forked from ppfun/pixelplanet
e3789e84ca
Translated client (Turkish (Ottoman)) Translated server (Polish) Translated server (Polish) Translated client (Polish) Translated server (Romanian) Translated server (Armenian) Translated server (Hungarian) Translated server (Danish) Translated client (Georgian) Translated client (Georgian) Translated client (Turkish) Translated client (Russian) Translated client (Romanian) Translated client (Armenian) Translated client (Hungarian) Translated client (Danish) Translated client (Czech) Added translation server (Irish) Translated server (Croatian) Translated client (Georgian) Translated client (Turkish) Translated client (Croatian) Translated client (Azerbaijani) Added translation client (Irish)
1783 lines
51 KiB
Plaintext
1783 lines
51 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 22:53+0000\n"
|
||
"Last-Translator: HF <hf@pixelplanet.fun>\n"
|
||
"Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
|
||
"client/az/>\n"
|
||
"Language: az\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||
|
||
#: src/controls/keypress.js:99
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Switched to ${ canvasName }"
|
||
msgstr "${ canvasName } lövhəsinə keçildi"
|
||
|
||
#: src/controls/keypress.js:184
|
||
msgid "Grid ON"
|
||
msgstr "Tor aktivdir"
|
||
|
||
#: src/controls/keypress.js:185
|
||
msgid "Grid OFF"
|
||
msgstr "Tor bağlıdır"
|
||
|
||
#: src/controls/keypress.js:195
|
||
msgid "Pixel Notify ON"
|
||
msgstr "Piksel Bildirimi aktivdir"
|
||
|
||
#: src/controls/keypress.js:196
|
||
msgid "Pixel Notify OFF"
|
||
msgstr "Piksel Bildirimi bağlıdır"
|
||
|
||
#: src/controls/keypress.js:201
|
||
msgid "Muted Sound"
|
||
msgstr "Səs bağlandı"
|
||
|
||
#: src/controls/keypress.js:202
|
||
msgid "Unmuted Sound"
|
||
msgstr "Səs açıldı"
|
||
|
||
#: src/components/CoordinatesBox.jsx:39 src/components/GetIID.jsx:51
|
||
#: src/controls/keypress.js:211
|
||
msgid "Copied"
|
||
msgstr "Kopyalandı"
|
||
|
||
#: src/controls/keypress.js:217
|
||
msgid "Overlay ON"
|
||
msgstr "Şablon açıqdır"
|
||
|
||
#: src/controls/keypress.js:218
|
||
msgid "Overlay OFF"
|
||
msgstr "Şablon bağlıdır"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:50 src/controls/keypress.js:224
|
||
msgid "Easter Egg ON"
|
||
msgstr "Easter Egg açıqdır"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:49 src/controls/keypress.js:225
|
||
msgid "Easter Egg OFF"
|
||
msgstr "Easter Egg bağlıdır"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:70 src/ui/PixelTransferController.js:165
|
||
msgid "Timeout"
|
||
msgstr "Zamanaşımı"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:72 src/ui/PixelTransferController.js:167
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Didn't get an answer from pixelplanet. Try to refresh if this problem "
|
||
"persists."
|
||
msgstr "Pixelplanetdən cavab alınmadı.Səyifəni yeniləməyi yoxlayın?"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:104
|
||
msgid "Invalid Canvas"
|
||
msgstr "Keçərsiz Löhvə"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:105
|
||
msgid "This canvas doesn't exist"
|
||
msgstr "Bu löhvə mövcud deyil"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:108 src/ui/PixelTransferController.js:112
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:116
|
||
msgid "Invalid Coordinates"
|
||
msgstr "Keçərsiz koordinatlar"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:109
|
||
msgid "x out of bounds"
|
||
msgstr "x sərhədlərinin kənarında"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:113
|
||
msgid "y out of bounds"
|
||
msgstr "y sərhədlərinin kənarında"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:117
|
||
msgid "z out of bounds"
|
||
msgstr "z sərhədlərinin kənarında"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:120
|
||
msgid "Wrong Color"
|
||
msgstr "Səhv rəng"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:121
|
||
msgid "Invalid color selected"
|
||
msgstr "Keçərsiz rənk seçildi"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:124
|
||
msgid "Just for registered Users"
|
||
msgstr "Yalnız qeydiyyatdan keçmiş istifadəçilər üçün"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:125
|
||
msgid "You have to be logged in to place on this canvas"
|
||
msgstr "Bu löhvəyə qoyabilmək üçün qeydiyyatdan keçməlisiniz"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:128 src/ui/PixelTransferController.js:144
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:148
|
||
msgid "Not allowed"
|
||
msgstr "İcazə verilmir"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:130
|
||
msgid "You can not access this canvas yet, because your pixel score is too low"
|
||
msgstr "Bu löhvəyə hələlik ərişəbilməziniz. Daha çox pixel qoymalısınız"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:133
|
||
msgid "Pixel protected"
|
||
msgstr "Piksel qorunur"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:140
|
||
msgid "Please prove that you are human"
|
||
msgstr "Zəhmət olmasa insan olduğunuzu doğrulayın"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:145
|
||
msgid "You are using a Proxy."
|
||
msgstr "Siz proxy istifadə edirsiniz."
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:149
|
||
msgid "Just the Top10 of yesterday can place here"
|
||
msgstr "Yanlızca dünənin top 10'u bura piksel qoyabilər"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:152
|
||
msgid "You are weird"
|
||
msgstr "Sən qəribəsən"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:154
|
||
msgid ""
|
||
"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sənin pixellərin serverin başını qarışdırdı.Birdən çox cihaz istifadə "
|
||
"edirsən?"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:157
|
||
msgid "Banned"
|
||
msgstr "Banlandın"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:161
|
||
msgid "Range Banned"
|
||
msgstr "Sahə Olaraq Banlandınız"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:162
|
||
msgid "Your Internet Provider is banned from this game"
|
||
msgstr "Sənin internet provayderin oyundan banlandı"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:170
|
||
msgid "Weird"
|
||
msgstr "Dəyişik"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:171
|
||
msgid "Couldn't set Pixel"
|
||
msgstr "Pixel ayarlanabilmədi"
|
||
|
||
#: src/ui/PixelTransferController.js:176
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Error ${ retCode }"
|
||
msgstr "Xəta${ retCode }"
|
||
|
||
#: src/ui/rendererFactory.js:31
|
||
msgid "Canvas Error"
|
||
msgstr "Löhvə Xətası"
|
||
|
||
#: src/ui/rendererFactory.js:32
|
||
msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?"
|
||
msgstr "3D löhvə renderlənəbilmədi,sizdə WebGL2 bağlıdır?"
|
||
|
||
#: src/ui/templateLoader.js:230 src/ui/templateLoader.js:256
|
||
msgid "Error :("
|
||
msgstr "Xəta :("
|
||
|
||
#: src/ui/templateLoader.js:231
|
||
msgid "Can not export more than 20 or no template!"
|
||
msgstr "20-dən çox və ya heç olmayan şablon xaric edilə bilməz!"
|
||
|
||
#: src/ui/templateLoader.js:257
|
||
msgid "Can not import more than 20 or no template!"
|
||
msgstr "20-dən çox və ya heç olmayan şablon daxil edilə bilməz!"
