings.jsx:134
msgid "For when you are playing on a potato."
msgstr "Juhul kui sa mängid kartulil."
#: src/components/Converter.jsx:381 src/components/windows/Settings.jsx:137
msgid "Light Grid"
msgstr "Valge Teljestik"
#: src/components/windows/Settings.jsx:141
msgid "Show Grid in white instead of black."
msgstr "Näita Teljestiku musta asemel valgena."
#: src/components/windows/Settings.jsx:145
msgid "Historical View"
msgstr "Ajalooline Vaade"
#: src/components/windows/Settings.jsx:150
msgid "Check out past versions of the canvas."
msgstr "Vaata lõuendi vanemaid versioone."
#: src/components/windows/Settings.jsx:154
msgid "Pencil Mode"
msgstr ""
#: src/components/windows/Settings.jsx:162
msgid "What the pencil should draw."
msgstr ""
#: src/components/windows/Settings.jsx:166
msgid "Themes"
msgstr "Disain"
#: src/components/windows/Settings.jsx:171
msgid "How pixelplanet should look like."
msgstr "Kuidas pixelplanet peaks välja nägema."
#: src/components/windows/Settings.jsx:178
msgid "Select Language"
msgstr "Vali Keel"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:36
#: src/components/windows/UserArea.jsx:56
msgid "Profile"
msgstr "Profiil"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:59
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:64
msgid "Converter"
msgstr "Pikselaator"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:70
msgid "Modtools"
msgstr "Modereerimine"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:71
msgid "Loading..."
msgstr "Laadimine..."
#: src/components/windows/UserArea.jsx:78
msgid "Consider joining us on Guilded:"
msgstr "Ühine meie Guilded'iga:"
#: src/components/windows/Register.jsx:87
msgid "Register new account here"
msgstr "Registreeri uus kasutaja siin"
#: src/components/windows/Register.jsx:92
#: src/components/windows/Register.jsx:98
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80
#: src/components/windows/Register.jsx:100
#: src/components/windows/Register.jsx:106
msgid "Email"
msgstr "Meil"
#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62
#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108
#: src/components/windows/Register.jsx:114
msgid "Password"
msgstr "Salasõna"
#: src/components/windows/Register.jsx:116
#: src/components/windows/Register.jsx:122
msgid "Confirm Password"
msgstr "Kinnita Salasõna"
#: src/components/windows/Register.jsx:124
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"
#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238
#: src/components/ModCanvastools.jsx:312 src/components/ModCanvastools.jsx:403
#: src/components/ModCanvastools.jsx:486 src/components/ModCanvastools.jsx:587
#: src/components/ModIIDtools.jsx:135
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84
#: src/components/windows/Register.jsx:127
msgid "Submit"
msgstr "Kinnita"
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29
msgid ""
"Select the canvas you want to use.\n"
"Every canvas is unique and has different palettes, cooldown and "
"requirements.\n"
"Archived canvases can be accessed here:"
msgstr ""
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37
msgid "Archive"
msgstr "Arhiiv"
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:70
msgid "Retired Canvases (history only)"
msgstr "Kunagised Lõuendid (ainult ajalugu)"
#: src/components/windows/Archive.jsx:9
msgid ""
"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or "
"as a request by users who like a currently popular meme. Those canvases can "
"become dull and inactive after a while, at which point there is no reason to "
"keep them and we may decide to remove them."
msgstr ""
#: src/components/windows/Archive.jsx:10
msgid ""
"Here we collect removed canvases to archive them properly. Which is "
"currently only one."
msgstr ""
"Siin on kollektsioon eemaldatud lõuenditest. Praegu on selliseid ainult üks."
