pixelplanet/i18n/ga.po
Hosted Weblate b5b735bf77
Translated server (Kyrgyz)
Translated client (Kyrgyz)

Translated server (Kyrgyz)

Translated client (Kyrgyz)

Added translation server (Kyrgyz)

Added translation client (Kyrgyz)

Added translation server (Kokturk)

Added translation client (Kokturk)

Translated server (Turkish)

Translated server (Italian)

Translated client (Turkish)

Translated client (Italian)

Translated server (Macedonian)

Translated client (Macedonian)

Translated server (Croatian)

Translated client (Croatian)

Translated client (Rusyn)

Translated client (Rusyn)

Translated server (Spanish)

Translated client (Spanish)

Update translations

Update translations
2024-06-14 22:57:47 +02:00

1778 lines
46 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-05-14 19:42+0000\n"
"Last-Translator: FOXHELL <foxhell768@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/client/"
"ga/>\n"
"Language: ga\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :"
"(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
#: src/controls/keypress.js:102
#, javascript-format
msgid "Switched to ${ canvasName }"
msgstr "athrú go dtí ${ canvasName }"
#: src/controls/keypress.js:176
msgid "Grid ON"
msgstr "Cuirtear eangach ar"
#: src/controls/keypress.js:177
msgid "Grid OFF"
msgstr "Múch an greille"
#: src/controls/keypress.js:187
msgid "Pixel Notify ON"
msgstr "picteilin fógra a thabhairt"
#: src/controls/keypress.js:188
msgid "Pixel Notify OFF"
msgstr "Múch an picteilin fógra a thabhairt"
#: src/controls/keypress.js:193
msgid "Muted Sound"
msgstr "Balbh fuaim"
#: src/controls/keypress.js:194
msgid "Unmuted Sound"
msgstr "fuaim neamhbhalbh"
#: src/components/CoordinatesBox.jsx:39 src/components/GetIID.jsx:51
#: src/controls/keypress.js:203
msgid "Copied"
msgstr "Cóipeál"
#: src/controls/keypress.js:209
msgid "Overlay ON"
msgstr "Tá forleagan ar"
#: src/controls/keypress.js:210
msgid "Overlay OFF"
msgstr "Múch an forleagan"
#: src/components/windows/Help.jsx:50 src/controls/keypress.js:216
msgid "Easter Egg ON"
msgstr "Ubh Cháisc"
#: src/components/windows/Help.jsx:49 src/controls/keypress.js:217
msgid "Easter Egg OFF"
msgstr "Múch an Ubh Cháisc"
#: src/ui/PixelTransferController.js:70 src/ui/PixelTransferController.js:165
msgid "Timeout"
msgstr "am istigh"
#: src/ui/PixelTransferController.js:72 src/ui/PixelTransferController.js:167
msgid ""
"Didn't get an answer from pixelplanet. Try to refresh if this problem "
"persists."
msgstr ""
"Ní bhfuair muid freagra ó pixelplanet. Déan iarracht athnuachan a dhéanamh "
"má leanann an fhadhb seo"
#: src/ui/PixelTransferController.js:104
msgid "Invalid Canvas"
msgstr "chanbhás neamhbhailí"
#: src/ui/PixelTransferController.js:105
msgid "This canvas doesn't exist"
msgstr "níl an chanbhás seo ann"
#: src/ui/PixelTransferController.js:108 src/ui/PixelTransferController.js:112
#: src/ui/PixelTransferController.js:116
msgid "Invalid Coordinates"
msgstr "comhordaitheach neamhbhailí"
#: src/ui/PixelTransferController.js:109
msgid "x out of bounds"
msgstr "x thar teorainn"
#: src/ui/PixelTransferController.js:113
msgid "y out of bounds"
msgstr "y thar teorainn"
#: src/ui/PixelTransferController.js:117
msgid "z out of bounds"
msgstr "z thar teorainn"
#: src/ui/PixelTransferController.js:120
msgid "Wrong Color"
msgstr "níl an ceart dathanna"
#: src/ui/PixelTransferController.js:121
msgid "Invalid color selected"
msgstr "Ní dath ceart é seo"
#: src/ui/PixelTransferController.js:124
msgid "Just for registered Users"
msgstr "Ní ach do Úsáideoirí síneadh isteach"
#: src/ui/PixelTransferController.js:125
msgid "You have to be logged in to place on this canvas"
msgstr "Caithfidh tú beidh síneadh isteach le baint úsáid as an Canbháis seo"
#: src/ui/PixelTransferController.js:128 src/ui/PixelTransferController.js:144
#: src/ui/PixelTransferController.js:148
msgid "Not allowed"
msgstr "Níl cead"
#: src/ui/PixelTransferController.js:130
msgid "You can not access this canvas yet, because your pixel score is too low"
msgstr ""
"Níl tú ábalta baint úsáid as an canbháis seo, mar níl do scóir mór go leor"
#: src/ui/PixelTransferController.js:133
msgid "Pixel protected"
msgstr "picteilíní sabhailte"
#: src/ui/PixelTransferController.js:140
msgid "Please prove that you are human"
msgstr "Tábhar fianaise gur é duine thú"
#: src/ui/PixelTransferController.js:145
msgid "You are using a Proxy."
msgstr "Tá tú ag baint úsáide as Proxy."
#: src/ui/PixelTransferController.js:149
msgid "Just the Top10 of yesterday can place here"
msgstr "Is féidir an Barr10 Don la inné a cuir anseo"
#: src/ui/PixelTransferController.js:152
msgid "You are weird"
msgstr "Is duine aisteach tú"
#: src/ui/PixelTransferController.js:154
msgid ""
"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?"
msgstr ""
"Fuair an freastalaí mearbhall ar do picteilíní. An bhfuil tú ag imirt ar "
"níos mó na gléas amhain?"
#: src/ui/PixelTransferController.js:157
msgid "Banned"
msgstr "Cuirtear amach"
#: src/ui/PixelTransferController.js:161
msgid "Range Banned"
msgstr "Cuirtear amach mar gheal ar an raon"
#: src/ui/PixelTransferController.js:162
msgid "Your Internet Provider is banned from this game"
msgstr "Cuirtear cosc ar do soláthraí idirlín ón cliocha seo"
#: src/ui/PixelTransferController.js:170
msgid "Weird"
msgstr "Aisteach"
#: src/ui/PixelTransferController.js:171
msgid "Couldn't set Pixel"
msgstr "Ní féidir picteilíní a cuir isteach"
#: src/ui/PixelTransferController.js:176
#, javascript-format
msgid "Error ${ retCode }"
msgstr "Earráid ${ retCode }"
#: src/store/actions/thunks.js:227
msgid "Pencil picks: "
msgstr "Rogha Pheann Luidhe "
#: src/components/windows/Settings.jsx:66 src/store/actions/thunks.js:230
msgid "Selected Color"
msgstr "Dath a Roghnaigh Tú"
