translations-fork/nl.po
2024-02-05 01:05:44 +01:00

1585 lines
44 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
#: src/controls/keypress.js:41
#, javascript-format
msgid "Switched to ${ canvasName }"
msgstr "Overgeschakeld naar ${ canvasName }"
#: src/controls/keypress.js:64
msgid "Grid ON"
msgstr "Raster AAN"
#: src/controls/keypress.js:65
msgid "Grid OFF"
msgstr "Raster UIT"
#: src/controls/keypress.js:75
msgid "Pixel Notify ON"
msgstr "Pixelmelding AAN"
#: src/controls/keypress.js:76
msgid "Pixel Notify OFF"
msgstr "Pixelmelding UIT"
#: src/controls/keypress.js:81
msgid "Muted Sound"
msgstr "Gedempt geluid"
#: src/controls/keypress.js:82
msgid "Unmuted Sound"
msgstr "Ongedempt geluid"
#: src/components/CoordinatesBox.jsx:28 src/components/GetIID.jsx:51
#: src/controls/keypress.js:88
msgid "Copied!"
msgstr "Gekopiëerd!"
#: src/controls/keypress.js:94
msgid "Show Hidden Canvases"
msgstr "Toon verborgen canvassen"
#: src/controls/keypress.js:95
msgid "Hide Hidden Canvases"
msgstr "Verberg verborgen canvassen"
#: src/ui/PixelTransferController.js:70
msgid "Error :("
msgstr "Fout :("
#: src/ui/PixelTransferController.js:71
msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?"
msgstr ""
"Geen antwoord gekregen van pixelplanet. Misschien eens proberen te "
"vernieuwen?"
#: src/ui/PixelTransferController.js:103
msgid "Invalid Canvas"
msgstr "Ongeldig canvas"
#: src/ui/PixelTransferController.js:104
msgid "This canvas doesn't exist"
msgstr "Dit canvas bestaat niet"
#: src/ui/PixelTransferController.js:107 src/ui/PixelTransferController.js:111
#: src/ui/PixelTransferController.js:115
msgid "Invalid Coordinates"
msgstr "Ongeldige coördinaten"
#: src/ui/PixelTransferController.js:108
msgid "x out of bounds"
msgstr "x buiten de baan"
#: src/ui/PixelTransferController.js:112
msgid "y out of bounds"
msgstr "y buiten de baan"
#: src/ui/PixelTransferController.js:116
msgid "z out of bounds"
msgstr "z buiten de baan"
#: src/ui/PixelTransferController.js:119
msgid "Wrong Color"
msgstr "Verkeerde kleur"
#: src/ui/PixelTransferController.js:120
msgid "Invalid color selected"
msgstr "Ongeldige kleur geselecteerd"
#: src/ui/PixelTransferController.js:123
msgid "Just for registered Users"
msgstr "Alleen voor geregistreerde gebruikers"
#: src/ui/PixelTransferController.js:124
msgid "You have to be logged in to place on this canvas"
msgstr "Je moet ingelogd zijn om op dit canvas te kunnen plaatsen"
#: src/ui/PixelTransferController.js:127
msgid "Place more :)"
msgstr "Plaats meer :)"
#: src/ui/PixelTransferController.js:129
msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels"
msgstr "Je hebt nog geen toegang tot dit canvas. Je moet meer pixels plaatsen"
#: src/ui/PixelTransferController.js:132
msgid "Pixel protected!"
msgstr "Pixel beschermd!"
#: src/ui/PixelTransferController.js:139
msgid "Please prove that you are human"
msgstr "Bewijs alsjeblieft dat je een mens bent"
#: src/ui/PixelTransferController.js:143
msgid "No Proxies Allowed :("
msgstr "Geen proxys toegestaan :("
#: src/ui/PixelTransferController.js:144
msgid "You are using a Proxy."
msgstr "U gebruikt een proxy."
#: src/ui/PixelTransferController.js:147
msgid "Not allowed"
msgstr "Niet toegestaan"
#: src/ui/PixelTransferController.js:148
msgid "Just the Top10 of yesterday can place here"
msgstr "Alleen de Top10 van gisteren kan hier geplaatst worden"
#: src/ui/PixelTransferController.js:151
msgid "You are weird"
msgstr "Jij bent raar"
#: src/ui/PixelTransferController.js:153
msgid ""
"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?"
msgstr ""
"Server raakte in de war door je pixels. Speel je op meerdere apparaten?"