#: src/components/windows/Archive.jsx:12
msgid "Political Compass Canvas"
msgstr "Poliitilise Kompassi Lõuend"
#: src/components/windows/Archive.jsx:21
msgid ""
"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main "
"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass "
"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and "
"remained active for months till it got shut down on November 30th."
msgstr ""
#: src/components/windows/Archive.jsx:22
msgid ""
"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a "
"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how "
"the canvas was at that time."
msgstr ""
#: src/components/windows/Chat.jsx:180
msgid "Start chatting here"
msgstr "Alusta vestlemisega siin"
#: src/components/windows/Chat.jsx:217
msgid "Chat here"
msgstr "Vestle siin"
#: src/components/windows/Chat.jsx:243
msgid "You must be logged in to chat"
msgstr "Sa pead olema sisse logitud, et vestelda"
#: src/components/windows/Chat.jsx:273
msgid "Channel settings"
msgstr "Jututoa seadmed"
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58
msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password."
msgstr "Sulle saadeti meil, milles on juhised salasõna vahetamiseks."
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69
msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:"
msgstr "Sisesta oma meil ja me saadame sulle uue salasõna:"
#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:107
msgid "Could not load captcha"
msgstr "Captcha't ei laetud"
#: src/components/Captcha.jsx:71
msgid "Type the characters from the following image:"
msgstr "Trüki tähised sellelt pildilt:"
#: src/components/Captcha.jsx:74
msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same"
msgstr "Vihje: Mõlemad suured ja väiksed tähed sobivad; I ja l on samad"
#: src/components/Captcha.jsx:116
msgid "Load Captcha"
msgstr "Lae Captcha"
#: src/components/Captcha.jsx:121
msgid "Click to Load Captcha"
msgstr "Kliki, et laadida Captcha"
#: src/components/Captcha.jsx:126
msgid "Can't read? Reload:"
msgstr "Ei saa lugeda? Lae uuesti:"
#: src/components/Captcha.jsx:130
msgid "Reload"
msgstr "Laadi uuesti"
#: src/components/Captcha.jsx:140
msgid "Enter Characters"
msgstr "Sisesta Tähised"
#: src/utils/validation.js:17
msgid "Email can't be empty."
msgstr "Meil ei saa olla tühi."
#: src/utils/validation.js:18
msgid "Email should be at least 5 characters long."
msgstr "Meil peaks olema vähemalt 5 tähist."
#: src/utils/validation.js:19
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
msgstr "Meil ei tohiks olla pikem kui 40 tähist."
#: src/utils/validation.js:20
msgid "Email should at least contain a dot"
msgstr "Meil peaks sisaldama punkti"
#: src/utils/validation.js:22
msgid "Email should contain a @"
msgstr "Meil peaks sisaldame @ tähist"
#: src/utils/validation.js:29
msgid "Name can't be empty."
msgstr "Nimi ei saa olla tühi."
#: src/utils/validation.js:30
msgid "Name must be at least 2 characters long"
msgstr "Nimi peab olema vähemalt 2 tähist pikk"
#: src/utils/validation.js:31
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
msgstr "Nimi peaks olema lühem kui 26 tähist"
#: src/utils/validation.js:38
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
msgstr "Nimi sisaldab ebasobiliku tähist nagu @, /, \\ või #"
#: src/utils/validation.js:53
msgid "No password given."
msgstr "Salasõna ei sisestatud."
#: src/utils/validation.js:56
msgid "Password must be at least 6 characters long."
msgstr "Salasõna peab olema vähemalt 6 tähist pikk."
#: src/utils/validation.js:59
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
msgstr "Salasõna ei tohi olla pikem kui 60 tähist."
