pixelplanet/i18n/ka.po
2024-03-09 19:49:46 +01:00

1766 lines
66 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: src/controls/keypress.js:99
#, javascript-format
msgid "Switched to ${ canvasName }"
msgstr "გადაერთო ${ canvasName }-ზე"
#: src/controls/keypress.js:184
msgid "Grid ON"
msgstr "ბადე ჩართულია"
#: src/controls/keypress.js:185
msgid "Grid OFF"
msgstr "ბადე გამორთულია"
#: src/controls/keypress.js:195
msgid "Pixel Notify ON"
msgstr "Pixel Notify ჩართულია"
#: src/controls/keypress.js:196
msgid "Pixel Notify OFF"
msgstr "Pixel Notify გამორთულია"
#: src/controls/keypress.js:201
msgid "Muted Sound"
msgstr "ხმა გამორთულია"
#: src/controls/keypress.js:202
msgid "Unmuted Sound"
msgstr "ხმა ჩართულია"
#: src/components/CoordinatesBox.jsx:39 src/components/GetIID.jsx:51
#: src/controls/keypress.js:211
msgid "Copied!"
msgstr "დაკოპირდა!"
#: src/controls/keypress.js:217
msgid "Overlay ON"
msgstr ""
#: src/controls/keypress.js:218
msgid "Overlay OFF"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:50 src/controls/keypress.js:224
msgid "Easter Egg ON"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:49 src/controls/keypress.js:225
msgid "Easter Egg OFF"
msgstr ""
#: src/ui/PixelTransferController.js:70 src/ui/templateLoader.js:230
#: src/ui/templateLoader.js:256
msgid "Error :("
msgstr "შეცდომა"
#: src/ui/PixelTransferController.js:71
msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?"
msgstr "არ მოვიდა პასუხი პიქსელპლანეტიდან, ცადე დარეფრეშება საიტის?"
#: src/ui/PixelTransferController.js:103
msgid "Invalid Canvas"
msgstr "არასწორი კანვასი"
#: src/ui/PixelTransferController.js:104
msgid "This canvas doesn't exist"
msgstr "ეს კანვასი არ არსებობს"
#: src/ui/PixelTransferController.js:107 src/ui/PixelTransferController.js:111
#: src/ui/PixelTransferController.js:115
msgid "Invalid Coordinates"
msgstr "არასწორი კორდინატები"
#: src/ui/PixelTransferController.js:108
msgid "x out of bounds"
msgstr "კოორდინატი ხ არასწორია"
#: src/ui/PixelTransferController.js:112
msgid "y out of bounds"
msgstr "კორდინატი არასწორია"
#: src/ui/PixelTransferController.js:116
msgid "z out of bounds"
msgstr "კორდინატი ზ არასწორია"
#: src/ui/PixelTransferController.js:119
msgid "Wrong Color"
msgstr "არასწორი ფერი"
#: src/ui/PixelTransferController.js:120
msgid "Invalid color selected"
msgstr "არასწორი ფერი არის არჩეული"
#: src/ui/PixelTransferController.js:123
msgid "Just for registered Users"
msgstr "მარტო დარეგისტრირებული ადამიანისთვის"
#: src/ui/PixelTransferController.js:124
msgid "You have to be logged in to place on this canvas"
msgstr "უნდა იყო აქაუნთზე შესული რომ ამ კანვასზე ითამაშო"
#: src/ui/PixelTransferController.js:127
msgid "Place more :)"
msgstr "დასვი მეტი :)"
#: src/ui/PixelTransferController.js:129
msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels"
msgstr "ჯერ ამ კანვასზე არ შეგიძლია შესვლა. უნდა დასვა მეტი პიქსელი"
#: src/ui/PixelTransferController.js:132
msgid "Pixel protected!"
msgstr "პიქსელი დაპროტექტებულია!"
#: src/ui/PixelTransferController.js:139
msgid "Please prove that you are human"
msgstr "გვანახე რომ ადამიანი ხარ"
#: src/ui/PixelTransferController.js:143
msgid "No Proxies Allowed :("
msgstr "პროქსი არ არის დაშვებული :("
#: src/ui/PixelTransferController.js:144
msgid "You are using a Proxy."
msgstr "შენ ხმარობ პროქსის."
#: src/ui/PixelTransferController.js:147
msgid "Not allowed"
msgstr "არ შეიძლება"
#: src/ui/PixelTransferController.js:148
msgid "Just the Top10 of yesterday can place here"
msgstr "მარტო ვინც 10 ადგილას იყო გუშინ შეუძლია აქ პიქსელების დასმა"
#: src/ui/PixelTransferController.js:151
msgid "You are weird"
msgstr "უცნაური ხარ"
#: src/ui/PixelTransferController.js:153
msgid ""
"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?"
msgstr "სერვერი დაიბნა თქვენი პიქსელებით. ბევრ მოწყობილობაზე თამაშობ?"
#: src/ui/PixelTransferController.js:156
msgid "Banned"
msgstr "აკრძალული"
#: src/ui/PixelTransferController.js:160
msgid "Range Banned"
msgstr "აკრძალული"
#: src/ui/PixelTransferController.js:161
msgid "Your Internet Provider is banned from playing this game"
msgstr "თქვენს ინტერნეტ პროვაიდერს აეკრძალა ამ თამაშის თამაში"
#: src/ui/PixelTransferController.js:164
msgid "Timeout"
msgstr "შეცდომა"
#: src/ui/PixelTransferController.js:166
msgid ""
"Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh if problem "
"persists?"
msgstr "არ მოვიდა პასუხი პიქსელპლანეტიდან, ცადე დარეფრეშება საიტის?"
#: src/ui/PixelTransferController.js:169
msgid "Weird"
msgstr "უცნაური"
#: src/ui/PixelTransferController.js:170
msgid "Couldn't set Pixel"
msgstr "Pixel-ის დაყენება ვერ მოხერხდა"
#: src/ui/PixelTransferController.js:175
#, javascript-format
msgid "Error ${ retCode }"
msgstr "უცნაური ${ retCode }"
#: src/ui/rendererFactory.js:31
msgid "Canvas Error"
msgstr "კანვასის შეცდომა"
#: src/ui/rendererFactory.js:32
msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?"
msgstr "3D კანვასის რენდერი ვერ ხერხდება, გამორთული გაქვთ WebGL2?"