#: src/ui/PixelTransferController.js:156
msgid "Banned"
msgstr "Gebanned"
#: src/ui/PixelTransferController.js:160
msgid "Range Banned"
msgstr "Range gebaande"
#: src/ui/PixelTransferController.js:161
msgid "Your Internet Provider is banned from playing this game"
msgstr "Je internetprovider mag dit spel niet spelen"
#: src/ui/PixelTransferController.js:164
msgid "Timeout"
msgstr "Time-out"
#: src/ui/PixelTransferController.js:166
msgid ""
"Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh if problem "
"persists?"
msgstr ""
"Geen antwoord gekregen van pixelplanet. Misschien proberen te vernieuwen als "
"het probleem zich blijft voordoen?"
#: src/ui/PixelTransferController.js:169
msgid "Weird"
msgstr "Vreemd"
#: src/ui/PixelTransferController.js:170
msgid "Couldn't set Pixel"
msgstr "Kan Pixel niet instellen"
#: src/ui/PixelTransferController.js:175
#, javascript-format
msgid "Error ${ retCode }"
msgstr "Fout ${ retCode }"
#: src/ui/rendererFactory.js:30
msgid "Canvas Error"
msgstr "Canvas-fout"
#: src/ui/rendererFactory.js:31
msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?"
msgstr "Kan 3D-canvas niet weergeven, heeft u WebGL2 uitgeschakeld?"
#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7
msgid "OK"
msgstr "Oké"
#: src/store/actions/fetch.js:55
msgid "You made too many requests"
msgstr "Je hebt te veel verzoeken gedaan"
#: src/store/actions/fetch.js:59
#, javascript-format
msgid "try again after ${ ti }min"
msgstr "probeer het na ${ ti }minuten nog eens"
#: src/store/actions/fetch.js:70
msgid "Connection error ${ code } :("
msgstr "Verbindingsfout ${ code } :("
#: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129
msgid "Could not connect to server, please try again later :("
msgstr "Kan geen verbinding maken met de server, probeer het later opnieuw :("
#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170
#: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208
#: src/store/actions/fetch.js:227
msgid "Unknown Error"
msgstr "Onbekende fout"
#: src/store/actions/fetch.js:237
msgid "Server answered with gibberish :("
msgstr "Server antwoordde met gebrabbel :("
#: src/store/middleware/notifications.js:33
msgid "Your next pixels are ready"
msgstr "Je volgende pixels zijn klaar"
#: src/store/middleware/notifications.js:37
msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)"
msgstr "Je kunt nu meer plaatsen op pixelplanet.fun :)"
#: src/store/middleware/notifications.js:54
msgid "mentioned you"
msgstr "heeft je naam genoemd"
#: src/store/middleware/notifications.js:58
msgid "You have new messages in chat"
msgstr "Je hebt nieuwe berichten in de chat"
#: src/components/Converter.jsx:561 src/components/CoordinatesBox.jsx:31
#: src/components/ModWatchtools.jsx:371
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopieer naar klembord"
#: src/components/OnlineBox.jsx:40
msgid "Online Users on Canvas"
msgstr "Online gebruikers op Canvas"
#: src/components/OnlineBox.jsx:47
msgid "Total Online Users"
msgstr "Totaal aantal online gebruikers"
#: src/components/OnlineBox.jsx:55
msgid "Pixels placed"
msgstr "Pixels geplaatst"
#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20
#: src/components/windows/index.js:19
msgid "Canvas Selection"
msgstr "Canvas Selectie"
#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88
msgid "Close Chat"
msgstr "Chat sluiten"
#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88
msgid "Open Chat"
msgstr "Chat openen"
#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22
msgid "Close Menu"
msgstr "Menu sluiten"
#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22
msgid "Open Menu"
msgstr "Menu openen"
#: src/components/HistorySelect.jsx:144
msgid "Loading"
msgstr "Laden"
#: src/components/HistorySelect.jsx:145
msgid "Select Date above"
msgstr "Datum selecteren hierboven"
#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:222
#: src/components/ModWatchtools.jsx:118 src/components/Window.jsx:157
#: src/components/Window.jsx:260
#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
#: src/components/Window.jsx:173
msgid "PopUp"
msgstr "Pop-up"
#: src/components/Window.jsx:184
msgid "Restore"
msgstr "Herstellen"