#: src/components/GetIID.jsx:44
msgid "Get IID"
msgstr "Hangi IID"
#: src/components/GetIID.jsx:53
msgid "Copy"
msgstr "Kopeeri"
#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68
#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:79
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:209
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:52
msgid "Templates"
msgstr "Šabloonid"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:56
msgid ""
"Tired of always spaming one single color? Want to create art instead, but "
"you have to count pixels from some other image? Templates can help you with "
"that! Templates can show as overlay and you can draw over them. One pixel on "
"the template, should be one pixel on the canvas."
msgstr ""
"Oled väsinud alati üheainsa värvi spämmimisest? Tahad hoopis luua kunsti, "
"kuid pead käsitsi pildilt piksleid kopeerima? Šabloonid võivad sind sellega "
"aidata! Šabloone saab näidata ülekattes ja sa saad nende abil lihtsamini "
"joonistada. Üks piksel šabloonil, peaks olema üks piksel lõuendil."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:60
msgid "Enable Overlay"
msgstr "Lülita Ülekate sisse"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:65
msgid "Show templates as overlays ingame."
msgstr "Näita šabloone mängus ülekattena."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:68
msgid "Small Pixels When Zoomed"
msgstr "Väikesed Pikslid Kui Sisse Suumitud"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:73
msgid "Show overlay as small individual pixels on high zoomlevels."
msgstr "Näita ülekatet väikeste pikslitena kõrgel suumitasemel."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:80
msgid "Overlay Opacity"
msgstr "Ülekatte Läbipaistvus"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:94
msgid "Opacity of Overlay in percent."
msgstr "Ülekatte läbipaistvus protsendina."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:132
msgid "Cancel adding Template"
msgstr "Tühista Šablooni lisamine"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:139
msgid "Add Template"
msgstr "Lisa Šabloon"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:156
msgid "Export enabled templates"
msgstr "Ekspordi sisse lülitatud šabloonid"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:165
msgid "Import templates"
msgstr "Impordi šabloone"
#: src/components/LogInArea.jsx:19
msgid "Login to access more features and stats."
msgstr ""
"Logi sisse, et saada ligipääs rohkematele funktsioonidele ja statistikale."
#: src/components/LogInArea.jsx:21
msgid "Login with Name or Mail:"
msgstr "Logi Sisse Nime või Meiliga:"
#: src/components/LogInArea.jsx:28
msgid "I forgot my Password."
msgstr "Unustasin Salasõna."
#: src/components/LogInArea.jsx:29
msgid "or login with:"
msgstr "või logi sisse kasutades:"
#: src/components/LogInArea.jsx:70
msgid "or register here:"
msgstr "või registreeri siin:"
#: src/components/LogInArea.jsx:75
msgid "Register"
msgstr "Registreeri"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:62
msgid "Today Placed Pixels"
msgstr "Täna Joonistatud Piksleid"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:66
msgid "Daily Rank"
msgstr "Tänane Koht"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:75
msgid "Total Rank"
msgstr "Edetabeli Koht"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:80
#, javascript-format
msgid "Your name is: ${ name }"
msgstr "Su kasutajanimi on: ${ name }"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:86
msgid "Log out"
msgstr "Logi välja"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:93
msgid "Change Username"
msgstr "Muuda Kasutajanime"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:103
msgid "Change Mail"
msgstr "Muuda Meili"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:112
msgid "Change Password"
msgstr "Muuda Salasõna"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:119
msgid "Delete Account"
msgstr "Kustuta Kasutaja"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:126
msgid "Social Settings"
msgstr "Sotsiaalseadmed"
#: src/components/Converter.jsx:191 src/components/ModCanvastools.jsx:230
msgid "Choose Canvas"
msgstr "Vali Lõuend"
#: src/components/Converter.jsx:218
msgid "Palette Download"
msgstr "Paleti Allalaadimine"
#: src/components/Converter.jsx:220
#, javascript-format
msgid "Palette for ${ gimpLink }"
