translations-fork/os.po

1177 lines
38 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: os\n"
#: src/components/CoordinatesBox.jsx:37 src/controls/keypress.js:59
msgid "Copied!"
msgstr "Къопи ис!"
#: src/ui/placePixel.js:53
msgid "Error :("
msgstr "Рæдыд :("
#: src/ui/placePixel.js:54
msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?"
msgstr "Pixelplanet'мæ дзуаппы райс нæй? Чи зоны бафæлвар сног кæнын?"
#: src/ui/placePixel.js:56 src/ui/placePixel.js:237 src/ui/placePixel.js:256
msgid "OK"
msgstr "Хорз"
#: src/ui/placePixel.js:197
msgid "Invalid Canvas"
msgstr "Æнæраст Четæн"
#: src/ui/placePixel.js:198
msgid "This canvas doesn't exist"
msgstr "Четæны ай æнæ фæлдис"
#: src/ui/placePixel.js:201 src/ui/placePixel.js:205 src/ui/placePixel.js:209
msgid "Invalid Coordinates"
msgstr "Æнæраст Координаттæ"
#: src/ui/placePixel.js:202
msgid "x out of bounds"
msgstr "x арæн æддейы"
#: src/ui/placePixel.js:206
msgid "y out of bounds"
msgstr "y арæн æддейы"
#: src/ui/placePixel.js:210
msgid "z out of bounds"
msgstr "z арæн æддейы"
#: src/ui/placePixel.js:213
msgid "Wrong Color"
msgstr "Æнæраст хуыз"
#: src/ui/placePixel.js:214
msgid "Invalid color selected"
msgstr "Æнæраст хуыз равзарон"
#: src/ui/placePixel.js:217
msgid "Just for registered Users"
msgstr "Регистрацион пайдагæнæгæн æрмæст"
#: src/ui/placePixel.js:218
msgid "You have to be logged in to place on this canvas"
msgstr "Ды системы бацу дарын, цæмæй бынæттæ скæн чатæны ай"
#: src/ui/placePixel.js:221
msgid "Place more :)"
msgstr "Стылдæр равæрын :)"
#: src/ui/placePixel.js:223
msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels"
msgstr ""
"Нæй гæнæн дæ бацæуæн райсын четæнмæ ай. Сымахæн хъæуы бынæттæ скæн стылдæр "
"пиксел"
#: src/ui/placePixel.js:226
msgid "Pixel protected!"
msgstr "Пиксел хъахъхъæн у!"
#: src/ui/placePixel.js:235
msgid "Please prove that you are human"
msgstr "Табуафси, равдис ма цы адæймаг дæ"
#: src/ui/placePixel.js:242
msgid "No Proxies Allowed :("
msgstr "Прокситæ æнæ бар :("
#: src/ui/placePixel.js:243
msgid "You are using a Proxy."
msgstr "Дæ прокси спайда."
#: src/ui/placePixel.js:246
msgid "Weird"
msgstr "Диссаг"
#: src/ui/placePixel.js:247
msgid "Couldn't set Pixel"
msgstr "Æнæ рауади пикселы равæрыв"
#: src/ui/placePixel.js:253
#, javascript-format
msgid "Error ${ retCode }"
msgstr "Рæдыд ${ retCode }"
#: src/components/Converter.jsx:609 src/components/CoordinatesBox.jsx:26
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Буферы ивдмæ Къопи ис"
#: src/components/OnlineBox.jsx:22
msgid "User online"
msgstr "Пайдагæнæг онлайн"
#: src/components/OnlineBox.jsx:25
msgid "Pixels placed"
msgstr "Æрбынтон пикселтæ"
#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:67
#: src/components/CanvasSwitchButton.jsx:20
msgid "Canvas Selection"
msgstr "Четæны Равзæрст"
#: src/components/ChatButton.jsx:61
msgid "Close Chat"
msgstr "Чаты Сæхгæнын"
#: src/components/ChatButton.jsx:61
msgid "Open Chat"
msgstr "Чаты Бакæнын"
#: src/components/ExpandMenuButton.jsx:19
msgid "Close Menu"
msgstr "Меню Сæхгæнын"
#: src/components/ExpandMenuButton.jsx:19
msgid "Open Menu"
msgstr "Меню Бакæнын"
#: src/components/Admintools.jsx:219 src/components/ChannelContextMenu.jsx:85
#: src/components/ModalRoot.jsx:88
msgid "Close"
msgstr "Сæхгæнын"
#: src/actions/fetch.js:38
msgid "You made too many requests"
msgstr "Ды æгæр бирæ бафарст саразта"
#: src/actions/fetch.js:42
#, javascript-format
msgid "try again after ${ ti }min"
msgstr "иу хатт ма бафæлвæрдта ${ ti }мин. фæстæ"
#: src/actions/fetch.js:53
msgid "Connection error ${ code } :("
msgstr "Бастдзинад рæдыд ${code} :("
#: src/actions/fetch.js:78 src/actions/fetch.js:97
msgid "Could not connect to server, please try again later :("