#: src/components/windows/Settings.jsx:66 src/store/actions/thunks.js:233
msgid "From Template"
msgstr "Ón Teimpléad"
#: src/components/windows/Settings.jsx:67 src/store/actions/thunks.js:236
msgid "From History"
msgstr "Ón stair"
#: src/ui/rendererFactory.js:32
msgid "Canvas Error"
msgstr "earráid chanbhás"
#: src/ui/rendererFactory.js:33
msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?"
msgstr ""
"Ní féidir chanbhás 3D a dhéanamh, an bhfuil WebGL2 agat faoi mhíchumas?"
#: src/ui/templateLoader.js:230 src/ui/templateLoader.js:256
msgid "Error :("
msgstr "earráid :("
#: src/ui/templateLoader.js:231
msgid "Can not export more than 20 or no template!"
msgstr "Ní féidir a onnmhairiú níos mó ná 20 nó Níl aon teimpléad!"
#: src/ui/templateLoader.js:257
msgid "Can not import more than 20 or no template!"
msgstr "Ní féidir a allmhairiú níos mó ná 20 nó Níl aon teimpléad!"
#: src/components/BanInfo.jsx:132 src/store/actions/index.js:7
msgid "OK"
msgstr "Maith go Leor"
#: src/store/actions/index.js:19
#, fuzzy
msgid "Change Happened"
msgstr "Cuirtear amach mar gheal ar an raon"
#: src/store/actions/index.js:19
msgid "Please refresh the website"
msgstr ""
#: src/store/actions/fetch.js:55
msgid "You made too many requests"
msgstr "Rinne tú med raibh Mór don iarratais"
#: src/store/actions/fetch.js:59
#, javascript-format
msgid "try again after ${ ti }min"
msgstr "Cuirtear Tráil arís i ndiaidh ${ ti } Bom"
#: src/store/actions/fetch.js:70
#, javascript-format
msgid "Connection error ${ code } :("
msgstr "Earráid Ceangal ${ code }:("
#: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129
msgid "Could not connect to server, please try again later :("
msgstr ""
"Ní raibh muid ábalta ceangail leis an freastalaí, Tráil Arís níos Moille:("
#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170
#: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208
#: src/store/actions/fetch.js:227
msgid "Unknown Error"
msgstr "Earráid nach bhfuil ar eolas"
#: src/store/actions/fetch.js:237
msgid "Server answered with gibberish :("
msgstr "Freagair an freastalaí le gibirise"
#: src/store/middleware/notifications.js:33
msgid "Your next pixels are ready"
msgstr "Tá do picteilíní eile réidh"
#: src/store/middleware/notifications.js:37
msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)"
msgstr "Is féidir leat a chur anois níos mó ar pixelplanet.fun :)"
#: src/store/middleware/notifications.js:54
msgid "mentioned you"
msgstr "Lughaidh sé tú"
#: src/store/middleware/notifications.js:58
msgid "You have new messages in chat"
msgstr "Tá tú teachtaireachtaí nua sa comhrá"
#: src/components/Converter.jsx:566 src/components/CoordinatesBox.jsx:42
#: src/components/ModWatchtools.jsx:388 src/components/ModWatchtools.jsx:406
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Cóip chun Bórd Coipailí"
#: src/components/OnlineBox.jsx:56
msgid "Online Users on Canvas"
msgstr "Úsáideoirí ar líne ar an Canbhás"
#: src/components/OnlineBox.jsx:71
msgid "Total Online Users"
msgstr "Úsáideoirí ar líne san Iomlán"
#: src/components/OnlineBox.jsx:84 src/components/UserAreaContent.jsx:79
msgid "Placed Pixels"
msgstr "Picteilíní cuirtha"
#: src/components/OnlineBox.jsx:92 src/components/Rankings.jsx:159
msgid "Today"
msgstr "Inniu"
#: src/components/OnlineBox.jsx:92 src/components/Rankings.jsx:150
msgid "Total"
msgstr "San iomlán"
#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20
#: src/components/windows/index.js:20
msgid "Canvas Selection"
msgstr "Rogha Canbhás"
#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:79
msgid "Close Chat"
msgstr "Comhrá Droidte"
#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:79
msgid "Open Chat"
msgstr "Comhrá Oscailte"
#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22
msgid "Close Menu"
msgstr "roghchlár droidte"
#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22
msgid "Open Menu"
msgstr "Roghchlár Oscailte"
#: src/components/HistorySelect.jsx:156
msgid "Loading"
msgstr "Lódáil"
#: src/components/HistorySelect.jsx:157
msgid "Select Date above"
msgstr "Roghnaigh Dáta thuas"
#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:227
#: src/components/ModWatchtools.jsx:118 src/components/Window.jsx:157
#: src/components/Window.jsx:260
#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59
msgid "Close"
msgstr "Droid"
#: src/components/Window.jsx:173
msgid "PopUp"
msgstr "PopUp"
#: src/components/Window.jsx:184
msgid "Restore"
msgstr "Ath Cruthaigh"
#: src/components/Window.jsx:221
msgid "Clone"
msgstr "Clón"
#: src/components/Window.jsx:229
msgid "Move"
msgstr "Bóg"
#: src/components/Window.jsx:252
msgid "Maximize"
msgstr "Uasmhéid"
#: src/components/Window.jsx:268
msgid "Resize"
msgstr "Athraigh méid"
#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20
#: src/components/windows/index.js:14
msgid "Help"
msgstr "Cuideadh"
#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:16
msgid "User Area"
msgstr "cheantar úsáideoirí"
#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36
msgid "Make Screenshot"
msgstr "Déan Screenshot"
#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34
msgid "Globe View"
msgstr "amharc cruinneog"
#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30
msgid "Close Palette"
msgstr "Droid pailéad"
#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30
msgid "Open Palette"
msgstr "Oscail pailéad"
#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21
#: src/components/windows/index.js:15
msgid "Settings"
msgstr "Ait socruithe"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:41
msgid "Enable Pencil"
msgstr "Lás Peann luaidhe"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:46
msgid "Disable Pencil"
msgstr "dhíchumasú peann luaidhe"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:50
