pixelplanet/i18n/az.po
Hosted Weblate b5b735bf77
Translated server (Kyrgyz)
Translated client (Kyrgyz)

Translated server (Kyrgyz)

Translated client (Kyrgyz)

Added translation server (Kyrgyz)

Added translation client (Kyrgyz)

Added translation server (Kokturk)

Added translation client (Kokturk)

Translated server (Turkish)

Translated server (Italian)

Translated client (Turkish)

Translated client (Italian)

Translated server (Macedonian)

Translated client (Macedonian)

Translated server (Croatian)

Translated client (Croatian)

Translated client (Rusyn)

Translated client (Rusyn)

Translated server (Spanish)

Translated client (Spanish)

Update translations

Update translations
2024-06-14 22:57:47 +02:00

1889 lines
54 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-21 21:02+0000\n"
"Last-Translator: serdar <muradovsrdar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
"client/az/>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
#: src/controls/keypress.js:102
#, javascript-format
msgid "Switched to ${ canvasName }"
msgstr "${ canvasName } taxtasına keçildi"
#: src/controls/keypress.js:176
msgid "Grid ON"
msgstr "Tor qoşuldu"
#: src/controls/keypress.js:177
msgid "Grid OFF"
msgstr "Tor bağlandı"
#: src/controls/keypress.js:187
msgid "Pixel Notify ON"
msgstr "Piksel bildirişi qoşuldu"
#: src/controls/keypress.js:188
msgid "Pixel Notify OFF"
msgstr "Piksel bildirişi bağlandı"
#: src/controls/keypress.js:193
msgid "Muted Sound"
msgstr "Səs bağlandı"
#: src/controls/keypress.js:194
msgid "Unmuted Sound"
msgstr "Səs açıldı"
#: src/components/CoordinatesBox.jsx:39 src/components/GetIID.jsx:51
#: src/controls/keypress.js:203
msgid "Copied"
msgstr "Köçürüldü"
#: src/controls/keypress.js:209
msgid "Overlay ON"
msgstr "Şablon qoşuldu"
#: src/controls/keypress.js:210
msgid "Overlay OFF"
msgstr "Şablon bağlandı"
#: src/components/windows/Help.jsx:50 src/controls/keypress.js:216
msgid "Easter Egg ON"
msgstr "Easter Egg qoşuldu"
#: src/components/windows/Help.jsx:49 src/controls/keypress.js:217
msgid "Easter Egg OFF"
msgstr "Easter Egg bağlandı"
#: src/ui/PixelTransferController.js:70 src/ui/PixelTransferController.js:165
msgid "Timeout"
msgstr "Zamanaşımı"
#: src/ui/PixelTransferController.js:72 src/ui/PixelTransferController.js:167
msgid ""
"Didn't get an answer from pixelplanet. Try to refresh if this problem "
"persists."
msgstr ""
"Pixelplanetdən yanıd alınmadı. Əgər sorun davam edirsə səhifəni yeniləyin."
#: src/ui/PixelTransferController.js:104
msgid "Invalid Canvas"
msgstr "Keçərsiz taxta"
#: src/ui/PixelTransferController.js:105
msgid "This canvas doesn't exist"
msgstr "Bu taxta mövcud deyil"
#: src/ui/PixelTransferController.js:108 src/ui/PixelTransferController.js:112
#: src/ui/PixelTransferController.js:116
msgid "Invalid Coordinates"
msgstr "Keçərsiz koordinatlar"
#: src/ui/PixelTransferController.js:109
msgid "x out of bounds"
msgstr "x sərhədlərinin keçib"
#: src/ui/PixelTransferController.js:113
msgid "y out of bounds"
msgstr "y sərhədlərinin kənarında"
#: src/ui/PixelTransferController.js:117
msgid "z out of bounds"
msgstr "z sərhədlərinin kənarında"
#: src/ui/PixelTransferController.js:120
msgid "Wrong Color"
msgstr "Yanlış rəng"
#: src/ui/PixelTransferController.js:121
msgid "Invalid color selected"
msgstr "Keçərsiz rənk seçildi"
#: src/ui/PixelTransferController.js:124
msgid "Just for registered Users"
msgstr "Yalnız qeydiyyatdan keçmiş istifadəçilər üçün"
#: src/ui/PixelTransferController.js:125
msgid "You have to be logged in to place on this canvas"
msgstr "Bu löhvəyə qoyabilmək üçün qeydiyyatdan keçməlisiniz"
#: src/ui/PixelTransferController.js:128 src/ui/PixelTransferController.js:144
#: src/ui/PixelTransferController.js:148
msgid "Not allowed"
msgstr "İcazə verilmir"
#: src/ui/PixelTransferController.js:130
msgid "You can not access this canvas yet, because your pixel score is too low"
msgstr "Bu löhvəyə hələlik ərişəbilməziniz. Daha çox pixel qoymalısınız"
#: src/ui/PixelTransferController.js:133
msgid "Pixel protected"
msgstr "Piksel qorunur"
#: src/ui/PixelTransferController.js:140
msgid "Please prove that you are human"
msgstr "Zəhmət olmasa insan olduğunuzu doğrulayın"
#: src/ui/PixelTransferController.js:145
msgid "You are using a Proxy."
msgstr "Siz proxy istifadə edirsiniz."
#: src/ui/PixelTransferController.js:149
msgid "Just the Top10 of yesterday can place here"
msgstr "Yanlızca dünənin top 10'u bura piksel qoyabilər"
#: src/ui/PixelTransferController.js:152
msgid "You are weird"
msgstr "Sən qəribəsən"
#: src/ui/PixelTransferController.js:154
msgid ""
"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?"
msgstr ""
"Sənin pixellərin serverin başını qarışdırdı.Birdən çox cihaz istifadə "
"edirsən?"
#: src/ui/PixelTransferController.js:157
msgid "Banned"
msgstr "Banlandın"
#: src/ui/PixelTransferController.js:161
msgid "Range Banned"
msgstr "Sahə Olaraq Banlandınız"
#: src/ui/PixelTransferController.js:162
msgid "Your Internet Provider is banned from this game"
msgstr "Sənin internet provayderin oyundan banlandı"
#: src/ui/PixelTransferController.js:170
msgid "Weird"
msgstr "Qəribə"
#: src/ui/PixelTransferController.js:171
msgid "Couldn't set Pixel"
msgstr "Pixel ayarlanabilmədi"
#: src/ui/PixelTransferController.js:176
#, javascript-format
msgid "Error ${ retCode }"
msgstr "Xəta${ retCode }"
#: src/store/actions/thunks.js:227
msgid "Pencil picks: "
msgstr ""
#: src/components/windows/Settings.jsx:66 src/store/actions/thunks.js:230
#, fuzzy
msgid "Selected Color"
msgstr "Faylı seçin"
#: src/components/windows/Settings.jsx:66 src/store/actions/thunks.js:233
#, fuzzy
msgid "From Template"
msgstr "Şablonlar"
#: src/components/windows/Settings.jsx:67 src/store/actions/thunks.js:236
msgid "From History"
msgstr ""
#: src/ui/rendererFactory.js:32
msgid "Canvas Error"
msgstr "Löhvə Xətası"
#: src/ui/rendererFactory.js:33
msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?"
msgstr "3D löhvə renderlənəbilmədi,sizdə WebGL2 bağlıdır?"
#: src/ui/templateLoader.js:230 src/ui/templateLoader.js:256
msgid "Error :("
msgstr "Xəta :("
#: src/ui/templateLoader.js:231
msgid "Can not export more than 20 or no template!"
msgstr "20-dən çox və ya heç olmayan şablon xaric edilə bilməz!"
#: src/ui/templateLoader.js:257
msgid "Can not import more than 20 or no template!"
msgstr "20-dən çox və ya heç olmayan şablon daxil edilə bilməz!"
#: src/components/BanInfo.jsx:132 src/store/actions/index.js:7
msgid "OK"
msgstr "Yaxşı"
#: src/store/actions/index.js:19
#, fuzzy
msgid "Change Happened"
msgstr "Adı dəyişdirin"
#: src/store/actions/index.js:19
msgid "Please refresh the website"
msgstr ""
#: src/store/actions/fetch.js:55
msgid "You made too many requests"