msgstr "Æнæ рауади сервермæ бастдзинад, фæлварæн фæлхатма фæстæдæр :("
#: src/actions/fetch.js:119 src/actions/fetch.js:138 src/actions/fetch.js:157
#: src/actions/fetch.js:176
msgid "Unknown Error"
msgstr "Æнæхъуыст Рæдыд"
#: src/actions/fetch.js:186
msgid "Server answered with gibberish :("
msgstr "Сервер хатиаг æвзаг дзуапп ратт ма"
#: src/components/HelpButton.jsx:20
msgid "Help"
msgstr "Æххуыс"
#: src/components/Chat.jsx:143
msgid "Channel settings"
msgstr "Къаналы рæвдзгæнæнтæ"
#: src/components/Chat.jsx:152
msgid "maximize"
msgstr "иуыл Стыр"
#: src/components/Chat.jsx:168
msgid "Start chatting here"
msgstr "Райдай æмхиц уын ам"
#: src/components/Chat.jsx:200
msgid "Chat here"
msgstr "Чаты ам"
#: src/components/Chat.jsx:220
msgid "You must be logged in to chat"
msgstr "Ды чаты бацу дарын"
#: src/components/SettingsButton.jsx:20 src/components/SettingsModal.jsx:278
msgid "Settings"
msgstr "Рæвдзгæнæнтæ"
#: src/components/LogInButton.jsx:20 src/components/UserAreaModal.jsx:160
msgid "User Area"
msgstr "Пайдагæнæджы Облæст"
#: src/components/DownloadButton.jsx:37
msgid "Make Screenshot"
msgstr "Скриншоты Саразын"
#: src/components/GlobeButton.jsx:31
msgid "Globe View"
msgstr "Глобалон бакаст"
#: src/components/PalselButton.jsx:25
msgid "Close Palette"
msgstr "Палитры Сæхгæнын"
#: src/components/PalselButton.jsx:25
msgid "Open Palette"
msgstr "Палитры Бакæнын"
#: src/components/UserContextMenu.jsx:72
msgid "Ping"
msgstr "Пинг"
#: src/components/UserContextMenu.jsx:97
msgid "DM"
msgstr "Гоймагон Фыстæджытæ"
#: src/components/UserContextMenu.jsx:107
msgid "Block"
msgstr "Фæхъоды кæн"
#: src/components/ChannelContextMenu.jsx:73
msgid "Mute"
msgstr "Фæбынæй кæн"
#: src/components/HelpModal.jsx:35
msgid "your IP"
msgstr "дæ IP"
#: src/components/HelpModal.jsx:41
msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!"
msgstr "Хуызджын пикселтæ бынæт стыр четæны иумæ иннæ хъазæгимæ онлайн!"
#: src/components/HelpModal.jsx:42
msgid ""
"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you "
"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the "
"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on "
"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set "
"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels "
"and 7s on already set pixels."
msgstr ""
"Нæ бындурон четæн - стыр дунейы картæ, кæцы æмбæлы равæр кæм фæнды, фæлæ "
"сымахæн хъæуы факæс бæлвырдон рæстæг сфидар пикселы астæу. Ды æмбæлы рæстæг "
"сфидар рабæлвырд у æмæ домæн меню четæны равзæрст (Глобусы джыбы уæлейæ). "
"Кæцыдæр четæнтæ иннæ рæстæг мын ис сфидар ивдæн рардон пикселы пайдагæнæг, "
"цæмæй æнæфидаргонд пикселæн. Ома 4s / 7s нысанта 4s ног пикселы æмæ 7s нырид "
"æрæвæрд пикселтæ."
#: src/components/HelpModal.jsx:46
msgid ""
"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at "
"least once per day."
msgstr ""
"Сногæн бæрзонд æмвæздæр масштабы хъæуын исдуг, æртæбаргæ глобус сног кæны "
"æнæ стæмхатт боны иу хатт."
#: src/components/HelpModal.jsx:47
msgid "Have fun!"
msgstr "Ивхæрс!"
#: src/components/HelpModal.jsx:49
msgid "recommended"
msgstr "рекомендацион"
#: src/components/HelpModal.jsx:50
msgid "Source on "
msgstr "Гуырæн баргъæв "
#: src/components/HelpModal.jsx:51
msgid "Map Data"
msgstr "Карты Бæрæггæнæнтæ"
#: src/components/HelpModal.jsx:52
msgid ""
"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles "
"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: "
msgstr ""
"Спайда махæн лæгуын картæты фыссы бæрæггæнæнтæ иумæ рацарæзты фрагментимæ "
"OpenStreetMap байдзаг здæхтæн æмбæлы сайтимæ mega.nz ам: "
#: src/components/HelpModal.jsx:54
msgid "Detected as Proxy?"
msgstr "Прокси куыд равдис?"