msgid "Disable History Pencil"
msgstr "dhíchumasú Peann luaidhe stairiúil"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:54
msgid "Disable Overlay Pencil"
msgstr "disable peann luaidhe forleagan"
#: src/components/windows/index.js:17
msgid "Registration"
msgstr "Síniú isteach"
#: src/components/windows/index.js:18
msgid "Forgot Password"
msgstr "Pasfhocal dearmadta"
#: src/components/windows/index.js:19
msgid "Chat"
msgstr "Comhrá"
#: src/components/windows/index.js:21
msgid "Canvas Archive"
msgstr "chartlann canbhás"
#: src/components/windows/index.js:22
msgid "Player"
msgstr ""
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:48
msgid "You took too long, try again."
msgstr "Ghlac to raibh fhada, Tráil Arís."
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:51
msgid "You failed your captcha"
msgstr "Theip ort don Captcha"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:54
msgid "No or invalid captcha text"
msgstr "Níl nó neamhbhailí captcha teics"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:57
msgid "No captcha id given"
msgstr "Níor thugtar captcha id"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:63
msgid "Unknown Captcha Error"
msgstr "Earráid Captcha Nach bhfuil are eolas"
#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:79
#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58
#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:75 src/components/LogInForm.jsx:70
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73
#: src/components/windows/Register.jsx:89
msgid "Error"
msgstr "Earráid"
#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70
#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:84 src/components/RefreshPrompt.jsx:16
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:181
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89
#: src/components/windows/Register.jsx:133
msgid "Cancel"
msgstr "Stad"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:90
msgid "Send"
msgstr "Cuir amach"
#: src/components/BanInfo.jsx:66
msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the "
msgstr "Cuirtear cosc ort, má shíleann tú gur cosc gan údar é? Dul chuig an "
#: src/components/BanInfo.jsx:76
msgid " on how to appeal."
msgstr " Ar dóigh le achomharc"
#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73
msgid "Reason"
msgstr "Fáth"
#: src/components/BanInfo.jsx:91
msgid "By Mod"
msgstr "Ó modhnóir"
#: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84
msgid "Duration"
msgstr "ré"
#: src/components/BanInfo.jsx:99
msgid "Your ban expires at "
msgstr "Cuirtear do cosc in éag ar "
#: src/components/BanInfo.jsx:101
msgid " which is in "
msgstr " A bhfuil i "
#: src/components/BanInfo.jsx:112
msgid "Unbanned"
msgstr "gan cosc"
#: src/components/BanInfo.jsx:113
msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned."
msgstr "Mar gheal fur bhaca tú an teachtaireacht seo, níl cosc ort níos mo"
#: src/components/BanInfo.jsx:127
msgid "Why?"
msgstr "Cén fáth?"
#: src/components/RefreshPrompt.jsx:14
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:65
msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!"
msgstr "Cuir picteilíní dath ar canbhás mór le daoine eile are líne!"
#: src/components/windows/Help.jsx:66
msgid ""
"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you "
"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the "
"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on "
"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set "
"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels "
"and 7s on already set pixels."
msgstr ""
"Is é an priomh Canbhás, léarscáil mór don domhan, tá tú ábalta cuir "
"picteilíní áit ar bith, ach caithfidh tú fanacht giota beag idir gach ceann, "
"tá tú ábalta cuir seic are an t-am idir gach picteilíní agus na riachtanais "
"ar an rogha Canbhás (caipín cruinneog ar barr). Do cuid canbháis tá an am "
"difriúl idir gach picteilíní, do picteilín nach cuir duine ar bith rud eile "
"ar ríomh, ní ach 4 soicind, ach do picteilín a raibh duine éigin eile are "
"ríomh, 7 soicind atá ann."
#: src/components/windows/Help.jsx:67
msgid ""
"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at "
"least once per day."
msgstr ""
"Ghlacan sé níos mó ama do daoine ina bhfuil siad níos súmáilte isteach, Don "
"mapa a nuashonrú, faigheann an cruinneog 3D nuashonraithe gach la"
#: src/components/windows/Help.jsx:68
msgid "Have fun!"
msgstr "Bíodh sult agat!"
#: src/components/windows/Help.jsx:70
msgid "recommended"
msgstr "molta"
#: src/components/windows/Help.jsx:71
msgid "Source on "
msgstr "foinse ar "
#: src/components/windows/Help.jsx:72
msgid "Map Data"
msgstr "Sonraí Mhapa"
#: src/components/windows/Help.jsx:73
msgid ""
"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles "
"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: "
msgstr ""
"Is féidir na sonraí léarscáile lom a úsáidimid, mar aon le tíleanna "
"tiontaithe OpenStreetMap le haghaidh treoshuímh, a íoslódáil ó mega.nz "
"anseo: "
#: src/components/windows/Help.jsx:74
msgid "Banned? Detected as Proxy?"
msgstr "Cosc? Braitheadh mar Proxy?"
#: src/components/windows/Help.jsx:76
#, javascript-format
msgid ""
"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got "
"wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to "
"${ mailLink } and include the following IID:"
msgstr ""
"Ma Braitheadh tú mar proxy, ach Níl tú, no ma shíleann tú gur cosc mícheart "
"é, dul go dtí ${ guildedLink } le do chul, nó cuir ríomhphost chuig "
"${ mailLink } agus cuir isteach an ID thíos:"
#: src/components/windows/Help.jsx:79 src/components/windows/Help.jsx:95
msgid "Controls"
msgstr "Rialúcháin"
#: src/components/windows/Help.jsx:81