msgstr "Həddinnən artıq istək etdiniz"
#: src/store/actions/fetch.js:59
#, javascript-format
msgid "try again after ${ ti }min"
msgstr "${ ti }dəqiqə sonra yenidən dənəyin"
#: src/store/actions/fetch.js:70
#, javascript-format
msgid "Connection error ${ code } :("
msgstr "Bağlantı xətası ${ code } :("
#: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129
msgid "Could not connect to server, please try again later :("
msgstr "Servere bağlanılabilmədi,zəhmət olmasa sonra yenidən dənəyin :("
#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170
#: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208
#: src/store/actions/fetch.js:227
msgid "Unknown Error"
msgstr "Naməlum xəta"
#: src/store/actions/fetch.js:237
msgid "Server answered with gibberish :("
msgstr "Server mənasız cavab verdi :("
#: src/store/middleware/notifications.js:33
msgid "Your next pixels are ready"
msgstr "Sizin növbəti pixelləriniz hazırdır"
#: src/store/middleware/notifications.js:37
msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)"
msgstr "Artıq pixelplanet.fun'da daha çox qoyabilərsiniz :)"
#: src/store/middleware/notifications.js:54
msgid "mentioned you"
msgstr "səndən bəhs etdi"
#: src/store/middleware/notifications.js:58
msgid "You have new messages in chat"
msgstr "Sizin söhbətdə yeni mesajlarınız var"
#: src/components/Converter.jsx:566 src/components/CoordinatesBox.jsx:42
#: src/components/ModWatchtools.jsx:388 src/components/ModWatchtools.jsx:406
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Löhvəyə kopyalayın"
#: src/components/OnlineBox.jsx:56
msgid "Online Users on Canvas"
msgstr "Löhvədəki onlayn istifadəçilər"
#: src/components/OnlineBox.jsx:71
msgid "Total Online Users"
msgstr "Toplam onlayn istifadəçilər"
#: src/components/OnlineBox.jsx:84 src/components/UserAreaContent.jsx:79
msgid "Placed Pixels"
msgstr "Qoyulan Piksellər"
#: src/components/OnlineBox.jsx:92 src/components/Rankings.jsx:159
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
#: src/components/OnlineBox.jsx:92 src/components/Rankings.jsx:150
msgid "Total"
msgstr "Toplam"
#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20
#: src/components/windows/index.js:20
msgid "Canvas Selection"
msgstr "Löhvə Seçimi"
#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:79
msgid "Close Chat"
msgstr "Söhbəti bağla"
#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:79
msgid "Open Chat"
msgstr "Söhbəti aç"
#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22
msgid "Close Menu"
msgstr "Menuyu bağla"
#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22
msgid "Open Menu"
msgstr "Menuyu aç"
#: src/components/HistorySelect.jsx:156
msgid "Loading"
msgstr "Yüklənir"
#: src/components/HistorySelect.jsx:157
msgid "Select Date above"
msgstr "Tarixi seçin"
#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:227
#: src/components/ModWatchtools.jsx:118 src/components/Window.jsx:157
#: src/components/Window.jsx:260
#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59
msgid "Close"
msgstr "Bağla"
#: src/components/Window.jsx:173
msgid "PopUp"
msgstr "PopUp"
#: src/components/Window.jsx:184
msgid "Restore"
msgstr "Bərpa et"
#: src/components/Window.jsx:221
msgid "Clone"
msgstr "Klon"
#: src/components/Window.jsx:229
msgid "Move"
msgstr "Daşı"
#: src/components/Window.jsx:252
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimallaşdır"
#: src/components/Window.jsx:268
msgid "Resize"
msgstr "Ölçünü dəyişdir"
#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20
#: src/components/windows/index.js:14
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:16
msgid "User Area"
msgstr "İstifadəçi Sahəsi"
#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36
msgid "Make Screenshot"
msgstr "Ekran görüntüsü al"
#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34
msgid "Globe View"
msgstr "Dünya Görünümü"
#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30
msgid "Close Palette"
msgstr "Palitranı aç"
#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30
msgid "Open Palette"
msgstr "Palitranı bağla"
#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21
#: src/components/windows/index.js:15
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:41
msgid "Enable Pencil"
msgstr "Qələmi Aç"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:46
msgid "Disable Pencil"
msgstr "Qələmi Bağla"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:50
msgid "Disable History Pencil"
msgstr "Tarix Qələmini Bağla"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:54
msgid "Disable Overlay Pencil"
msgstr "Şablon Qələmini Bağla"
#: src/components/windows/index.js:17
msgid "Registration"
msgstr "Qeydiyyat"
#: src/components/windows/index.js:18
msgid "Forgot Password"
msgstr "Şifrəyi unut"
#: src/components/windows/index.js:19
msgid "Chat"
msgstr "Söhbət"
#: src/components/windows/index.js:21
msgid "Canvas Archive"
msgstr "Löhvə Arxivi"
#: src/components/windows/index.js:22
msgid "Player"
msgstr ""
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:48
msgid "You took too long, try again."
msgstr "Bu çox vaxt aldı,yenidən yoxla."
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:51
msgid "You failed your captcha"
msgstr "Captchanızı düzgün yerinə yetirmədiniz"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:54
msgid "No or invalid captcha text"
msgstr "captcha mətni yoxdur və ya etibarsızdır"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:57
msgid "No captcha id given"
msgstr "Heçbir captcha idsi verilmədi"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:63
msgid "Unknown Captcha Error"
msgstr "Naməlum captcha xətası"
#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:79
#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58
#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:75 src/components/LogInForm.jsx:70
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73
#: src/components/windows/Register.jsx:89
msgid "Error"
msgstr "Xəta"
#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70
#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:84 src/components/RefreshPrompt.jsx:16
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:181
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89
#: src/components/windows/Register.jsx:133
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv et"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:90
msgid "Send"
msgstr "Göndər"
#: src/components/BanInfo.jsx:66
msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the "
msgstr "Banlandınız. Bunun haqsız olduğunu düşünürsünüz? Bura baxın "
#: src/components/BanInfo.jsx:76
msgid " on how to appeal."
msgstr " necə müraciət edəbiləcəyiniz barədə."
