pixelplanet/i18n/ssr-cz.po
Hosted Weblate b5b735bf77
Translated server (Kyrgyz)
Translated client (Kyrgyz)

Translated server (Kyrgyz)

Translated client (Kyrgyz)

Added translation server (Kyrgyz)

Added translation client (Kyrgyz)

Added translation server (Kokturk)

Added translation client (Kokturk)

Translated server (Turkish)

Translated server (Italian)

Translated client (Turkish)

Translated client (Italian)

Translated server (Macedonian)

Translated client (Macedonian)

Translated server (Croatian)

Translated client (Croatian)

Translated client (Rusyn)

Translated client (Rusyn)

Translated server (Spanish)

Translated client (Spanish)

Update translations

Update translations
2024-06-14 22:57:47 +02:00

502 lines
14 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-16 07:23+0000\n"
"Last-Translator: ok what <dhyrbfytyreal123@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/server/"
"cs/>\n"
"Language: cz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: src/core/ChatProvider.js:434
msgid "You can not send chat messages while using a proxy"
msgstr "Nemůžeš posílat zprávy do chatu se zapnutou proxy"
#: src/core/ChatProvider.js:436
msgid "Your country is temporary muted from this chat channel"
msgstr "Tvůj stát je prozatím umlčený z tohoto chat kanálu"
#: src/core/ChatProvider.js:439
msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute"
msgstr ""
"Dostali jsi permanentní mute, připoj se na náš guilded aby sis ho mohl "
"appealnout"
#: src/core/ChatProvider.js:441
msgid "You are banned"
msgstr "Jsi zabanován"
#: src/core/ChatProvider.js:443
msgid "Your Internet Provider is banned"
msgstr "Tvůj poskytovatel internetu je zabanován"
#: src/core/ChatProvider.js:448
#, javascript-format
msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes"
msgstr "Jseš umlčený na dalších ${ timeMin } minut"
#: src/core/ChatProvider.js:450
#, javascript-format
msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds"
msgstr "Jsi umlčený na dalších ${ ttl } sekund"
#: src/core/ChatProvider.js:467
#, javascript-format
msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :("
msgstr "Posíláš zprávy příliš rychle, musíš počkat ${ waitTime }s :("
#: src/core/ChatProvider.js:471
msgid "You don't have access to this channel"
msgstr "Nemáš přístup na tenhle kanál"
#: src/core/ChatProvider.js:490
msgid "Your mail has to be verified in order to chat"
msgstr "Tvůj email musí být ověřen aby jsi mohl psát do chatu"
#: src/core/ChatProvider.js:500
msgid "You can't send a message this long :("
msgstr "Nemůžeš posílat takhle dlouhé zprávy :("
#: src/core/ChatProvider.js:504
msgid "Please use int channel"
msgstr "Prosím použíj int kanál"
#: src/core/ChatProvider.js:512
msgid "Stop flooding."
msgstr "Přestaň spamovat."
#: src/routes/reset_password.js:39
msgid "You sent an empty password or invalid data :("
msgstr "Poslal jsi prázdné heslo nebo chybná data :("
#: src/routes/reset_password.js:51
msgid "This password-reset link isn't valid anymore :("
msgstr "Tento heslo-reset odkaz už je neplatný :("
#: src/routes/reset_password.js:62
msgid "Your passwords do not match :("
msgstr "Tvoje hesla nejsou stejná :("
#: src/routes/reset_password.js:77
msgid "User doesn't exist in our database :("
msgstr "Uživatelské jméno neexistuje v naší databázi :("
#: src/routes/reset_password.js:89
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Heslo úspěšně změněno."
#: src/routes/reset_password.js:108
msgid "Invalid url :( Please check your mail again."
msgstr "Neplatná URL :( Prosím znovu zkontroluj svůj email."
#: src/ssr/Globe.jsx:37
msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe"
msgstr "PixelPlanet.Fun 3D planeta"
#: src/ssr/Globe.jsx:38
msgid "A 3D globe of our whole map"