msgstr "Palett ${ gimpLink } jaoks"
#: src/components/Converter.jsx:241
msgid "Image Converter"
msgstr "Pildi Pikselaator"
#: src/components/Converter.jsx:242
msgid "Convert an image to canvas colors"
msgstr "Pikseleeri pilt lõuendi värvidesse"
#: src/components/Converter.jsx:261
msgid "Choose Strategy"
msgstr "Vali Strateegia"
#: src/components/Converter.jsx:299
msgid "Serpentine"
msgstr "Serpentiin"
#: src/components/Converter.jsx:301
msgid "Minimum Color Distance"
msgstr "Minimaalne Värvikaugus"
#: src/components/Converter.jsx:328
msgid "Calculate like GIMP"
msgstr "Kalkuleeri nagu GIMP"
#: src/components/Converter.jsx:332
msgid "Choose Color Mode"
msgstr "Vali Värvi Mood"
#: src/components/Converter.jsx:361
msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)"
msgstr "Lisa Teljestik (eemalda märge, kui vajad 1:1 šablooni)"
#: src/components/Converter.jsx:383 src/components/Converter.jsx:399
msgid "Offset"
msgstr "Nihe"
#: src/components/Converter.jsx:428
msgid "Scale Image"
msgstr "Muuda Pildi Suurust"
#: src/components/Converter.jsx:439
msgid "Width"
msgstr "Laius"
#: src/components/Converter.jsx:470
msgid "Height"
msgstr "Kõrgus"
#: src/components/Converter.jsx:509
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Hoia Suhet"
#: src/components/Converter.jsx:522
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Anti Aliasing"
#: src/components/Converter.jsx:536
msgid "Reset"
msgstr "Lähtesta"
#: src/components/Converter.jsx:554
msgid "Download Template"
msgstr "Lae alla Šabloon"
#: src/components/Rankings.jsx:165
msgid "Yesterday"
msgstr "Eile"
#: src/components/Rankings.jsx:174
msgid "Countries Today"
msgstr "Riigid Täna"
#: src/components/Rankings.jsx:183
msgid "Charts"
msgstr "Graafikud"
#: src/components/Rankings.jsx:201 src/components/Rankings.jsx:210
#: src/components/Rankings.jsx:219
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
#: src/components/Rankings.jsx:226
msgid "Country"
msgstr "Riik"
#: src/components/Rankings.jsx:286
msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC."
msgstr ""
"Edetabeli värskendused iga 5 minuti järel. Päevased edetabelid lähtestatakse "
"keskööl UTC."
#: src/components/CanvasItem.jsx:29
msgid "Online Users"
msgstr "Online Kasutajad"
#: src/components/CanvasItem.jsx:34
msgid "Cooldown"
msgstr "Jahtumisaeg"
#: src/components/CanvasItem.jsx:40
msgid "Stacking till"
msgstr "Maksimaalne Jahtumine"
#: src/components/CanvasItem.jsx:42
msgid "Ranked"
msgstr "Loeb Edetabelis"
#: src/components/CanvasItem.jsx:44
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
#: src/components/CanvasItem.jsx:44
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: src/components/CanvasItem.jsx:50
msgid "Requirements"
msgstr "Nõuded"
#: src/components/CanvasItem.jsx:53
msgid "User Account"
msgstr "Kasutajakonto"
#: src/components/CanvasItem.jsx:55
#, javascript-format
msgid "and ${ canvas.req } Pixels set"
msgstr ""
#: src/components/CanvasItem.jsx:58
msgid "Top 10 Daily Ranking"
msgstr "Top 10 Igapäevane Edetabel"
#: src/components/CanvasItem.jsx:64 src/components/TemplateItem.jsx:60
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:160
msgid "Dimensions"
msgstr "Mõõtmed"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:125 src/components/TemplateItem.jsx:54
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:122
msgid "Canvas"
msgstr "Lõuend"
#: src/components/TemplateItem.jsx:57 src/components/TemplateItemEdit.jsx:141
msgid "Coordinates"
msgstr "Koordinaadid"
#: src/components/TemplateItem.jsx:71
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
#: src/components/TemplateItem.jsx:81
msgid "Go to"
msgstr "Mine"
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:97
msgid "Select File"
msgstr "Vali Fail"
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:120
msgid "Template Name"
msgstr "Šablooni Nimi"
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:174
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
#: src/components/LogInForm.jsx:77
msgid "Name or Email"
msgstr "Nimi või E-meil"
#: src/components/LogInForm.jsx:88
msgid "LogIn"
msgstr "Logi Sisse"
#: src/components/UserMessages.jsx:28
msgid ""
"Please verify your mail address or your account could get deleted after a "
"few days."
msgstr ""
"Palun veriitseeri oma meiliaadress või su kasutaja võidakse kustutada paari "
"päeva jooksul."