|
||
|
||
#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "Yaxşı"
|
||
|
||
#: src/store/actions/fetch.js:55
|
||
msgid "You made too many requests"
|
||
msgstr "Həddinnən artıq istək etdiniz"
|
||
|
||
#: src/store/actions/fetch.js:59
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "try again after ${ ti }min"
|
||
msgstr "${ ti }dəqiqə sonra yenidən dənəyin"
|
||
|
||
#: src/store/actions/fetch.js:70
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Connection error ${ code } :("
|
||
msgstr "Bağlantı xətası ${ code } :("
|
||
|
||
#: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129
|
||
msgid "Could not connect to server, please try again later :("
|
||
msgstr "Servere bağlanılabilmədi,zəhmət olmasa sonra yenidən dənəyin :("
|
||
|
||
#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170
|
||
#: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208
|
||
#: src/store/actions/fetch.js:227
|
||
msgid "Unknown Error"
|
||
msgstr "Naməlum xəta"
|
||
|
||
#: src/store/actions/fetch.js:237
|
||
msgid "Server answered with gibberish :("
|
||
msgstr "Server mənasız cavab verdi :("
|
||
|
||
#: src/store/middleware/notifications.js:33
|
||
msgid "Your next pixels are ready"
|
||
msgstr "Sizin növbəti pixelləriniz hazırdır"
|
||
|
||
#: src/store/middleware/notifications.js:37
|
||
msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)"
|
||
msgstr "Artıq pixelplanet.fun'da daha çox qoyabilərsiniz :)"
|
||
|
||
#: src/store/middleware/notifications.js:54
|
||
msgid "mentioned you"
|
||
msgstr "səndən bəhs etdi"
|
||
|
||
#: src/store/middleware/notifications.js:58
|
||
msgid "You have new messages in chat"
|
||
msgstr "Sizin söhbətdə yeni mesajlarınız var"
|
||
|
||
#: src/components/Converter.jsx:566 src/components/CoordinatesBox.jsx:42
|
||
#: src/components/ModWatchtools.jsx:390 src/components/ModWatchtools.jsx:408
|
||
msgid "Copy to Clipboard"
|
||
msgstr "Löhvəyə kopyalayın"
|
||
|
||
#: src/components/OnlineBox.jsx:40
|
||
msgid "Online Users on Canvas"
|
||
msgstr "Löhvədəki onlayn istifadəçilər"
|
||
|
||
#: src/components/OnlineBox.jsx:47
|
||
msgid "Total Online Users"
|
||
msgstr "Toplam onlayn istifadəçilər"
|
||
|
||
#: src/components/OnlineBox.jsx:55
|
||
msgid "Pixels placed"
|
||
msgstr "Piksellər qoyuldu"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20
|
||
#: src/components/windows/index.js:19
|
||
msgid "Canvas Selection"
|
||
msgstr "Löhvə Seçimi"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88
|
||
msgid "Close Chat"
|
||
msgstr "Söhbəti bağla"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88
|
||
msgid "Open Chat"
|
||
msgstr "Söhbəti aç"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22
|
||
msgid "Close Menu"
|
||
msgstr "Menuyu bağla"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22
|
||
msgid "Open Menu"
|
||
msgstr "Menuyu aç"
|
||
|
||
#: src/components/HistorySelect.jsx:146
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Yüklənir"
|
||
|
||
#: src/components/HistorySelect.jsx:147
|
||
msgid "Select Date above"
|
||
msgstr "Tarixi seçin"
|
||
|
||
#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:226
|
||
#: src/components/ModWatchtools.jsx:120 src/components/Window.jsx:157
|
||
#: src/components/Window.jsx:260
|
||
#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Bağla"
|
||
|
||
#: src/components/Window.jsx:173
|
||
msgid "PopUp"
|
||
msgstr "PopUp"
|
||
|
||
#: src/components/Window.jsx:184
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "Bərpa et"
|
||
|
||
#: src/components/Window.jsx:221
|
||
msgid "Clone"
|
||
msgstr "Klon"
|
||
|
||
#: src/components/Window.jsx:229
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "Daşı"
|
||
|
||
#: src/components/Window.jsx:252
|
||
msgid "Maximize"
|
||
msgstr "Maksimallaşdır"
|
||
|
||
#: src/components/Window.jsx:268
|
||
msgid "Resize"
|
||
msgstr "Ölçünü dəyişdir"
|
||
|
||
#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20
|
||
#: src/components/windows/index.js:13
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Yardım"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21
|
||
#: src/components/windows/index.js:14
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Ayarlar"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15
|
||
msgid "User Area"
|
||
msgstr "İstifadəçi Sahəsi"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34
|
||
msgid "Globe View"
|
||
msgstr "Dünya Görünümü"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36
|
||
msgid "Make Screenshot"
|
||
msgstr "Ekran görüntüsü al"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30
|
||
msgid "Close Palette"
|
||
msgstr "Palitranı aç"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30
|
||
msgid "Open Palette"
|
||
msgstr "Palitranı bağla"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:32
|
||
msgid "History Pencil ON"
|
||
msgstr "Tarix qələmi açıqdır"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:38
|
||
msgid "Overlay Pencil ON"
|
||
msgstr "Şablon qələmi açıqdır"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:65
|
||
msgid "Enable Pencil"
|
||
msgstr "Qələmi Aç"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:69
|
||
msgid "Disable Pencil"
|
||
msgstr "Qələmi Bağla"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:73
|
||
msgid "Disable History Pencil"
|
||
msgstr "Tarix Qələmini Bağla"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:77
|
||
msgid "Disable Overlay Pencil"
|
||
msgstr "Şablon Qələmini Bağla"
|
||
|
||
#: src/components/windows/index.js:16
|
||
msgid "Registration"
|
||
msgstr "Qeydiyyat"
|
||
|
||
#: src/components/windows/index.js:17
|
||
msgid "Forgot Password"
|
||
msgstr "Şifrəyi unut"
|
||
|
||
#: src/components/windows/index.js:18
|
||
msgid "Chat"
|
||
msgstr "Söhbət"
|
||
|
||
#: src/components/windows/index.js:20
|
||
msgid "Canvas Archive"
|
||
msgstr "Löhvə Arxivi"
|
||
|
||
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47
|
||
msgid "You took too long, try again."
|
||
msgstr "Bu çox vaxt aldı,yenidən yoxla."
|
||
|
||
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50
|
||
msgid "You failed your captcha"
|
||
msgstr "Captchanızı düzgün yerinə yetirmədiniz"
|
||
|
||
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53
|
||
msgid "No or invalid captcha text"
|
||
msgstr "captcha mətni yoxdur və ya etibarsızdır"
|
||
|
||
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:56
|
||
msgid "No captcha id given"
|
||
msgstr "Heçbir captcha idsi verilmədi"
|
||
|
||
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:59
|
||
msgid "Unknown Captcha Error"
|
||
msgstr "Naməlum captcha xətası"
|
||
|
||
#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:79
|
||
#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58
|
||
#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55
|
||
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:71 src/components/LogInForm.jsx:70
|
||
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73
|
||
#: src/components/windows/Register.jsx:89
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Xəta"
|
||
|
||
#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70
|
||
#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68
|
||
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80 src/components/TemplateItemEdit.jsx:181
|
||
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89
|
||
#: src/components/windows/Register.jsx:133
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Ləğv et"
|
||
|
||
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:86
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Göndər"
|
||
|
||
#: src/components/BanInfo.jsx:66
|
||
msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the "
|
||
msgstr "Banlandınız. Bunun haqsız olduğunu düşünürsünüz? Bura baxın "
|
||
|
||
#: src/components/BanInfo.jsx:76
|
||
msgid " on how to appeal."
|
||
msgstr " necə müraciət edəbiləcəyiniz barədə."
|
||
|
||
#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73
|
||
msgid "Reason"
|
||
msgstr "Səbəb"
|
||
|
||
#: src/components/BanInfo.jsx:91
|
||
msgid "By Mod"
|
||
msgstr "Mod tərəfindən"
|
||
|
||
#: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Müddət"
|
||
|
||
#: src/components/BanInfo.jsx:99
|
||
msgid "Your ban expires at "
|
||
msgstr "Sizin banınız bu müddətdə bitir "
|
||
|
||
#: src/components/BanInfo.jsx:101
|
||
msgid " which is in "
|
||
msgstr " O da "
|
||
|
||
#: src/components/BanInfo.jsx:112
|
||
msgid "Unbanned"
|
||
msgstr "Banınız açıldı"
|
||
|
||
#: src/components/BanInfo.jsx:113
|
||
msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned."