msgstr "3D mapa celé naší mapy"
#: src/ssr/Globe.jsx:51
msgid "Double click on globe to go back."
msgstr "Dvakrát klikni na glóbus aby jsi šel zpátky na plátno."
#: src/ssr/Globe.jsx:52
msgid "Loading..."
msgstr "Načítaní..."
#: src/ssr/PopUp.jsx:47
msgid "ppfun"
msgstr "ppfun"
#: src/ssr/PopUp.jsx:48
msgid "PixelPlanet.Fun PopUp"
msgstr "PixelPlanet.Fun PopUp"
#: src/ssr/Main.jsx:68
msgid "PixelPlanet.Fun"
msgstr "PixelPlanet.Fun"
#: src/ssr/Main.jsx:69
msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online"
msgstr ""
"Polož barevné pixely na mapově stylovaném plátnem s ostatníma online hráčema"
#: src/utils/validation.js:17
msgid "Email can't be empty."
msgstr "Email nemůže být prázdný."
#: src/utils/validation.js:18
msgid "Email should be at least 5 characters long."
msgstr "Email musí být aspoň 5 znaků dlouhej."
#: src/utils/validation.js:19
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
msgstr "Email nemůže být delší jak 40 znaků."
#: src/utils/validation.js:20
msgid "Email should at least contain a dot"
msgstr "Email musí obsahovat tečku"
#: src/utils/validation.js:22
msgid "Email should contain a @"
msgstr "Email musí obsahovat @"
#: src/utils/validation.js:29
msgid "Name can't be empty."
msgstr "Jméno nemůže být prázdný."
#: src/utils/validation.js:30
msgid "Name must be at least 2 characters long"
msgstr "Jméno musí obsahovat alespoň dva znaky"
#: src/utils/validation.js:31
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
msgstr "Jméno musí být menší jak 26 znaků"
#: src/utils/validation.js:38
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
msgstr "Jméno obsahuje chybné znaky jako @, /, \\ nebo #"
#: src/utils/validation.js:53
msgid "No password given."
msgstr "Nebylo zadané heslo."
#: src/utils/validation.js:56
msgid "Password must be at least 6 characters long."
msgstr "Heslo musí obsahovat alespoň 6 znaků."
#: src/utils/validation.js:59
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
msgstr "Heslo musí být kratší jak 60 znaků."
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20 src/ssr/PasswordReset.jsx:40
msgid "PixelPlanet.fun Password Reset"
msgstr "PixelPlanet.fun Heslo reset"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41
msgid "Reset your password here"
msgstr "Resetuj si tu heslo"
#: src/core/MailProvider.js:105 src/ssr/PasswordReset.jsx:28
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49
msgid "Reset Password"
msgstr "Resetovat Heslo"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 src/ssr/RedirectionPage.jsx:12
msgid "Click here"
msgstr "Klikni tu"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30
msgid "to go back to pixelplanet"
msgstr "aby si šel zpátky na pixelplanet"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50
#, javascript-format
msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:"
msgstr "Ahoj ${ name }, můžeš si nastavit svoje nové heslo tady:"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54
msgid "New Password"
msgstr "Nové Heslo"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Potvrdit Nový Heslo"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65
msgid "Submit"
msgstr "Vytvořit"
#: src/routes/api/modtools.js:53
msgid "You are not logged in"
msgstr "Nejsi přihlášenej"
#: src/routes/api/modtools.js:65
msgid "You are not allowed to access this page"
msgstr "Nejste povolen na tuhle stránků"
#: src/routes/api/modtools.js:209
msgid "Just admins can do that"
msgstr "Pouze admini to můžou dělat"
#: src/routes/api/baninfo.js:32
msgid "You are not banned"
msgstr "Nejste zabanován"
#: src/routes/api/auth/register.js:27
msgid "No Captcha given"
msgstr "Žádna zadaná Captcha"
#: src/routes/api/auth/register.js:30
msgid "E-Mail already in use."
msgstr "E-mail je už používán."