#: src/ui/templateLoader.js:231
msgid "Can not export more than 20 or no template!"
msgstr ""
#: src/ui/templateLoader.js:257
msgid "Can not import more than 20 or no template!"
msgstr ""
#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7
msgid "OK"
msgstr "კარგი"
#: src/store/actions/fetch.js:55
msgid "You made too many requests"
msgstr "თქვენ ძალიან ბევრი თხოვნა დაუყენეთ სერვერს"
#: src/store/actions/fetch.js:59
#, javascript-format
msgid "try again after ${ ti }min"
msgstr "სცადეთ ხელახლა ${ ti }წუთის შემდეგ"
#: src/store/actions/fetch.js:70
#, javascript-format
msgid "Connection error ${ code } :("
msgstr "დაკავშირების შეცდომა ${ code } :("
#: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129
msgid "Could not connect to server, please try again later :("
msgstr "სერვერთან დაკავშირება ვერ მოხერხდა, გთხოვთ სცადოთ მოგვიანებით :("
#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170
#: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208
#: src/store/actions/fetch.js:227
msgid "Unknown Error"
msgstr "უცნობი შეცდომა"
#: src/store/actions/fetch.js:237
msgid "Server answered with gibberish :("
msgstr "სერვერმა უპასუხა უაზროდ :("
#: src/store/middleware/notifications.js:33
msgid "Your next pixels are ready"
msgstr "თქვენი შემდეგი პიქსელები მზად არის"
#: src/store/middleware/notifications.js:37
msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)"
msgstr "ახლა შეგიძლიათ მეტი განათავსოთ pixelplanet.fun-ზე :)"
#: src/store/middleware/notifications.js:54
msgid "mentioned you"
msgstr "მოგახსენათ"
#: src/store/middleware/notifications.js:58
msgid "You have new messages in chat"
msgstr "თქვენ გაქვთ ახალი შეტყობინებები ჩატში"
#: src/components/Converter.jsx:566 src/components/CoordinatesBox.jsx:42
#: src/components/ModWatchtools.jsx:390 src/components/ModWatchtools.jsx:408
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "კოპირება კლიპბოარდზე"
#: src/components/OnlineBox.jsx:40
msgid "Online Users on Canvas"
msgstr "ონლაინ ადამიანები კანვასზე"
#: src/components/OnlineBox.jsx:47
msgid "Total Online Users"
msgstr "სულ ონლაინ მომხმარებლები"
#: src/components/OnlineBox.jsx:55
msgid "Pixels placed"
msgstr "მოთავსებული პიქსელები"
#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20
#: src/components/windows/index.js:19
msgid "Canvas Selection"
msgstr "კანვასის შერჩევა"
#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88
msgid "Close Chat"
msgstr "ჩატის დახურვა"
#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88
msgid "Open Chat"
msgstr "გახსენით ჩატი"
#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22
msgid "Close Menu"
msgstr "მენიუს დახურვა"
#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22
msgid "Open Menu"
msgstr "მენიუს გახსნა"
#: src/components/HistorySelect.jsx:146
msgid "Loading"
msgstr "Ჩატვირთვა"
#: src/components/HistorySelect.jsx:147
msgid "Select Date above"
msgstr "აირჩიეთ თარიღი ზემოთ"
#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:226
#: src/components/ModWatchtools.jsx:120 src/components/Window.jsx:157
#: src/components/Window.jsx:260
#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59
msgid "Close"
msgstr "დახურვა"
#: src/components/Window.jsx:173
msgid "PopUp"
msgstr "ამომხტარი"
#: src/components/Window.jsx:184
msgid "Restore"
msgstr "აღდგენა"
#: src/components/Window.jsx:221
msgid "Clone"
msgstr "კლონი"
#: src/components/Window.jsx:229
msgid "Move"
msgstr "გადაადგილება"
#: src/components/Window.jsx:252
msgid "Maximize"
msgstr "მაქსიმიზაცია"
#: src/components/Window.jsx:268
msgid "Resize"
msgstr "ზომის შეცვლა"
#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20
#: src/components/windows/index.js:13
msgid "Help"
msgstr "დახმარება"
#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21
#: src/components/windows/index.js:14
msgid "Settings"
msgstr "სეთინგები"
#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15
msgid "User Area"
msgstr "მომხმარებლის ზონა"
#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36
msgid "Make Screenshot"
msgstr "სკრინშოტის გაკეთება"
#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34
msgid "Globe View"
msgstr "გლობუსის ნახვა"
#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30
msgid "Close Palette"
msgstr "დახურეთ პალიტრა"
#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30
msgid "Open Palette"
msgstr "გააღეთ პალიტრა"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:32
msgid "History Pencil ON"
msgstr ""
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:38
msgid "Overlay Pencil ON"
msgstr ""
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:65
msgid "Enable Pencil"
msgstr ""
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:69
#, fuzzy
msgid "Disable Pencil"
msgstr "თამაშის ხმების გამორთვა"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:73
msgid "Disable History Pencil"
msgstr ""
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:77
msgid "Disable Overlay Pencil"
msgstr ""
#: src/components/windows/index.js:16
msgid "Registration"
msgstr "რეგისტრაცია"
#: src/components/windows/index.js:17
msgid "Forgot Password"
msgstr "დამავიწყდა პაროლი"
#: src/components/windows/index.js:18
msgid "Chat"
msgstr "ჩატი"
#: src/components/windows/index.js:20
msgid "Canvas Archive"
msgstr "კანვასის არქივი"
#: src/components/BanInfo.jsx:66
#, fuzzy
msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the "
msgstr "აკრძალული ხარ. თქვენ ფიქრობთ, რომ ეს გაუმართლებელია? შეამოწმეთ "
#: src/components/BanInfo.jsx:76
msgid " on how to appeal."
msgstr " როგორ გაასაჩივროთ."
#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:79
#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58
#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:71 src/components/LogInForm.jsx:70
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73
#: src/components/windows/Register.jsx:89
msgid "Error"
msgstr "შეცდომა"
#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73
msgid "Reason"
msgstr "მიზეზი"
#: src/components/BanInfo.jsx:91
msgid "By Mod"
msgstr "მოდერატორის-ის მიერ"
#: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84
msgid "Duration"
msgstr "ხანგრძლივობა"
#: src/components/BanInfo.jsx:99
msgid "Your ban expires at "
msgstr "თქვენი აკრძალვა იწურება "
#: src/components/BanInfo.jsx:101
msgid " which is in "
msgstr " რომელიც არის "
#: src/components/BanInfo.jsx:112
msgid "Unbanned"
msgstr "აკრძალული აღარ ხართ"
#: src/components/BanInfo.jsx:113
msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned."
msgstr "ახლა, როცა ეს შეტყობინება ნახეთ, აღარ ხართ აკრძალული."
#: src/components/BanInfo.jsx:127
msgid "Why?"
msgstr "რატო?"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47
msgid "You took too long, try again."
msgstr "ძალიან დიდი დრო დაგჭირდათ, ისევ სცადეთ."
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50
msgid "You failed your captcha"
msgstr "თქვენ ვერ მოახერხეთ თქვენი კაპტჩა"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53
msgid "No or invalid captcha text"
msgstr "კაპჩას ტექსტი არ არის ან არასწორია"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:56
msgid "No captcha id given"
msgstr "კაპტჩას ნომერი არ არის მოცემული"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:59
msgid "Unknown Captcha Error"
msgstr "უცნობი კაპჩტას შეცდომა"
#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70
#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80 src/components/TemplateItemEdit.jsx:181
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89
#: src/components/windows/Register.jsx:133
msgid "Cancel"
msgstr "გაუქმება"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:86
msgid "Send"
msgstr "გაგზავნა"
#: src/components/windows/Help.jsx:65
msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!"
msgstr ""
"განათავსეთ ფერადი პიქსელები დიდ კანვასზე ონლაინ სხვა მოთამაშეებთან ერთად!"