|
||
msgstr "Siz bu mesajı gördüyünüzə görə,artıq banlı deyilsiniz."
|
||
|
||
#: src/components/BanInfo.jsx:127
|
||
msgid "Why?"
|
||
msgstr "Niyə?"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:65
|
||
msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Başqa oyunçularla onlayn bir şəkildə böyük bir dünyaya rəngli pixellər qoyun!"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:66
|
||
msgid ""
|
||
"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you "
|
||
"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the "
|
||
"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on "
|
||
"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set "
|
||
"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels "
|
||
"and 7s on already set pixels."
|
||
msgstr ""
|
||
"Əsas lövhəmiz nəhəng dünya xəritəsidir, istədiyiniz yerə piksel qoya "
|
||
"bilərsiniz. Gözləmə müddətini və tələbləri Lövhə Seçimi menyusunda "
|
||
"(yuxarıdakı qlobus düyməsi) gözdən keçirə bilərsiniz. Bəzi lövhələrdə "
|
||
"istifadəçi tərəfindən qoyulmuş və qoyulmamış piksel arasında gözləmə müddəti "
|
||
"dəyişikdir. Yəni 4s/7s bildirir ki, yeni piksellərdə 4 və artıq qoyulan "
|
||
"piksellərdə 7 saniyədir."
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:67
|
||
msgid ""
|
||
"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at "
|
||
"least once per day."
|
||
msgstr ""
|
||
"Löhvəyə uzaqdan baxdıqca yenilənmə vaxtı artır.3D dünya hər gün ən az 1 dəfə "
|
||
"yenilənir."
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:68
|
||
msgid "Have fun!"
|
||
msgstr "Əylənin!"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:70
|
||
msgid "recommended"
|
||
msgstr "tövsiyyə edilir"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:71
|
||
msgid "Source on "
|
||
msgstr "Mənbə aktivdir "
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:72
|
||
msgid "Map Data"
|
||
msgstr "Xəritə Qaynağı"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:73
|
||
msgid ""
|
||
"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles "
|
||
"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: "
|
||
msgstr ""
|
||
"İstifadə etdiyimiz xəritə məlumatları, oriyentasiya üçün çevrilmiş "
|
||
"OpenStreetMap plitələri ilə birlikdə buradan mega.nz saytından endirilə "
|
||
"bilər: "
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:74
|
||
msgid "Banned? Detected as Proxy?"
|
||
msgstr "Banlandınız?Proxy olaraq alğılandınız?"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:76
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got "
|
||
"wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to "
|
||
"${ mailLink } and include the following IID:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Əgər proxy olaraq alğılandınızsa,amma deyilsənizsə,vəya səhvliklə "
|
||
"banlandığınızı düşünürsünüzsə,Zəhmət olmasa bizim ${ guildedLink }'ə baxın "
|
||
"vəya bizə IIDniz ilə birliktə mail göndərin ${ mailLink }:"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:79 src/components/windows/Help.jsx:96
|
||
msgid "Controls"
|
||
msgstr "Kontrollar"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:81
|
||
msgid "Click a color in palette to select it"
|
||
msgstr "Palitrada rəng seçmək üçün rəngin üzərinə basın"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:82
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Press ${ bindG } to toggle grid"
|
||
msgstr "Toru görəbilmək üçün ${ bindG }'ya basın"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:83
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity"
|
||
msgstr "Pixel aktifliyini görəbilmək üçün ${ bindX }'ə basın"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:84
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view"
|
||
msgstr "Tarixsəl görünümü görəbilmək üçün ${ bindH }'ya basın"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:85
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates"
|
||
msgstr "Koordinatları kopyalamaq üçün ${ bindR }'ya basın"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:86
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom"
|
||
msgstr "Böyütmək üçün ${ bindQ } və ya ${ bindE } düyməsini basın"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:87 src/components/windows/Help.jsx:98
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hərəkət etmək üçün ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } "
|
||
"düymələrinə basın"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:88 src/components/windows/Help.jsx:99
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hərəkət etmək üçün ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, "
|
||
"${ bindARight } düymələrinə basın"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:89
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move"
|
||
msgstr ""
|
||
"Siçanınızı basılı tutub dartaraq ${ mouseSymbol } vəya ${ touchSymbol } "
|
||
"ekrana basılı tutub hərəkət ettirərək lövhədə gəzinin"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:90
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom"
|
||
msgstr ""
|
||
"Siçanınızın təkərləyini ${ mouseSymbol } döndürərək vəya ${ touchSymbol } "
|
||
"iki barmağınızı istifadə edərək yaxınlaşın vəya uzaqlaşın"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:91
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sol ${ bindShift } düyməsinə basılı tutarkən siçanınızı hərəkət ettirərək "
|
||
"pixel atın"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:92
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to "
|
||
"historical view"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sağ ${ bindShift } düyməsinə basılı tutarkən siçanınızı hərəkət ettirərək "
|
||
"keçmiş görünümünə görə pixel atın"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:93 src/components/windows/Help.jsx:104
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel"
|
||
msgstr ""
|
||
"${ mouseSymbol } sol klikləyin və ya ${ touchSymbol } pikseli yerləşdirmək "
|
||
"üçün toxunun"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:94 src/components/windows/Help.jsx:106
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to "
|
||
"select current hovering color"
|
||
msgstr ""
|
||
"${ mouseSymbol } orta siçan düyməsini və ya ${ touchSymbol } uzun-uzun "
|
||
"toxunaraq rəngi kopyalayın"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:100
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Press ${ bindQ } and ${ bindE } to fly up and down"
|
||
msgstr "Yuxarı və aşağı getmək üçün ${ bindQ } və ${ bindE } düymələrini basın"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:101
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate"
|
||
msgstr ""
|
||
"${ mouseSymbol } Sol siçan düyməsini basıb döndərmək üçün siçanı dartın"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:102
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse "
|
||
"button and drag to zoom"
|
||
msgstr ""
|
||
"${ mouseSymbol } Siçan çarxını sürüşdürün və ya ${ mouseSymbol } orta "
|
||
"düyməsini basıb böyütmək üçün dartın"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:103
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan"
|
||
msgstr "${ mouseSymbol } Sağ klikləyin və siçanı sürüşdürmək üçün dartın"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:105
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel"
|
||
msgstr ""
|
||
"${ mouseSymbol } sağ klikləyin və ya ${ touchSymbol } pixeli silmək üçün iki "
|
||
"dəfə toxunun"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:110
|
||
msgid ""
|
||
"We thank the following artists, who made their palettes available to the "
|
||
"public on"
|
||
msgstr ""
|
||
"Həmin artistlərə çox təşəkkür edirik, palitralarını ictimaiyyətə təqdim "
|
||
"etdilər"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:113
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }."
|
||
msgstr "Ayın Palitrası üçün kredit ${ starhouseLink }-ə gedir."
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:116
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }."
|
||
msgstr "Top10 Lövhə palitrası üçün kredit ${ vinikLink }-ə gedir."
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:119
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Credit for the Palette of the 2bit canvas goes to ${ donendoLink }."
|
||
msgstr "Top10 Lövhəsinin palitrası üçün kredit ${ donendoLink }-ə gedir."
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:91
|
||
msgid "Show Grid"
|
||
msgstr "Toru göstərin"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:96
|
||
msgid "Turn on grid to highlight pixel borders."
|
||
msgstr "Piksel sərhədlərini vurğulamaq üçün toru açın."
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:99
|
||
msgid "Show Pixel Activity"
|
||
msgstr "Pixel aktivliyini göstər"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:104
|
||
msgid "Show circles where pixels are placed."
|
||
msgstr "Pixellər qoyulan yerlərdə dairələr göstər."