#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73
msgid "Reason"
msgstr "Səbəb"
#: src/components/BanInfo.jsx:91
msgid "By Mod"
msgstr "Mod tərəfindən"
#: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84
msgid "Duration"
msgstr "Müddət"
#: src/components/BanInfo.jsx:99
msgid "Your ban expires at "
msgstr "Sizin banınız bu müddətdə bitir "
#: src/components/BanInfo.jsx:101
msgid " which is in "
msgstr " O da "
#: src/components/BanInfo.jsx:112
msgid "Unbanned"
msgstr "Banınız açıldı"
#: src/components/BanInfo.jsx:113
msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned."
msgstr "Siz bu mesajı gördüyünüzə görə,artıq banlı deyilsiniz."
#: src/components/BanInfo.jsx:127
msgid "Why?"
msgstr "Niyə?"
#: src/components/RefreshPrompt.jsx:14
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:65
msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!"
msgstr ""
"Başqa oyunçularla onlayn bir şəkildə böyük bir dünyaya rəngli pixellər qoyun!"
#: src/components/windows/Help.jsx:66
msgid ""
"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you "
"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the "
"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on "
"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set "
"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels "
"and 7s on already set pixels."
msgstr ""
"Əsas lövhəmiz nəhəng dünya xəritəsidir, istədiyiniz yerə piksel qoya "
"bilərsiniz. Gözləmə müddətini və tələbləri Lövhə Seçimi menyusunda "
"(yuxarıdakı qlobus düyməsi) gözdən keçirə bilərsiniz. Bəzi lövhələrdə "
"istifadəçi tərəfindən qoyulmuş və qoyulmamış piksel arasında gözləmə müddəti "
"dəyişikdir. Yəni 4s/7s bildirir ki, yeni piksellərdə 4 və artıq qoyulan "
"piksellərdə 7 saniyədir."
#: src/components/windows/Help.jsx:67
msgid ""
"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at "
"least once per day."
msgstr ""
"Löhvəyə uzaqdan baxdıqca yenilənmə vaxtı artır.3D dünya hər gün ən az 1 dəfə "
"yenilənir."
#: src/components/windows/Help.jsx:68
msgid "Have fun!"
msgstr "Əylənin!"
#: src/components/windows/Help.jsx:70
msgid "recommended"
msgstr "tövsiyyə edilir"
#: src/components/windows/Help.jsx:71
msgid "Source on "
msgstr "Mənbə aktivdir "
#: src/components/windows/Help.jsx:72
msgid "Map Data"
msgstr "Xəritə Qaynağı"
#: src/components/windows/Help.jsx:73
msgid ""
"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles "
"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: "
msgstr ""
"İstifadə etdiyimiz xəritə məlumatları, oriyentasiya üçün çevrilmiş "
"OpenStreetMap plitələri ilə birlikdə buradan mega.nz saytından endirilə "
"bilər: "
#: src/components/windows/Help.jsx:74
msgid "Banned? Detected as Proxy?"
msgstr "Banlandınız?Proxy olaraq alğılandınız?"
#: src/components/windows/Help.jsx:76
#, javascript-format
msgid ""
"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got "
"wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to "
"${ mailLink } and include the following IID:"
msgstr ""
"Əgər proxy olaraq alğılandınızsa,amma deyilsənizsə,vəya səhvliklə "
"banlandığınızı düşünürsünüzsə,Zəhmət olmasa bizim ${ guildedLink }'ə baxın "
"vəya bizə IIDniz ilə birliktə mail göndərin ${ mailLink }:"
#: src/components/windows/Help.jsx:79 src/components/windows/Help.jsx:95
msgid "Controls"
msgstr "Kontrollar"
#: src/components/windows/Help.jsx:81
msgid "Click a color in palette to select it"
msgstr "Palitrada rəng seçmək üçün rəngin üzərinə basın"
#: src/components/windows/Help.jsx:82
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindG } to toggle grid"
msgstr "Toru görəbilmək üçün ${ bindG }'ya basın"
#: src/components/windows/Help.jsx:83
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity"
msgstr "Pixel aktifliyini görəbilmək üçün ${ bindX }'ə basın"
#: src/components/windows/Help.jsx:84
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view"
msgstr "Tarixsəl görünümü görəbilmək üçün ${ bindH }'ya basın"
#: src/components/windows/Help.jsx:85
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates"
msgstr "Koordinatları kopyalamaq üçün ${ bindR }'ya basın"
#: src/components/windows/Help.jsx:86
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom"
msgstr "Böyütmək üçün ${ bindQ } və ya ${ bindE } düyməsini basın"
#: src/components/windows/Help.jsx:87 src/components/windows/Help.jsx:97
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move"
msgstr ""
"Hərəkət etmək üçün ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } "
"düymələrinə basın"
#: src/components/windows/Help.jsx:88 src/components/windows/Help.jsx:98
#, javascript-format
msgid ""
"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move"
msgstr ""
"Hərəkət etmək üçün ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, "
"${ bindARight } düymələrinə basın"
#: src/components/windows/Help.jsx:89
#, javascript-format
msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move"
msgstr ""
"Siçanınızı basılı tutub dartaraq ${ mouseSymbol } vəya ${ touchSymbol } "
"ekrana basılı tutub hərəkət ettirərək lövhədə gəzinin"
#: src/components/windows/Help.jsx:90
#, javascript-format
msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom"
msgstr ""
"Siçanınızın təkərləyini ${ mouseSymbol } döndürərək vəya ${ touchSymbol } "
"iki barmağınızı istifadə edərək yaxınlaşın vəya uzaqlaşın"
#: src/components/windows/Help.jsx:91
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Hold left ${ bindShift } for pencil (to place while moving mouse)"
msgstr ""
"Sol ${ bindShift } düyməsinə basılı tutarkən siçanınızı hərəkət ettirərək "
"pixel atın"
#: src/components/windows/Help.jsx:92 src/components/windows/Help.jsx:103
#, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } sol klikləyin və ya ${ touchSymbol } pikseli yerləşdirmək "
"üçün toxunun"
#: src/components/windows/Help.jsx:93 src/components/windows/Help.jsx:105
#, javascript-format
msgid ""
"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to "
"select current hovering color"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } orta siçan düyməsini və ya ${ touchSymbol } uzun-uzun "
"toxunaraq rəngi kopyalayın"
#: src/components/windows/Help.jsx:99
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindQ } and ${ bindE } to fly up and down"
msgstr "Yuxarı və aşağı getmək üçün ${ bindQ } və ${ bindE } düymələrini basın"
#: src/components/windows/Help.jsx:100
#, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } Sol siçan düyməsini basıb döndərmək üçün siçanı dartın"
#: src/components/windows/Help.jsx:101
#, javascript-format
msgid ""
"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse "
"button and drag to zoom"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } Siçan çarxını sürüşdürün və ya ${ mouseSymbol } orta "
