forked from ppfun/pixelplanet
Update ge and hu translations
This commit is contained in:
parent
94a6b49abb
commit
070f8ffba2
16
i18n/ge.po
16
i18n/ge.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/controls/keypress.js:41
|
#: src/controls/keypress.js:41
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
|
@ -400,11 +400,11 @@ msgstr "გაგზავნა"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/BanInfo.jsx:66
|
#: src/components/BanInfo.jsx:66
|
||||||
msgid "You are banned. You think it is unjustifed? Check out the "
|
msgid "You are banned. You think it is unjustifed? Check out the "
|
||||||
msgstr "აკრძალული ხარ. თქვენ ფიქრობთ, რომ ეს გაუმართლებელია? შეამოწმეთ"
|
msgstr "აკრძალული ხარ. თქვენ ფიქრობთ, რომ ეს გაუმართლებელია? შეამოწმეთ "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/BanInfo.jsx:76
|
#: src/components/BanInfo.jsx:76
|
||||||
msgid " on how to appeal."
|
msgid " on how to appeal."
|
||||||
msgstr "როგორ გაასაჩივროთ."
|
msgstr " როგორ გაასაჩივროთ."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73
|
#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73
|
||||||
msgid "Reason"
|
msgid "Reason"
|
||||||
|
@ -420,11 +420,11 @@ msgstr "ხანგრძლივობა"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/BanInfo.jsx:99
|
#: src/components/BanInfo.jsx:99
|
||||||
msgid "Your ban expires at "
|
msgid "Your ban expires at "
|
||||||
msgstr "თქვენი აკრძალვა იწურება"
|
msgstr "თქვენი აკრძალვა იწურება "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/BanInfo.jsx:101
|
#: src/components/BanInfo.jsx:101
|
||||||
msgid " which is in "
|
msgid " which is in "
|
||||||
msgstr "რომელიც არის"
|
msgstr " რომელიც არის "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/BanInfo.jsx:112
|
#: src/components/BanInfo.jsx:112
|
||||||
msgid "Unbanned"
|
msgid "Unbanned"
|
||||||
|
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "რეკომენდებულია"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/windows/Help.jsx:51
|
#: src/components/windows/Help.jsx:51
|
||||||
msgid "Source on "
|
msgid "Source on "
|
||||||
msgstr "სოურს კოდი"
|
msgstr "სოურს კოდი "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/windows/Help.jsx:52
|
#: src/components/windows/Help.jsx:52
|
||||||
msgid "Map Data"
|
msgid "Map Data"
|
||||||
|
@ -490,7 +490,7 @@ msgid ""
|
||||||
"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: "
|
"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"რუქის შიშველი მონაცემები, რომელსაც ჩვენ ვიყენებთ, კონვერტირებულ "
|
"რუქის შიშველი მონაცემები, რომელსაც ჩვენ ვიყენებთ, კონვერტირებულ "
|
||||||
"OpenStreetMap ფილებთან ერთად, შეგიძლიათ ჩამოტვირთოთ mega.nz-დან აქ:"
|
"OpenStreetMap ფილებთან ერთად, შეგიძლიათ ჩამოტვირთოთ mega.nz-დან აქ: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/windows/Help.jsx:55
|
#: src/components/windows/Help.jsx:55
|
||||||
msgid "Banned? Detected as Proxy?"
|
msgid "Banned? Detected as Proxy?"