msgid "Click a color in palette to select it"
msgstr "Cliceáil ar dath i bpailéad a roghnú é"
#: src/components/windows/Help.jsx:82
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindG } to toggle grid"
msgstr "Cliceáil ar ${ bindG } le Greille scoránaigh"
#: src/components/windows/Help.jsx:83
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity"
msgstr ""
"Cliceáil ar ${ bindX } le léiriú ar ghníomhaíocht picteilín a shocróidh"
#: src/components/windows/Help.jsx:84
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view"
msgstr "Cliceáil ar ${ bindH } le amharcanna stairiúil a shocróidh"
#: src/components/windows/Help.jsx:85
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates"
msgstr "Cliceáil ar ${ bindR } le Comhordanáidí a cóipeáil"
#: src/components/windows/Help.jsx:86
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom"
msgstr "Cliceáil ar ${ bindQ } nó ${ bindE } le súmáil"
#: src/components/windows/Help.jsx:87 src/components/windows/Help.jsx:97
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move"
msgstr "Cliceáil ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } le Bóg"
#: src/components/windows/Help.jsx:88 src/components/windows/Help.jsx:98
#, javascript-format
msgid ""
"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move"
msgstr ""
"Cliceáil ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } le bóg"
#: src/components/windows/Help.jsx:89
#, javascript-format
msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move"
msgstr "Tarraing ${ mouseSymbol } luchóg nó ${ touchSymbol } pan le bóg"
#: src/components/windows/Help.jsx:90
#, javascript-format
msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom"
msgstr ""
"Scrollaigh ${ mouseSymbol } luchóg rotha nó ${ touchSymbol } bhain liomóg as "
"le Zúm"
#: src/components/windows/Help.jsx:91
#, javascript-format
msgid "Hold left ${ bindShift } for pencil (to place while moving mouse)"
msgstr ""
"coinnigh ar chlé ${ bindShift } do peann luaidhe (le cuir nuair atá tú ag "
"bóg an luchóg)"
#: src/components/windows/Help.jsx:92 src/components/windows/Help.jsx:103
#, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:93 src/components/windows/Help.jsx:105
#, javascript-format
msgid ""
"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to "
"select current hovering color"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:99
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindQ } and ${ bindE } to fly up and down"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:100
#, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:101
#, javascript-format
msgid ""
"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse "
"button and drag to zoom"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:102
#, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:104
#, javascript-format
msgid ""
"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:109
msgid ""
"We thank the following artists, who made their palettes available to the "
"public on"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:112
#, javascript-format
msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }."
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:115
#, javascript-format
msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }."
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:118
#, javascript-format
msgid "Credit for the Palette of the 2bit canvas goes to ${ donendoLink }."
msgstr ""
#: src/components/windows/Settings.jsx:72
msgid "Show Grid"
msgstr "Taispeánt an eangach"
#: src/components/windows/Settings.jsx:77
msgid "Turn on grid to highlight pixel borders."
msgstr "Cas ar an eangach chun béim a chur ar theorainneacha picteilín."
#: src/components/windows/Settings.jsx:80
msgid "Show Pixel Activity"
msgstr "Taispeánt gníomhaíocht picteilíní"
#: src/components/windows/Settings.jsx:85
msgid "Show circles where pixels are placed."
msgstr "Taispéant ciorcal sna háiteanna a gcuirtear picteilíní."
#: src/components/windows/Settings.jsx:88
msgid "Always show Movement Controls"
msgstr "Taispéant srianta gluaiseacht i gcónaí"
#: src/components/windows/Settings.jsx:93
msgid "Always show movement control buttons"
msgstr "Taispéant rialuithe Gluaiseacht cnaipí I gconaí"
#: src/components/windows/Settings.jsx:96
msgid "Disable Game Sounds"
msgstr "Díchumasaigh Fuaimeanna Cluiche"
#: src/components/windows/Settings.jsx:102
msgid "All sound effects will be disabled."
msgstr "Cuirfidh faoi mhíchumas na Fuaimeanna Éifeachta uilig."
#: src/components/windows/Settings.jsx:106
msgid ""
"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you "
"have some privacy feature blocking us?"
msgstr ""
"Ní ligeann do Brabhsálaí dúinn le baint úsáid as AudioContext le fuaim a "
"Séanaim. An bhfuil gnéithe príobháideachta agat a bhfuil ag cuur Bloc "
"orrainn?"
#: src/components/windows/Settings.jsx:112
msgid "Enable chat notifications"
msgstr "Cuir cumasaigh ar Fógraí Teachtaireachta"
#: src/components/windows/Settings.jsx:116
msgid "Play a sound when new chat messages arrive"
msgstr "Séanaim fuam nuair a thagann teachtaireacht nua sa comhrá"
#: src/components/windows/Settings.jsx:119
msgid "Auto Zoom In"
msgstr "Uathsúmáilte isteach"
#: src/components/windows/Settings.jsx:124
msgid ""
"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is "
"small."
msgstr ""
"zúmáil isteach in ait cuir picteilíní nuair a cliceáileann tú are an cambhas "
"agus tá do zúm beag"
#: src/components/windows/Settings.jsx:127
msgid "Compact Palette"
msgstr "Pailéad dlúth"
#: src/components/windows/Settings.jsx:132
msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space."
msgstr ""
"taispeáint pailéad in fhoirm Dlúth a ghlacann níos liú Spás sa scáileán."
#: src/components/windows/Settings.jsx:135
msgid "Potato Mode"