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:107
|
||
msgid "Always show Movement Controls"
|
||
msgstr "Həmişə Hərəkət Kontrollarını göstər"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:112
|
||
msgid "Always show movement control buttons"
|
||
msgstr "Həmişə hərəkət düymələrini göstər"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:115
|
||
msgid "Disable Game Sounds"
|
||
msgstr "Səs Effektlərini bağla"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:121
|
||
msgid "All sound effects will be disabled."
|
||
msgstr "Bütün səs effektləri bağlanacaq."
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:125
|
||
msgid ""
|
||
"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you "
|
||
"have some privacy feature blocking us?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Brauzeriniz bizə səsləri səsləndirmək üçün AudioContext-dən istifadə etməyə "
|
||
"icazə vermir. Bizi bloklayan gizlilik özəlliyiniz varmı?"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:131
|
||
msgid "Enable chat notifications"
|
||
msgstr "Sohbet bildirimlərini aç"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:135
|
||
msgid "Play a sound when new chat messages arrive"
|
||
msgstr "Yeni söhbət mesajları gələndə səs çalın"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:138
|
||
msgid "Auto Zoom In"
|
||
msgstr "avtomatik yaxınlaşdır"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:143
|
||
msgid ""
|
||
"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is "
|
||
"small."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir yerə kliklədiyiniz zaman kiçildilirsə pixel atmaq əvəzinə böyüdəcək."
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:146
|
||
msgid "Compact Palette"
|
||
msgstr "Komplakt Palitra"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:151
|
||
msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space."
|
||
msgstr "Palitranı daha az ekran sahəsi tutan kompakt formada göstərin."
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:154
|
||
msgid "Potato Mode"
|
||
msgstr "Kartoşka modu"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:158
|
||
msgid "For when you are playing on a potato."
|
||
msgstr "Kartoşka ilə oynayırsanızsa seçin."
|
||
|
||
#: src/components/Converter.jsx:381 src/components/windows/Settings.jsx:161
|
||
msgid "Light Grid"
|
||
msgstr "İşıqlı grid"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:165
|
||
msgid "Show Grid in white instead of black."
|
||
msgstr "Toru qara yerinə ağ ilə göstərin."
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:169
|
||
msgid "Historical View"
|
||
msgstr "Tarixsəl baxış"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:174
|
||
msgid "Check out past versions of the canvas."
|
||
msgstr "Löhvənin keçmiş versiyalarına baxın."
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:179
|
||
msgid "Themes"
|
||
msgstr "Temalar"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:184
|
||
msgid "How pixelplanet should look like."
|
||
msgstr "Pixelplanet necə görünməlidir."
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:191
|
||
msgid "Select Language"
|
||
msgstr "Dili seçin"
|
||
|
||
#: src/components/windows/UserArea.jsx:36
|
||
#: src/components/windows/UserArea.jsx:56
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Profil"
|
||
|
||
#: src/components/windows/UserArea.jsx:59
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "Statistikalar"
|
||
|
||
#: src/components/windows/UserArea.jsx:64
|
||
msgid "Converter"
|
||
msgstr "Çevirici"
|
||
|
||
#: src/components/windows/UserArea.jsx:70
|
||
msgid "Modtools"
|
||
msgstr "Mod Aracları"
|
||
|
||
#: src/components/windows/UserArea.jsx:71
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Yüklənir..."
|
||
|
||
#: src/components/windows/UserArea.jsx:78
|
||
msgid "Consider joining us on Guilded:"
|
||
msgstr "Bizə guildeddə qoşulmağı düşünün:"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Register.jsx:87
|
||
msgid "Register new account here"
|
||
msgstr "Burda yeni hesab ilə qeydiyyatdan keçin"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Register.jsx:92
|
||
#: src/components/windows/Register.jsx:98
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Ad"
|
||
|
||
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80
|
||
#: src/components/windows/Register.jsx:100
|
||
#: src/components/windows/Register.jsx:106
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62
|
||
#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108
|
||
#: src/components/windows/Register.jsx:114
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Şifrə"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Register.jsx:116
|
||
#: src/components/windows/Register.jsx:122
|
||
msgid "Confirm Password"
|
||
msgstr "Şifrənizi doğrulayın"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Register.jsx:124
|
||
msgid "Captcha"
|
||
msgstr "Captcha"
|
||
|
||
#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:312 src/components/ModCanvastools.jsx:403
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:486 src/components/ModCanvastools.jsx:587
|
||
#: src/components/ModIIDtools.jsx:135
|
||
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84
|
||
#: src/components/windows/Register.jsx:127
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Təqdim edin"
|
||
|
||
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29
|
||
msgid ""
|
||
"Select the canvas you want to use.\n"
|
||
"Every canvas is unique and has different palettes, cooldown and "
|
||
"requirements.\n"
|
||
"Archived canvases can be accessed here:"
|
||
msgstr ""
|
||
"İstifadə etmək istədiyiniz lövhəni seçin.\n"
|
||
"Hər bir lövhə yeganədir və cürbəcür palitraları, gözləmə müddəti və "
|
||
"tələbləri var.\n"
|
||
"Qapalı lövhələrin arxivinə buradan daxil olmaq olar:"
|
||
|
||
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37
|
||
msgid "Archive"
|
||
msgstr "Arxiv"
|
||
|
||
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:70
|
||
msgid "Retired Canvases (history only)"
|
||
msgstr "Ayrı Lövhələr (tək tarix)"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Archive.jsx:9
|
||
msgid ""
|
||
"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or "
|
||
"as a request by users who like a currently popular meme. Those canvases can "
|
||
"become dull and inactive after a while, at which point there is no reason to "
|
||
"keep them and we may decide to remove them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Biz lövhələri silməməyə meylli olsaq da, bəzi lövhələr əylənmək üçün və ya "
|
||
"istifadəçilərin istəyi ilə meme kimi yaradılır. Bu lövhələr bir müddət sonra "
|
||
"və həftələrlə heç bir əsas dəyişikliyin olmamasından sonra cansıxıcı ola "
|
||
"bilər və əgər onlar həqiqətən aktiv saxlanılmağa dəyməzsə, biz onları silmək "
|
||
"qərarına gəlirik."
|
||
|
||
#: src/components/windows/Archive.jsx:10
|
||
msgid ""
|
||
"Here we collect removed canvases to archive them properly. Which is "
|
||
"currently only one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Burada biz silinən lövhələri düzgün bir şəkildə arxivləmək üçün yığırıq. "
|
||
"Burada yalnız biridir."
|
||
|
||
#: src/components/windows/Archive.jsx:12
|
||
msgid "Political Compass Canvas"
|
||
msgstr "Siyasi Kompas Lövhəsi"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Archive.jsx:21
|
||
msgid ""
|
||
"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main "
|
||
"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass "
|
||
"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and "
|
||
"remained active for months till it got shut down on November 30th."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu lövhə Yer kürəsinin əsas lövhəsində siyasi münaqişələr zamanı tələb "
|
||
"olundu. Bu, siyasi kompasın 1024x1024 təsviri idi və 5 saniyəlik gözləmə "
|
||
"müddəti və 60 saniyəlik yığma ilə. Mayın 11-də açıldı və noyabrın 30-da "
|
||
"bağlanana qədər aylarla aktiv qaldı."
|
||
|
||
#: src/components/windows/Archive.jsx:22
|
||
msgid ""
|
||
"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a "
|
||
"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how "
|
||
"the canvas was at that time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Biz onu itkisiz kodlaşdırılmış webm ilə timelapse kimi arxivləşdirməyə qərar "
|
||
"verdik. Timelapse-dən skrinşot çəkmək lövhənin o dövrdə necə olduğunu "
|
||
"mükəmməl 1:1 təsviri ilə göstərir."
|
||
|
||
#: src/components/windows/Chat.jsx:180
|
||
msgid "Start chatting here"
|
||
msgstr "Burda söhbət etməyə başlayın"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Chat.jsx:217
|
||
msgid "Chat here"
|
||
msgstr "Burda söhbət edin"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Chat.jsx:243
|
||
msgid "You must be logged in to chat"
|
||
msgstr "Chata mesaj yazabilmək üçün daxil olmalısınız"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Chat.jsx:273
|
||
msgid "Channel settings"
|
||
msgstr "Kanal ayarları"
|
||
|
||
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58
|
||
msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password."