#: src/components/HelpModal.jsx:56
#, javascript-format
msgid ""
"If you got detected as proxy, but you are none, please go to our "
"${ guildedLink } or send us an e-mail with ${ getIPLink } to ${ mailLink }. "
"Do not post your IP anywhere else. We are sorry for the inconvenience."
msgstr ""
"Кæд дæ рабæрæг куыд прокси, фæлæ ахæм дæ æнæ зынон, фарсы ацæу "
"${guildedLink} кæнæ арвит махæн електронон фыстæг ${getIPLink}'имæ адрисы "
"${mailLink}. Бынæттæ нæй дæ IP кæм кæнæ ма. Хион хатыр хæссма фæсзынвадат."
#: src/components/HelpModal.jsx:58 src/components/HelpModal.jsx:75
msgid "Controls"
msgstr "Цæстдард"
#: src/components/HelpModal.jsx:60
msgid "Click a color in palette to select it"
msgstr "Палитры хуыз ныкъкъæрцц, цæмæй уый равзар"
#: src/components/HelpModal.jsx:61
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindG } to toggle grid"
msgstr "Æлхъив ${ bindG } цæмæй хызы аргъæв"
#: src/components/HelpModal.jsx:62
msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity"
msgstr "Æлхъив ${ bindX } аргъæвæн фæлгонц пикселы разæнгарддзинад"
#: src/components/HelpModal.jsx:63
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view"
msgstr "Æлхъив ${ bindH } историкон бакаст аргъæв"
#: src/components/HelpModal.jsx:64
msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates"
msgstr "Æлхъив ${ bindR } координаты къопи ис"
#: src/components/HelpModal.jsx:65
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom"
msgstr "Æлхъив ${ bindQ } кæнæ ${ bindE } бирæ кæн"
#: src/components/HelpModal.jsx:66 src/components/HelpModal.jsx:77
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move"
msgstr "Æлхъив ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }. ${ bindD } цæмæй бынат аив"
#: src/components/HelpModal.jsx:67 src/components/HelpModal.jsx:78
#, javascript-format
msgid ""
"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move"
msgstr ""
"Æлхъив ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }. ${ bindARight } цæмæй "
"бынат аив"
#: src/components/HelpModal.jsx:68
msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move"
msgstr "Алас ${mouseSymbol} мыст кæнæ ${touchSymbol} pan цæмæй бынат аив"
#: src/components/HelpModal.jsx:69
#, javascript-format
msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom"
msgstr ""
"Зил мысты цалх ${mouseSymbol} кæнæ æнгуылдз фæлхыскъ ${touchSymbol}, цæмæй "
"фæфылдæр"
#: src/components/HelpModal.jsx:70
msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse"
msgstr "Хи уром галиу джыбы ${bindShift} æрбынатæн бынатаивд мыст цур"
#: src/components/HelpModal.jsx:71
#, javascript-format
msgid ""
"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to "
"historical view"
msgstr ""
"Уром рахиз джыбы ${bindShift} æрбынатæн бынатаивд мыст цур æмбæрдзинады "
"историкон афæлгæстимæ"
#: src/components/HelpModal.jsx:72 src/components/HelpModal.jsx:83
#, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } Галиу джыбы мыст ныкъкъæрцц кæнæ символы фæцагай "
"${ touchSymbol }, цæмæй пикселы бынæттæ"
#: src/components/HelpModal.jsx:73 src/components/HelpModal.jsx:85
msgid ""
"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to "
"select current hovering color"
msgstr ""
"Æлхъив астæуккаг джыбы мыст ${ mouseSymbol } кæнæ æрæлхъив æмæ уром "
"${ touchSymbol }, цæмæй равзар цæугæ хуыз басгардзинад"
#: src/components/HelpModal.jsx:79
msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down"
msgstr "Цæмæй тæх сæр æмæ дæлæмæ, æлхъив ${bindE} æмæ ${bindC}"
#: src/components/HelpModal.jsx:80
#, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate"
msgstr "${mouseSymbol} Галиу джыбы мыст уром,мысты алас цæмæй аздах"
#: src/components/HelpModal.jsx:81
#, javascript-format
msgid ""
"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse "
"button and drag to zoom"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } Мысты цалх зил кæнæ уром ${ mouseSymbol } астæуккаг мысты "
"джыбы æмæ ахадæнæн алас"
#: src/components/HelpModal.jsx:82
msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan"
msgstr "${ mouseSymbol } Рахиз джыбы ныкъкъæрцц мыст æмæ мыст алас стыр нывæн"
#: src/components/HelpModal.jsx:84
#, javascript-format
msgid ""
"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } Рахиз джыбы ныкъкъæрцц мыст кæнæ дыууæ хатты æлхъив "
"${ touchSymbol }, цæмæй пикселы адард"
#: src/components/HelpModal.jsx:87
msgid "Partners:"
msgstr "Æмбалтæ:"
#: src/components/HelpModal.jsx:94
msgid "Welcome to PixelPlanet.fun"
msgstr "Табуафси PixelPlanet.fun'мæ"
#: src/components/SettingsModal.jsx:125
msgid "Show Grid"
msgstr "Хызæг Равдис"
#: src/components/SettingsModal.jsx:126
msgid "Turn on grid to highlight pixel borders."
msgstr "Хызæг баргъæвын цæмæй пикселы арæн равзар."