msgstr "Modh prátaí"
#: src/components/windows/Settings.jsx:139
msgid "For when you are playing on a potato."
msgstr "Nuair a n-imríonn tú ar phráta."
#: src/components/Converter.jsx:381 src/components/windows/Settings.jsx:142
msgid "Light Grid"
msgstr "eangach éadrom"
#: src/components/windows/Settings.jsx:146
msgid "Show Grid in white instead of black."
msgstr "Taispéant eangach i mbán in áit dhuth."
#: src/components/windows/Settings.jsx:149
msgid "Custom Cursor"
msgstr ""
#: src/components/windows/Settings.jsx:153
msgid "Use our custom cursor"
msgstr ""
#: src/components/windows/Settings.jsx:157
msgid "Historical View"
msgstr "rAmharcanna Stairiúil"
#: src/components/windows/Settings.jsx:162
msgid "Check out past versions of the canvas."
msgstr "Amharc ar leaganacha stairiúil ón canbhás."
#: src/components/windows/Settings.jsx:166
#, javascript-format
msgid "Pencil Mode for ${ canvasName } canvas"
msgstr "Mód peann luaidhe do Canbhás ${ canvasName }"
#: src/components/windows/Settings.jsx:174
msgid "What the pencil should draw on the current canvas."
msgstr "An rud a caithfidh an peann luaidhe tarraingt ar an Canbhás seo."
#: src/components/windows/Settings.jsx:178
msgid "Themes"
msgstr "Téamaí"
#: src/components/windows/Settings.jsx:183
msgid "How pixelplanet should look like."
msgstr "An dóigh a ba Chóir do Pixelplanet a beith mar."
#: src/components/windows/Settings.jsx:190
msgid "Select Language"
msgstr "Roghnaigh Teanga"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:36
#: src/components/windows/UserArea.jsx:56
msgid "Profile"
msgstr ""
#: src/components/windows/UserArea.jsx:59
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: src/components/windows/UserArea.jsx:64
msgid "Converter"
msgstr ""
#: src/components/windows/UserArea.jsx:70
msgid "Modtools"
msgstr ""
#: src/components/windows/UserArea.jsx:71
msgid "Loading..."
msgstr "Ag Loadail..."
#: src/components/windows/UserArea.jsx:78
msgid "Consider joining us on Guilded:"
msgstr ""
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29
msgid ""
"Select the canvas you want to use.\n"
"Every canvas is unique and has different palettes, cooldown and "
"requirements.\n"
"Archived canvases can be accessed here:"
msgstr ""
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37
msgid "Archive"
msgstr ""
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:70
msgid "Retired Canvases (history only)"
msgstr ""
#: src/components/windows/Register.jsx:87
msgid "Register new account here"
msgstr ""
#: src/components/windows/Register.jsx:92
#: src/components/windows/Register.jsx:98
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80
#: src/components/windows/Register.jsx:100
#: src/components/windows/Register.jsx:106
msgid "Email"
msgstr "Ríomhphost"
#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62
#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108
#: src/components/windows/Register.jsx:114
msgid "Password"
msgstr "Pasfhocal"
#: src/components/windows/Register.jsx:116
#: src/components/windows/Register.jsx:122
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
#: src/components/windows/Register.jsx:124
msgid "Captcha"
msgstr ""
#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238
#: src/components/ModCanvastools.jsx:313 src/components/ModCanvastools.jsx:404
#: src/components/ModCanvastools.jsx:482 src/components/ModCanvastools.jsx:583
#: src/components/ModIIDtools.jsx:135
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84
#: src/components/windows/Register.jsx:127
msgid "Submit"
msgstr "Cuir isteach"
#: src/components/windows/Archive.jsx:9
msgid ""
"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or "
"as a request by users who like a currently popular meme. Those canvases can "
"become dull and inactive after a while, at which point there is no reason to "
"keep them and we may decide to remove them."
msgstr ""
"cé go mbíonn claonadh againn gan canbhásanna a scriosadh, cuirtear tús le "
"roinnt canbhás le haghaidh spraoi nó de réir mar a iarrann úsáideoirí ar "
"mhaith leo meime coitianta. Bíonn na canbhás sin maol agus neamhghníomhach "
"I ndiaidh tamaill beag, ag an pointe sin níl fáth leis iad a cineál, agus "
"roghnaíonn muid le cuir scrios orthu."
#: src/components/windows/Archive.jsx:10
msgid ""
"Here we collect removed canvases to archive them properly. Which is "
"currently only one."
msgstr "Anseo bhailiúmid na canbhás scriosta. Nach bhfuil ach ceann amháin."
#: src/components/windows/Archive.jsx:12
msgid "Political Compass Canvas"
msgstr "Canbhás Compás Polaitiúil"
#: src/components/windows/Archive.jsx:21
msgid ""
"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main "
"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass "
"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and "
"remained active for months till it got shut down on November 30th."
msgstr ""
#: src/components/windows/Archive.jsx:22
msgid ""
"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a "
"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how "
"the canvas was at that time."
msgstr ""
#: src/components/windows/Chat.jsx:180
msgid "Start chatting here"
msgstr ""
#: src/components/windows/Chat.jsx:217
msgid "Chat here"
msgstr ""
#: src/components/windows/Chat.jsx:243
msgid "You must be logged in to chat"
msgstr ""
#: src/components/windows/Chat.jsx:273
msgid "Channel settings"
msgstr ""
#: src/components/windows/Player.jsx:17
msgid "This URL is not supported by our Media Player"
msgstr ""
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58
msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password."
msgstr ""
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69
msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:"
msgstr ""