#: src/components/UserMessages.jsx:49
msgid "A new verification mail is getting sent to you."
msgstr "Sulle saadetakse uus verifikatsioonimeil."
#: src/components/UserMessages.jsx:53
msgid "Click here to request a new verification mail."
msgstr "Kliki siia, et taotleda uus verifikatsioonimeil."
#: src/components/ChangePassword.jsx:21
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Salasõnad ei ole samad."
#: src/components/ChangePassword.jsx:44
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Salasõna muudetud."
#: src/components/ChangePassword.jsx:88
msgid "Old Password"
msgstr "Vana Salasõna"
#: src/components/ChangePassword.jsx:96
msgid "New Password"
msgstr "Uus Salasõna"
#: src/components/ChangePassword.jsx:103
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Kinnita Uus Salasõna"
#: src/components/ChangeName.jsx:64
msgid "New Username"
msgstr "Uus Kasutajanimi"
#: src/components/ChangeMail.jsx:59
msgid ""
"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, "
"please verify your new mail address."
msgstr ""
#: src/components/ChangeMail.jsx:87
msgid "New Mail"
msgstr "Uus Meil"
#: src/components/DeleteAccount.jsx:66
msgid "Yes, Delete My Account!"
msgstr "Jah, Kustuta Mu Kasutaja!"
#: src/components/SocialSettings.jsx:35
msgid "Block DMs"
msgstr "Blokeeri Otsesõnumid"
#: src/components/SocialSettings.jsx:42
msgid "Block all Private Messages"
msgstr "Blokeeri kõik Privaatsõnumid"
#: src/components/SocialSettings.jsx:44
msgid "Private"
msgstr "Privaatne"
#: src/components/SocialSettings.jsx:51
msgid "Don't show me in global stats"
msgstr "Ära näita mind edetabelis"
#: src/components/SocialSettings.jsx:57
msgid "Unblock Users"
msgstr "Eemalda Kasutaja Blokeeringud"
#: src/components/SocialSettings.jsx:82
msgid "You have no users blocked"
msgstr "Sa ei ole blokeerinud ühtegi kasutajat"
#: src/core/chartSettings.js:30
msgid "Top 10 Countries [pxls / day]"
msgstr "Top 10 Riiki [pikslit päevas]"
#: src/core/chartSettings.js:127
msgid "Players and Pixels per hour"
msgstr "Mängijaid ja Piksleid tunni kaupa"
#: src/core/chartSettings.js:221
msgid "Top 10 Players [pxls / day]"
msgstr "Top 10 Mängijat [pikslit päevas]"
#: src/core/chartSettings.js:294
msgid "Countries by Pixels Today"
msgstr "Täna joonistatud Piksleid riigi kaupa"
#: src/core/chartSettings.js:351
msgid "Total Pixels placed per day"
msgstr "Joonistatud Piklite arv päeva kaupa"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:168
msgid "Build image on canvas."
msgstr "Ehitada pilt lõuendile."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:171
msgid "Build image and set it to protected."
msgstr "Ehita kaitstud pikslitega pilt lõuendile."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:174
msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd."
msgstr "Ehitage pilt, kuid lähtestage jahtumisaeg määramata piksli omaks."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:184
msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels"
msgstr "Puhasta üksikud pikslid, mis on ümbritsetud määramata pikslitega"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:188
msgid ""
"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set "
"pixels"
msgstr ""
"Puhasta üksikud pikslid, mis on ümbritsetud määramata pikslitega ja veel "
"kuni ühe paigutatud piksliga"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:192
msgid ""
"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset "
"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are "
"two cooldowns)!)"