#: src/components/SettingsModal.jsx:132
msgid "Show Pixel Activity"
msgstr "Пикселы разæнгарддзинад равдис"
#: src/components/SettingsModal.jsx:133
msgid "Show circles where pixels are placed."
msgstr "Зылдтæ равдис, кæцы пикселы æрбынат."
#: src/components/SettingsModal.jsx:139
msgid "Disable Game Sounds"
msgstr "Хъазты Зæл Рафтау"
#: src/components/SettingsModal.jsx:141
msgid "All sound effects will be disabled."
msgstr "Алцы зæлон архайдтæ рафтау æгъгъæд."
#: src/components/SettingsModal.jsx:147
msgid "Enable chat notifications"
msgstr "Чаты хъусыгæнæнтæ баргъæв"
#: src/components/SettingsModal.jsx:148
msgid "Play a sound when new chat messages arrive"
msgstr "Сноджы зæл фæзынд рæстæджы ног чаты фыстæджытæ"
#: src/components/SettingsModal.jsx:153
msgid "Auto Zoom In"
msgstr "Автоахадæн"
#: src/components/SettingsModal.jsx:155
msgid ""
"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is "
"small."
msgstr ""
"Масштабы ахадæн уыцы бæсты цæмæй пикселы бынæттæ кæнын, кæддæ ныдзæв четæн "
"æмæ дæ масштаб къаннæг."
#: src/components/SettingsModal.jsx:160
msgid "Compact Palette"
msgstr "Æнгом Палитрæ"
#: src/components/SettingsModal.jsx:162
msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space."
msgstr "Æнгом Палитрæ райста къаддæр екраны бынат."
#: src/components/SettingsModal.jsx:167
msgid "Potato Mode"
msgstr "Картофы Уаг"
#: src/components/SettingsModal.jsx:168
msgid "For when you are playing on a potato."
msgstr "Кæд картофы хъазт."
#: src/components/Converter.jsx:423 src/components/SettingsModal.jsx:173
msgid "Light Grid"
msgstr "Рухсы Хызæг"
#: src/components/SettingsModal.jsx:174
msgid "Show Grid in white instead of black."
msgstr "Хызæг æвдисын урс хуыз сау бæсты."
#: src/components/SettingsModal.jsx:180
msgid "Historical View"
msgstr "Историон бакаст"
#: src/components/SettingsModal.jsx:181
msgid "Check out past versions of the canvas."
msgstr "Рабæлвырд четæны ивгъуыд верси."
#: src/components/SettingsModal.jsx:189
msgid "Themes"
msgstr "Темтæ"
#: src/components/SettingsModal.jsx:190
msgid "How pixelplanet should look like."
msgstr "Куыд дарын pixelplanet йæ бакаст."
#: src/components/SettingsModal.jsx:200
msgid "Select Language"
msgstr "Æвзаджы Равзарын"
#: src/components/UserAreaModal.jsx:33
msgid "Login to access more features and stats."
msgstr "Бацу цæмæй бацæуæн райсын баххæстаг функци кæнæ статистикмæ."
#: src/components/UserAreaModal.jsx:35
msgid "Login with Name or Mail:"
msgstr "Ном кæнæ посты бацу:"
#: src/components/UserAreaModal.jsx:42
msgid "I forgot my Password."
msgstr "Паролы мæ ферох."
#: src/components/UserAreaModal.jsx:43
msgid "or login with:"
msgstr "кæнæ бацу æххуысимæ:"
#: src/components/UserAreaModal.jsx:84
msgid "or register here:"
msgstr "кæнæ регистраци ам:"
#: src/components/UserAreaModal.jsx:85
msgid "Register"
msgstr "Регистраци"
#: src/components/UserAreaModal.jsx:107
msgid "Profile"
msgstr "Профил"
#: src/components/UserAreaModal.jsx:113
msgid "Ranking"
msgstr "Рейтинг"
#: src/components/UserAreaModal.jsx:116
msgid "Converter"
msgstr "Къонвертер"
#: src/components/UserAreaModal.jsx:122
msgid "Admintools"
msgstr "Admintools"
#: src/components/UserAreaModal.jsx:122
msgid "Modtools"
msgstr "Modtools"
#: src/components/UserAreaModal.jsx:123
msgid "Loading..."
msgstr "Æрбавгæд..."