#: src/components/Window.jsx:221
msgid "Clone"
msgstr "Kloon"
#: src/components/Window.jsx:229
msgid "Move"
msgstr "Verplaatsen"
#: src/components/Window.jsx:252
msgid "Maximize"
msgstr "Maximaliseren"
#: src/components/Window.jsx:268
msgid "Resize"
msgstr "Schalen"
#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34
msgid "Globe View"
msgstr "Wereldbol bekijken"
#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30
msgid "Close Palette"
msgstr "Palet sluiten"
#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30
msgid "Open Palette"
msgstr "Palet openen"
#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21
#: src/components/windows/index.js:14
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20
#: src/components/windows/index.js:13
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15
msgid "User Area"
msgstr "Gebruikersgebied"
#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36
msgid "Make Screenshot"
msgstr "Screenshot maken"
#: src/components/windows/index.js:16
msgid "Registration"
msgstr "Registreer"
#: src/components/windows/index.js:17
msgid "Forgot Password"
msgstr "Wachtwoord vergeten"
#: src/components/windows/index.js:18
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: src/components/windows/index.js:20
msgid "Canvas Archive"
msgstr "Canvas archief"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47
msgid "You took too long, try again."
msgstr "Het duurde te lang, probeer het opnieuw."
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50
msgid "You failed your captcha"
msgstr "Je captcha is mislukt"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53
msgid "No or invalid captcha text"
msgstr "Geen of ongeldige captcha-tekst"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:56
msgid "No captcha id given"
msgstr "Geen captcha-ID opgegeven"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:59
msgid "Unknown Captcha Error"
msgstr "Onbekende Captcha-fout"
#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:77
#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58
#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:71 src/components/LogInForm.jsx:70
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73
#: src/components/windows/Register.jsx:89
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70
#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89
#: src/components/windows/Register.jsx:133
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:86
msgid "Send"
msgstr "Versturen"
#: src/components/BanInfo.jsx:66
msgid "You are banned. You think it is unjustifed? Check out the "
msgstr "Je bent gebanned. Vind je het onterecht? Bekijk de "
#: src/components/BanInfo.jsx:76
msgid " on how to appeal."
msgstr " over hoe je bezwaar kunt maken."
#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73
msgid "Reason"
msgstr "Reden"
#: src/components/BanInfo.jsx:91
msgid "By Mod"
msgstr "Door moderatie"
#: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84
msgid "Duration"
msgstr "Duur"
#: src/components/BanInfo.jsx:99
msgid "Your ban expires at "
msgstr "Je ban loopt af om "
#: src/components/BanInfo.jsx:101
msgid " which is in "
msgstr " welke is in "
#: src/components/BanInfo.jsx:112
msgid "Unbanned"
msgstr "Ontbanned"
#: src/components/BanInfo.jsx:113
msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned."
msgstr "Nu je dit bericht hebt gezien, ben je niet langer gebanned."
#: src/components/BanInfo.jsx:127
msgid "Why?"
msgstr "Waarom?"
#: src/components/windows/Settings.jsx:86
msgid "Show Grid"
msgstr "Raster tonen"
#: src/components/windows/Settings.jsx:91
msgid "Turn on grid to highlight pixel borders."
msgstr "Schakel raster in om pixelraster te markeren."
#: src/components/windows/Settings.jsx:94
msgid "Show Pixel Activity"
msgstr "Pixelactiviteit weergeven"
#: src/components/windows/Settings.jsx:99
msgid "Show circles where pixels are placed."
msgstr "Toon cirkels waar pixels zijn geplaatst."
#: src/components/windows/Settings.jsx:102
msgid "Disable Game Sounds"
msgstr "Schakel spelgeluiden uit"
#: src/components/windows/Settings.jsx:108
msgid "All sound effects will be disabled."
msgstr "Alle geluidseffecten worden uitgeschakeld."