msgstr ""
"Puhasta üksikud pikslid, mis on ümbritsetud ühe teise värviga või määramata "
"pikslitega (VÄGA AGRESSIIVNE LÕUENDITEL, MIS VÕIMALDAVAD PAIGUTADA MÄÄRATA "
"PIKSLEID (kui on kaks jahtumisaega)!)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:196
msgid ""
"Turn every pixel in area to 0 (YOU REALLY SHOULDN'T DO THAT ON ANY AREA THAT "
"ISN'T ALREADY MOSTLY 0)"
msgstr ""
"Muuda iga piksel alas tagasi nulli (SA EI TOHIKS SEDA KASUTADA KUI ALA EI "
"OLE JUBA SUURES OSAS NULLITUD)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:207
msgid "Status: Not running"
msgstr "Staatus: Seiskunud"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:249
msgid "Image Upload"
msgstr "Pildi Lisamine"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:250
msgid "Upload images to canvas"
msgstr "Lisa lõuendile pilte"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:252
msgid "File"
msgstr "Fail"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:273
msgid "Coordinates:"
msgstr "Koordinaadid:"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:317
msgid "Pixel Protection"
msgstr "Pikslite Kaitsmine"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:321
msgid ""
"Set protection of areas (if you need finer grained control, use protect with "
"image upload and alpha layers)"
msgstr ""
"Kaitse teatud alas piksleid (kui sa vajad kindlat kujundit siis lisa pilt "
"valikuga \"Kaitstud\")"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:341 src/components/ModCanvastools.jsx:424
#: src/components/ModCanvastools.jsx:517 src/components/ModWatchtools.jsx:176
msgid "Top-left corner"
msgstr "Ülemine vasak nurk"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:363 src/components/ModCanvastools.jsx:446
#: src/components/ModCanvastools.jsx:539 src/components/ModWatchtools.jsx:198
msgid "Bottom-right corner"
msgstr "Alumine parem nurk"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:409
msgid "Rollback to Date"
msgstr "Keera tagasi Kuupäevale"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:411
msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)"
msgstr "Keera tagasi ala lõuendil kindlale kuupäevale (00:00 UTC)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:492
msgid "Canvas Cleaner"
msgstr "Lõuendi Puhastaja"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:494
msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas."
msgstr "Lisa filter, et puhastada suur lõuendi osa prügist."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:605
msgid "Stop Cleaner"
msgstr "Peata Puhastaja"
#: src/components/Admintools.jsx:109
msgid "IP Actions"
msgstr "IP-Tegevused"
#: src/components/Admintools.jsx:111
msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)"
msgstr "Tee asju IP-dega (üks IP rea kohta)"
#: src/components/Admintools.jsx:158
msgid "Manage Moderators"
msgstr "Halda Moderaatoreid"
#: src/components/Admintools.jsx:160
msgid "Remove Moderator"
msgstr "Eemalda Moderaator"
#: src/components/Admintools.jsx:193
msgid "There are no mods"
msgstr "Moderaatoreid ei ole"
#: src/components/Admintools.jsx:198
msgid "Assign new Mod"
msgstr "Lisa uus Moderaator"
#: src/components/Admintools.jsx:201
msgid "Enter UserName of new Mod"
msgstr "Sisesta uue Moderaatori Kasutajanimi"
#: src/components/Admintools.jsx:210
msgid "User Name"
msgstr "Kasutajanimi"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:48
msgid "Interval is invalid"
msgstr "Vahemik ei sobi"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:124
msgid "Check who placed in an area"