#: src/routes/api/auth/register.js:32
msgid "Username already in use."
msgstr "Jméno je už používáno."
#: src/routes/api/auth/register.js:55
msgid "You took too long, try again."
msgstr "Trvalo vám to příliš dlouho, zkuste znovu."
#: src/routes/api/auth/register.js:58
msgid "You failed your captcha"
msgstr "Nepodařila se vám captcha"
#: src/routes/api/auth/register.js:61
msgid "Please refresh the website"
msgstr ""
#: src/routes/api/auth/register.js:64
msgid "Unknown Captcha Error"
msgstr "Neznáma chyba Captcha"
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:22 src/routes/api/auth/register.js:70
msgid "This email provider is not allowed"
msgstr "Tenhle dodavatel emailů tu není povolen"
#: src/routes/api/auth/register.js:92
msgid "Failed to create new user :("
msgstr "Nepodařilo se udělat nové jméno :("
#: src/routes/api/auth/register.js:108
msgid "Failed to establish session after register :("
msgstr "Nepodařilo se vytvořit schůzi hned po registraci :("
#: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35
msgid "Mail verification"
msgstr "Ověřování mailu"
#: src/routes/api/auth/verify.js:27
msgid "You are now verified :)"
msgstr "Od teď jste ověřen :)"
#: src/routes/api/auth/verify.js:35
msgid ""
"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request "
"a new one."
msgstr "Váš ověřující kód mailu je již neplatný :(, prosím poproste o novej."
#: src/routes/api/auth/logout.js:11
msgid "You are not even logged in."
msgstr "Nejste ani přihlášen."
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:65 src/routes/api/auth/logout.js:20
msgid "Server error when logging out."
msgstr "Serverová chyba při odhlašování."
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:44
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:36
msgid "You are not authenticated."
msgstr "Nejste ověřený."
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:53
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55
msgid "Incorrect password!"
msgstr "Nesprávné heslo!"
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:46
msgid "Muted Users can not delete their account."
msgstr "Ztlumení uživatelé nemohou si odstranit účet."
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:62
msgid "Muted Users can not do this."
msgstr "Ztlumění hráči toto udělat nemohou."
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19
msgid "PixelPlanet.fun Accounts"
msgstr "PixelPlanet.fun účty"
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29
msgid "You will be automatically redirected after 15s"
msgstr "Budete automaticky přesměrován po 15s"
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30
#, javascript-format
msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet"
msgstr "Nebo ${ clickHere } aby ses dostal zpátky na pixelplanet"
#: src/canvasesDesc.js:20
msgid "Earth"
msgstr "Země"
#: src/canvasesDesc.js:21
msgid "Moon"
msgstr "Měsíc"
#: src/canvasesDesc.js:22
msgid "3D Canvas"
msgstr "3D Plátno"
#: src/canvasesDesc.js:23
msgid "Coronavirus"
msgstr "Coronavirus"
#: src/canvasesDesc.js:24
msgid "PixelZone"
msgstr "PixelZone"
#: src/canvasesDesc.js:25
msgid "PixelCanvas"
msgstr "PixelCanvas"
#: src/canvasesDesc.js:26
msgid "1bit"
msgstr "1bit"
#: src/canvasesDesc.js:27
msgid "Top10"
msgstr "Top10"
#: src/canvasesDesc.js:28
msgid "2bit"
msgstr "2bit"
#: src/canvasesDesc.js:29
msgid "Minimap"
msgstr "Minimapa"
#: src/canvasesDesc.js:32
msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place anywhere you like!"
msgstr "Naše hlavní plátno, obří mapa světa. Pokládejte kde budete chtít!"
#: src/canvasesDesc.js:33
msgid ""
"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) "
"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels."
msgstr ""
"Plátno měsíce. Bezpečný místo pro obrazy. Žádné vlajky nebo velký texty "