|
||||||
|
@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "შეიყვანეთ თქვენი ფოსტის მი
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:105
|
#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:105
|
||||||
msgid "Could not load captcha"
|
msgid "Could not load captcha"
|
||||||
msgstr "captcha ვერ ჩაიტვირთა"
|
msgstr "კაპჩა ვერ ჩაიტვირთა"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/Captcha.jsx:69
|
#: src/components/Captcha.jsx:69
|
||||||
msgid "Type the characters from the following image:"
|
msgid "Type the characters from the following image:"
|
||||||
|
|
569
i18n/hu.po
569
i18n/hu.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/ChatProvider.js:434
|
#: src/core/ChatProvider.js:434
|
||||||
msgid "You can not send chat messages with proxy"
|
msgid "You can not send chat messages with proxy"
|
||||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "თქვენს ინტერნეტ პროვაიდერ
|
||||||
#: src/core/ChatProvider.js:448
|
#: src/core/ChatProvider.js:448
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes"
|
msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes"
|
||||||
msgstr "თქვენ დადუმებული ხართ კიდევ $ {timeMin } წუთით"
|
msgstr "თქვენ დადუმებული ხართ კიდევ ${ timeMin } წუთით"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/ChatProvider.js:450
|
#: src/core/ChatProvider.js:450
|
||||||
msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds"
|
msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds"
|
||||||
|
@ -406,7 +406,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება pixelplacers-ის ჩვენს პატარა საზოგადოებაში, "
|
"კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება pixelplacers-ის ჩვენს პატარა საზოგადოებაში, "
|
||||||
"თქვენი ანგარიშის გამოსაყენებლად, თქვენ უნდა გადაამოწმოთ თქვენი ფოსტა. ამის "
|
"თქვენი ანგარიშის გამოსაყენებლად, თქვენ უნდა გადაამოწმოთ თქვენი ფოსტა. ამის "
|
||||||
"გაკეთება შეგიძლიათ აქ:"
|
"გაკეთება შეგიძლიათ აქ: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/MailProvider.js:68
|
#: src/core/MailProvider.js:68
|
||||||
msgid "Click to Verify"
|
msgid "Click to Verify"
|
||||||
|
@ -449,7 +449,7 @@ msgid ""
|
||||||
"next 30min here: "
|
"next 30min here: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"თქვენ მოითხოვეთ ახალი პაროლის მიღება. თქვენ შეგიძლიათ შეცვალოთ თქვენი პაროლი "
|
"თქვენ მოითხოვეთ ახალი პაროლის მიღება. თქვენ შეგიძლიათ შეცვალოთ თქვენი პაროლი "
|
||||||
"შემდეგი 30 წუთის განმავლობაში აქ:"
|
"შემდეგი 30 წუთის განმავლობაში აქ: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/MailProvider.js:106
|
#: src/core/MailProvider.js:106
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
|
|
125
i18n/ssr-hu.po
125
i18n/ssr-hu.po
|
@ -5,16 +5,16 @@ msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: hu_HU\n"
|
"Language: hu\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/ChatProvider.js:434
|
#: src/core/ChatProvider.js:434
|
||||||
msgid "You can not send chat messages with proxy"
|
msgid "You can not send chat messages with proxy"
|
||||||
msgstr "Proxy-val nem küldhetsz üzenetet"
|
msgstr "Proxyval nem küldhetsz üzenetet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/ChatProvider.js:436
|
#: src/core/ChatProvider.js:436
|
||||||
msgid "Your country is temporary muted from this chat channel"
|
msgid "Your country is temporary muted from this chat channel"
|
||||||
|
@ -23,8 +23,7 @@ msgstr "Az országod ideiglenesen némítva van ezen a chaten"
|
||||||
#: src/core/ChatProvider.js:439
|
#: src/core/ChatProvider.js:439
|
||||||
msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute"
|
msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Véglegesen némítva lettél, csatlakozz a Guilded szerverünkhöz a "
|
"Örökre némítva lettél, csatlakozz a Discord szerverünkhöz a fellebbezéshez"
|
||||||
"fellebbezéshez"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/ChatProvider.js:441
|
#: src/core/ChatProvider.js:441
|
||||||
msgid "You are banned"
|
msgid "You are banned"
|
||||||
|
@ -40,6 +39,7 @@ msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes"
|
||||||
msgstr "${ timeMin } percig némítva vagy"
|
msgstr "${ timeMin } percig némítva vagy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/ChatProvider.js:450
|
#: src/core/ChatProvider.js:450
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds"
|
msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds"
|
||||||
msgstr "${ ttl } másodpercig némítva vagy"
|
msgstr "${ ttl } másodpercig némítva vagy"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -94,46 +94,46 @@ msgstr "Jelszó sikeresen megváltoztatva."
|
||||||
msgid "Invalid url :( Please check your mail again."