#: src/components/windows/Help.jsx:66
msgid ""
"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you "
"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the "
"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on "
"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set "
"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels "
"and 7s on already set pixels."
msgstr ""
"ჩვენი მთავარი კანვასი არის უზარმაზარი მსოფლიო რუქა, შეგიძლიათ დასვათ პიქსელი "
"სადაც გინდათ, მაგრამ მოგიწევთ დაელოდოთ სპეციფიკურ დროს პიქსელებს შორის. "
"თქვენ შეგიძლიათ გაეცნოთ დროს ლოდინის და მოთხოვნებს კანვასის სელექციის "
"მენიუში (გლობუსის ღილაკი ზემოთ). ზოგიერთ კანვასს აქვს განსხვავებული დროს "
"ლოდინი მომხმარებლის მიერ დაყენებული პიქსელების ჩასანაცვლებლად, ვიდრე "
"დაუყენებელ პიქსელზე განთავსებისთვის. ანუ 4s/7s ნიშნავს 4s ახალ პიქსელებზე და "
"7s უკვე დაყენებულ პიქსელებზე."
#: src/components/windows/Help.jsx:67
msgid ""
"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at "
"least once per day."
msgstr ""
"უფრო მაღალ მასშტაბურ ზუმს გარკვეული დრო სჭირდება განახლებას, 3D გლობუსი "
"განახლდება დღეში ერთხელ მაინც."
#: src/components/windows/Help.jsx:68
msgid "Have fun!"
msgstr "Have fun!"
#: src/components/windows/Help.jsx:70
msgid "recommended"
msgstr "რეკომენდებულია"
#: src/components/windows/Help.jsx:71
msgid "Source on "
msgstr "სოურს კოდი "
#: src/components/windows/Help.jsx:72
msgid "Map Data"
msgstr "რუკის მონაცემები"
#: src/components/windows/Help.jsx:73
msgid ""
"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles "
"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: "
msgstr ""
"რუქის შიშველი მონაცემები, რომელსაც ჩვენ ვიყენებთ, კონვერტირებულ "
"OpenStreetMap ფილებთან ერთად, შეგიძლიათ ჩამოტვირთოთ mega.nz-დან აქ: "
#: src/components/windows/Help.jsx:74
msgid "Banned? Detected as Proxy?"
msgstr "აკრძალული? აღმოჩენილი ხარ როგორც პროქსი?"
#: src/components/windows/Help.jsx:76
#, javascript-format
msgid ""
"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got "
"wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to "
"${ mailLink } and include the following IID:"
msgstr ""
"თუ აღმოჩენილი ხართ, როგორც პროქსი, მაგრამ თქვენ არ ხართ, ან ფიქრობთ, რომ "
"არასწორად აკრძალეს, გთხოვთ, გადახვიდეთ ჩვენს ${ guildedLink }-ზე ან "
"გამოგვიგზავნოთ ელფოსტა ${ mailLink }-ზე და მიუთითოთ შემდეგი ID:"
#: src/components/windows/Help.jsx:79 src/components/windows/Help.jsx:96
msgid "Controls"
msgstr "კონტროლები"
#: src/components/windows/Help.jsx:81
msgid "Click a color in palette to select it"
msgstr "დააწკაპუნეთ ფერზე პალიტრაში მის ასარჩევად"
#: src/components/windows/Help.jsx:82
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindG } to toggle grid"
msgstr "ბადის ჩასართველათ დააჭირეთ ${ bindG }"
#: src/components/windows/Help.jsx:83
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity"
msgstr "დააჭირეთ ${ bindX } პიქსელების აქტივობის ჩვენების ჩასართავად"
#: src/components/windows/Help.jsx:84
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view"
msgstr "დააჭირეთ ${ bindH } ისტორიული ხედის გადასართავად"
#: src/components/windows/Help.jsx:85
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates"
msgstr "დააჭირეთ ${ bindR } კოორდინატების დასაკოპირებლად"
#: src/components/windows/Help.jsx:86
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom"
msgstr "დააჭირეთ ${ bindQ } ან ${ bindE } გასადიდებლად"
#: src/components/windows/Help.jsx:87 src/components/windows/Help.jsx:98
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move"
msgstr ""
"დააჭირეთ ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } გადასაადგილებლად"
#: src/components/windows/Help.jsx:88 src/components/windows/Help.jsx:99
#, javascript-format
msgid ""
"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move"
msgstr ""
"დააჭირეთ ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } "
"გადასაადგილებლად"
#: src/components/windows/Help.jsx:89
#, javascript-format
msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move"
msgstr ""
"გადაიტანეთ ${ mouseSymbol } მაუსი ან ${ touchSymbol } ტანი გადასაადგილებლად"
#: src/components/windows/Help.jsx:90
#, javascript-format
msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom"
msgstr ""
"გადაახვიეთ ${ mouseSymbol } მაუსის ბორბალი ან ${ touchSymbol } დაჭერით "
"გასადიდებლად"
#: src/components/windows/Help.jsx:91
#, javascript-format
msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse"
msgstr "გეჭიროთ ${ bindShift } მარცხნივ დასაყენებლად მაუსის გადაადგილებისას"
#: src/components/windows/Help.jsx:92
#, javascript-format
msgid ""
"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to "
"historical view"
msgstr ""
"გეჭიროთ ${ bindShift } მაუსის გადაადგილებისას ისტორიული ხედის მიხედვით "
"განთავსებისთვის"
#: src/components/windows/Help.jsx:93 src/components/windows/Help.jsx:104
#, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } მარცხენა მაუსის ღილაკს დააწკაპუნეთ ან ${ touchSymbol } "
"პიქსელის დასაყენებლად"
#: src/components/windows/Help.jsx:94 src/components/windows/Help.jsx:106
#, javascript-format
msgid ""
"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to "
"select current hovering color"
msgstr ""
"დააწკაპუნეთ ${ mouseSymbol } მაუსის შუა ღილაკზე ან ${ touchSymbol } "
"ხანგრძლივად შეეხეთ ამჟამინდელი რა ფერიც დევს კანვასზე მაგის ასარჩევად"
#: src/components/windows/Help.jsx:100
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Press ${ bindQ } and ${ bindE } to fly up and down"
msgstr "დააჭირეთ ${ bindQ } და ${ bindE } ზევით და ქვევით ფრენისთვის"
#: src/components/windows/Help.jsx:101
#, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } ხანგრძლივად დააჭირეთ მაუსის მარცხენა ღილაკს და გადაიტანეთ "
"მაუსი დასატრიალებლად"
#: src/components/windows/Help.jsx:102
#, javascript-format
msgid ""
"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse "
"button and drag to zoom"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } გადაახვიეთ მაუსის ბორბალი ან ხანგრძლივად დააჭირეთ "
"${ mouseSymbol } მაუსის შუა ღილაკს და გადაათრიეთ გასადიდებლად"
#: src/components/windows/Help.jsx:103
#, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } დააწკაპუნეთ მარჯვენა ღილაკით და გადაიტანეთ მაუსი გადასატანად"
#: src/components/windows/Help.jsx:105
#, javascript-format
msgid ""
"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } დააწკაპუნეთ მარჯვენა ღილაკით ან ${ touchSymbol } ორჯერ "
"შეეხეთ პიქსელის მოსაშორებლად"
#: src/components/windows/Help.jsx:110
msgid ""
"We thanks those artists very much, they offered their palettes to the public "
"on"
msgstr ""
"ჩვენ დიდ მადლობას ვუხდით ამ არტისტებს, მათ შესთავაზეს თავიანთი პალიტრები "
"საზოგადოებას აქ"
#: src/components/windows/Help.jsx:113
#, javascript-format
msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }."