#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:107
msgid "Could not load captcha"
msgstr ""
#: src/components/Captcha.jsx:71
msgid "Type the characters from the following image:"
msgstr ""
#: src/components/Captcha.jsx:74
msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same"
msgstr ""
#: src/components/Captcha.jsx:116
msgid "Load Captcha"
msgstr ""
#: src/components/Captcha.jsx:121
msgid "Click to Load Captcha"
msgstr ""
#: src/components/Captcha.jsx:126
msgid "Can't read? Reload:"
msgstr ""
#: src/components/Captcha.jsx:130
msgid "Reload"
msgstr ""
#: src/components/Captcha.jsx:140
msgid "Enter Characters"
msgstr ""
#: src/utils/validation.js:17
msgid "Email can't be empty."
msgstr "Caithfidh tú rud a cuir istigh Ríomhphost."
#: src/utils/validation.js:18
msgid "Email should be at least 5 characters long."
msgstr "Ba chóir Ríomhphost a bheith ar a laghad 5 carachtair fada."
#: src/utils/validation.js:19
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
msgstr "Ní féidir Ríomhphost a bheith níos faide ná 40 carachtair."
#: src/utils/validation.js:20
msgid "Email should at least contain a dot"
msgstr "Ba chóir go mbeadh ar a laghad ponc amhainn ann"
#: src/utils/validation.js:22
msgid "Email should contain a @"
msgstr "Ba chóir go mbeadh @ i do Ríomhphost"
#: src/utils/validation.js:29
msgid "Name can't be empty."
msgstr "Ní féidir ainm a bheith folamh."
#: src/utils/validation.js:30
msgid "Name must be at least 2 characters long"
msgstr "Ní mór ainm a bheith ar a laghad 2 carachtair fada"
#: src/utils/validation.js:31
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
msgstr "Ní mór ainm a bheith níos giorra ná 26 carachtair"
#: src/utils/validation.js:38
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
msgstr "Tá charachtair neamhbhailí Ann mar shampla @,/,\\ nó #"
#: src/utils/validation.js:53
msgid "No password given."
msgstr "Níor thabhar tu phasfhocal."
#: src/utils/validation.js:56
msgid "Password must be at least 6 characters long."
msgstr "Caithfidh an phasfhocal beidh ar a laghad 6 charachtair."
#: src/utils/validation.js:59
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
msgstr "Caithfidh an phasfhocal beidh ar a mhéad 60 charachtair."
#: src/components/GetIID.jsx:44
msgid "Get IID"
msgstr ""
#: src/components/GetIID.jsx:53
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68
#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:79
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:209
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/components/TemplateSettings.jsx:52
msgid "Templates"
msgstr ""
#: src/components/TemplateSettings.jsx:56
msgid ""
"Tired of always spaming one single color? Want to create art instead, but "
"you have to count pixels from some other image? Templates can help you with "
"that! Templates can show as overlay and you can draw over them. One pixel on "
"the template, should be one pixel on the canvas."
msgstr ""
#: src/components/TemplateSettings.jsx:60
msgid "Enable Overlay"
msgstr ""
#: src/components/TemplateSettings.jsx:65
msgid "Show templates as overlays ingame."
msgstr ""
#: src/components/TemplateSettings.jsx:68
msgid "Small Pixels When Zoomed"
msgstr ""
#: src/components/TemplateSettings.jsx:73
msgid "Show overlay as small individual pixels on high zoomlevels."
msgstr ""
#: src/components/TemplateSettings.jsx:80
msgid "Overlay Opacity"
msgstr ""
#: src/components/TemplateSettings.jsx:94
msgid "Opacity of Overlay in percent."
msgstr ""
#: src/components/TemplateSettings.jsx:132
msgid "Cancel adding Template"
msgstr ""
#: src/components/TemplateSettings.jsx:139
msgid "Add Template"
msgstr ""
#: src/components/TemplateSettings.jsx:156
msgid "Export enabled templates"
msgstr ""
#: src/components/TemplateSettings.jsx:165
msgid "Import templates"
msgstr ""
#: src/components/LogInArea.jsx:19
msgid "Login to access more features and stats."
msgstr ""
#: src/components/LogInArea.jsx:21
msgid "Login with Name or Mail:"
msgstr ""
#: src/components/LogInArea.jsx:28
msgid "I forgot my Password."
msgstr ""
#: src/components/LogInArea.jsx:29
msgid "or login with:"
msgstr ""
#: src/components/LogInArea.jsx:70
msgid "or register here:"
msgstr ""
#: src/components/LogInArea.jsx:75
msgid "Register"
msgstr ""
#: src/components/UserAreaContent.jsx:69
msgid "Today Placed Pixels"
msgstr ""
#: src/components/UserAreaContent.jsx:73
msgid "Daily Rank"
msgstr ""
#: src/components/UserAreaContent.jsx:83
msgid "Total Rank"
msgstr ""
#: src/components/UserAreaContent.jsx:89
#, javascript-format
msgid "Your name is: ${ name }"
msgstr ""
#: src/components/UserAreaContent.jsx:95
msgid "Log out"
msgstr ""
#: src/components/UserAreaContent.jsx:102
msgid "Change Username"
msgstr ""
#: src/components/UserAreaContent.jsx:112
msgid "Change Mail"
msgstr ""
#: src/components/UserAreaContent.jsx:121
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: src/components/UserAreaContent.jsx:128
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: src/components/UserAreaContent.jsx:135
msgid "Social Settings"
msgstr ""
#: src/components/Converter.jsx:191 src/components/ModCanvastools.jsx:231
msgid "Choose Canvas"
msgstr ""
#: src/components/Converter.jsx:218
msgid "Palette Download"
msgstr ""
#: src/components/Converter.jsx:220
#, javascript-format
msgid "Palette for ${ gimpLink }"
msgstr ""
#: src/components/Converter.jsx:241
msgid "Image Converter"
msgstr ""
#: src/components/Converter.jsx:242
msgid "Convert an image to canvas colors"
msgstr ""
#: src/components/Converter.jsx:261
msgid "Choose Strategy"
msgstr ""
#: src/components/Converter.jsx:299
msgid "Serpentine"
msgstr ""
#: src/components/Converter.jsx:301
msgid "Minimum Color Distance"
msgstr ""
#: src/components/Converter.jsx:328
msgid "Calculate like GIMP"