|
msgid "Invalid url :( Please check your mail again."
|
||||||
msgstr "Érvénytelen link :( Kérjük, ellenőrizd újra a leveled."
|
msgstr "Érvénytelen link :( Kérjük, ellenőrizd újra a leveled."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ssr/Globe.jsx:32
|
#: src/ssr/Globe.jsx:37
|
||||||
msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe"
|
msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe"
|
||||||
msgstr "PixelPlanet.Fun 3D földgömb"
|
msgstr "PixelPlanet.Fun 3D földgömb"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ssr/Globe.jsx:33
|
#: src/ssr/Globe.jsx:38
|
||||||
msgid "A 3D globe of our whole map"
|
msgid "A 3D globe of our whole map"
|
||||||
msgstr "3D-s földgömb az egész térképünkről"
|
msgstr "3D-s földgömb az egész térképünkről"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ssr/Globe.jsx:46
|
#: src/ssr/Globe.jsx:51
|
||||||
msgid "Double click on globe to go back."
|
msgid "Double click on globe to go back."
|
||||||
msgstr "Kattints duplán a földgömbre a visszatéréshez."
|
msgstr "Kattints duplán a földgömbre a visszatéréshez."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ssr/Globe.jsx:47
|
#: src/ssr/Globe.jsx:52
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Betöltés..."
|
msgstr "Betöltés..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ssr/PopUp.jsx:58
|
#: src/ssr/PopUp.jsx:55
|
||||||
msgid "ppfun"
|
msgid "ppfun"
|
||||||
msgstr "ppfun"
|
msgstr "ppfun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ssr/PopUp.jsx:59
|
#: src/ssr/PopUp.jsx:56
|
||||||
msgid "PixelPlanet.Fun PopUp"
|
msgid "PixelPlanet.Fun PopUp"
|
||||||
msgstr "PixelPlanet.Fun felugró"
|
msgstr "PixelPlanet.Fun felugró"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ssr/Main.jsx:67
|
#: src/ssr/Main.jsx:64
|
||||||
msgid "PixelPlanet.Fun"
|
msgid "PixelPlanet.Fun"
|
||||||
msgstr "PixelPlanet.Fun"
|
msgstr "PixelPlanet.Fun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ssr/Main.jsx:68
|
#: src/ssr/Main.jsx:65
|
||||||
msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online"
|
msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Helyezz el pixeleket egy hatalmas online vásznon más játékosokkal együtt"
|
"Helyezz el pixeleket egy hatalmas online vásznon más játékosokkal együtt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/validation.js:17
|
#: src/utils/validation.js:17
|
||||||
msgid "Email can't be empty."
|
msgid "Email can't be empty."
|
||||||
msgstr "Az e-mail nem lehet üres."
|
msgstr "Az e-mail cím nem lehet üres."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/validation.js:18
|
#: src/utils/validation.js:18
|
||||||
msgid "Email should be at least 5 characters long."
|
msgid "Email should be at least 5 characters long."
|
||||||
msgstr "Az e-mailnek legalább 5 karakter hosszúnak kell lennie."
|
msgstr "Az e-mail címnek legalább 5 karakter hosszúnak kell lennie."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/validation.js:19
|
#: src/utils/validation.js:19
|
||||||
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
|
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
|
||||||
|
@ -161,11 +161,11 @@ msgstr "A név nem lehet hosszabb 26 karakternél"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/validation.js:38
|
#: src/utils/validation.js:38
|
||||||
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
|
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
|
||||||
msgstr "A név érvénytelen karaktereket tartalmaz mint: @, /, \\ vagy #"
|
msgstr "A név érvénytelen karaktereket tartalmaz mint például: @, /, \\ vagy #"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/validation.js:53
|
#: src/utils/validation.js:53
|
||||||
msgid "No password given."
|
msgid "No password given."
|
||||||
msgstr "Nem lett jelszó megadva."
|
msgstr "Nem adtál meg jelszót."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/validation.js:56
|
#: src/utils/validation.js:56
|
||||||
msgid "Password must be at least 6 characters long."