|
||
msgstr "Sizə parolunuzu sıfırlamaq üçün təlimatlar olan bir email göndərdik."
|
||
|
||
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69
|
||
msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:"
|
||
msgstr "Email adresinizi daxil edin və biz sizə yeni bir parol göndərəcəyik:"
|
||
|
||
#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:107
|
||
msgid "Could not load captcha"
|
||
msgstr "Captcha yüklənəmədi"
|
||
|
||
#: src/components/Captcha.jsx:71
|
||
msgid "Type the characters from the following image:"
|
||
msgstr "Şəkildə gördüyünüz simvolları daxil edin:"
|
||
|
||
#: src/components/Captcha.jsx:74
|
||
msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same"
|
||
msgstr "İpucu:Hərfə görə həssaslıq yoxdur;I və l eynidir"
|
||
|
||
#: src/components/Captcha.jsx:116
|
||
msgid "Load Captcha"
|
||
msgstr "Captchanı yükləyin"
|
||
|
||
#: src/components/Captcha.jsx:121
|
||
msgid "Click to Load Captcha"
|
||
msgstr "Captchanı yükləmək üçün basın"
|
||
|
||
#: src/components/Captcha.jsx:126
|
||
msgid "Can't read? Reload:"
|
||
msgstr "Oxuya bilmirsiniz?Yeniləyin:"
|
||
|
||
#: src/components/Captcha.jsx:130
|
||
msgid "Reload"
|
||
msgstr "Yeniləyin"
|
||
|
||
#: src/components/Captcha.jsx:140
|
||
msgid "Enter Characters"
|
||
msgstr "Simvolları daxil edin"
|
||
|
||
#: src/utils/validation.js:17
|
||
msgid "Email can't be empty."
|
||
msgstr "Email boş ola bilməz."
|
||
|
||
#: src/utils/validation.js:18
|
||
msgid "Email should be at least 5 characters long."
|
||
msgstr "Email ən az 5 simvol uzunluğunda olmalıdır."
|
||
|
||
#: src/utils/validation.js:19
|
||
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
|
||
msgstr "Email 40 simvoldan uzun olabilməz."
|
||
|
||
#: src/utils/validation.js:20
|
||
msgid "Email should at least contain a dot"
|
||
msgstr "Email ən az 1 nöqtə içərməlidir"
|
||
|
||
#: src/utils/validation.js:22
|
||
msgid "Email should contain a @"
|
||
msgstr "Email-də @ simvolu olmalıdır"
|
||
|
||
#: src/utils/validation.js:29
|
||
msgid "Name can't be empty."
|
||
msgstr "Ad boş olabilməz."
|
||
|
||
#: src/utils/validation.js:30
|
||
msgid "Name must be at least 2 characters long"
|
||
msgstr "Ad ən az 2 simvol uzunluğunda olmalıdır"
|
||
|
||
#: src/utils/validation.js:31
|
||
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
|
||
msgstr "Ad 26 simvoldan qısa olmalıdır"
|
||
|
||
#: src/utils/validation.js:38
|
||
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
|
||
msgstr "Ad keçərsiz simvol içərir, məsəlan @, /, \\ vəya #"
|
||
|
||
#: src/utils/validation.js:53
|
||
msgid "No password given."
|
||
msgstr "Heçbir şifrə verilmədi."
|
||
|
||
#: src/utils/validation.js:56
|
||
msgid "Password must be at least 6 characters long."
|
||
msgstr "Parol ən az 6 simvol uzunluğunda olmalıdır."
|
||
|
||
#: src/utils/validation.js:59
|
||
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
|
||
msgstr "Parol 60 simvoldan qısa olmalıdır."
|
||
|
||
#: src/components/GetIID.jsx:44
|
||
msgid "Get IID"
|
||
msgstr "IID'yi əldə edin"
|
||
|
||
#: src/components/GetIID.jsx:53
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Kopyala"
|
||
|
||
#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68
|
||
#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:79
|
||
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:209
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Yadda saxla"
|
||
|
||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:57
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "Şablonlar"
|
||
|
||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:61
|
||
msgid ""
|
||
"Tired of always spaming one single color? Want to create art instead, but "
|
||
"you have to count pixels from some other image? Templates can help you with "
|
||
"that! Templates can show as overlay and you can draw over them. One pixel on "
|
||
"the template, should be one pixel on the canvas."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sadəcə bir rəng ilə boyamaqdan bezmədiniz mi? Onun yerinə sənət yaradmaq "
|
||
"istəyirsiniz, amma ayrı bir rəsmdən pikselləri saymalısınız? Şablonlar bunda "
|
||
"sizə kömək edə bilər! Şablonlar üst-üstə düşmə kimi görünə bilər və siz do "
|
||
"onların üzərindən çəkə bilərsiniz. Şablonun üzərindəki 1 piksel lövhənin "
|
||
"üzərindəki bir piksel olmalıdır."
|
||
|
||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:65
|
||
msgid "Enable Overlay"
|
||
msgstr "Şablonu aç"
|
||
|
||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:70
|
||
msgid "Show templates as overlays ingame."
|
||
msgstr "Şablonları oyun içində üst-üstə düşmə kimi göstər."
|
||
|
||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:73
|
||
msgid "Small Pixels When Zoomed"
|
||
msgstr "Böyüdəndə Kiçik Piksellər"
|
||
|
||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:78
|
||
msgid "Show overlay as small individual pixels on high zoomlevels."
|
||
msgstr "Şablonu yüsək böyüdülmədə kiçik fərdi piksellər kimi göstər."
|
||
|
||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:85
|
||
msgid "Overlay Opacity"
|
||
msgstr "Şablon Şəffaflığı"
|
||
|
||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:99
|
||
msgid "Opacity of Overlay in percent."
|
||
msgstr "Şablonun faiz olaraq şəffaflığı."
|
||
|
||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:105
|
||
msgid "Right-Shift Auto-Color"
|
||
msgstr "Sağ-Shift Avto-Rəngləmə"
|
||
|
||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:110
|
||
msgid "Place pixels from overlay on right-shift, instead of history."
|
||
msgstr "Tarix yerinə şablondan pikselləri sağ-shift ilə qoy."
|
||
|
||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:149
|
||
msgid "Cancel adding Template"
|
||
msgstr "Şablon əlavə etməyi ləğv et"
|
||
|
||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:156
|
||
msgid "Add Template"
|
||
msgstr "Şablon əlavə et"
|
||
|
||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:173
|
||
msgid "Export enabled templates"
|
||
msgstr "Açıq şablonları xaric et"
|
||
|
||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:182
|
||
msgid "Import templates"
|
||
msgstr "Şablonları daxil et"
|
||
|
||
#: src/components/LogInArea.jsx:19
|
||
msgid "Login to access more features and stats."
|
||
msgstr "Daha çox məlumata sahib olmaq üçün daxil olun."
|
||
|
||
#: src/components/LogInArea.jsx:21
|
||
msgid "Login with Name or Mail:"
|
||
msgstr "Ad vəya Mail ilə daxil olun:"
|
||
|
||
#: src/components/LogInArea.jsx:28
|
||
msgid "I forgot my Password."
|
||
msgstr "Şifrəmi unutdum."