#: src/components/windows/Settings.jsx:112
msgid ""
"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you "
"have some privacy feature blocking us?"
msgstr ""
"Uw browser staat ons niet toe om AudioContext te gebruiken om geluiden af te "
"spelen. Heeft u een privacyfunctie die ons blokkeert?"
#: src/components/windows/Settings.jsx:118
msgid "Enable chat notifications"
msgstr "Schakel chatmeldingen in"
#: src/components/windows/Settings.jsx:122
msgid "Play a sound when new chat messages arrive"
msgstr "Speel een geluid af wanneer er nieuwe chatberichten binnenkomen"
#: src/components/windows/Settings.jsx:125
msgid "Auto Zoom In"
msgstr "Automatisch inzoomen"
#: src/components/windows/Settings.jsx:130
msgid ""
"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is "
"small."
msgstr ""
"Inzoomen in plaats van een pixel te plaatsen wanneer u op het canvas tikt en "
"uw zoomlens klein is."
#: src/components/windows/Settings.jsx:133
msgid "Compact Palette"
msgstr "Compact palet"
#: src/components/windows/Settings.jsx:138
msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space."
msgstr ""
"Geef Palette weer in een compacte vorm die minder schermruimte in beslag "
"neemt."
#: src/components/windows/Settings.jsx:141
msgid "Potato Mode"
msgstr "Aardappel modus"
#: src/components/windows/Settings.jsx:145
msgid "For when you are playing on a potato."
msgstr "Voor als je op een aardappel speelt."
#: src/components/Converter.jsx:376 src/components/windows/Settings.jsx:148
msgid "Light Grid"
msgstr "Lichte raster"
#: src/components/windows/Settings.jsx:152
msgid "Show Grid in white instead of black."
msgstr "Toon raster in wit in plaats van zwart."
#: src/components/windows/Settings.jsx:156
msgid "Historical View"
msgstr "Geschiedenis weergeven"
#: src/components/windows/Settings.jsx:161
msgid "Check out past versions of the canvas."
msgstr "Bekijk eerdere versies van het canvas."
#: src/components/windows/Settings.jsx:166
msgid "Themes"
msgstr "Themas"
#: src/components/windows/Settings.jsx:171
msgid "How pixelplanet should look like."
msgstr "Hoe pixelplanet eruit zou moeten zien."
#: src/components/windows/Settings.jsx:178
msgid "Select Language"
msgstr "Selecteer Taal"
#: src/components/windows/Help.jsx:42
msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!"
msgstr ""
"Plaats kleurpixels op een groot canvas samen met andere spelers online!"
#: src/components/windows/Help.jsx:43
msgid ""
"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you "
"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the "
"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on "
"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set "
"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels "
"and 7s on already set pixels."
msgstr ""
"Onze hoofdcanvas is een enorme wereldkaart, die je kunt plaatsen waar je "
"maar wilt, maar je zult een specifieke cooldown tussen pixels moeten "
"wachten. Je kunt de afkoelperiode en vereisten bekijken in het menu "
"Canvasselectie (wereldbolknop bovenaan). Sommige canvassen hebben een andere "
"cooldown voor het vervangen van door de gebruiker ingestelde pixels dan voor "
"het plaatsen op een niet-ingestelde pixel. d.w.z. 4s/7s betekent 4s op verse "
"pixels en 7s op reeds ingestelde pixels."
#: src/components/windows/Help.jsx:47
msgid ""
"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at "
"least once per day."
msgstr ""
"Hogere zoomniveaus hebben enige tijd nodig om te updaten, de 3D-wereldbol "
"wordt minstens één keer per dag bijgewerkt."
#: src/components/windows/Help.jsx:48
msgid "Have fun!"
msgstr "Veel plezier!"
#: src/components/windows/Help.jsx:50
msgid "recommended"
msgstr "aanbevolen"
#: src/components/windows/Help.jsx:51
msgid "Source on "
msgstr "Bron op "
#: src/components/windows/Help.jsx:52
msgid "Map Data"
msgstr "Kaartgegevens"
#: src/components/windows/Help.jsx:53
msgid ""
"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles "
"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: "
msgstr ""
"De kale kaartgegevens die we gebruiken, samen met geconverteerde "
"OpenStreetMap-tegels voor oriëntatie, kunnen hier van mega.nz worden "
"gedownload: "
#: src/components/windows/Help.jsx:55
msgid "Banned? Detected as Proxy?"
msgstr "Gebanned? Gedetecteerd als proxy?"
