forked from ppfun/pixelplanet
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 90.1% (340 of 377 strings) Translation: pixelplanet/client Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/client/tr/
This commit is contained in:
parent
663605d9fd
commit
f18aef371f
51
i18n/tr.po
51
i18n/tr.po
|
@ -2,15 +2,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-09 11:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
|
||||
"client/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:100
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
@ -202,11 +203,11 @@ msgstr "3 boyutlu tuval işlenemedi, WebGL2 devre dışı mı?"
|
|||
|
||||
#: src/ui/templateLoader.js:231
|
||||
msgid "Can not export more than 20 or no template!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "20'den fazla dışa aktarılamaz veya şablon yok!"
|
||||
|
||||
#: src/ui/templateLoader.js:257
|
||||
msgid "Can not import more than 20 or no template!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "20'den fazla içe aktarılamaz veya şablon yok!"
|
||||
|
||||
#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7
|
||||
msgid "OK"
|
||||
|
@ -552,7 +553,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Proxy olarak işaretlendiysen ve değilsen veya yanlış sebeple banlandığını "
|
||||
"düşünüyorsan lütfen ${ guildedLink } sunucumuza git veya ${ mailLink } "
|
||||
"adresine aşağıdaki IID'yi içeren bir posta gönder:"
|
||||
"adresine aşağıdaki IID'yi içeren bir e-posta gönder:"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:79 src/components/windows/Help.jsx:96
|
||||
msgid "Controls"
|
||||
|
@ -980,7 +981,7 @@ msgstr "Captcha yüklenilemedi"
|
|||
|
||||
#: src/components/Captcha.jsx:71
|
||||
msgid "Type the characters from the following image:"
|
||||
msgstr "Resimdeki harfleri yazınız:"
|
||||
msgstr "Resimdeki karakterleri yazınız:"
|
||||
|
||||
#: src/components/Captcha.jsx:74
|
||||
msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same"
|
||||
|
@ -1004,27 +1005,27 @@ msgstr "Yenile"
|
|||
|
||||
#: src/components/Captcha.jsx:140
|
||||
msgid "Enter Characters"
|
||||
msgstr "Harfleri Gir"
|
||||
msgstr "Karakterleri Gir"
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:17
|
||||
msgid "Email can't be empty."
|
||||
msgstr "E-Posta boş olamaz."
|
||||
msgstr "E-posta adresi boş olamaz."
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:18
|
||||
msgid "Email should be at least 5 characters long."
|
||||
msgstr "E-Posta en az 5 harften oluşmalıdır."
|
||||
msgstr "E-Posta en az 5 karakterden oluşmalıdır."
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:19
|
||||
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
|
||||
msgstr "E-Posta 40 harften uzun olamaz."
|
||||
msgstr "E-Posta 40 karakterden uzun olamaz."
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:20
|
||||
msgid "Email should at least contain a dot"
|
||||
msgstr "E-Posta içerisinde en az bir nokta bulundurur"
|
||||
msgstr "E-posta adresi içerisinde en az bir nokta bulundurmalıdır"
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:22
|
||||
msgid "Email should contain a @"
|
||||
msgstr "E-Posta içerisinde @ bulundurur"
|
||||
msgstr "E-posta adresi içerisinde @ bulundurmalıdır"
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:29
|
||||
msgid "Name can't be empty."
|
||||
|
@ -1032,11 +1033,11 @@ msgstr "Kullanıcı adı boş bırakılamaz."
|
|||
|
||||
#: src/utils/validation.js:30
|
||||
msgid "Name must be at least 2 characters long"
|
||||
msgstr "Kullanıcı adı en az 2 harften oluşmalıdır"
|
||||
msgstr "Kullanıcı adı en az 2 karakterden oluşmalıdır"
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:31
|
||||
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
|
||||
msgstr "Kullanıcı adı en fazla 26 harften oluşmak zorundadır"
|
||||
msgstr "Kullanıcı adı 26 karakterden az olmalıdır"
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:38
|
||||
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
|
||||
|
@ -1048,11 +1049,11 @@ msgstr "Parola girilmedi."
|
|||
|
||||
#: src/utils/validation.js:56
|
||||
msgid "Password must be at least 6 characters long."
|
||||
msgstr "Parola en az 6 harften oluşmalıdır."
|
||||
msgstr "Parola en az 6 karakterden oluşmalıdır."
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:59
|
||||
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
|
||||
msgstr "Parola 60 harften uzun olamaz."
|
||||
msgstr "Parolan 60 karakteri geçemez."
|
||||
|
||||
#: src/components/GetIID.jsx:44
|
||||
msgid "Get IID"
|
||||
|
@ -1125,11 +1126,11 @@ msgstr "Şablonu İndir"
|
|||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:173
|
||||
msgid "Export enabled templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etkinleştirilen şablonları dışa aktar"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:182
|
||||
msgid "Import templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Şablonları içe aktar"
|
||||
|
||||
#: src/components/LogInArea.jsx:19
|
||||
msgid "Login to access more features and stats."
|
||||
|
@ -1370,11 +1371,11 @@ msgstr "Geçersiz Koordinatlar"
|
|||
|
||||
#: src/components/TemplateItem.jsx:71
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Düzenle"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateItem.jsx:81
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Git"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1383,7 +1384,7 @@ msgstr "Dil Seç"
|
|||
|
||||
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:120
|
||||
msgid "Template Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Şablon Adı"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1763,7 +1764,7 @@ msgstr "M"
|
|||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:66
|
||||
msgctxt "keybinds"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Hidden Canvases"
|
||||
#~ msgstr "Gizli Tuvalleri Göster"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user