"düyməsini basıb böyütmək üçün dartın"
#: src/components/windows/Help.jsx:102
#, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan"
msgstr "${ mouseSymbol } Sağ klikləyin və siçanı sürüşdürmək üçün dartın"
#: src/components/windows/Help.jsx:104
#, javascript-format
msgid ""
"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } sağ klikləyin və ya ${ touchSymbol } pixeli silmək üçün iki "
"dəfə toxunun"
#: src/components/windows/Help.jsx:109
msgid ""
"We thank the following artists, who made their palettes available to the "
"public on"
msgstr ""
"Həmin artistlərə çox təşəkkür edirik, palitralarını ictimaiyyətə təqdim "
"etdilər"
#: src/components/windows/Help.jsx:112
#, javascript-format
msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }."
msgstr "Ayın Palitrası üçün kredit ${ starhouseLink }-ə gedir."
#: src/components/windows/Help.jsx:115
#, javascript-format
msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }."
msgstr "Top10 Lövhə palitrası üçün kredit ${ vinikLink }-ə gedir."
#: src/components/windows/Help.jsx:118
#, javascript-format
msgid "Credit for the Palette of the 2bit canvas goes to ${ donendoLink }."
msgstr "Top10 Lövhəsinin palitrası üçün kredit ${ donendoLink }-ə gedir."
#: src/components/windows/Settings.jsx:72
msgid "Show Grid"
msgstr "Toru göstərin"
#: src/components/windows/Settings.jsx:77
msgid "Turn on grid to highlight pixel borders."
msgstr "Piksel sərhədlərini vurğulamaq üçün toru açın."
#: src/components/windows/Settings.jsx:80
msgid "Show Pixel Activity"
msgstr "Pixel aktivliyini göstər"
#: src/components/windows/Settings.jsx:85
msgid "Show circles where pixels are placed."
msgstr "Pixellər qoyulan yerlərdə dairələr göstər."
#: src/components/windows/Settings.jsx:88
msgid "Always show Movement Controls"
msgstr "Həmişə Hərəkət Kontrollarını göstər"
#: src/components/windows/Settings.jsx:93
msgid "Always show movement control buttons"
msgstr "Həmişə hərəkət düymələrini göstər"
#: src/components/windows/Settings.jsx:96
msgid "Disable Game Sounds"
msgstr "Səs Effektlərini bağla"
#: src/components/windows/Settings.jsx:102
msgid "All sound effects will be disabled."
msgstr "Bütün səs effektləri bağlanacaq."
#: src/components/windows/Settings.jsx:106
msgid ""
"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you "
"have some privacy feature blocking us?"
msgstr ""
"Brauzeriniz bizə səsləri səsləndirmək üçün AudioContext-dən istifadə etməyə "
"icazə vermir. Bizi bloklayan gizlilik özəlliyiniz varmı?"
#: src/components/windows/Settings.jsx:112
msgid "Enable chat notifications"
msgstr "Sohbet bildirimlərini aç"
#: src/components/windows/Settings.jsx:116
msgid "Play a sound when new chat messages arrive"
msgstr "Yeni söhbət mesajları gələndə səs çalın"
#: src/components/windows/Settings.jsx:119
msgid "Auto Zoom In"
msgstr "avtomatik yaxınlaşdır"
#: src/components/windows/Settings.jsx:124
msgid ""
"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is "
"small."
msgstr ""
"Bir yerə kliklədiyiniz zaman kiçildilirsə pixel atmaq əvəzinə böyüdəcək."
#: src/components/windows/Settings.jsx:127
msgid "Compact Palette"
msgstr "Komplakt Palitra"
#: src/components/windows/Settings.jsx:132
msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space."
msgstr "Palitranı daha az ekran sahəsi tutan kompakt formada göstərin."
#: src/components/windows/Settings.jsx:135
msgid "Potato Mode"
msgstr "Kartoşka modu"
#: src/components/windows/Settings.jsx:139
msgid "For when you are playing on a potato."
msgstr "Kartoşka ilə oynayırsanızsa seçin."
#: src/components/Converter.jsx:381 src/components/windows/Settings.jsx:142
msgid "Light Grid"
msgstr "İşıqlı grid"
#: src/components/windows/Settings.jsx:146
msgid "Show Grid in white instead of black."
msgstr "Toru qara yerinə ağ ilə göstərin."
#: src/components/windows/Settings.jsx:149
msgid "Custom Cursor"
msgstr ""
#: src/components/windows/Settings.jsx:153
msgid "Use our custom cursor"
msgstr ""
#: src/components/windows/Settings.jsx:157
msgid "Historical View"
msgstr "Tarixsəl baxış"
#: src/components/windows/Settings.jsx:162
msgid "Check out past versions of the canvas."
msgstr "Löhvənin keçmiş versiyalarına baxın."
#: src/components/windows/Settings.jsx:166
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Pencil Mode for ${ canvasName } canvas"
msgstr "${ canvasName } lövhəsinə keçildi"
#: src/components/windows/Settings.jsx:174
msgid "What the pencil should draw on the current canvas."
msgstr ""
#: src/components/windows/Settings.jsx:178
msgid "Themes"
msgstr "Temalar"
#: src/components/windows/Settings.jsx:183
msgid "How pixelplanet should look like."
msgstr "Pixelplanet necə görünməlidir."
#: src/components/windows/Settings.jsx:190
msgid "Select Language"
msgstr "Dili seçin"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:36
#: src/components/windows/UserArea.jsx:56
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:59
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikalar"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:64
msgid "Converter"
msgstr "Çevirici"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:70
msgid "Modtools"
msgstr "Mod Aracları"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:71
msgid "Loading..."
msgstr "Yüklənir..."
#: src/components/windows/UserArea.jsx:78
msgid "Consider joining us on Guilded:"
msgstr "Bizə guildeddə qoşulmağı düşünün:"
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29
msgid ""
"Select the canvas you want to use.\n"
"Every canvas is unique and has different palettes, cooldown and "
"requirements.\n"
"Archived canvases can be accessed here:"
msgstr ""
"İstifadə etmək istədiyiniz lövhəni seçin.\n"
"Hər bir lövhə yeganədir və cürbəcür palitraları, gözləmə müddəti və "
"tələbləri var.\n"
"Qapalı lövhələrin arxivinə buradan daxil olmaq olar:"
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37
msgid "Archive"
msgstr "Arxiv"
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:70
msgid "Retired Canvases (history only)"
msgstr "Ayrı Lövhələr (tək tarix)"
#: src/components/windows/Register.jsx:87
msgid "Register new account here"
msgstr "Burda yeni hesab ilə qeydiyyatdan keçin"
#: src/components/windows/Register.jsx:92
#: src/components/windows/Register.jsx:98
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80
#: src/components/windows/Register.jsx:100
#: src/components/windows/Register.jsx:106
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62
#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108
#: src/components/windows/Register.jsx:114
msgid "Password"
msgstr "Şifrə"
#: src/components/windows/Register.jsx:116
#: src/components/windows/Register.jsx:122
msgid "Confirm Password"
msgstr "Şifrənizi doğrulayın"