#: src/components/windows/Help.jsx:57
#, javascript-format
msgid ""
"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got "
"wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to "
"${ mailLink } and include the following IID:"
msgstr ""
"Als je bent gedetecteerd als proxy, maar je bent er niet, of denkt dat je "
"onterecht bent verbannen, ga dan naar onze ${ guildedLink } of stuur ons een "
"e-mail naar ${ mailLink } en voeg de volgende IID toe:"
#: src/components/windows/Help.jsx:60 src/components/windows/Help.jsx:77
msgid "Controls"
msgstr "Bedieningen"
#: src/components/windows/Help.jsx:62
msgid "Click a color in palette to select it"
msgstr "Klik op een kleur in het palet om deze te selecteren"
#: src/components/windows/Help.jsx:63
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindG } to toggle grid"
msgstr "Druk op ${ bindG } om van raster te wisselen"
#: src/components/windows/Help.jsx:64
msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity"
msgstr ""
"Druk op ${ bindX } om de weergave van pixelactiviteit in of uit te schakelen"
#: src/components/windows/Help.jsx:65
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view"
msgstr "Druk op ${ bindH } om de geschiedenis weergave te wisselen"
#: src/components/windows/Help.jsx:66
msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates"
msgstr "Druk op ${ bindR } om coördinaten te kopiëren"
#: src/components/windows/Help.jsx:67
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom"
msgstr "Druk op ${ bindQ } of ${ bindE } om in te zoomen"
#: src/components/windows/Help.jsx:68 src/components/windows/Help.jsx:79
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move"
msgstr "Druk op ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } om te bewegen"
#: src/components/windows/Help.jsx:69 src/components/windows/Help.jsx:80
#, javascript-format
msgid ""
"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move"
msgstr ""
"Druk op ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } om te "
"bewegen"
#: src/components/windows/Help.jsx:70
msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move"
msgstr "Sleep ${ mouseSymbol } muis of ${ touchSymbol } pan om te verplaatsen"
#: src/components/windows/Help.jsx:71
#, javascript-format
msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom"
msgstr ""
"Scroll ${ mouseSymbol } muiswiel of ${ touchSymbol } knijp om te zoomen"
#: src/components/windows/Help.jsx:72
msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse"
msgstr ""
"Houd de linker ${ bindShift } ingedrukt om te plaatsen terwijl je de muis "
"beweegt"
#: src/components/windows/Help.jsx:73
#, javascript-format
msgid ""
"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to "
"historical view"
msgstr ""
"Houd rechts ${ bindShift } ingedrukt om te plaatsen terwijl u de muis "
"beweegt volgens de geschiedenis weergave"
#: src/components/windows/Help.jsx:74 src/components/windows/Help.jsx:85
#, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } Klik met de linkermuisknop of ${ touchSymbol } tik om een "
"pixel te plaatsen"
#: src/components/windows/Help.jsx:75 src/components/windows/Help.jsx:87
msgid ""
"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to "
"select current hovering color"
msgstr ""
"Klik met de middelste muisknop op ${ mouseSymbol } of tik lang op "
"${ touchSymbol } om de huidige zwevende kleur te selecteren"
#: src/components/windows/Help.jsx:81
msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down"
msgstr "Druk op ${ bindE } en ${ bindC } om op en neer te vliegen"
#: src/components/windows/Help.jsx:82
#, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } Houd de linkermuisknop ingedrukt en sleep de muis om te "
"draaien"
#: src/components/windows/Help.jsx:83
#, javascript-format
msgid ""
"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse "
"button and drag to zoom"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } Scrol muiswiel of houd ${ mouseSymbol } middelste muisknop "
"ingedrukt en sleep om te zoomen"
#: src/components/windows/Help.jsx:84
msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } Klik met de rechtermuisknop en sleep de muis om te bewegen"
#: src/components/windows/Help.jsx:86
#, javascript-format
msgid ""
"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } Klik met de rechtermuisknop of ${ touchSymbol } dubbeltik "
"om een pixel te verwijderen"
#: src/components/windows/Help.jsx:91
msgid ""
"We thanks those artists very much, they offered their palettes to the public "
"on"
msgstr ""
"Wij danken die kunstenaars hartelijk, zij boden hun paletten aan het publiek "
"aan"
#: src/components/windows/Help.jsx:94
#, javascript-format
msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }."