|
||
|
||
#: src/components/LogInArea.jsx:29
|
||
msgid "or login with:"
|
||
msgstr "vəya bunlar ilə daxil olun:"
|
||
|
||
#: src/components/LogInArea.jsx:70
|
||
msgid "or register here:"
|
||
msgstr "vəya burdan qeydiyyatdan keçin:"
|
||
|
||
#: src/components/LogInArea.jsx:75
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "Qeydiyyatdan keçin"
|
||
|
||
#: src/components/UserAreaContent.jsx:62
|
||
msgid "Today Placed Pixels"
|
||
msgstr "Bugün qoyulan piksellər"
|
||
|
||
#: src/components/UserAreaContent.jsx:66
|
||
msgid "Daily Rank"
|
||
msgstr "Günlük Sıralama"
|
||
|
||
#: src/components/UserAreaContent.jsx:71
|
||
msgid "Placed Pixels"
|
||
msgstr "Qoyulan Piksellər"
|
||
|
||
#: src/components/UserAreaContent.jsx:75
|
||
msgid "Total Rank"
|
||
msgstr "Toplam Sıralama"
|
||
|
||
#: src/components/UserAreaContent.jsx:80
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Your name is: ${ name }"
|
||
msgstr "Sənin adın: ${ name }dir"
|
||
|
||
#: src/components/UserAreaContent.jsx:86
|
||
msgid "Log out"
|
||
msgstr "Çıxış edin"
|
||
|
||
#: src/components/UserAreaContent.jsx:93
|
||
msgid "Change Username"
|
||
msgstr "Adı dəyişdirin"
|
||
|
||
#: src/components/UserAreaContent.jsx:103
|
||
msgid "Change Mail"
|
||
msgstr "Maili dəyişdirin"
|
||
|
||
#: src/components/UserAreaContent.jsx:112
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "Şifrəni dəyişdirin"
|
||
|
||
#: src/components/UserAreaContent.jsx:119
|
||
msgid "Delete Account"
|
||
msgstr "Hesabı silin"
|
||
|
||
#: src/components/UserAreaContent.jsx:126
|
||
msgid "Social Settings"
|
||
msgstr "Sosial Ayarlar"
|
||
|
||
#: src/components/Converter.jsx:191 src/components/ModCanvastools.jsx:230
|
||
msgid "Choose Canvas"
|
||
msgstr "Lövhə seçin"
|
||
|
||
#: src/components/Converter.jsx:218
|
||
msgid "Palette Download"
|
||
msgstr "Palitrayı yüklə"
|
||
|
||
#: src/components/Converter.jsx:220
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Palette for ${ gimpLink }"
|
||
msgstr "${ gimpLink } üçün palitra"
|
||
|
||
#: src/components/Converter.jsx:241
|
||
msgid "Image Converter"
|
||
msgstr "Şəkil Dönüşdürücüsü"
|
||
|
||
#: src/components/Converter.jsx:242
|
||
msgid "Convert an image to canvas colors"
|
||
msgstr "Şəkli lövhə rənglərinə görə dönüşdürün"
|
||
|
||
#: src/components/Converter.jsx:261
|
||
msgid "Choose Strategy"
|
||
msgstr "Strategiyanı seç"
|
||
|
||
#: src/components/Converter.jsx:299
|
||
msgid "Serpentine"
|
||
msgstr "Serpantin"
|
||
|
||
#: src/components/Converter.jsx:301
|
||
msgid "Minimum Color Distance"
|
||
msgstr "Minimum rəng məsafəsi"
|
||
|
||
#: src/components/Converter.jsx:328
|
||
msgid "Calculate like GIMP"
|
||
msgstr "GIMP kimi hesabla"
|
||
|
||
#: src/components/Converter.jsx:332
|
||
msgid "Choose Color Mode"
|
||
msgstr "Rəng modu seçin"
|
||
|
||
#: src/components/Converter.jsx:361
|
||
msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)"
|
||
msgstr "Tor elavə edin (1:1 şablona ehtiyacınız varsa bu seçənəyi bağlayın)"
|
||
|
||
#: src/components/Converter.jsx:383 src/components/Converter.jsx:399
|
||
msgid "Offset"
|
||
msgstr "Ofset"
|
||
|
||
#: src/components/Converter.jsx:428
|
||
msgid "Scale Image"
|
||
msgstr "Şəklin boyutunu dəyişdirin"
|
||
|
||
#: src/components/Converter.jsx:439
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "En"
|
||
|
||
#: src/components/Converter.jsx:470
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Hündürlük"
|
||
|
||
#: src/components/Converter.jsx:509
|
||
msgid "Keep Ratio"
|
||
msgstr "Nisbəti Qoru"
|
||
|
||
#: src/components/Converter.jsx:522
|
||
msgid "Anti Aliasing"
|
||
msgstr "Kənar Yumuşaldma"
|
||
|
||
#: src/components/Converter.jsx:536
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Sıfırla"
|
||
|
||
#: src/components/Converter.jsx:554
|
||
msgid "Download Template"
|
||
msgstr "Template yüklə"
|
||
|
||
#: src/components/Rankings.jsx:147
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Toplam"
|
||
|
||
#: src/components/Rankings.jsx:156
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Bugün"
|
||
|
||
#: src/components/Rankings.jsx:165
|
||
msgid "Yesterday"
|
||
msgstr "Dünən"
|
||
|
||
#: src/components/Rankings.jsx:174
|
||
msgid "Countries Today"
|
||
msgstr "Bugünkü Ölkələr"
|
||
|
||
#: src/components/Rankings.jsx:183
|
||
msgid "Charts"
|
||
msgstr "Qrafiklər"
|
||
|
||
#: src/components/Rankings.jsx:201 src/components/Rankings.jsx:210
|
||
#: src/components/Rankings.jsx:219
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "İstifadəçi"
|
||
|
||
#: src/components/Rankings.jsx:226
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Ölkə"
|
||
|
||
#: src/components/Rankings.jsx:286
|
||
msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC."
|
||
msgstr "Hər 5 dəqiqədən bir Gündəlik reytinqlər gecə yarısı UTC-də sıfırlanır."
|
||
|
||
#: src/components/CanvasItem.jsx:29
|
||
msgid "Online Users"
|
||
msgstr "Onlayn Istifadəçilər"
|
||
|
||
#: src/components/CanvasItem.jsx:34
|
||
msgid "Cooldown"
|
||
msgstr "Gözləmə vaxtı"
|
||
|
||
#: src/components/CanvasItem.jsx:40
|
||
msgid "Stacking till"
|
||
msgstr "Yığılabilən vaxt"
|
||
|
||
#: src/components/CanvasItem.jsx:42
|
||
msgid "Ranked"
|
||
msgstr "Reytinqli"
|
||
|
||
#: src/components/CanvasItem.jsx:44
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Hə"
|
||
|
||
#: src/components/CanvasItem.jsx:44
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Yox"
|
||
|
||
#: src/components/CanvasItem.jsx:50
|
||
msgid "Requirements"
|
||
msgstr "Tələblər"
|
||
|
||
#: src/components/CanvasItem.jsx:53
|
||
msgid "User Account"
|
||
msgstr "Istifadəçi Hesabı"
|
||
|
||
#: src/components/CanvasItem.jsx:55
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "and ${ canvas.req } Pixels set"
|
||
msgstr "və ${ canvas.req } pixellər təyin edildi"
|
||
|
||
#: src/components/CanvasItem.jsx:58
|
||
msgid "Top 10 Daily Ranking"
|
||
msgstr "Top 10 Günlük Reytinq"
|
||
|
||
#: src/components/CanvasItem.jsx:64 src/components/TemplateItem.jsx:60
|
||
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:160
|
||
msgid "Dimensions"
|
||
msgstr "Ölçülər"
|
||
|
||
#: src/components/ModWatchtools.jsx:125 src/components/TemplateItem.jsx:54
|
||
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:122
|
||
msgid "Canvas"
|
||
msgstr "Löhvə"
|
||
|
||
#: src/components/TemplateItem.jsx:57 src/components/TemplateItemEdit.jsx:141
|
||
msgid "Coordinates"
|
||
msgstr "Koordinatlar"
|
||
|
||
#: src/components/TemplateItem.jsx:71
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Redaktə et"
|
||
|
||
#: src/components/TemplateItem.jsx:81
|
||
msgid "Go to"
|
||
msgstr "Get"
|
||
|
||
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:97
|
||
msgid "Select File"
|
||
msgstr "Faylı seçin"
|
||
|
||
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:120
|
||
msgid "Template Name"
|
||
msgstr "Şablon Adı"
|
||
|
||
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:174
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Silin"
|
||
|
||
#: src/components/LogInForm.jsx:77
|
||
msgid "Name or Email"
|
||
msgstr "Ad vəya Email"
|
||
|
||
#: src/components/LogInForm.jsx:88
|
||
msgid "LogIn"
|
||
msgstr "Daxil olun"
|
||
|
||
#: src/components/UserMessages.jsx:28
|
||
msgid ""
|
||
"Please verify your mail address or your account could get deleted after a "
|
||
"few days."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zəhmət olmasa email adresinizi doğrulayın,yoxsa hesabınız bir neçə gün sonra "
|
||
"silinəbilər."