#: src/components/windows/Register.jsx:124
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"
#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238
#: src/components/ModCanvastools.jsx:313 src/components/ModCanvastools.jsx:404
#: src/components/ModCanvastools.jsx:482 src/components/ModCanvastools.jsx:583
#: src/components/ModIIDtools.jsx:135
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84
#: src/components/windows/Register.jsx:127
msgid "Submit"
msgstr "Təqdim edin"
#: src/components/windows/Archive.jsx:9
msgid ""
"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or "
"as a request by users who like a currently popular meme. Those canvases can "
"become dull and inactive after a while, at which point there is no reason to "
"keep them and we may decide to remove them."
msgstr ""
"Biz lövhələri silməməyə meylli olsaq da, bəzi lövhələr əylənmək üçün və ya "
"istifadəçilərin istəyi ilə meme kimi yaradılır. Bu lövhələr bir müddət sonra "
"və həftələrlə heç bir əsas dəyişikliyin olmamasından sonra cansıxıcı ola "
"bilər və əgər onlar həqiqətən aktiv saxlanılmağa dəyməzsə, biz onları silmək "
"qərarına gəlirik."
#: src/components/windows/Archive.jsx:10
msgid ""
"Here we collect removed canvases to archive them properly. Which is "
"currently only one."
msgstr ""
"Burada biz silinən lövhələri düzgün bir şəkildə arxivləmək üçün yığırıq. "
"Burada yalnız biridir."
#: src/components/windows/Archive.jsx:12
msgid "Political Compass Canvas"
msgstr "Siyasi Kompas Lövhəsi"
#: src/components/windows/Archive.jsx:21
msgid ""
"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main "
"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass "
"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and "
"remained active for months till it got shut down on November 30th."
msgstr ""
"Bu lövhə Yer kürəsinin əsas lövhəsində siyasi münaqişələr zamanı tələb "
"olundu. Bu, siyasi kompasın 1024x1024 təsviri idi və 5 saniyəlik gözləmə "
"müddəti və 60 saniyəlik yığma ilə. Mayın 11-də açıldı və noyabrın 30-da "
"bağlanana qədər aylarla aktiv qaldı."
#: src/components/windows/Archive.jsx:22
msgid ""
"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a "
"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how "
"the canvas was at that time."
msgstr ""
"Biz onu itkisiz kodlaşdırılmış webm ilə timelapse kimi arxivləşdirməyə qərar "
"verdik. Timelapse-dən skrinşot çəkmək lövhənin o dövrdə necə olduğunu "
"mükəmməl 1:1 təsviri ilə göstərir."
#: src/components/windows/Chat.jsx:180
msgid "Start chatting here"
msgstr "Burda söhbət etməyə başlayın"
#: src/components/windows/Chat.jsx:217
msgid "Chat here"
msgstr "Burda söhbət edin"
#: src/components/windows/Chat.jsx:243
msgid "You must be logged in to chat"
msgstr "Chata mesaj yazabilmək üçün daxil olmalısınız"
#: src/components/windows/Chat.jsx:273
msgid "Channel settings"
msgstr "Kanal ayarları"
#: src/components/windows/Player.jsx:17
msgid "This URL is not supported by our Media Player"
msgstr ""
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58
msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password."
msgstr "Sizə parolunuzu sıfırlamaq üçün təlimatlar olan bir email göndərdik."
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69
msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:"
msgstr "Email adresinizi daxil edin və biz sizə yeni bir parol göndərəcəyik:"
#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:107
msgid "Could not load captcha"
msgstr "Captcha yüklənəmədi"
#: src/components/Captcha.jsx:71
msgid "Type the characters from the following image:"
msgstr "Şəkildə gördüyünüz simvolları daxil edin:"
#: src/components/Captcha.jsx:74
msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same"
msgstr "İpucu:Hərfə görə həssaslıq yoxdur;I və l eynidir"
#: src/components/Captcha.jsx:116
msgid "Load Captcha"
msgstr "Captchanı yükləyin"
#: src/components/Captcha.jsx:121
msgid "Click to Load Captcha"
msgstr "Captchanı yükləmək üçün basın"
#: src/components/Captcha.jsx:126
msgid "Can't read? Reload:"
msgstr "Oxuya bilmirsiniz?Yeniləyin:"
#: src/components/Captcha.jsx:130
msgid "Reload"
msgstr "Yeniləyin"
#: src/components/Captcha.jsx:140
msgid "Enter Characters"
msgstr "Simvolları daxil edin"
#: src/utils/validation.js:17
msgid "Email can't be empty."
msgstr "Email boş ola bilməz."
#: src/utils/validation.js:18
msgid "Email should be at least 5 characters long."
msgstr "Email ən az 5 simvol uzunluğunda olmalıdır."
#: src/utils/validation.js:19
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
msgstr "Email 40 simvoldan uzun olabilməz."
#: src/utils/validation.js:20
msgid "Email should at least contain a dot"
msgstr "Email ən az 1 nöqtə içərməlidir"
#: src/utils/validation.js:22
msgid "Email should contain a @"
msgstr "Email-də @ simvolu olmalıdır"
#: src/utils/validation.js:29
msgid "Name can't be empty."
msgstr "Ad boş olabilməz."
#: src/utils/validation.js:30
msgid "Name must be at least 2 characters long"
msgstr "Ad ən az 2 simvol uzunluğunda olmalıdır"
#: src/utils/validation.js:31
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
msgstr "Ad 26 simvoldan qısa olmalıdır"
#: src/utils/validation.js:38
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
msgstr "Ad keçərsiz simvol içərir, məsəlan @, /, \\ vəya #"
#: src/utils/validation.js:53
msgid "No password given."
msgstr "Heçbir şifrə verilmədi."
#: src/utils/validation.js:56
msgid "Password must be at least 6 characters long."
msgstr "Parol ən az 6 simvol uzunluğunda olmalıdır."
#: src/utils/validation.js:59
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
msgstr "Parol 60 simvoldan qısa olmalıdır."
#: src/components/GetIID.jsx:44
msgid "Get IID"
msgstr "IID'yi əldə edin"
#: src/components/GetIID.jsx:53
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68
#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:79
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:209
msgid "Save"
msgstr "Yadda saxla"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:52
msgid "Templates"
msgstr "Şablonlar"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:56
msgid ""
"Tired of always spaming one single color? Want to create art instead, but "
"you have to count pixels from some other image? Templates can help you with "
"that! Templates can show as overlay and you can draw over them. One pixel on "
"the template, should be one pixel on the canvas."
msgstr ""
"Sadəcə bir rəng ilə boyamaqdan bezmədiniz mi? Onun yerinə sənət yaradmaq "
"istəyirsiniz, amma ayrı bir rəsmdən pikselləri saymalısınız? Şablonlar bunda "
"sizə kömək edə bilər! Şablonlar üst-üstə düşmə kimi görünə bilər və siz do "
"onların üzərindən çəkə bilərsiniz. Şablonun üzərindəki 1 piksel lövhənin "