msgstr "მთვარის პალიტრის კრედიტი მიდის ${ starhouseLink }."
#: src/components/windows/Help.jsx:116
#, javascript-format
msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }."
msgstr "ტოპ10 ტილოს პალიტრის კრედიტი გადადის ${ vinikLink }."
#: src/components/windows/Help.jsx:119
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Credit for the Palette of the 2bit canvas goes to ${ donendoLink }."
msgstr "ტოპ10 ტილოს პალიტრის კრედიტი გადადის ${ donendoLink }."
#: src/components/windows/Settings.jsx:91
msgid "Show Grid"
msgstr "ბადის ჩვენება"
#: src/components/windows/Settings.jsx:96
msgid "Turn on grid to highlight pixel borders."
msgstr "ჩართეთ ბადე პიქსელის საზღვრების გამოსაყოფად."
#: src/components/windows/Settings.jsx:99
msgid "Show Pixel Activity"
msgstr "Pixel Activity-ის ჩვენება"
#: src/components/windows/Settings.jsx:104
msgid "Show circles where pixels are placed."
msgstr "აჩვენეთ წრეები, სადაც პიქსელებია განთავსებული."
#: src/components/windows/Settings.jsx:107
msgid "Always show Movement Controls"
msgstr ""
#: src/components/windows/Settings.jsx:112
msgid "Always show movement control buttons"
msgstr ""
#: src/components/windows/Settings.jsx:115
msgid "Disable Game Sounds"
msgstr "თამაშის ხმების გამორთვა"
#: src/components/windows/Settings.jsx:121
msgid "All sound effects will be disabled."
msgstr "ყველა ხმოვანი ეფექტი გამორთული იქნება."
#: src/components/windows/Settings.jsx:125
msgid ""
"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you "
"have some privacy feature blocking us?"
msgstr ""
"თქვენი ბრაუზერი არ გვაძლევს საშუალებას გამოვიყენოთ AudioContext საუნდის "
"ჩასართავათ. გაქვთ რაიმე კონფიდენციალურობის ფუნქცია, რომელიც გვბლოკავს?"
#: src/components/windows/Settings.jsx:131
msgid "Enable chat notifications"
msgstr "ჩეთის შეტყობინებების ჩართვა"
#: src/components/windows/Settings.jsx:135
msgid "Play a sound when new chat messages arrive"
msgstr "ახალი ჩეთის შეტყობინებების მოსვლისას ხმის დაკვრა"
#: src/components/windows/Settings.jsx:138
msgid "Auto Zoom In"
msgstr "ავტომატური ზუმინგი"
#: src/components/windows/Settings.jsx:143
msgid ""
"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is "
"small."
msgstr ""
"გაადიდეთ პიქსელის განთავსების ნაცვლად, როდესაც ტილოზე შეხებით და თქვენი "
"მასშტაბირება მცირეა."
#: src/components/windows/Settings.jsx:146
msgid "Compact Palette"
msgstr "კომპაქტური პალიტრა"
#: src/components/windows/Settings.jsx:151
msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space."
msgstr ""
"ჩვენება პალიტრა კომპაქტური ფორმით, რომელიც ნაკლებ ადგილს იკავებს ეკრანზე."
#: src/components/windows/Settings.jsx:154
msgid "Potato Mode"
msgstr "კარტოფილის რეჟიმი"
#: src/components/windows/Settings.jsx:158
msgid "For when you are playing on a potato."
msgstr "როცა კარტოფილზე თამაშობ."
#: src/components/Converter.jsx:381 src/components/windows/Settings.jsx:161
msgid "Light Grid"
msgstr "სინათლის ბადე"
#: src/components/windows/Settings.jsx:165
msgid "Show Grid in white instead of black."
msgstr "აჩვენეთ ბადე თეთრად შავის ნაცვლად."
#: src/components/windows/Settings.jsx:169
msgid "Historical View"
msgstr "ისტორიული ხედი"
#: src/components/windows/Settings.jsx:174
msgid "Check out past versions of the canvas."
msgstr "შეამოწმეთ კანნვასის წარსული ვერსიები."
#: src/components/windows/Settings.jsx:179
msgid "Themes"
msgstr "თემები"
#: src/components/windows/Settings.jsx:184
msgid "How pixelplanet should look like."
msgstr "როგორი უნდა გამოიყურებოდეს pixelplanet."
#: src/components/windows/Settings.jsx:191
msgid "Select Language"
msgstr "Აირჩიეთ ენა"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:36
#: src/components/windows/UserArea.jsx:56
msgid "Profile"
msgstr "პროფილი"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:59
msgid "Statistics"
msgstr "სტატისტიკა"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:64
msgid "Converter"
msgstr "კონვერტორი"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:70
msgid "Modtools"
msgstr "მოდერატორისტულები"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:71
msgid "Loading..."
msgstr "Ჩატვირთვა..."