|
msgid "Password must be at least 6 characters long."
|
||||||
|
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Ezt csak az adminok tehetik meg"
|
||||||
msgid "You are not banned"
|
msgid "You are not banned"
|
||||||
msgstr "Nem vagy kitiltva"
|
msgstr "Nem vagy kitiltva"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:21 src/routes/api/auth/register.js:24
|
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:22 src/routes/api/auth/register.js:24
|
||||||
msgid "This email provider is not allowed"
|
msgid "This email provider is not allowed"
|
||||||
msgstr "Ez az e-mail szolgáltató nem engedélyezett"
|
msgstr "Ez az e-mail szolgáltató nem engedélyezett"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -265,26 +265,6 @@ msgstr "Nem sikerült új felhasználót létrehozni :("
|
||||||
msgid "Failed to establish session after register :("
|
msgid "Failed to establish session after register :("
|
||||||
msgstr "Nem sikerült létrehozni a munkamenetet a regisztráció után :("
|
msgstr "Nem sikerült létrehozni a munkamenetet a regisztráció után :("
|
||||||
|
|
||||||
#: src/routes/api/auth/logout.js:11
|
|
||||||
msgid "You are not even logged in."
|
|
||||||
msgstr "Még csak be sem vagy jelentkezve."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55 src/routes/api/auth/logout.js:20
|
|
||||||
msgid "Server error when logging out."
|
|
||||||
msgstr "Szerverhiba a kijelentkezéskor."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:43
|
|
||||||
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34
|
|
||||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:35
|
|
||||||
msgid "You are not authenticated."
|
|
||||||
msgstr "Nem vagy hitelesítve."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:52
|
|
||||||
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43
|
|
||||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:45
|
|
||||||
msgid "Incorrect password!"
|
|
||||||
msgstr "Hibás jelszó!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35
|
#: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35
|
||||||
msgid "Mail verification"
|
msgid "Mail verification"
|
||||||
msgstr "E-mail hitelesítés"
|
msgstr "E-mail hitelesítés"
|
||||||
|
@ -300,6 +280,34 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"A leveled hitelesítő kódja érvénytelen vagy már lejárt :(, kérj egy újat."
|
"A leveled hitelesítő kódja érvénytelen vagy már lejárt :(, kérj egy újat."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/logout.js:11
|
||||||
|
msgid "You are not even logged in."
|
||||||
|
msgstr "Még csak be sem vagy jelentkezve."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:65 src/routes/api/auth/logout.js:20
|
||||||
|
msgid "Server error when logging out."
|
||||||
|
msgstr "Szerverhiba a kijelentkezéskor."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:44
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:36
|
||||||
|
msgid "You are not authenticated."
|
||||||
|
msgstr "Nem vagy hitelesítve."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:53
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55
|
||||||
|
msgid "Incorrect password!"
|
||||||
|
msgstr "Hibás jelszó!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:46
|
||||||
|
msgid "Muted users can not delete their account."
|
||||||
|
msgstr "A némított felhasználók nem törölhetik fiókjukat."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:62
|
||||||
|
msgid "Muted users can not do this."
|
||||||
|
msgstr "A némított felhasználók nem tehetik meg ezt."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19
|
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19
|
||||||
msgid "PixelPlanet.fun Accounts"
|
msgid "PixelPlanet.fun Accounts"
|
||||||
msgstr "PixelPlanet.fun fiókok"
|
msgstr "PixelPlanet.fun fiókok"
|
||||||
|
@ -345,11 +353,15 @@ msgstr "1bit"
|
||||||
msgid "Top10"
|
msgid "Top10"
|
||||||
msgstr "Top10"
|
msgstr "Top10"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:29
|
#: src/canvasesDesc.js:27
|
||||||
msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like"
|
msgid "Thoia"
|
||||||
msgstr "A fő vászonunk egy hatalmas világtérkép. Azt rajzolsz rá, amit akarsz"
|
msgstr "Trója"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:30
|
#: src/canvasesDesc.js:30
|
||||||
|
msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like"
|
||||||
|
msgstr "A fő vásznunk egy hatalmas világtérkép. Azt rajzolsz rá, amit akarsz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:31
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) "
|
"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) "
|
||||||
"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels."
