Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 90.1% (340 of 377 strings)

Translation: pixelplanet/client
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/client/tr/
This commit is contained in:
Oğuz Ersen 2024-03-09 10:19:38 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 663605d9fd
commit f18aef371f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -2,15 +2,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-09 11:55+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
"client/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: src/controls/keypress.js:100
#, javascript-format
@ -202,11 +203,11 @@ msgstr "3 boyutlu tuval işlenemedi, WebGL2 devre dışı mı?"
#: src/ui/templateLoader.js:231
msgid "Can not export more than 20 or no template!"
msgstr ""
msgstr "20'den fazla dışa aktarılamaz veya şablon yok!"
#: src/ui/templateLoader.js:257
msgid "Can not import more than 20 or no template!"
msgstr ""
msgstr "20'den fazla içe aktarılamaz veya şablon yok!"
#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7
msgid "OK"
@ -552,7 +553,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Proxy olarak işaretlendiysen ve değilsen veya yanlış sebeple banlandığını "
"düşünüyorsan lütfen ${ guildedLink } sunucumuza git veya ${ mailLink } "
"adresine aşağıdaki IID'yi içeren bir posta gönder:"
"adresine aşağıdaki IID'yi içeren bir e-posta gönder:"
#: src/components/windows/Help.jsx:79 src/components/windows/Help.jsx:96
msgid "Controls"
@ -980,7 +981,7 @@ msgstr "Captcha yüklenilemedi"
#: src/components/Captcha.jsx:71
msgid "Type the characters from the following image:"
msgstr "Resimdeki harfleri yazınız:"
msgstr "Resimdeki karakterleri yazınız:"
#: src/components/Captcha.jsx:74
msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same"
@ -1004,27 +1005,27 @@ msgstr "Yenile"
#: src/components/Captcha.jsx:140
msgid "Enter Characters"
msgstr "Harfleri Gir"
msgstr "Karakterleri Gir"
#: src/utils/validation.js:17
msgid "Email can't be empty."
msgstr "E-Posta boş olamaz."
msgstr "E-posta adresi boş olamaz."
#: src/utils/validation.js:18
msgid "Email should be at least 5 characters long."
msgstr "E-Posta en az 5 harften oluşmalıdır."
msgstr "E-Posta en az 5 karakterden oluşmalıdır."
#: src/utils/validation.js:19
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
msgstr "E-Posta 40 harften uzun olamaz."
msgstr "E-Posta 40 karakterden uzun olamaz."
#: src/utils/validation.js:20
msgid "Email should at least contain a dot"
msgstr "E-Posta içerisinde en az bir nokta bulundurur"
msgstr "E-posta adresi içerisinde en az bir nokta bulundurmalıdır"
#: src/utils/validation.js:22
msgid "Email should contain a @"
msgstr "E-Posta içerisinde @ bulundurur"
msgstr "E-posta adresi içerisinde @ bulundurmalıdır"
#: src/utils/validation.js:29
msgid "Name can't be empty."
@ -1032,11 +1033,11 @@ msgstr "Kullanıcı adı boş bırakılamaz."
#: src/utils/validation.js:30
msgid "Name must be at least 2 characters long"
msgstr "Kullanıcı adı en az 2 harften oluşmalıdır"
msgstr "Kullanıcı adı en az 2 karakterden oluşmalıdır"
#: src/utils/validation.js:31
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
msgstr "Kullanıcı adı en fazla 26 harften oluşmak zorundadır"
msgstr "Kullanıcı adı 26 karakterden az olmalıdır"
#: src/utils/validation.js:38
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
@ -1048,11 +1049,11 @@ msgstr "Parola girilmedi."
#: src/utils/validation.js:56
msgid "Password must be at least 6 characters long."
msgstr "Parola en az 6 harften oluşmalıdır."
msgstr "Parola en az 6 karakterden oluşmalıdır."
#: src/utils/validation.js:59
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
msgstr "Parola 60 harften uzun olamaz."
msgstr "Parolan 60 karakteri geçemez."
#: src/components/GetIID.jsx:44
msgid "Get IID"
@ -1125,11 +1126,11 @@ msgstr "Şablonu İndir"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:173
msgid "Export enabled templates"
msgstr ""
msgstr "Etkinleştirilen şablonları dışa aktar"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:182
msgid "Import templates"
msgstr ""
msgstr "Şablonları içe aktar"
#: src/components/LogInArea.jsx:19
msgid "Login to access more features and stats."
@ -1370,11 +1371,11 @@ msgstr "Geçersiz Koordinatlar"
#: src/components/TemplateItem.jsx:71
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Düzenle"
#: src/components/TemplateItem.jsx:81
msgid "Go to"
msgstr ""
msgstr "Git"
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:97
#, fuzzy
@ -1383,7 +1384,7 @@ msgstr "Dil Seç"
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:120
msgid "Template Name"
msgstr ""
msgstr "Şablon Adı"
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:174
#, fuzzy
@ -1763,7 +1764,7 @@ msgstr "M"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:66
msgctxt "keybinds"
msgid "T"
msgstr ""
msgstr "T"
#~ msgid "Show Hidden Canvases"
#~ msgstr "Gizli Tuvalleri Göster"