#: src/components/windows/UserArea.jsx:78
msgid "Consider joining us on Guilded:"
msgstr "იფიქრეთ შემოგვიერთდით Guilded-ზე:"
#: src/components/windows/Register.jsx:87
msgid "Register new account here"
msgstr "დაარეგისტრირე ახალი აქაუნთი აქ"
#: src/components/windows/Register.jsx:92
#: src/components/windows/Register.jsx:98
msgid "Name"
msgstr "სახელი"
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80
#: src/components/windows/Register.jsx:100
#: src/components/windows/Register.jsx:106
msgid "Email"
msgstr "იმეილი"
#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62
#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108
#: src/components/windows/Register.jsx:114
msgid "Password"
msgstr "პაროლი"
#: src/components/windows/Register.jsx:116
#: src/components/windows/Register.jsx:122
msgid "Confirm Password"
msgstr "Პაროლის დადასტურება"
#: src/components/windows/Register.jsx:124
msgid "Captcha"
msgstr "კაპჩა"
#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238
#: src/components/ModCanvastools.jsx:312 src/components/ModCanvastools.jsx:403
#: src/components/ModCanvastools.jsx:486 src/components/ModCanvastools.jsx:587
#: src/components/ModIIDtools.jsx:135
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84
#: src/components/windows/Register.jsx:127
msgid "Submit"
msgstr "გაგზავნა"
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29
#, fuzzy
msgid ""
"Select the canvas you want to use.\n"
"Every canvas is unique and has different palettes, cooldown and "
"requirements.\n"
"Archive of removed canvases can be accessed here:"
msgstr ""
"აირჩიეთ კანვასი, რომლის გამოყენებაც გსურთ. ყველა კანვასი უნიკალურია და აქვს "
"სხვადასხვა პალიტრა, დროს მოცდა და მოთხოვნები. დახურული კანვასის არქივი "
"შეგიძლიათ ნახოთ აქ:"
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37
msgid "Archive"
msgstr "არქივი"
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:70
msgid "Retired Canvases (history only)"
msgstr ""
#: src/components/windows/Archive.jsx:9
#, fuzzy
msgid ""
"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or "
"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get "
"boring after a while and after weeks of no major change and if they really "
"aren't worth being kept active."
msgstr ""
"მიუხედავად იმისა, რომ ჩვენ მიდრეკილნი ვართ არ წავშალოთ კანვასები, ზოგიერთი "
"კანვასი დაწყებულია გასართობად ან მომხმარებლის მოთხოვნით, რომლებსაც ამჟამად "
"მოსწონთ meme. ეს კანვასები შეიძლება მოსაწყენი გახდეს გარკვეული პერიოდის "
"შემდეგ და რამდენიმე კვირის შემდეგ მნიშვნელოვანი ცვლილებების გარეშე და თუ "
"ისინი ნამდვილად არ ღირს აქტიური შენარჩუნება, ჩვენ გადავწყვიტეთ მათი ამოღება."
#: src/components/windows/Archive.jsx:10
#, fuzzy
msgid ""
"Here we collect removed canvases to archive them in a proper way. Which is "
"currently only one."
msgstr ""
"აქ ჩვენ ვაგროვებთ ამ კანვასებს, რათა დაარქივოთ ისინი სათანადო გზით (რომელიც "
"ამჟამად მხოლოდ ერთია)."
#: src/components/windows/Archive.jsx:12
msgid "Political Compass Canvas"
msgstr "პოლიტიკური კომპასის კანვასი"
#: src/components/windows/Archive.jsx:21
msgid ""
"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main "
"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass "
"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and "
"remained active for months till it got shut down on November 30th."
msgstr ""
"ეს კანვასი მოითხოვეს დედამიწის მთავარ კანვასზე პოლიტიკური კონფლიქტების დროს. "
"ეს იყო პოლიტიკური კომპასის 1024x1024 გამოსახულება 5s cooldown-ით და 60s-ების "
"დაწყობით. ის ამოქმედდა 11 მაისს და აქტიური იყო თვეების განმავლობაში, სანამ "
"არ დაიხურა 30 ნოემბერს."
#: src/components/windows/Archive.jsx:22
msgid ""
"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a "
"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how "
"the canvas was at that time."
msgstr ""
"ჩვენ გადავწყვიტეთ მისი დაარქივება, როგორც დროულად დაკარგვის გარეშე დაშიფრული "
"ვებმით. Timelapse-დან სკრინშოტის გადაღება იძლევა სრულყოფილ 1:1 წარმოდგენას "
"იმის შესახებ, თუ როგორ იყო კანვასი იმ დროს."
#: src/components/windows/Chat.jsx:180
msgid "Start chatting here"
msgstr "დაიწყეთ საუბარი აქ"
#: src/components/windows/Chat.jsx:217
msgid "Chat here"
msgstr "ჩატი აქ"
#: src/components/windows/Chat.jsx:243
msgid "You must be logged in to chat"
msgstr "თქვენ უნდა იყოთ შესული ჩატისთვის"
#: src/components/windows/Chat.jsx:273
msgid "Channel settings"
msgstr "არხის პარამეტრები"
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58
msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password."
msgstr "გამოგიგზავნეთ მეილი ინსტრუქციებით თქვენი პაროლის აღდგენის შესახებ."
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69
msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:"
msgstr "შეიყვანეთ თქვენი ფოსტის მისამართი და ჩვენ გამოგიგზავნით ახალ პაროლს:"
#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:107
msgid "Could not load captcha"
msgstr "კაპჩა ვერ ჩაიტვირთა"
#: src/components/Captcha.jsx:71
msgid "Type the characters from the following image:"
msgstr "ჩაწერეთ სიმბოლოები შემდეგი სურათიდან:"
#: src/components/Captcha.jsx:74
msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same"
msgstr "რჩევა: არ არის რეგისტრირებული; l და I ერთნაირი სიტყვა არი"
#: src/components/Captcha.jsx:116
msgid "Load Captcha"
msgstr "ჩატვირთეთ Captcha"
#: src/components/Captcha.jsx:121
msgid "Click to Load Captcha"
msgstr "დააწკაპუნეთ Captcha-ს ჩასატვირთად"
#: src/components/Captcha.jsx:126
msgid "Can't read? Reload:"
msgstr "ვერ კითხულობ? გადატვირთვა:"
#: src/components/Captcha.jsx:130
msgid "Reload"
msgstr "გადატვირთვა"
#: src/components/Captcha.jsx:140
msgid "Enter Characters"
msgstr "შეიყვანეთ სიმბოლოები"
#: src/components/GetIID.jsx:44
msgid "Get IID"
msgstr "მიიღეთ IID"
#: src/components/GetIID.jsx:53
msgid "Copy"
msgstr "კოპირება"
#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68
#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:79
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:209
msgid "Save"
msgstr "შენახვა"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:57
#, fuzzy
msgid "Templates"
msgstr "ჩამოტვირთეთ შაბლონი"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:61
msgid ""
"Tired of always spaming one single color? Want to create art instead, but "
"you have to count pixels from some other image? Templates can help you with "
"that! Templates can show as overlay and you can draw over them. One pixel on "
"the template, should be one pixel on the canvas."
msgstr ""
#: src/components/TemplateSettings.jsx:65
msgid "Enable Overlay"
msgstr ""
#: src/components/TemplateSettings.jsx:70
msgid "Show templates as overlays ingame."
msgstr ""
#: src/components/TemplateSettings.jsx:73
msgid "Small Pixels Zoom"
msgstr ""
#: src/components/TemplateSettings.jsx:78
msgid "Show overlay as small individual pixels on high zoomlevels."
msgstr ""
#: src/components/TemplateSettings.jsx:85
msgid "Overlay Opacity"
msgstr ""
#: src/components/TemplateSettings.jsx:99
msgid "Opacity of Overlay in percent."
msgstr ""
#: src/components/TemplateSettings.jsx:105
msgid "Right-Shift Auto-Color"
msgstr ""
#: src/components/TemplateSettings.jsx:110
msgid "Place pixels from overlay on right-shift, instead of history."
msgstr ""
#: src/components/TemplateSettings.jsx:149
#, fuzzy
msgid "Cancel adding Template"
msgstr "ჩამოტვირთეთ შაბლონი"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:156
#, fuzzy
msgid "Add Template"
msgstr "ჩამოტვირთეთ შაბლონი"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:173
msgid "Export enabled templates"
msgstr ""
#: src/components/TemplateSettings.jsx:182
msgid "Import templates"
msgstr ""
#: src/components/LogInArea.jsx:19
msgid "Login to access more features and stats."
msgstr "შედით მეტი ფუნქციებისა და სტატისტიკის წვდომისთვის."