|
"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels."
|
||||||
|
@ -358,41 +370,50 @@ msgstr ""
|
||||||
"nagyméretű szöveg (kivéve, ha az az alkotás része) vagy 1,5k x 1,5k pixelnél "
|
"nagyméretű szöveg (kivéve, ha az az alkotás része) vagy 1,5k x 1,5k pixelnél "
|
||||||
"nagyobb rajz."
|
"nagyobb rajz."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:31
|
#: src/canvasesDesc.js:32
|
||||||
msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others"
|
msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others"
|
||||||
msgstr "Helyezz el voxeleket egy 3D-s vászonra, másokkal együtt"
|
msgstr "Helyezz el voxeleket egy 3D-s vászonra, másokkal együtt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:32
|
#: src/canvasesDesc.js:33
|
||||||
msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2"
|
msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2"
|
||||||
msgstr "Speciális vászon a SARS-CoV2 terjesztésére"
|
msgstr "Speciális vászon a SARS-CoV2 terjesztésére"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:33
|
#: src/canvasesDesc.js:34
|
||||||
msgid "Mirror of PixelZone"
|
msgid "Mirror of PixelZone"
|
||||||
msgstr "A Pixelzóna tükörképe"
|
msgstr "A Pixelzóna tükörképe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:34
|
#: src/canvasesDesc.js:35
|
||||||
msgid "Mirror of PixelCanvas"
|
msgid "Mirror of PixelCanvas"
|
||||||
msgstr "A Pixelvászon tükörképe"
|
msgstr "A Pixelvászon tükörképe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:35
|
#: src/canvasesDesc.js:36
|
||||||
msgid "Black and White canvas"
|
msgid "Black and White canvas"
|
||||||
msgstr "Fekete-fehér vászon"
|
msgstr "Fekete-fehér vászon"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/canvasesDesc.js:36
|
#: src/canvasesDesc.js:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily "
|
"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily "
|
||||||
"ranking updates at 00:00 UTC."
|
"ranking updates at 00:00 UTC."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Az előző nap legaktívabb játékosainak vászona. A napi rangsor UTC idő "
|
"Az előző nap legaktívabb játékosainak vászna. A napi rangsor UTC idő szerint "
|
||||||
"szerint 00:00-kor frissül."
|
"00:00-kor frissül."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/canvasesDesc.js:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Thoia World Canvas. Advanced fictional worldbuilding and arts. Abandon the "
|
||||||
|
"old world and all it entails."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Trójai világvászon. Haladó fiktív világépítés és művészetek. Hagyd el a régi "
|
||||||
|
"világot és minden velejáróját."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/MailProvider.js:66
|
#: src/core/MailProvider.js:66
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail"
|
msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Üdvözöljük ${ név } a PixelPlaneten, kérjük, hitelesítse az e-mail címét"
|
"Üdvözöljük ${ name } a PixelPlaneten, kérjük, hitelesítsd az e-mail címedet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/MailProvider.js:67
|
#: src/core/MailProvider.js:67
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Hello ${ name }"
|
msgid "Hello ${ name }"
|
||||||
msgstr "Szia ${ name }"
|
msgstr "Szia ${ name }"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -406,7 +427,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/MailProvider.js:68
|
#: src/core/MailProvider.js:68
|
||||||
msgid "Click to Verify"
|
msgid "Click to Verify"
|
||||||
msgstr "Kattints a hitelesítéshez"
|
msgstr "Kattints ide a hitelesítéshez"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105
|
#: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105
|
||||||
msgid "Or by copying following url:"
|
msgid "Or by copying following url:"
|
||||||
|
@ -471,4 +492,4 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/MailProvider.js:130
|
#: src/core/MailProvider.js:130
|
||||||
msgid "Couldn't find this mail in our database"
|
msgid "Couldn't find this mail in our database"
|
||||||
msgstr "Az adatbázisunkban nem találtuk meg ezt az e-mailt"
|
msgstr "Az adatbázisunkban nem találtuk meg ezt az e-mailt"
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user