"(pouze jestli to není část obrazu) nebo obrazy větší jak 1,5k x 1,5k pixelů."
#: src/canvasesDesc.js:34
msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others."
msgstr "Polož Voxely na 3D plátno s ostatními."
#: src/canvasesDesc.js:35
msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2 (take the vax)."
msgstr ""
"Speciální plátno pro zvýšení pozornosti o SARS-CoV2 (nechte se očkovat)."
#: src/canvasesDesc.js:36
msgid "Mirror of PixelZone"
msgstr "Zrcadlo PixelZone"
#: src/canvasesDesc.js:37
msgid "Mirror of PixelCanvas"
msgstr "Zrcadlo PixelCanvasu"
#: src/canvasesDesc.js:38
msgid "Black and White canvas"
msgstr "Černo-Bíle plátno"
#: src/canvasesDesc.js:39
msgid ""
"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily "
"ranking updates at 00:00 UTC."
msgstr ""
"Plátno pro nejvíce aktivní hráče ze včerejška. Denní hodnocení se "
"aktualizuje v 00:00 UTC."
#: src/canvasesDesc.js:40
msgid "Only four colors. Same rules as moon!"
msgstr "Pouze 4 barvy. Stejná pravidla jako na měsíci!"
#: src/canvasesDesc.js:41
msgid ""
"Conquer land on a smaller earth with protected ocean. Shares cooldown with "
"earth canvas!"
msgstr ""
"Obsaďte území na menší zemi s chráněným oceánem. Sděluje cooldown s plátnem "
"země!"
#: src/core/MailProvider.js:66
#, javascript-format
msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail"
msgstr "Vítej ${ name } na PixelPlanet, prosím ověř svůj mail"
#: src/core/MailProvider.js:67
#, javascript-format
msgid "Hello ${ name }"
msgstr "Ahoj ${ name }"
#: src/core/MailProvider.js:68
msgid ""
"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you "
"have to verify your mail. You can do that here: "
msgstr ""
"vítej na naší malé komunitě pixelplacerů, pro použití tvého účtu, musíš si "
"ověřit mail. Můžeš to udělat zde: "
#: src/core/MailProvider.js:68
msgid "Click to Verify"
msgstr "Klikni pro ověření"
#: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105
msgid "Or by copying following url:"
msgstr "Nebo zkopírůj tohle URL:"
#: src/core/MailProvider.js:69
msgid ""
"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)"
msgstr "Měj zábavů a neboj se nás kontaktovat jestli najdeš nějaký problémy :)"
#: src/core/MailProvider.js:70 src/core/MailProvider.js:107
msgid "Thanks"
msgstr "Dík"
#: src/core/MailProvider.js:87
#, javascript-format
msgid ""
"We already sent you a verification mail, you can request another one in "
"${ minLeft } minutes."
msgstr ""
"Už jsme vám poslali ověřující mail, můžeš poprosit o novej za ${ minLeft } "
"minut."
#: src/core/MailProvider.js:103
msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here"
msgstr "Zapomenuli jste heslo na PixelPlanet? Získej nový heslo tady"
#: src/core/MailProvider.js:104
msgid "Hello"
msgstr "Ahoj"
#: src/core/MailProvider.js:105
msgid ""
"You requested to get a new password. You can change your password within the "
"next 30min here: "
msgstr "Požádal si o nový heslo. Můžeš si změnit heslo v rámci 30 minut tady: "
#: src/core/MailProvider.js:106
#, javascript-format
msgid ""
"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that "
"requested this mail was ${ ip })."
msgstr ""
"Jestli si o tenhle email nepožadoval, prosím to ignoruj (ip které o tenhle "
"mail požadoval je ${ ip })."
#: src/core/MailProvider.js:114
msgid "Mail is not configured on the server"
msgstr "Mail není konfigurován na serveru"
#: src/core/MailProvider.js:122
msgid ""
"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting "
"another mail."
msgstr ""
"Už jsme vám poslali mail s instrukcemi. Prosím počkej než budete moci "
"požádat o další mail."
#: src/core/MailProvider.js:130
msgid "Couldn't find this mail in our database"
msgstr "Nemohli jsme najít tenhle mail v naší databáze"