"üzərindəki bir piksel olmalıdır."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:60
msgid "Enable Overlay"
msgstr "Şablonu aç"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:65
msgid "Show templates as overlays ingame."
msgstr "Şablonları oyun içində üst-üstə düşmə kimi göstər."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:68
msgid "Small Pixels When Zoomed"
msgstr "Böyüdəndə Kiçik Piksellər"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:73
msgid "Show overlay as small individual pixels on high zoomlevels."
msgstr "Şablonu yüsək böyüdülmədə kiçik fərdi piksellər kimi göstər."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:80
msgid "Overlay Opacity"
msgstr "Şablon Şəffaflığı"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:94
msgid "Opacity of Overlay in percent."
msgstr "Şablonun faiz olaraq şəffaflığı."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:132
msgid "Cancel adding Template"
msgstr "Şablon əlavə etməyi ləğv et"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:139
msgid "Add Template"
msgstr "Şablon əlavə et"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:156
msgid "Export enabled templates"
msgstr "Açıq şablonları xaric et"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:165
msgid "Import templates"
msgstr "Şablonları daxil et"
#: src/components/LogInArea.jsx:19
msgid "Login to access more features and stats."
msgstr "Daha çox məlumata sahib olmaq üçün daxil olun."
#: src/components/LogInArea.jsx:21
msgid "Login with Name or Mail:"
msgstr "Ad vəya Mail ilə daxil olun:"
#: src/components/LogInArea.jsx:28
msgid "I forgot my Password."
msgstr "Şifrəmi unutdum."
#: src/components/LogInArea.jsx:29
msgid "or login with:"
msgstr "vəya bunlar ilə daxil olun:"
#: src/components/LogInArea.jsx:70
msgid "or register here:"
msgstr "vəya burdan qeydiyyatdan keçin:"
#: src/components/LogInArea.jsx:75
msgid "Register"
msgstr "Qeydiyyatdan keçin"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:69
msgid "Today Placed Pixels"
msgstr "Bugün qoyulan piksellər"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:73
msgid "Daily Rank"
msgstr "Günlük Sıralama"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:83
msgid "Total Rank"
msgstr "Toplam Sıralama"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:89
#, javascript-format
msgid "Your name is: ${ name }"
msgstr "Sənin adın: ${ name }dir"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:95
msgid "Log out"
msgstr "Çıxış edin"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:102
msgid "Change Username"
msgstr "Adı dəyişdirin"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:112
msgid "Change Mail"
msgstr "Maili dəyişdirin"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:121
msgid "Change Password"
msgstr "Şifrəni dəyişdirin"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:128
msgid "Delete Account"
msgstr "Hesabı silin"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:135
msgid "Social Settings"
msgstr "Sosial Ayarlar"
#: src/components/Converter.jsx:191 src/components/ModCanvastools.jsx:231
msgid "Choose Canvas"
msgstr "Lövhə seçin"
#: src/components/Converter.jsx:218
msgid "Palette Download"
msgstr "Palitrayı yüklə"
#: src/components/Converter.jsx:220
#, javascript-format
msgid "Palette for ${ gimpLink }"
msgstr "${ gimpLink } üçün palitra"
#: src/components/Converter.jsx:241
msgid "Image Converter"
msgstr "Şəkil Dönüşdürücüsü"
#: src/components/Converter.jsx:242
msgid "Convert an image to canvas colors"
msgstr "Şəkli lövhə rənglərinə görə dönüşdürün"
#: src/components/Converter.jsx:261
msgid "Choose Strategy"
msgstr "Strategiyanı seç"
#: src/components/Converter.jsx:299
msgid "Serpentine"
msgstr "Serpantin"
#: src/components/Converter.jsx:301
msgid "Minimum Color Distance"
msgstr "Minimum rəng məsafəsi"
#: src/components/Converter.jsx:328
msgid "Calculate like GIMP"
msgstr "GIMP kimi hesabla"
#: src/components/Converter.jsx:332
msgid "Choose Color Mode"
msgstr "Rəng modu seçin"
#: src/components/Converter.jsx:361
msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)"
msgstr "Tor elavə edin (1:1 şablona ehtiyacınız varsa bu seçənəyi bağlayın)"
#: src/components/Converter.jsx:383 src/components/Converter.jsx:399
msgid "Offset"
msgstr "Ofset"
#: src/components/Converter.jsx:428
msgid "Scale Image"
msgstr "Şəklin boyutunu dəyişdirin"
#: src/components/Converter.jsx:439
msgid "Width"
msgstr "En"
#: src/components/Converter.jsx:470
msgid "Height"
msgstr "Hündürlük"
#: src/components/Converter.jsx:509
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Nisbəti Qoru"
#: src/components/Converter.jsx:522
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Kənar Yumuşaldma"
#: src/components/Converter.jsx:536
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
#: src/components/Converter.jsx:554
msgid "Download Template"
msgstr "Template yüklə"
#: src/components/Rankings.jsx:168
msgid "Yesterday"
msgstr "Dünən"
#: src/components/Rankings.jsx:177
msgid "Countries Today"
msgstr "Bugünkü Ölkələr"
#: src/components/Rankings.jsx:186 src/components/Rankings.jsx:203
msgid "Charts"
msgstr "Qrafiklər"
#: src/components/Rankings.jsx:191
#, fuzzy
msgid "Total Pixels per Player"
msgstr "Bir gün içində toplam qoyulan pixellər"
#: src/components/Rankings.jsx:192
#, fuzzy
msgid "Daily Pixels per Player"
msgstr "Bir gün içində toplam qoyulan pixellər"
#: src/components/Rankings.jsx:193
#, fuzzy
msgid "Top 10 Players from Yesterday"
msgstr "Top 10 Oyunçular [pxls / gün]"
#: src/components/Rankings.jsx:197
#, fuzzy
msgid "Daily Pixels per Country"
msgstr "Saat başına oyunçular və pixellər"
#: src/components/Rankings.jsx:215 src/components/Rankings.jsx:224
#: src/components/Rankings.jsx:233
msgid "User"
msgstr "İstifadəçi"
#: src/components/CooldownChanges.jsx:24 src/components/Rankings.jsx:240
msgid "Country"
msgstr "Ölkə"
#: src/components/Rankings.jsx:243
msgid "+last hour"
msgstr ""
#: src/components/Rankings.jsx:314
msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC."
msgstr "Hər 5 dəqiqədən bir Gündəlik reytinqlər gecə yarısı UTC-də sıfırlanır."
#: src/components/CanvasItem.jsx:29
msgid "Online Users"
msgstr "Onlayn Istifadəçilər"
#: src/components/CanvasItem.jsx:34
msgid "Cooldown"
msgstr "Gözləmə vaxtı"
#: src/components/CanvasItem.jsx:40
msgid "Stacking till"
msgstr "Yığılabilən vaxt"
#: src/components/CanvasItem.jsx:42
msgid "Ranked"
msgstr "Reytinqli"
#: src/components/CanvasItem.jsx:44
msgid "Yes"
msgstr "Hə"
#: src/components/CanvasItem.jsx:44
msgid "No"
msgstr "Yox"
#: src/components/CanvasItem.jsx:50
msgid "Requirements"
msgstr "Tələblər"
#: src/components/CanvasItem.jsx:53
msgid "User Account"