#: src/components/LogInArea.jsx:21
msgid "Login with Name or Mail:"
msgstr "შედით სახელით ან ფოსტით:"
#: src/components/LogInArea.jsx:28
msgid "I forgot my Password."
msgstr "Დამავიწყდა ჩემი პაროლი."
#: src/components/LogInArea.jsx:29
msgid "or login with:"
msgstr "ან შედით სისტემაში:"
#: src/components/LogInArea.jsx:70
msgid "or register here:"
msgstr "ან დარეგისტრირდით აქ:"
#: src/components/LogInArea.jsx:75
msgid "Register"
msgstr "რეგისტრაცია"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:62
#, fuzzy
msgid "Today Placed Pixels"
msgstr "დღეს დასმული პიქსელები"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:66
msgid "Daily Rank"
msgstr "ყოველდღიური რანკი"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:71
msgid "Placed Pixels"
msgstr "დასმული პიქსელები"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:75
msgid "Total Rank"
msgstr "საერთო წოდება"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:80
#, javascript-format
msgid "Your name is: ${ name }"
msgstr "შენი სახელია: ${ name }"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:86
msgid "Log out"
msgstr "გასვლა"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:93
msgid "Change Username"
msgstr "მომხმარებლის სახელის შეცვლა"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:103
msgid "Change Mail"
msgstr "ფოსტის შეცვლა"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:112
msgid "Change Password"
msgstr "Პაროლის შეცვლა"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:119
msgid "Delete Account"
msgstr "Ანგარიშის წაშლა"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:126
msgid "Social Settings"
msgstr "სოციალური პარამეტრები"
#: src/components/Converter.jsx:191 src/components/ModCanvastools.jsx:230
msgid "Choose Canvas"
msgstr "აირჩიე კანვასი"
#: src/components/Converter.jsx:218
msgid "Palette Download"
msgstr "პალიტრის ჩამოტვირთვა"
#: src/components/Converter.jsx:220
#, javascript-format
msgid "Palette for ${ gimpLink }"
msgstr "პალიტრა ${ gimpLink }-ისთვის"
#: src/components/Converter.jsx:241
msgid "Image Converter"
msgstr "ფოტოს კონვერტი"
#: src/components/Converter.jsx:242
msgid "Convert an image to canvas colors"
msgstr "გადაიყვანეთ სურათი კანვასის ფერებში"
#: src/components/Converter.jsx:261
msgid "Choose Strategy"
msgstr "აირჩიეთ სტრატეგია"
#: src/components/Converter.jsx:299
msgid "Serpentine"
msgstr "სერპენტინი"
#: src/components/Converter.jsx:301
msgid "Minimum Color Distance"
msgstr "მინიმალური ფერის მანძილი"
#: src/components/Converter.jsx:328
msgid "Calculate like GIMP"
msgstr "გამოთვალეთ GIMP-ის მსგავსად"
#: src/components/Converter.jsx:332
msgid "Choose Color Mode"
msgstr "აირჩიეთ ფერის რეჟიმი"
#: src/components/Converter.jsx:361
msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)"
msgstr "Grid-ის დამატება (არ მონიშნოთ, თუ გჭირდებათ 1:1 შაბლონი)"
#: src/components/Converter.jsx:383 src/components/Converter.jsx:399
msgid "Offset"
msgstr "ოფსეტი"
#: src/components/Converter.jsx:428
msgid "Scale Image"
msgstr "ფოტოს მასშტაბირება"
#: src/components/Converter.jsx:439
msgid "Width"
msgstr "სიგანე"
#: src/components/Converter.jsx:470
msgid "Height"
msgstr "სიმაღლე"
#: src/components/Converter.jsx:509
msgid "Keep Ratio"
msgstr "თანაფარდობის შენარჩუნება"
#: src/components/Converter.jsx:522
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "ანტი ალიანსინგი"
#: src/components/Converter.jsx:536
msgid "Reset"
msgstr "გადატვირთვა"
#: src/components/Converter.jsx:554
msgid "Download Template"
msgstr "ჩამოტვირთეთ შაბლონი"
#: src/components/Rankings.jsx:147
msgid "Total"
msgstr "სულ"
#: src/components/Rankings.jsx:156
msgid "Today"
msgstr "დღეს"
#: src/components/Rankings.jsx:165
msgid "Yesterday"
msgstr "გუშინ"
#: src/components/Rankings.jsx:174
msgid "Countries Today"
msgstr "ქვეყნები დღეს"
#: src/components/Rankings.jsx:183
msgid "Charts"
msgstr "ჩარტები"
#: src/components/Rankings.jsx:201 src/components/Rankings.jsx:210
#: src/components/Rankings.jsx:219
msgid "User"
msgstr "მომხმარებელი"
#: src/components/Rankings.jsx:226
msgid "Country"
msgstr "ქვეყანა"
#: src/components/Rankings.jsx:286
msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC."
msgstr ""
"რეიტინგის განახლება ყოველ 5 წუთში. ყოველდღიური რეიტინგები განახლდება "
"შუაღამისას UTC."
#: src/utils/validation.js:17
msgid "Email can't be empty."
msgstr "ელფოსტა არ შეიძლება იყოს ცარიელი."
#: src/utils/validation.js:18
msgid "Email should be at least 5 characters long."
msgstr "ელფოსტა უნდა იყოს მინიმუმ 5 სიმბოლო."
#: src/utils/validation.js:19
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
msgstr "ელფოსტა არ შეიძლება იყოს 40 სიმბოლოზე მეტი."
#: src/utils/validation.js:20
msgid "Email should at least contain a dot"
msgstr "ელფოსტა მინიმუმ წერტილს უნდა შეიცავდეს"
#: src/utils/validation.js:22
msgid "Email should contain a @"
msgstr "ელფოსტა უნდა შეიცავდეს @"
#: src/utils/validation.js:29
msgid "Name can't be empty."
msgstr "სახელი არ შეიძლება იყოს ცარიელი."