#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:20
#: src/components/RegisterModal.jsx:21 src/components/UserAreaModal.jsx:130
msgid "Consider joining us on Guilded:"
msgstr "Баиу махæнмæ Guilded:"
#: src/components/RegisterModal.jsx:18
msgid "Register new account here"
msgstr "Ног аккаунт регистраци ам"
#: src/components/RegisterModal.jsx:38
msgid "Register New Account"
msgstr "Ног Аккаунт Регистраци"
#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:29
msgid ""
"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different "
"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be "
"accessed here:"
msgstr ""
"Четæны равзар кæцы спайда фæнды дæ. Алы четæн уникал æмæ алы палитрытæ ис, "
"рæстæг сфидар æмæ домæн. Архив æхгæд кæттаг ам ис:"
#: src/components/CanvasSelectModal.jsx:37
msgid "Archive"
msgstr "Архив"
#: src/components/ArchiveModal.jsx:20
msgid ""
"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or "
"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get "
"boring after a while and after weeks of no major change and if they really "
"aren't worth being kept active, we decide to remove them."
msgstr ""
"Кæд мах куыд уагæвæрд,четæнтæ хай нæй, кæцыдæр фæлдыст ивхæрсæнæн кæнæ "
"курдиаты пайдагæнæг,кæцы абоны бон рæстæг мем зæрдæмæ. Четæны ай чи схъыг "
"исдуг фæстæ, æмæ стæй цалдæр къуыри нæуæвын лæмбынæг ивындзинад, æмæ кæд "
"уыдон æцæг лæууы уыцы нæй, цæмæй зай разæнгард, мах скъуыддзаг адард уыдон."
#: src/components/ArchiveModal.jsx:22
msgid ""
"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is "
"currently just one)."
msgstr ""
"Мах ам хи рæвдз четæны ай, цæмæй аккаг фæлгонц архив кæнын уыдон (абоны бон "
"рæстæджы æрмæст иунæг ай)."
#: src/components/ArchiveModal.jsx:24
msgid "Political Compass Canvas"
msgstr "Политикон Хъыбыллæ Четæн"
#: src/components/ArchiveModal.jsx:31
msgid ""
"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main "
"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass "
"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and "
"remained active for months till it got shut down on November 30th."
msgstr ""
"Четæны ай уыд æркур рæстæджы политикон быцæу сæйраг зæххы кæттаджы. Уыд "
"бавдыст ай политикон æнгом барлæвæрды 1024x1024 ифтыгъдимæ 5 сикъунд æмæ "
"суммированийы 60 сикъунд. 11 майы фехс ма йæ æмæ зайы разæнгард цыды цалдæр "
"мæй,цалынмæ сæхгæн йæ ай."
#: src/components/ArchiveModal.jsx:32
msgid ""
"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a "
"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how "
"the canvas was at that time."
msgstr ""
"Сфæнд кодтон архив кæны уый куыд таймлапс шифримæ æнæ асæрф webm. Екраны "
"хуызист таймлапсæй ратт хæрзæххæст бавдис 1:1 уыцы, кæцы уыд четæн та "
"рæстæджы."
#: src/components/ArchiveModal.jsx:50
msgid "Canvas Archive"
msgstr "Четæны Архив"
#: src/components/ChatModal.jsx:35
msgid "Chat"
msgstr "Чат"
#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:16
msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:"
msgstr "Дæ посты адрис мидæмæ, æмæ мах ног парол сымахæн æрæрвит:"
#: src/components/ForgotPasswordModal.jsx:37
msgid "Restore my Password"
msgstr "Мæ парол сфидар кæн"
#: src/components/Captcha.jsx:41 src/components/ChangeMail.jsx:88
#: src/components/ChangeName.jsx:67 src/components/ChangePassword.jsx:73
#: src/components/DeleteAccount.jsx:67 src/components/LogInForm.jsx:82
#: src/components/NewPasswordForm.jsx:79 src/components/SignUpForm.jsx:100
msgid "Error"
msgstr "Рæдыд"
#: src/components/Captcha.jsx:45
msgid "Type the characters from the following image:"
msgstr "Символы бакæн иннæ сурæтимæ:"
#: src/components/Captcha.jsx:48
msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same"
msgstr "Уынаффæ: Регистрымæ ненкъарæг; Æз æмæ æз ахæм та"
#: src/components/Captcha.jsx:72
msgid "Could not load captcha"
msgstr "Captcha байдзаг бантыс ма"
#: src/components/Captcha.jsx:76
msgid "Can't read? Reload:"
msgstr "Арæхс ма кæсын? Бавдзаг кæн:"
#: src/components/Captcha.jsx:80
msgid "Reload"
msgstr "Бавдзаг кæн"
#: src/components/Captcha.jsx:92
msgid "Enter Characters"
msgstr "Символы Бакæн кæн"
#: src/components/Captcha.jsx:117 src/components/ChangeMail.jsx:109