msgstr "Istifadəçi Hesabı"
#: src/components/CanvasItem.jsx:55
#, javascript-format
msgid "and ${ canvas.req } Pixels set"
msgstr "və ${ canvas.req } pixellər təyin edildi"
#: src/components/CanvasItem.jsx:58
msgid "Top 10 Daily Ranking"
msgstr "Top 10 Günlük Reytinq"
#: src/components/CanvasItem.jsx:64 src/components/TemplateItem.jsx:60
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:160
msgid "Dimensions"
msgstr "Ölçülər"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:123 src/components/TemplateItem.jsx:54
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:122
msgid "Canvas"
msgstr "Löhvə"
#: src/components/TemplateItem.jsx:57 src/components/TemplateItemEdit.jsx:141
msgid "Coordinates"
msgstr "Koordinatlar"
#: src/components/TemplateItem.jsx:71
msgid "Edit"
msgstr "Redaktə et"
#: src/components/TemplateItem.jsx:81
msgid "Go to"
msgstr "Get"
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:97
msgid "Select File"
msgstr "Faylı seçin"
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:120
msgid "Template Name"
msgstr "Şablon Adı"
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:174
msgid "Delete"
msgstr "Silin"
#: src/components/LogInForm.jsx:77
msgid "Name or Email"
msgstr "Ad vəya Email"
#: src/components/LogInForm.jsx:88
msgid "LogIn"
msgstr "Daxil olun"
#: src/components/UserMessages.jsx:28
msgid ""
"Please verify your mail address or your account could get deleted after a "
"few days."
msgstr ""
"Zəhmət olmasa email adresinizi doğrulayın,yoxsa hesabınız bir neçə gün sonra "
"silinəbilər."
#: src/components/UserMessages.jsx:49
msgid "A new verification mail is getting sent to you."
msgstr "Yeni bir doğrulama maili sizə göndərilir."
#: src/components/UserMessages.jsx:53
msgid "Click here to request a new verification mail."
msgstr "Yeni doğrulama maili tələb etmək üçün bura basın."
#: src/components/ChangePassword.jsx:21
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Parollar birbirinə uymur."
#: src/components/ChangePassword.jsx:44
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Parolunuz uğurla dəyişdirildi."
#: src/components/ChangePassword.jsx:88
msgid "Old Password"
msgstr "Köhnə parol"
#: src/components/ChangePassword.jsx:96
msgid "New Password"
msgstr "Yeni Parol"
#: src/components/ChangePassword.jsx:103
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Yeni parolu doğrulayın"
#: src/components/ChangeName.jsx:64
msgid "New Username"
msgstr "Yeni ad"
#: src/components/ChangeMail.jsx:59
msgid ""
"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, "
"please verify your new mail address."
msgstr ""
"Emailiniz uğurla dəyişdirildi.Sənə doğrulama maili göndərdik, "
"zəhmət olmasa yeni emailini doğrula."
#: src/components/ChangeMail.jsx:87
msgid "New Mail"
msgstr "Yeni Email"
#: src/components/DeleteAccount.jsx:66
msgid "Yes, Delete My Account!"
msgstr "Bəli,Hesabımı silin!"
#: src/components/SocialSettings.jsx:35
msgid "Block DMs"
msgstr "DMləri blokla"
#: src/components/SocialSettings.jsx:42
msgid "Block all Private Messages"
msgstr "Bütün özəl mesajları bloklayın"
#: src/components/SocialSettings.jsx:44
msgid "Private"
msgstr "Özəl"
#: src/components/SocialSettings.jsx:51
msgid "Don't show me in global stats"
msgstr "Məni qlobal statistikada göstərməyin"
#: src/components/SocialSettings.jsx:57
msgid "Unblock Users"
msgstr "İstifadəçinin blokunu aç"
#: src/components/SocialSettings.jsx:82
msgid "You have no users blocked"
msgstr "Heçbir istifadəçiyi bloklamamısınız"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:169
msgid "Build image on canvas."
msgstr "Lövhədə şəkil yarat."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:172
msgid "Build image and set it to protected."
msgstr "Şəkil yarat və onu qorumaya al."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:175
msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd."
msgstr "Şəkil yaradın, lakin gözləmə müddətini sıfırla."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:185
msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels"
msgstr "Qurulmamış pixellərlə əhatə olunmuş pixelləri təmizləyin"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:189
msgid ""
"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set "
"pixels"
msgstr ""
"Qurulmamış pixellər və 1-ə qədər digər təyin edilmiş pixellərlə əhatə "
"olunmuş pixelləri təmizləyin"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:193
msgid ""
"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset "
"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are "
"two cooldowns)!)"
msgstr ""
"Tək başqa bir rəng və ya təyin olunmamış pixellərlə əhatə olunmuş pixelləri "
"təmizləyin (QURULMUŞ PİXELLƏRƏ İCAZƏ VERƏN LÖHVƏLƏRDƏ ÇOX AQRESSİVDİR (iki "
"gözləmə müddəti olanlarda)!)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:197
msgid ""
"Turn every pixel in area to 0 (YOU REALLY SHOULDN'T DO THAT ON ANY AREA THAT "
"ISN'T ALREADY MOSTLY 0)"
msgstr ""
"Hər piksel ərazisini 0-a çevirin (SİZ BUNU ƏSASƏN 0 OLMAYAN ƏRAZİDƏ "
"ETMƏMƏLİSİNİZ)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:208
msgid "Status: Not running"
msgstr "Status: İşləmir"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:250
msgid "Image Upload"
msgstr "Şəkil yükləyin"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:251
msgid "Upload images to canvas"
msgstr "Lövhəyə şəkil yükləyin"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:253
msgid "File"
msgstr "Fayl"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:274
msgid "Coordinates:"
msgstr "Koordinatlar:"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:318
msgid "Pixel Protection"
msgstr "Pixel Qoruması"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:322
msgid ""
"Set protection of areas (if you need finer grained control, use protect with "
"image upload and alpha layers)"
msgstr ""
"Qoruma sahələrini ayarla (daha yaxşı dənələnmiş kontrola ehtiyacın varsa, "
"şəkil yükləmə və alfa qatları ilə qorumadan istifadə et)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:342 src/components/ModCanvastools.jsx:419
#: src/components/ModCanvastools.jsx:513 src/components/ModWatchtools.jsx:174
msgid "Top-left corner"
msgstr "Sol-üst künc"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:364 src/components/ModCanvastools.jsx:441
#: src/components/ModCanvastools.jsx:535 src/components/ModWatchtools.jsx:196
msgid "Bottom-right corner"
msgstr "Sağ-alt künc"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:410
msgid "Rollback to Date"
msgstr "Bu müddətə qaytarın"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:414
#, fuzzy
msgid "Rollback an area of the canvas to a set date and time"
msgstr ""
"Tarix təyin etmək üçün lövhənin müəyyən bir sahəsini rollbackləyin (00:00 "