#: src/utils/validation.js:30
msgid "Name must be at least 2 characters long"
msgstr "სახელი უნდა იყოს მინიმუმ 2 სიმბოლო"
#: src/utils/validation.js:31
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
msgstr "სახელი უნდა იყოს 26 სიმბოლოზე მოკლე"
#: src/utils/validation.js:38
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
msgstr "სახელი შეიცავს არასწორ სიმბოლოს, როგორიცაა @, /, \\ ან #"
#: src/utils/validation.js:53
msgid "No password given."
msgstr "პაროლი არ არის მოცემული."
#: src/utils/validation.js:56
msgid "Password must be at least 6 characters long."
msgstr "პაროლი უნდა იყოს მინიმუმ 6 სიმბოლო."
#: src/utils/validation.js:59
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
msgstr "პაროლი უნდა იყოს 60 სიმბოლოზე ნაკლები."
#: src/components/CanvasItem.jsx:29
msgid "Online Users"
msgstr "ონლაინ მომხმარებლები"
#: src/components/CanvasItem.jsx:34
msgid "Cooldown"
msgstr "დროს შენახვა"
#: src/components/CanvasItem.jsx:40
msgid "Stacking till"
msgstr "დაწყობა მდე"
#: src/components/CanvasItem.jsx:42
msgid "Ranked"
msgstr "რეიტინგული"
#: src/components/CanvasItem.jsx:44
msgid "Yes"
msgstr "დიახ"
#: src/components/CanvasItem.jsx:44
msgid "No"
msgstr "არა"
#: src/components/CanvasItem.jsx:50
msgid "Requirements"
msgstr "მოთხოვნები"
#: src/components/CanvasItem.jsx:53
msgid "User Account"
msgstr "მომხმარებლის ანგარიში"
#: src/components/CanvasItem.jsx:55
#, javascript-format
msgid "and ${ canvas.req } Pixels set"
msgstr "და ${ canvas.req } პიქსელების ნაკრები"
#: src/components/CanvasItem.jsx:58
msgid "Top 10 Daily Ranking"
msgstr "ტოპ 10 ყოველდღიური რეიტინგი"
#: src/components/CanvasItem.jsx:64 src/components/TemplateItem.jsx:60
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:160
msgid "Dimensions"
msgstr "ზომები"
#: src/core/chartSettings.js:30
msgid "Top 10 Countries [pxls / day]"
msgstr "ტოპ 10 ქვეყანა [pxls / day]"
#: src/core/chartSettings.js:127
msgid "Players and Pixels per hour"
msgstr "მოთამაშეები და პიქსელები საათში"
#: src/core/chartSettings.js:221
msgid "Top 10 Players [pxls / day]"
msgstr "ტოპ 10 მოთამაშე [pxls / day]"
#: src/core/chartSettings.js:294
msgid "Countries by Pixels Today"
msgstr "ქვეყნები პიქსელების მიხედვით დღეს"
#: src/core/chartSettings.js:351
msgid "Total Pixels placed per day"
msgstr "სულ პიქსელები განთავსებული დღეში"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:125 src/components/TemplateItem.jsx:54
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:122
msgid "Canvas"
msgstr "კანვასი"
#: src/components/TemplateItem.jsx:57 src/components/TemplateItemEdit.jsx:141
#, fuzzy
msgid "Coordinates"
msgstr "არასწორი კორდინატები"
#: src/components/TemplateItem.jsx:71
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/components/TemplateItem.jsx:81
msgid "Go to"
msgstr ""
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:97
#, fuzzy
msgid "Select File"
msgstr "Აირჩიეთ ენა"
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:120
msgid "Template Name"
msgstr ""
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:174
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Ანგარიშის წაშლა"
#: src/components/LogInForm.jsx:77
msgid "Name or Email"
msgstr "სახელი ან ელფოსტა"
#: src/components/LogInForm.jsx:88
msgid "LogIn"
msgstr "Შესვლა"
#: src/components/UserMessages.jsx:28
msgid ""
"Please verify your mail address or your account could get deleted after a "
"few days."
msgstr ""
"გთხოვთ, დაადასტუროთ თქვენი ფოსტის მისამართი, წინააღმდეგ შემთხვევაში თქვენი "
"ანგარიში შეიძლება წაიშალოს რამდენიმე დღის შემდეგ."
#: src/components/UserMessages.jsx:49
msgid "A new verification mail is getting sent to you."
msgstr "ახალი დამადასტურებელი ფოსტა იგზავნება თქვენთან."
#: src/components/UserMessages.jsx:53
msgid "Click here to request a new verification mail."
msgstr "დააწკაპუნეთ აქ, რათა მოითხოვოთ ახალი დამადასტურებელი ფოსტა."
#: src/components/ChangePassword.jsx:21
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Პაროლები არ ემთხვევა."
#: src/components/ChangePassword.jsx:44
msgid "Changed Password successfully."
msgstr "პაროლი წარმატებით შეიცვალა."
#: src/components/ChangePassword.jsx:88
msgid "Old Password"
msgstr "ძველი პაროლი"
#: src/components/ChangePassword.jsx:96
msgid "New Password"
msgstr "New Password"
#: src/components/ChangePassword.jsx:103
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Დაადასტურეთ ახალი პაროლი"
#: src/components/ChangeName.jsx:64
msgid "New Username"
msgstr "ახალი მომხმარებლის სახელი"
#: src/components/ChangeMail.jsx:59
msgid ""
"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, "
"please verify your new mail address."
msgstr ""
"ფოსტა წარმატებით შეიცვალა. ჩვენ გამოგიგზავნეთ დამადასტურებელი "
"წერილი, გთხოვთ, დაადასტუროთ თქვენი ახალი ფოსტის მისამართი."
#: src/components/ChangeMail.jsx:87
msgid "New Mail"
msgstr "ახალი ფოსტა"
#: src/components/DeleteAccount.jsx:66
msgid "Yes, Delete My Account!"
msgstr "დიახ, წაშალე ჩემი ანგარიში!"
#: src/components/SocialSettings.jsx:35
msgid "Block DMs"
msgstr "დაბლოკე დმები"
#: src/components/SocialSettings.jsx:42
msgid "Block all Private Messages"
msgstr "დაბლოკეთ ყველა პირადი შეტყობინება"
#: src/components/SocialSettings.jsx:44
msgid "Private"
msgstr "პირადი"
#: src/components/SocialSettings.jsx:51
msgid "Don't show me in global stats"
msgstr "არ მაჩვენო მსოფლიო სტატისტიკაში"
#: src/components/SocialSettings.jsx:57
msgid "Unblock Users"
msgstr "მომხმარებლების განბლოკვა"
#: src/components/SocialSettings.jsx:82
msgid "You have no users blocked"
msgstr "თქვენ არ გაქვთ დაბლოკილი მომხმარებელი"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:168
msgid "Build image on canvas."
msgstr "სურათის აგება კანვასზე."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:171
msgid "Build image and set it to protected."
msgstr "შექმენით სურათი და დააყენეთ ის დაცულად."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:174
msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd."