msgstr ""
#: src/components/Converter.jsx:332
msgid "Choose Color Mode"
msgstr ""
#: src/components/Converter.jsx:361
msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)"
msgstr ""
#: src/components/Converter.jsx:383 src/components/Converter.jsx:399
msgid "Offset"
msgstr ""
#: src/components/Converter.jsx:428
msgid "Scale Image"
msgstr ""
#: src/components/Converter.jsx:439
msgid "Width"
msgstr ""
#: src/components/Converter.jsx:470
msgid "Height"
msgstr ""
#: src/components/Converter.jsx:509
msgid "Keep Ratio"
msgstr ""
#: src/components/Converter.jsx:522
msgid "Anti Aliasing"
msgstr ""
#: src/components/Converter.jsx:536
msgid "Reset"
msgstr ""
#: src/components/Converter.jsx:554
msgid "Download Template"
msgstr ""
#: src/components/Rankings.jsx:168
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#: src/components/Rankings.jsx:177
msgid "Countries Today"
msgstr ""
#: src/components/Rankings.jsx:186 src/components/Rankings.jsx:203
msgid "Charts"
msgstr ""
#: src/components/Rankings.jsx:191
#, fuzzy
msgid "Total Pixels per Player"
msgstr "Picteilíní cuirtha"
#: src/components/Rankings.jsx:192
#, fuzzy
msgid "Daily Pixels per Player"
msgstr "Picteilíní cuirtha"
#: src/components/Rankings.jsx:193
msgid "Top 10 Players from Yesterday"
msgstr ""
#: src/components/Rankings.jsx:197
msgid "Daily Pixels per Country"
msgstr ""
#: src/components/Rankings.jsx:215 src/components/Rankings.jsx:224
#: src/components/Rankings.jsx:233
msgid "User"
msgstr "Úsáideoir"
#: src/components/CooldownChanges.jsx:24 src/components/Rankings.jsx:240
msgid "Country"
msgstr ""
#: src/components/Rankings.jsx:243
msgid "+last hour"
msgstr ""
#: src/components/Rankings.jsx:314
msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC."
msgstr ""
#: src/components/CanvasItem.jsx:29
msgid "Online Users"
msgstr ""
#: src/components/CanvasItem.jsx:34
msgid "Cooldown"
msgstr ""
#: src/components/CanvasItem.jsx:40
msgid "Stacking till"
msgstr ""
#: src/components/CanvasItem.jsx:42
msgid "Ranked"
msgstr ""
#: src/components/CanvasItem.jsx:44
msgid "Yes"
msgstr "Tá"
#: src/components/CanvasItem.jsx:44
msgid "No"
msgstr "Níl"
#: src/components/CanvasItem.jsx:50
msgid "Requirements"
msgstr ""
#: src/components/CanvasItem.jsx:53
msgid "User Account"
msgstr ""
#: src/components/CanvasItem.jsx:55
#, javascript-format
msgid "and ${ canvas.req } Pixels set"
msgstr ""
#: src/components/CanvasItem.jsx:58
msgid "Top 10 Daily Ranking"
msgstr ""
#: src/components/CanvasItem.jsx:64 src/components/TemplateItem.jsx:60
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:160
msgid "Dimensions"
msgstr ""
#: src/components/ModWatchtools.jsx:123 src/components/TemplateItem.jsx:54
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:122
msgid "Canvas"
msgstr ""
#: src/components/TemplateItem.jsx:57 src/components/TemplateItemEdit.jsx:141
msgid "Coordinates"
msgstr ""
#: src/components/TemplateItem.jsx:71
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/components/TemplateItem.jsx:81
msgid "Go to"
msgstr ""
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:97
msgid "Select File"
msgstr ""
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:120
msgid "Template Name"
msgstr ""
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:174
msgid "Delete"
msgstr ""
#: src/components/LogInForm.jsx:77
msgid "Name or Email"
msgstr ""
#: src/components/LogInForm.jsx:88
msgid "LogIn"
msgstr ""
#: src/components/UserMessages.jsx:28
msgid ""
"Please verify your mail address or your account could get deleted after a "
"few days."
msgstr ""
#: src/components/UserMessages.jsx:49
msgid "A new verification mail is getting sent to you."
msgstr ""
#: src/components/UserMessages.jsx:53
msgid "Click here to request a new verification mail."
msgstr ""
#: src/components/ChangePassword.jsx:21
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
#: src/components/ChangePassword.jsx:44
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Phasfhocal athraithe go rathúil."
#: src/components/ChangePassword.jsx:88
msgid "Old Password"
msgstr "Pasfhocal Sean"
#: src/components/ChangePassword.jsx:96
msgid "New Password"
msgstr "Phasfhocal Nua"
#: src/components/ChangePassword.jsx:103
msgid "Confirm New Password"
msgstr "deimhnigh n phasfhocal nua"
#: src/components/ChangeName.jsx:64
msgid "New Username"
msgstr ""
#: src/components/ChangeMail.jsx:59
msgid ""
"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, "
"please verify your new mail address."
msgstr ""
#: src/components/ChangeMail.jsx:87
msgid "New Mail"
msgstr ""
#: src/components/DeleteAccount.jsx:66
msgid "Yes, Delete My Account!"
msgstr ""
#: src/components/SocialSettings.jsx:35
msgid "Block DMs"
msgstr ""
#: src/components/SocialSettings.jsx:42
msgid "Block all Private Messages"
msgstr ""
#: src/components/SocialSettings.jsx:44
msgid "Private"
msgstr ""
#: src/components/SocialSettings.jsx:51
msgid "Don't show me in global stats"
msgstr ""
#: src/components/SocialSettings.jsx:57
msgid "Unblock Users"
msgstr ""
#: src/components/SocialSettings.jsx:82
msgid "You have no users blocked"
msgstr ""
#: src/components/ModCanvastools.jsx:169
msgid "Build image on canvas."
msgstr ""
#: src/components/ModCanvastools.jsx:172
msgid "Build image and set it to protected."
msgstr ""
#: src/components/ModCanvastools.jsx:175
msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd."
msgstr ""
#: src/components/ModCanvastools.jsx:185
msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels"
msgstr ""
#: src/components/ModCanvastools.jsx:189
msgid ""
"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set "
"pixels"
msgstr ""
#: src/components/ModCanvastools.jsx:193
msgid ""
"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset "
"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are "
"two cooldowns)!)"
msgstr ""
#: src/components/ModCanvastools.jsx:197
msgid ""
"Turn every pixel in area to 0 (YOU REALLY SHOULDN'T DO THAT ON ANY AREA THAT "
"ISN'T ALREADY MOSTLY 0)"
msgstr ""
#: src/components/ModCanvastools.jsx:208
msgid "Status: Not running"
msgstr ""
#: src/components/ModCanvastools.jsx:250
msgid "Image Upload"
msgstr ""
#: src/components/ModCanvastools.jsx:251
msgid "Upload images to canvas"
msgstr ""
#: src/components/ModCanvastools.jsx:253
msgid "File"
msgstr ""
#: src/components/ModCanvastools.jsx:274
msgid "Coordinates:"
msgstr ""
#: src/components/ModCanvastools.jsx:318
msgid "Pixel Protection"
msgstr ""
#: src/components/ModCanvastools.jsx:322
msgid ""
"Set protection of areas (if you need finer grained control, use protect with "
"image upload and alpha layers)"
msgstr ""
#: src/components/ModCanvastools.jsx:342 src/components/ModCanvastools.jsx:419
#: src/components/ModCanvastools.jsx:513 src/components/ModWatchtools.jsx:174
msgid "Top-left corner"
msgstr ""
#: src/components/ModCanvastools.jsx:364 src/components/ModCanvastools.jsx:441
#: src/components/ModCanvastools.jsx:535 src/components/ModWatchtools.jsx:196
msgid "Bottom-right corner"
msgstr ""
#: src/components/ModCanvastools.jsx:410
msgid "Rollback to Date"
msgstr ""
#: src/components/ModCanvastools.jsx:414
msgid "Rollback an area of the canvas to a set date and time"
msgstr ""
#: src/components/ModCanvastools.jsx:488
msgid "Canvas Cleaner"
msgstr ""
#: src/components/ModCanvastools.jsx:490
msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas."
msgstr ""
#: src/components/ModCanvastools.jsx:601
msgid "Stop Cleaner"
msgstr ""
#: src/components/Admintools.jsx:109
msgid "IP Actions"
msgstr ""
#: src/components/Admintools.jsx:111
msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)"
msgstr ""
#: src/components/Admintools.jsx:158
msgid "Manage Moderators"
msgstr ""
#: src/components/Admintools.jsx:160
msgid "Remove Moderator"
msgstr ""
#: src/components/Admintools.jsx:193
msgid "There are no mods"
msgstr ""
#: src/components/Admintools.jsx:198
msgid "Assign new Mod"
msgstr ""
#: src/components/Admintools.jsx:201
msgid "Enter UserName of new Mod"
msgstr ""
#: src/components/Admintools.jsx:210
msgid "User Name"
msgstr ""
#: src/components/ModWatchtools.jsx:49
msgid "Interval is invalid"
msgstr ""
#: src/components/ModWatchtools.jsx:122
msgid "Check who placed in an area"
msgstr ""
#: src/components/ModWatchtools.jsx:142
msgid "Interval"
msgstr ""
#: src/components/ModWatchtools.jsx:157
msgid "IID (optional)"
msgstr ""
#: src/components/ModWatchtools.jsx:247
msgid "Get Pixels"
msgstr ""
#: src/components/ModWatchtools.jsx:279
msgid "Get Users"
msgstr ""
#: src/components/ModIIDtools.jsx:20
msgid "You must enter a duration"
msgstr ""
#: src/components/ModIIDtools.jsx:24
msgid "You must enter an IID"
msgstr ""
#: src/components/ModIIDtools.jsx:53
msgid "IID Actions"
msgstr ""
#: src/components/ModIIDtools.jsx:80
msgid "Enter Reason"
msgstr ""
#: src/components/ModIIDtools.jsx:97
msgid "(0 = infinite)"
msgstr ""
#: src/core/chartSettings.js:30
msgid "Top 10 Countries [pxls / day]"
msgstr ""
#: src/core/chartSettings.js:127
msgid "Players and Pixels per hour"
msgstr ""
#: src/core/chartSettings.js:221
msgid "Top 10 Players [pxls / day]"
msgstr ""
#: src/core/chartSettings.js:347
msgid "Total Pixels placed per day"
msgstr ""
#: src/components/CooldownChanges.jsx:20
msgid "Current Cooldown Changes per Country"
msgstr ""
#: src/components/CooldownChanges.jsx:25
msgid "Factor"
msgstr ""
#: src/components/CooldownChanges.jsx:46
msgid ""
"Cooldown is usually automatically changed for a country that is dominating. "
"In example in the case of a streamer raid."
msgstr ""
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49
msgid "Ping"
msgstr ""
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75
msgid "DM"
msgstr ""
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86
msgid "Block"
msgstr ""
#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46
msgid "Mute"
msgstr ""
#: src/components/MdLink.jsx:98
msgid "Open in PopUp"
msgstr ""
#: src/components/MdLink.jsx:109
msgid "Hide Embed"
msgstr ""
#: src/components/MdLink.jsx:115
msgid "Show Embedded"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:19 src/components/windows/Settings.jsx:73
msgctxt "keybinds"
msgid "G"
msgstr "G"
#: src/components/windows/Help.jsx:20 src/components/windows/Settings.jsx:81
msgctxt "keybinds"
msgid "X"
msgstr "X"
#: src/components/windows/Help.jsx:21 src/components/windows/Settings.jsx:159
msgctxt "keybinds"
msgid "H"
msgstr "H"
#: src/components/windows/Help.jsx:22
msgctxt "keybinds"
msgid "R"
msgstr "R"
#: src/components/windows/Help.jsx:23
msgctxt "keybinds"
msgid "Q"
msgstr "Q"
#: src/components/windows/Help.jsx:24
msgctxt "keybinds"
msgid "E"
msgstr "E"
#: src/components/windows/Help.jsx:25
msgctxt "keybinds"
msgid "W"
msgstr "W"
#: src/components/windows/Help.jsx:26
msgctxt "keybinds"
msgid "A"
msgstr "A"
#: src/components/windows/Help.jsx:27
msgctxt "keybinds"
msgid "S"
msgstr "S"
#: src/components/windows/Help.jsx:28
msgctxt "keybinds"
msgid "D"
msgstr "D"
#: src/components/windows/Help.jsx:35
msgctxt "keybinds"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
#: src/components/windows/Settings.jsx:89
msgctxt "keybinds"
msgid "N"
msgstr "N"
#: src/components/windows/Settings.jsx:97
msgctxt "keybinds"
msgid "M"
msgstr "M"
#: src/components/windows/Settings.jsx:169
msgctxt "keybinds"
msgid "B"
msgstr "B"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:61
msgctxt "keybinds"
msgid "T"
msgstr "T"
#~ msgid "History Pencil ON"
#~ msgstr "Stair peann luaidhe ÁR"
#~ msgid "Overlay Pencil ON"
#~ msgstr "peann luaidhe forleagan ÁR"