|
||
|
||
#: src/components/UserMessages.jsx:49
|
||
msgid "A new verification mail is getting sent to you."
|
||
msgstr "Yeni bir doğrulama maili sizə göndərilir."
|
||
|
||
#: src/components/UserMessages.jsx:53
|
||
msgid "Click here to request a new verification mail."
|
||
msgstr "Yeni doğrulama maili tələb etmək üçün bura basın."
|
||
|
||
#: src/components/ChangePassword.jsx:21
|
||
msgid "Passwords do not match."
|
||
msgstr "Parollar birbirinə uymur."
|
||
|
||
#: src/components/ChangePassword.jsx:44
|
||
msgid "Password successfully changed."
|
||
msgstr "Parolunuz uğurla dəyişdirildi."
|
||
|
||
#: src/components/ChangePassword.jsx:88
|
||
msgid "Old Password"
|
||
msgstr "Köhnə parol"
|
||
|
||
#: src/components/ChangePassword.jsx:96
|
||
msgid "New Password"
|
||
msgstr "Yeni Parol"
|
||
|
||
#: src/components/ChangePassword.jsx:103
|
||
msgid "Confirm New Password"
|
||
msgstr "Yeni parolu doğrulayın"
|
||
|
||
#: src/components/ChangeName.jsx:64
|
||
msgid "New Username"
|
||
msgstr "Yeni ad"
|
||
|
||
#: src/components/ChangeMail.jsx:59
|
||
msgid ""
|
||
"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, "
|
||
"please verify your new mail address."
|
||
msgstr ""
|
||
"Emailiniz uğurla dəyişdirildi.Sənə doğrulama maili göndərdik, "
|
||
"zəhmət olmasa yeni emailini doğrula."
|
||
|
||
#: src/components/ChangeMail.jsx:87
|
||
msgid "New Mail"
|
||
msgstr "Yeni Email"
|
||
|
||
#: src/components/DeleteAccount.jsx:66
|
||
msgid "Yes, Delete My Account!"
|
||
msgstr "Bəli,Hesabımı silin!"
|
||
|
||
#: src/components/SocialSettings.jsx:35
|
||
msgid "Block DMs"
|
||
msgstr "DMləri blokla"
|
||
|
||
#: src/components/SocialSettings.jsx:42
|
||
msgid "Block all Private Messages"
|
||
msgstr "Bütün özəl mesajları bloklayın"
|
||
|
||
#: src/components/SocialSettings.jsx:44
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "Özəl"
|
||
|
||
#: src/components/SocialSettings.jsx:51
|
||
msgid "Don't show me in global stats"
|
||
msgstr "Məni qlobal statistikada göstərməyin"
|
||
|
||
#: src/components/SocialSettings.jsx:57
|
||
msgid "Unblock Users"
|
||
msgstr "İstifadəçinin blokunu aç"
|
||
|
||
#: src/components/SocialSettings.jsx:82
|
||
msgid "You have no users blocked"
|
||
msgstr "Heçbir istifadəçiyi bloklamamısınız"
|
||
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:168
|
||
msgid "Build image on canvas."
|
||
msgstr "Lövhədə şəkil yarat."
|
||
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:171
|
||
msgid "Build image and set it to protected."
|
||
msgstr "Şəkil yarat və onu qorumaya al."
|
||
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:174
|
||
msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd."
|
||
msgstr "Şəkil yaradın, lakin gözləmə müddətini sıfırla."
|
||
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:184
|
||
msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels"
|
||
msgstr "Qurulmamış pixellərlə əhatə olunmuş pixelləri təmizləyin"
|
||
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:188
|
||
msgid ""
|
||
"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set "
|
||
"pixels"
|
||
msgstr ""
|
||
"Qurulmamış pixellər və 1-ə qədər digər təyin edilmiş pixellərlə əhatə "
|
||
"olunmuş pixelləri təmizləyin"
|
||
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:192
|
||
msgid ""
|
||
"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset "
|
||
"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are "
|
||
"two cooldowns)!)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tək başqa bir rəng və ya təyin olunmamış pixellərlə əhatə olunmuş pixelləri "
|
||
"təmizləyin (QURULMUŞ PİXELLƏRƏ İCAZƏ VERƏN LÖHVƏLƏRDƏ ÇOX AQRESSİVDİR (iki "
|
||
"gözləmə müddəti olanlarda)!)"
|
||
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:196
|
||
msgid ""
|
||
"Turn every pixel in area to 0 (YOU REALLY SHOULDN'T DO THAT ON ANY AREA THAT "
|
||
"ISN'T ALREADY MOSTLY 0)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hər piksel ərazisini 0-a çevirin (SİZ BUNU ƏSASƏN 0 OLMAYAN ƏRAZİDƏ "
|
||
"ETMƏMƏLİSİNİZ)"
|
||
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:207
|
||
msgid "Status: Not running"
|
||
msgstr "Status: İşləmir"
|
||
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:249
|
||
msgid "Image Upload"
|
||
msgstr "Şəkil yükləyin"
|
||
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:250
|
||
msgid "Upload images to canvas"
|
||
msgstr "Lövhəyə şəkil yükləyin"
|
||
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:252
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Fayl"
|
||
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:273
|
||
msgid "Coordinates:"
|
||
msgstr "Koordinatlar:"
|
||
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:317
|
||
msgid "Pixel Protection"
|
||
msgstr "Pixel Qoruması"
|
||
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:321
|
||
msgid ""
|
||
"Set protection of areas (if you need finer grained control, use protect with "
|
||
"image upload and alpha layers)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Qoruma sahələrini ayarla (daha yaxşı dənələnmiş kontrola ehtiyacın varsa, "
|
||
"şəkil yükləmə və alfa qatları ilə qorumadan istifadə et)"
|
||
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:341 src/components/ModCanvastools.jsx:424
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:517 src/components/ModWatchtools.jsx:176
|
||
msgid "Top-left corner"
|
||
msgstr "Sol-üst künc"
|
||
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:363 src/components/ModCanvastools.jsx:446
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:539 src/components/ModWatchtools.jsx:198
|
||
msgid "Bottom-right corner"
|
||
msgstr "Sağ-alt künc"
|
||
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:409
|
||
msgid "Rollback to Date"
|
||
msgstr "Bu müddətə qaytarın"
|
||
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:411
|
||
msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tarix təyin etmək üçün lövhənin müəyyən bir sahəsini rollbackləyin (00:00 "
|
||
"UTC)"
|
||
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:492
|
||
msgid "Canvas Cleaner"
|
||
msgstr "Löhvə Təmizləyicisi"
|
||
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:494
|
||
msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas."
|
||
msgstr "Böyük lövhə sahələrində zibilləri təmizləmək üçün filtr tətbiq edin."