msgstr "შექმენით სურათი, მაგრამ გადააყენეთ კოოლდაუნი unset-pixel CD-ზე."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:184
msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels"
msgstr ""
"გაასუფთავეთ სათადარიგო პიქსელები, რომლებიც გარშემორტყმულია დაუყენებელი "
"პიქსელებით"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:188
msgid ""
"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set "
"pixels"
msgstr ""
"გაასუფთავეთ სათადარიგო პიქსელები, რომლებიც გარშემორტყმულია დაუყენებელი "
"პიქსელებით და 1-მდე სხვა კომპლექტი პიქსელებით"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:192
msgid ""
"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset "
"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are "
"two cooldowns)!)"
msgstr ""
"გაასუფთავეთ სათადარიგო პიქსელები, რომლებიც გარშემორტყმულია ერთი სხვა ფერის "
"ან დაუყენებელი პიქსელებით (ძალიან აგრესიული ტილოებზე, რომლებიც იძლევიან "
"დაუყენებელ პიქსელებს (სადაც არის ორი გაგრილება)!)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:196
msgid ""
"Turn every pixel in area to 0 (YOU REALLY SHOULDN'T DO THAT ON ANY AREA THAT "
"ISN'T ALREADY MOSTLY 0)"
msgstr ""
#: src/components/ModCanvastools.jsx:207
msgid "Status: Not running"
msgstr "სტატუსი: არ მუშაობს"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:249
msgid "Image Upload"
msgstr "სურათის ატვირთვა"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:250
msgid "Upload images to canvas"
msgstr "ატვირთეთ სურათები კანვასზე"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:252
msgid "File"
msgstr "ფაილი"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:273
#, fuzzy
msgid "Coordinates:"
msgstr "არასწორი კორდინატები"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:317
msgid "Pixel Protection"
msgstr "პიქსელის დაცვა"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:321
#, fuzzy
msgid ""
"Set protection of areas (if you need finer grained control, use protect with "
"image upload and alpha layers)"
msgstr ""
"დააყენეთ უბნების დაცვა (თუ გჭირდებათ უფრო წვრილმარცვლოვანი "
"კონტროლი, გამოიყენეთ დაცვა სურათის ატვირთვით და ალფა შრეებით)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:341 src/components/ModCanvastools.jsx:424
#: src/components/ModCanvastools.jsx:517 src/components/ModWatchtools.jsx:176
msgid "Top-left corner"
msgstr "ზედა მარცხენა კუთხე"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:363 src/components/ModCanvastools.jsx:446
#: src/components/ModCanvastools.jsx:539 src/components/ModWatchtools.jsx:198
msgid "Bottom-right corner"
msgstr "ქვედა მარჯვენა კუთხე"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:409
msgid "Rollback to Date"
msgstr "დაბრუნება თარიღამდე"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:411
msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)"
msgstr "დააბრუნეთ კანვასის ფართობი დადგენილ თარიღამდე (00:00 UTC)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:492
msgid "Canvas Cleaner"
msgstr "კანვასის გამწმენდი"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:494
msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas."
msgstr "წაუსვი ფილტრი ნაგვის გასასუფთავებლად კანვასის დიდ ადგილებში."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:605
msgid "Stop Cleaner"
msgstr "გააჩერე გამწმენდი"
#: src/components/Admintools.jsx:109
msgid "IP Actions"
msgstr "IP მოქმედებები"
#: src/components/Admintools.jsx:111
msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)"
msgstr "გააკეთეთ საქმეები IP-ით (თითო IP თითო ხაზზე)"
#: src/components/Admintools.jsx:158
msgid "Manage Moderators"
msgstr "მოდერატორების მართვა"
#: src/components/Admintools.jsx:160
msgid "Remove Moderator"
msgstr "მოდერატორის მოხსნა"
#: src/components/Admintools.jsx:193
msgid "There are no mods"
msgstr "არ არის მოდერატორები"
#: src/components/Admintools.jsx:198
msgid "Assign new Mod"
msgstr "დააყენე ახალი მოდერატორი"
#: src/components/Admintools.jsx:201
msgid "Enter UserName of new Mod"
msgstr "ჩაწერე სახელი ახალი მოდერატორის"
#: src/components/Admintools.jsx:210
msgid "User Name"
msgstr "სახელი"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:48
msgid "Interval is invalid"
msgstr "ინტერვალი არასწორია"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:124
msgid "Check who placed in an area"
msgstr "შეამოწმეთ ვინ მოათავსა რაიონში"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:144
msgid "Interval"
msgstr "ინტერვალი"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:159
msgid "IID (optional)"
msgstr "IID (არასავალდებულო)"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:249
msgid "Get Pixels"
msgstr "მიიღეთ პიქსელები"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:281
msgid "Get Users"
msgstr "მიიღეთ მომხმარებლები"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:20
msgid "You must enter a duration"
msgstr "თქვენ უნდა შეიყვანოთ ხანგრძლივობა"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:24
msgid "You must enter an IID"
msgstr "თქვენ უნდა შეიყვანოთ ID"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:53
msgid "IID Actions"
msgstr "IID მოქმედებები"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:80
msgid "Enter Reason"
msgstr "შეიყვანეთ მიზეზი"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:97
msgid "(0 = infinite)"
msgstr "(0 = უსასრულო)"
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49
msgid "Ping"
msgstr "პინგი"
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75
msgid "DM"
msgstr "DM"
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86
msgid "Block"
msgstr "დაბლოკვა"
#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46
msgid "Mute"
msgstr "დადუმება"
#: src/components/windows/Help.jsx:19 src/components/windows/Settings.jsx:92
msgctxt "keybinds"
msgid "G"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:20 src/components/windows/Settings.jsx:100
msgctxt "keybinds"
msgid "X"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:21 src/components/windows/Settings.jsx:171
msgctxt "keybinds"
msgid "H"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:22
msgctxt "keybinds"
msgid "R"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:23
msgctxt "keybinds"
msgid "Q"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:24
msgctxt "keybinds"
msgid "E"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:25
msgctxt "keybinds"
msgid "W"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:26
msgctxt "keybinds"
msgid "A"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:27
msgctxt "keybinds"
msgid "S"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:28
msgctxt "keybinds"
msgid "D"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:35
msgctxt "keybinds"
msgid "Shift"
msgstr ""
#: src/components/windows/Settings.jsx:108
#, fuzzy
msgctxt "keybinds"
msgid "N"
msgstr "არა"
#: src/components/windows/Settings.jsx:116
msgctxt "keybinds"
msgid "M"
msgstr ""
#: src/components/TemplateSettings.jsx:66
msgctxt "keybinds"
msgid "T"
msgstr ""
#~ msgid "Show Hidden Canvases"
#~ msgstr "დამალული კანვასის ჩვენება"
#~ msgid "Hide Hidden Canvases"
#~ msgstr "დამალული კანვასის დამალვა"
#~ msgid "Coordinates in X_Y format:"
#~ msgstr "კოორდინატები X_Y ფორმატში:"