#: src/components/ChangeName.jsx:79 src/components/ChangePassword.jsx:109
#: src/components/DeleteAccount.jsx:80 src/components/NewPasswordForm.jsx:92
#: src/components/SignUpForm.jsx:144
msgid "Cancel"
msgstr "Аивын"
#: src/components/Captcha.jsx:124
msgid "Send"
msgstr "Арвитын"
#: src/components/ChangeMail.jsx:107 src/components/ChangeName.jsx:77
#: src/components/ChangePassword.jsx:103 src/components/LanguageSelect.jsx:73
msgid "Save"
msgstr "Бавæрын"
#: src/components/LogInForm.jsx:89
msgid "Name or Email"
msgstr "Ном кæнæ Електронон пост"
#: src/components/ChangeMail.jsx:96 src/components/DeleteAccount.jsx:74
#: src/components/LogInForm.jsx:96 src/components/SignUpForm.jsx:125
msgid "Password"
msgstr "Парол"
#: src/components/LogInForm.jsx:100
msgid "LogIn"
msgstr "Бацу"
#: src/components/UserArea.jsx:57
msgid "Today Placed Pixels"
msgstr "Абонон Равæрды Пикселтæ"
#: src/components/UserArea.jsx:61
msgid "Daily Rank"
msgstr "Алыбоны Рейтинг"
#: src/components/UserArea.jsx:66
msgid "Placed Pixels"
msgstr "Равæрды Пикселтæ"
#: src/components/UserArea.jsx:70
msgid "Total Rank"
msgstr "Иумæйаг Рейтинг"
#: src/components/UserArea.jsx:75
#, javascript-format
msgid "Your name is: ${ name }"
msgstr "Дæ ном: ${ name }"
#: src/components/UserArea.jsx:81
msgid "Log out"
msgstr "Рахиз"
#: src/components/UserArea.jsx:93
msgid "Change Username"
msgstr "Пайдæгæнæджы ном Аивын"
#: src/components/UserArea.jsx:108
msgid "Change Mail"
msgstr "Електронон Посты Аивын"
#: src/components/UserArea.jsx:122
msgid "Change Password"
msgstr "Паролы Аивын"
#: src/components/UserArea.jsx:134
msgid "Delete Account"
msgstr "Аккаунты Адард кæн"
#: src/components/UserArea.jsx:147
msgid "Social Settings"
msgstr "Социалон Рæвдзгæнæнтæ"
#: src/components/Rankings.jsx:37
msgid "Total"
msgstr "Иумæйæг"
#: src/components/Rankings.jsx:45
msgid "Daily"
msgstr "Алыбон"
#: src/components/Rankings.jsx:49
msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC."
msgstr ""
"Рейтинг ногæй алы 5 минуты. Æрвылбойнон рейтингтæ æппар æмбисæхсæвы "
"æппæтдунеон координаты рæстæджыл."
#: src/components/SignUpForm.jsx:109
msgid "Name"
msgstr "Ном"
#: src/components/NewPasswordForm.jsx:86 src/components/SignUpForm.jsx:117
msgid "Email"
msgstr "Електронон Пост"
#: src/components/SignUpForm.jsx:135
msgid "Confirm Password"
msgstr "Паролы Сфидар кæн"
#: src/components/Admintools.jsx:306 src/components/Admintools.jsx:387
#: src/components/Admintools.jsx:461 src/components/Admintools.jsx:505
#: src/components/Admintools.jsx:589 src/components/NewPasswordForm.jsx:90
#: src/components/SignUpForm.jsx:138
msgid "Submit"
msgstr "Сфидар кæн"
#: src/components/Admintools.jsx:179
msgid "Build image on canvas."
msgstr "Сурæт четæныл сараз."
#: src/components/Admintools.jsx:182
msgid "Build image and set it to protected."
msgstr "Сурæты сфæлдис æмæ равæр йæ хъахъхъæнæн."
#: src/components/Admintools.jsx:185
msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd."
msgstr ""
"Сурæты сфæлдис, фæлæ раппар цалцæджы рæстæг æнæравæрон пикселы æнгом-дискмæ."
#: src/components/Admintools.jsx:248
msgid "Image Upload"
msgstr "Сурæты Байдзаг"
#: src/components/Admintools.jsx:249
msgid "Upload images to canvas"
msgstr "Сурæт четæныл байдзаг"
#: src/components/Admintools.jsx:251
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: src/components/Admintools.jsx:271
msgid "Coordinates in X_Y format:"
msgstr "Форматы координаты X_Y:"
#: src/components/Admintools.jsx:311
msgid "Pixel Protection"
msgstr "Пикселы Хъахъхъæд"
#: src/components/Admintools.jsx:313
msgid ""
"Set protection of areas (if you need finer grained control, "
"use protect with image upload and alpha layers)"
msgstr ""
"Облæсты хъахъхъæд равæр (дæ хъæуы куы дырыс цæстдарддæр, "
"хъахъхъæды спайда æрбавгæд сурæтимæ æмæ алфæ-цъар)"
#: src/components/Admintools.jsx:392
msgid "Rollback to Date"
msgstr "Датæмæ Тулæй"
#: src/components/Admintools.jsx:394
msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)"
msgstr "Облæст четæны тулæй æрæвæрд датæмæ (00:00 UTC)"
#: src/components/Admintools.jsx:468
msgid "IP Actions"
msgstr "IP Архайд"
#: src/components/Admintools.jsx:470
msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)"