"UTC)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:488
msgid "Canvas Cleaner"
msgstr "Löhvə Təmizləyicisi"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:490
msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas."
msgstr "Böyük lövhə sahələrində zibilləri təmizləmək üçün filtr tətbiq edin."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:601
msgid "Stop Cleaner"
msgstr "Təmizləyiciyi dayandırın"
#: src/components/Admintools.jsx:109
msgid "IP Actions"
msgstr "IP fəaliyyətləri"
#: src/components/Admintools.jsx:111
msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)"
msgstr "IP-lərlə işlər aparın (hər sətirdə bir IP)"
#: src/components/Admintools.jsx:158
msgid "Manage Moderators"
msgstr "Moderatorları düzənlə"
#: src/components/Admintools.jsx:160
msgid "Remove Moderator"
msgstr "Moderator qaldır"
#: src/components/Admintools.jsx:193
msgid "There are no mods"
msgstr "Burda mod yoxdur"
#: src/components/Admintools.jsx:198
msgid "Assign new Mod"
msgstr "Yeni Mod təyin edin"
#: src/components/Admintools.jsx:201
msgid "Enter UserName of new Mod"
msgstr "Yeni modun istifadəçi adını daxil edin"
#: src/components/Admintools.jsx:210
msgid "User Name"
msgstr "Istifadəçi adı"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:49
msgid "Interval is invalid"
msgstr "İnterval keçərsizdir"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:122
msgid "Check who placed in an area"
msgstr "Kimin bu bölgədə pixel qoyduğunu yoxlayın"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:142
msgid "Interval"
msgstr "İnterval"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:157
msgid "IID (optional)"
msgstr "IID(istəyə bağlıdır)"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:247
msgid "Get Pixels"
msgstr "Pixelləri əldə edin"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:279
msgid "Get Users"
msgstr "İstifadəçiləri əldə edin"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:20
msgid "You must enter a duration"
msgstr "Bir müddət daxil etməlisiniz"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:24
msgid "You must enter an IID"
msgstr "IID daxil etməlisiniz"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:53
msgid "IID Actions"
msgstr "IID fəaliyyətləri"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:80
msgid "Enter Reason"
msgstr "Səbəb daxil edin"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:97
msgid "(0 = infinite)"
msgstr "(0 = sonsuzluq)"
#: src/core/chartSettings.js:30
msgid "Top 10 Countries [pxls / day]"
msgstr "Top 10 Ölkələr [pxls / gün]"
#: src/core/chartSettings.js:127
msgid "Players and Pixels per hour"
msgstr "Saat başına oyunçular və pixellər"
#: src/core/chartSettings.js:221
msgid "Top 10 Players [pxls / day]"
msgstr "Top 10 Oyunçular [pxls / gün]"
#: src/core/chartSettings.js:347
msgid "Total Pixels placed per day"
msgstr "Bir gün içində toplam qoyulan pixellər"
#: src/components/CooldownChanges.jsx:20
msgid "Current Cooldown Changes per Country"
msgstr ""
#: src/components/CooldownChanges.jsx:25
msgid "Factor"
msgstr ""
#: src/components/CooldownChanges.jsx:46
msgid ""
"Cooldown is usually automatically changed for a country that is dominating. "
"In example in the case of a streamer raid."
msgstr ""
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75
msgid "DM"
msgstr "DM"
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86
msgid "Block"
msgstr "Blokla"
#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46
msgid "Mute"
msgstr "Sustur"
#: src/components/MdLink.jsx:98
msgid "Open in PopUp"
msgstr ""
#: src/components/MdLink.jsx:109
msgid "Hide Embed"
msgstr ""
#: src/components/MdLink.jsx:115
msgid "Show Embedded"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:19 src/components/windows/Settings.jsx:73
msgctxt "keybinds"
msgid "G"
msgstr "G"
#: src/components/windows/Help.jsx:20 src/components/windows/Settings.jsx:81
msgctxt "keybinds"
msgid "X"
msgstr "X"
#: src/components/windows/Help.jsx:21 src/components/windows/Settings.jsx:159
msgctxt "keybinds"
msgid "H"
msgstr "H"
#: src/components/windows/Help.jsx:22
msgctxt "keybinds"
msgid "R"
msgstr "R"
#: src/components/windows/Help.jsx:23
msgctxt "keybinds"
msgid "Q"
msgstr "Q"
#: src/components/windows/Help.jsx:24
msgctxt "keybinds"
msgid "E"
msgstr "E"
#: src/components/windows/Help.jsx:25
msgctxt "keybinds"
msgid "W"
msgstr "W"
#: src/components/windows/Help.jsx:26
msgctxt "keybinds"
msgid "A"
msgstr "A"
#: src/components/windows/Help.jsx:27
msgctxt "keybinds"
msgid "S"
msgstr "S"
#: src/components/windows/Help.jsx:28
msgctxt "keybinds"
msgid "D"
msgstr "D"
#: src/components/windows/Help.jsx:35
msgctxt "keybinds"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
#: src/components/windows/Settings.jsx:89
msgctxt "keybinds"
msgid "N"
msgstr "N"
#: src/components/windows/Settings.jsx:97
msgctxt "keybinds"
msgid "M"
msgstr "M"
#: src/components/windows/Settings.jsx:169
msgctxt "keybinds"
msgid "B"
msgstr ""
#: src/components/TemplateSettings.jsx:61
msgctxt "keybinds"
msgid "T"
msgstr "T"
#~ msgid "Countries by Pixels Today"
#~ msgstr "Ölkələrə görə bugün atılan pixellər"
#~ msgid "Pixels placed"
#~ msgstr "Piksellər qoyuldu"
#~ msgid "History Pencil ON"
#~ msgstr "Tarix qələmi açıqdır"
#~ msgid "Overlay Pencil ON"
#~ msgstr "Şablon qələmi açıqdır"
#, javascript-format
#~ msgid ""
#~ "Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to "
#~ "historical view"
#~ msgstr ""
#~ "Sağ ${ bindShift } düyməsinə basılı tutarkən siçanınızı hərəkət ettirərək "
#~ "keçmiş görünümünə görə pixel atın"
#~ msgid "Right-Shift Auto-Color"
#~ msgstr "Sağ-Shift Avto-Rəngləmə"
#~ msgid "Place pixels from overlay on right-shift, instead of history."
#~ msgstr "Tarix yerinə şablondan pikselləri sağ-shift ilə qoy."
#~ msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?"
#~ msgstr "Pixelplanetdən cavab alınmadı.Səyifəni yeniləməyi dənəyin?"
#~ msgid "Place more :)"
#~ msgstr "Daha çox qoyun :)"
#~ msgid "No Proxies Allowed :("
#~ msgstr "Proxylərə icazə verilmir :("
#~ msgid "Show Hidden Canvases"
#~ msgstr "Gizli Löhvələri göstərin"
#~ msgid "Hide Hidden Canvases"
#~ msgstr "Gizli Löhvələri gizləyin"
#~ msgid "Coordinates in X_Y format:"
#~ msgstr "Kordinatlar X_Y formatından:"
#~ msgctxt "keybinds"
#~ msgid "C"
#~ msgstr "C"
#~ msgid "Register New Account"
#~ msgstr "Təzə hesab ilə qeydiyyatdan keçin"
#~ msgid "Restore my Password"
#~ msgstr "Şifrəmi bərpa edin"
#~ msgid "Welcome to PixelPlanet.fun"
#~ msgstr "PixelPlanet.fun'a xoş gəlmişiniz"
#~ msgid "Look at past Canvases"
#~ msgstr "Keçmiş lövhələrə baxın"
#~ msgid "Ranking"
#~ msgstr "Sıralama"
#~ msgid "Daily"
#~ msgstr "Günlük"
#~ msgid "your IP"
#~ msgstr "sizin IP'niz"