|
||
|
||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:605
|
||
msgid "Stop Cleaner"
|
||
msgstr "Təmizləyiciyi dayandırın"
|
||
|
||
#: src/components/Admintools.jsx:109
|
||
msgid "IP Actions"
|
||
msgstr "IP fəaliyyətləri"
|
||
|
||
#: src/components/Admintools.jsx:111
|
||
msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)"
|
||
msgstr "IP-lərlə işlər aparın (hər sətirdə bir IP)"
|
||
|
||
#: src/components/Admintools.jsx:158
|
||
msgid "Manage Moderators"
|
||
msgstr "Moderatorları düzənlə"
|
||
|
||
#: src/components/Admintools.jsx:160
|
||
msgid "Remove Moderator"
|
||
msgstr "Moderator qaldır"
|
||
|
||
#: src/components/Admintools.jsx:193
|
||
msgid "There are no mods"
|
||
msgstr "Burda mod yoxdur"
|
||
|
||
#: src/components/Admintools.jsx:198
|
||
msgid "Assign new Mod"
|
||
msgstr "Yeni Mod təyin edin"
|
||
|
||
#: src/components/Admintools.jsx:201
|
||
msgid "Enter UserName of new Mod"
|
||
msgstr "Yeni modun istifadəçi adını daxil edin"
|
||
|
||
#: src/components/Admintools.jsx:210
|
||
msgid "User Name"
|
||
msgstr "Istifadəçi adı"
|
||
|
||
#: src/components/ModWatchtools.jsx:48
|
||
msgid "Interval is invalid"
|
||
msgstr "İnterval keçərsizdir"
|
||
|
||
#: src/components/ModWatchtools.jsx:124
|
||
msgid "Check who placed in an area"
|
||
msgstr "Kimin bu bölgədə pixel qoyduğunu yoxlayın"
|
||
|
||
#: src/components/ModWatchtools.jsx:144
|
||
msgid "Interval"
|
||
msgstr "İnterval"
|
||
|
||
#: src/components/ModWatchtools.jsx:159
|
||
msgid "IID (optional)"
|
||
msgstr "IID(istəyə bağlıdır)"
|
||
|
||
#: src/components/ModWatchtools.jsx:249
|
||
msgid "Get Pixels"
|
||
msgstr "Pixelləri əldə edin"
|
||
|
||
#: src/components/ModWatchtools.jsx:281
|
||
msgid "Get Users"
|
||
msgstr "İstifadəçiləri əldə edin"
|
||
|
||
#: src/components/ModIIDtools.jsx:20
|
||
msgid "You must enter a duration"
|
||
msgstr "Bir müddət daxil etməlisiniz"
|
||
|
||
#: src/components/ModIIDtools.jsx:24
|
||
msgid "You must enter an IID"
|
||
msgstr "IID daxil etməlisiniz"
|
||
|
||
#: src/components/ModIIDtools.jsx:53
|
||
msgid "IID Actions"
|
||
msgstr "IID fəaliyyətləri"
|
||
|
||
#: src/components/ModIIDtools.jsx:80
|
||
msgid "Enter Reason"
|
||
msgstr "Səbəb daxil edin"
|
||
|
||
#: src/components/ModIIDtools.jsx:97
|
||
msgid "(0 = infinite)"
|
||
msgstr "(0 = sonsuzluq)"
|
||
|
||
#: src/core/chartSettings.js:30
|
||
msgid "Top 10 Countries [pxls / day]"
|
||
msgstr "Top 10 Ölkələr [pxls / gün]"
|
||
|
||
#: src/core/chartSettings.js:127
|
||
msgid "Players and Pixels per hour"
|
||
msgstr "Saat başına oyunçular və pixellər"
|
||
|
||
#: src/core/chartSettings.js:221
|
||
msgid "Top 10 Players [pxls / day]"
|
||
msgstr "Top 10 Oyunçular [pxls / gün]"
|
||
|
||
#: src/core/chartSettings.js:294
|
||
msgid "Countries by Pixels Today"
|
||
msgstr "Ölkələrə görə bugün atılan pixellər"
|
||
|
||
#: src/core/chartSettings.js:351
|
||
msgid "Total Pixels placed per day"
|
||
msgstr "Bir gün içində toplam qoyulan pixellər"
|
||
|
||
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49
|
||
msgid "Ping"
|
||
msgstr "Ping"
|
||
|
||
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75
|
||
msgid "DM"
|
||
msgstr "DM"
|
||
|
||
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86
|
||
msgid "Block"
|
||
msgstr "Blokla"
|
||
|
||
#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46
|
||
msgid "Mute"
|
||
msgstr "Sustur"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:19 src/components/windows/Settings.jsx:92
|
||
msgctxt "keybinds"
|
||
msgid "G"
|
||
msgstr "G"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:20 src/components/windows/Settings.jsx:100
|
||
msgctxt "keybinds"
|
||
msgid "X"
|
||
msgstr "X"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:21 src/components/windows/Settings.jsx:171
|
||
msgctxt "keybinds"
|
||
msgid "H"
|
||
msgstr "H"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:22
|
||
msgctxt "keybinds"
|
||
msgid "R"
|
||
msgstr "R"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:23
|
||
msgctxt "keybinds"
|
||
msgid "Q"
|
||
msgstr "Q"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:24
|
||
msgctxt "keybinds"
|
||
msgid "E"
|
||
msgstr "E"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:25
|
||
msgctxt "keybinds"
|
||
msgid "W"
|
||
msgstr "W"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:26
|
||
msgctxt "keybinds"
|
||
msgid "A"
|
||
msgstr "A"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:27
|
||
msgctxt "keybinds"
|
||
msgid "S"
|
||
msgstr "S"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:28
|
||
msgctxt "keybinds"
|
||
msgid "D"
|
||
msgstr "D"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Help.jsx:35
|
||
msgctxt "keybinds"
|
||
msgid "Shift"
|
||
msgstr "Shift"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:108
|
||
msgctxt "keybinds"
|
||
msgid "N"
|
||
msgstr "N"
|
||
|
||
#: src/components/windows/Settings.jsx:116
|
||
msgctxt "keybinds"
|
||
msgid "M"
|
||
msgstr "M"
|
||
|
||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:66
|
||
msgctxt "keybinds"
|
||
msgid "T"
|
||
msgstr "T"
|
||
|
||
#~ msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?"
|
||
#~ msgstr "Pixelplanetdən cavab alınmadı.Səyifəni yeniləməyi dənəyin?"
|
||
|
||
#~ msgid "Place more :)"
|
||
#~ msgstr "Daha çox qoyun :)"
|
||
|
||
#~ msgid "No Proxies Allowed :("
|
||
#~ msgstr "Proxylərə icazə verilmir :("
|
||
|
||
#~ msgid "Show Hidden Canvases"
|
||
#~ msgstr "Gizli Löhvələri göstərin"
|
||
|
||
#~ msgid "Hide Hidden Canvases"
|
||
#~ msgstr "Gizli Löhvələri gizləyin"
|
||
|
||
#~ msgid "Coordinates in X_Y format:"
|
||
#~ msgstr "Kordinatlar X_Y formatından:"
|
||
|
||
#~ msgctxt "keybinds"
|
||
#~ msgid "C"
|
||
#~ msgstr "C"
|
||
|
||
#~ msgid "Register New Account"
|
||
#~ msgstr "Təzə hesab ilə qeydiyyatdan keçin"
|
||
|
||
#~ msgid "Restore my Password"
|
||
#~ msgstr "Şifrəmi bərpa edin"
|
||
|
||
#~ msgid "Welcome to PixelPlanet.fun"
|
||
#~ msgstr "PixelPlanet.fun'a xoş gəlmişiniz"
|
||
|
||
#~ msgid "Look at past Canvases"
|
||
#~ msgstr "Keçmiş lövhələrə baxın"
|
||
|
||
#~ msgid "Ranking"
|
||
#~ msgstr "Sıralama"
|
||
|
||
#~ msgid "Daily"
|
||
#~ msgstr "Günlük"
|
||
|
||
#~ msgid "your IP"
|
||
#~ msgstr "sizin IP'niz"
|