msgstr "Цыфæнды араз IP-Адрисимæ (Иунæг IP-Адрис гæсгæ рæнхъы)"
#: src/components/Admintools.jsx:510
msgid "Manage Moderators"
msgstr "Модератæгтæ Тæрын"
#: src/components/Admintools.jsx:512
msgid "Remove Moderator"
msgstr "Модератæджы Адард"
#: src/components/Admintools.jsx:544
msgid "There are no mods"
msgstr "Мод æнæ ард"
#: src/components/Admintools.jsx:549
msgid "Assign new Mod"
msgstr "Ног моды снысан"
#: src/components/Admintools.jsx:552
msgid "Enter UserName of new Mod"
msgstr "Пайдагæнæджы ном бакæн нæуæг мод"
#: src/components/Admintools.jsx:561
msgid "User Name"
msgstr "Пайдагæнæджы Ном"
#: src/components/CanvasItem.jsx:46
msgid "Cooldown"
msgstr "Цалцæджы Рæстæг"
#: src/components/CanvasItem.jsx:52
msgid "Stacking till"
msgstr "Æвæрдмæ"
#: src/components/CanvasItem.jsx:54
msgid "Ranked"
msgstr "Рейтингмæ"
#: src/components/CanvasItem.jsx:56
msgid "Requirements"
msgstr "Домæнтæ"
#: src/components/CanvasItem.jsx:58
msgid "User Account"
msgstr "Пайдагæнæджы Аккаунт"
#: src/components/CanvasItem.jsx:60
#, javascript-format
msgid "and ${ canvas.req } Pixels set"
msgstr "æмæ ${ canvas.req } Пикселтæ равæр"
#: src/components/CanvasItem.jsx:64
msgid "Dimensions"
msgstr "Бæрцтæ"
#: src/components/NewPasswordForm.jsx:69
msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password."
msgstr "Арвит фыстæг уын амындимæ паролы раппар гæсгæ."
#: src/components/Converter.jsx:274
msgid "Choose Canvas"
msgstr "Четæны Равзар"
#: src/components/Converter.jsx:300
msgid "Palette Download"
msgstr "Палитры Байдзаг"
#: src/components/Converter.jsx:302
#, javascript-format
msgid "Palette for ${ gimpLink }"
msgstr "Палитрæн ${ gimpLink }"
#: src/components/Converter.jsx:320
#, javascript-format
msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }."
msgstr "Бузныг тыххæй «Палитры мæй» ${ starhouseLink }."
#: src/components/Converter.jsx:323
msgid "Image Converter"
msgstr "Сурæты Къонвертæг"
#: src/components/Converter.jsx:324
msgid "Convert an image to canvas colors"
msgstr "Сурæты рацарæзт четæны хуызимæ"
#: src/components/Converter.jsx:335
msgid "Choose Strategy"
msgstr "Хæсты Дæсниады Равзар"
#: src/components/Converter.jsx:362
msgid "Choose Color Mode"
msgstr "Хуызы Уаг Равзар"
#: src/components/Converter.jsx:400
msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)"
msgstr "Хызæджы Бафтау (тырысæйы ис, сымахæн куы шаблоны хъæуы 1:1)"
#: src/components/Converter.jsx:425 src/components/Converter.jsx:441
msgid "Offset"
msgstr "Баххæст кæн"
#: src/components/Converter.jsx:471
msgid "Scale Image"
msgstr "Сурæт Масштаб кæн"
#: src/components/Converter.jsx:483
msgid "Width"
msgstr "Фæтæн"
#: src/components/Converter.jsx:513
msgid "Height"
msgstr "Бæрзонд"
#: src/components/Converter.jsx:551
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Æмахаст Хæцын"
#: src/components/Converter.jsx:564
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Анти Лæгъз"
#: src/components/Converter.jsx:578
msgid "Reset"
msgstr "Ногæй"
#: src/components/Converter.jsx:597
msgid "Download Template"
msgstr "Шаблоны Равæр"
#: src/utils/validation.js:18
msgid "Email can't be empty."
msgstr "Електроны пост æнæ чи зоны афтид уын."
#: src/utils/validation.js:19
msgid "Email should be at least 5 characters long."
msgstr "Електроны пост дары у æнæ къаддæр цæмæй 5 символæй."
#: src/utils/validation.js:20
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
msgstr "Електроны пост æнæ чи зоны даргъ 40 символы."
#: src/utils/validation.js:21
msgid "Email should at least contain a dot"
msgstr "Електронон пост дары хæссын уæд та тæпп"
#: src/utils/validation.js:23
msgid "Email should contain a @"
msgstr "Електронон пост дары хæссын @"
#: src/utils/validation.js:30
msgid "Name can't be empty."
msgstr "Ном æнæ чи зоны афтид."
#: src/utils/validation.js:31
msgid "Name must be at least 4 characters long"
msgstr "Ном дарын у æнæ къаддæр цæмæй 4 символæй"
#: src/utils/validation.js:32
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
msgstr "Ном дарын у цыбыр 26 символы"
#: src/utils/validation.js:39
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
msgstr "Ном хæссы æнæруадзгæ символ, дæнцæн @, /, \\ кæнæ #"
#: src/utils/validation.js:54
msgid "No password given."
msgstr "Парол æнæ бацамон."