msgstr "Vaata, kes alale joonistas"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:144
msgid "Interval"
msgstr "Vahemik"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:159
msgid "IID (optional)"
msgstr "IID (valikuline)"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:249
msgid "Get Pixels"
msgstr "Hangi Pikslid"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:281
msgid "Get Users"
msgstr "Hangi Kasutajad"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:20
msgid "You must enter a duration"
msgstr "Sa pead sisestama kestvuse"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:24
msgid "You must enter an IID"
msgstr "Sa pead sisestama IID"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:53
msgid "IID Actions"
msgstr "IID-Tegevused"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:80
msgid "Enter Reason"
msgstr "Sisesta Põhjus"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:97
msgid "(0 = infinite)"
msgstr "(0 = lõppematu)"
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49
msgid "Ping"
msgstr "Maini"
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75
msgid "DM"
msgstr "Saada Sõnum"
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86
msgid "Block"
msgstr "Blokeeri"
#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46
msgid "Mute"
msgstr "Vaigista"
#: src/components/windows/Help.jsx:19 src/components/windows/Settings.jsx:68
msgctxt "keybinds"
msgid "G"
msgstr "G"
#: src/components/windows/Help.jsx:20 src/components/windows/Settings.jsx:76
msgctxt "keybinds"
msgid "X"
msgstr "X"
#: src/components/windows/Help.jsx:21 src/components/windows/Settings.jsx:147
msgctxt "keybinds"
msgid "H"
msgstr "H"
#: src/components/windows/Help.jsx:22
msgctxt "keybinds"
msgid "R"
msgstr "R"
#: src/components/windows/Help.jsx:23
msgctxt "keybinds"
msgid "Q"
msgstr "Q"
#: src/components/windows/Help.jsx:24
msgctxt "keybinds"
msgid "E"
msgstr "E"
#: src/components/windows/Help.jsx:25
msgctxt "keybinds"
msgid "W"
msgstr "W"
#: src/components/windows/Help.jsx:26
msgctxt "keybinds"
msgid "A"
msgstr "A"
#: src/components/windows/Help.jsx:27
msgctxt "keybinds"
msgid "S"
msgstr "S"
#: src/components/windows/Help.jsx:28
msgctxt "keybinds"
msgid "D"
msgstr "D"
#: src/components/windows/Help.jsx:35
msgctxt "keybinds"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
#: src/components/windows/Settings.jsx:84
msgctxt "keybinds"
msgid "N"
msgstr "N"
#: src/components/windows/Settings.jsx:92
msgctxt "keybinds"
msgid "M"
msgstr "M"
#: src/components/windows/Settings.jsx:157
msgctxt "keybinds"
msgid "B"
msgstr ""
#: src/components/TemplateSettings.jsx:61
msgctxt "keybinds"
msgid "T"
msgstr "T"
#~ msgid "Pixels placed"
#~ msgstr "Joonistatud piksleid"
#~ msgid "History Pencil ON"
#~ msgstr "Ajaloo Pliiats SEES"
#~ msgid "Overlay Pencil ON"
#~ msgstr "Ülekatte Pliiats SEES"
#, javascript-format
#~ msgid ""
#~ "Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to "
#~ "historical view"
#~ msgstr ""
#~ "Hoia paremat ${ bindShift }, et joonistada ajaloo vaate põhjal hiirt "
#~ "liigutades"
#~ msgid "Right-Shift Auto-Color"
#~ msgstr "Automaatne Värvimine Parem-Shiftiga"
#~ msgid "Place pixels from overlay on right-shift, instead of history."
#~ msgstr "Joonista piksleid ajaloo asemel ülekattelt parempoolse Shift'iga."
#~ msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?"
#~ msgstr "Pixelplanetilt ei saadud vastust. Proovi taaskäivitada lehekülg."
#~ msgid "Place more :)"
#~ msgstr "Joonista rohkem :)"
#, fuzzy
#~ msgid "No Proxies Allowed :("
#~ msgstr "Puhverserverid ei ole lubatud :("