#: src/utils/validation.js:57
msgid "Password must be at least 6 characters long."
msgstr "Парол дарын у æнæ къаддæр цæмæй 6 символæй."
#: src/utils/validation.js:60
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
msgstr "Парол дарын у цыбыр 60 символы."
#: src/components/UserMessages.jsx:38
msgid "A new verification mail is getting sent to you."
msgstr "Æгъгъæд дæ араст ног фыстæг бæлвырдгæнæнимæ."
#: src/components/UserMessages.jsx:66
msgid "You successfully linked your mc account."
msgstr "Æнтыстджынæй дæ сбæттма дæ mc аккаунт."
#: src/components/UserMessages.jsx:67
msgid "You denied."
msgstr "Аиуварс дæ."
#: src/components/UserMessages.jsx:85
msgid ""
"Please verify your mail address \n"
"or your account could get deleted after a few days."
msgstr ""
"Табуафси сфидар дæ адрис електронон пост \n"
"кæнæ дæ аккаунт чи зоны адард цалдæр бон фæстæ."
#: src/components/UserMessages.jsx:102
msgid "Click here to request a new verification mail."
msgstr "Ныкъкъæрцц ам, цæмæй æрфæрс ног фыстæг бæлвырдгæнæнимæ."
#: src/components/UserMessages.jsx:111
#, javascript-format
msgid "You requested to link your mc account ${ minecraftname }."
msgstr "Ды бафарст бабæтт дæ mc аккаунт ${ minecraftname }."
#: src/components/UserMessages.jsx:131
msgid "Accept"
msgstr "Райсын"
#: src/components/UserMessages.jsx:141
msgid "Deny"
msgstr "Нæ райс"
#: src/components/ChangeName.jsx:73
msgid "New Username"
msgstr "Ног Пайдагæнæджы Ном"
#: src/components/ChangePassword.jsx:19
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Парол æнæ аккаг у."
#: src/components/ChangePassword.jsx:39
msgid "Changed Password successfully."
msgstr "Парол æнтыстджынæй раив."
#: src/components/ChangePassword.jsx:82
msgid "Old Password"
msgstr "Зæронд Парол"
#: src/components/ChangePassword.jsx:90
msgid "New Password"
msgstr "Ног Парол"
#: src/components/ChangePassword.jsx:97
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Ног Паролы Сфидар"
#: src/components/ChangeMail.jsx:73
msgid ""
"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, "
"please verify your new mail address."
msgstr ""
"Пост æнтыстджынæй раив. Мах арвит дæ пост бæлвырдгæнæнимæ, "
"табуафси дæ ног адрис електронон посты сфидар."
#: src/components/ChangeMail.jsx:103
msgid "New Mail"
msgstr "Ног Парол"
#: src/components/DeleteAccount.jsx:78
msgid "Yes, Delete My Account!"
msgstr "О, Мæ Аккаунт Адард кæн!"
#: src/components/SocialSettings.jsx:39
msgid "Block all Private Messages"
msgstr "Алцы Гоймагон Фыстæджытæ Фæхъоды айс"
#: src/components/SocialSettings.jsx:57
msgid "Unblock Users"
msgstr "Пайдагæнæжы Хъоды айс"
#: src/components/SocialSettings.jsx:81
msgid "You have no users blocked"
msgstr "Фæхъоды пайдагæнæджытæ æнæ ард"
#: src/components/HelpModal.jsx:15 src/components/SettingsModal.jsx:127
msgctxt "keybinds"
msgid "G"
msgstr "G"
#: src/components/HelpModal.jsx:16 src/components/SettingsModal.jsx:134
msgctxt "keybinds"
msgid "X"
msgstr "X"
#: src/components/HelpModal.jsx:17 src/components/SettingsModal.jsx:183
msgctxt "keybinds"
msgid "H"
msgstr "H"
#: src/components/HelpModal.jsx:18
msgctxt "keybinds"
msgid "R"
msgstr "R"
#: src/components/HelpModal.jsx:19
msgctxt "keybinds"
msgid "Q"
msgstr "Q"
#: src/components/HelpModal.jsx:20
msgctxt "keybinds"
msgid "E"
msgstr "E"
#: src/components/HelpModal.jsx:21
msgctxt "keybinds"
msgid "W"
msgstr "W"
#: src/components/HelpModal.jsx:22
msgctxt "keybinds"
msgid "A"
msgstr "A"
#: src/components/HelpModal.jsx:23
msgctxt "keybinds"
msgid "S"
msgstr "S"
#: src/components/HelpModal.jsx:24
msgctxt "keybinds"
msgid "D"
msgstr "D"
#: src/components/HelpModal.jsx:31
msgctxt "keybinds"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
#: src/components/HelpModal.jsx:32
msgctxt "keybinds"
msgid "C"
msgstr "C"
#: src/components/SettingsModal.jsx:142
msgctxt "keybinds"
msgid "M"
msgstr "M"