msgstr "Credit voor het palet van de maan gaat naar ${ starhouseLink }."
#: src/components/windows/Help.jsx:97
msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }."
msgstr "Credit voor het palet van het Top10-canvas gaat naar ${ vinikLink }."
#: src/components/windows/UserArea.jsx:36
#: src/components/windows/UserArea.jsx:56
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:59
msgid "Statistics"
msgstr "Statistieken"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:64
msgid "Converter"
msgstr "Converter"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:70
msgid "Modtools"
msgstr "Modtools"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:71
msgid "Loading..."
msgstr "Laden…"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:78
msgid "Consider joining us on Guilded:"
msgstr "Overweeg om met ons mee te doen op Guilded:"
#: src/components/windows/Register.jsx:87
msgid "Register new account here"
msgstr "Registreer hier een nieuw account"
#: src/components/windows/Register.jsx:92
#: src/components/windows/Register.jsx:98
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80
#: src/components/windows/Register.jsx:100
#: src/components/windows/Register.jsx:106
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62
#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108
#: src/components/windows/Register.jsx:114
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: src/components/windows/Register.jsx:116
#: src/components/windows/Register.jsx:122
msgid "Confirm Password"
msgstr "Bevestig wachtwoord"
#: src/components/windows/Register.jsx:124
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"
#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238
#: src/components/ModCanvastools.jsx:302 src/components/ModCanvastools.jsx:382
#: src/components/ModCanvastools.jsx:455 src/components/ModCanvastools.jsx:546
#: src/components/ModIIDtools.jsx:135
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84
#: src/components/windows/Register.jsx:127
msgid "Submit"
msgstr "Indienen"
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29
msgid ""
"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different "
"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be "
"accessed here:"
msgstr ""
"Selecteer het canvas dat je wilt gebruiken. Elk canvas is uniek en heeft "
"verschillende paletten, cooldowns en vereisten. Archief van gesloten doeken "
"is hier toegankelijk:"
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37
msgid "Archive"
msgstr "Archief"
#: src/components/windows/Archive.jsx:16
msgid ""
"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or "
"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get "
"boring after a while and after weeks of no major change and if they really "
"aren't worth being kept active, we decide to remove them."
msgstr ""
"Hoewel we de neiging hebben canvassen niet te verwijderen, worden sommige "
"canvassen voor de fun gestart of op verzoek van gebruikers die momenteel van "
"een meme houden. Die doeken kunnen na een tijdje en na weken zonder grote "
"verandering gaan vervelen en als ze het echt niet waard zijn om actief te "
"blijven, besluiten we ze te verwijderen."
#: src/components/windows/Archive.jsx:18
msgid ""
"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is "
"currently just one)."
msgstr ""
"Hier verzamelen we die doeken om ze op de juiste manier te archiveren "
"(momenteel slechts één)."
#: src/components/windows/Archive.jsx:20
msgid "Political Compass Canvas"
msgstr "Politiek kompas canvas"
#: src/components/windows/Archive.jsx:27
msgid ""
"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main "
"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass "
"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and "
"remained active for months till it got shut down on November 30th."
msgstr ""
"Dit canvas werd aangevraagd tijdens een tijd van politieke conflicten op het "
"belangrijkste Earth-canvas. Het was een weergave van 1024 x 1024 van het "
"politieke kompas met een cooldown van 5 seconden en stapelen van 60 "
"seconden. Het werd gelanceerd op 11 mei en bleef maandenlang actief totdat "
"het op 30 november werd stopgezet."
#: src/components/windows/Archive.jsx:28
msgid ""
"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a "
"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how "
"the canvas was at that time."
msgstr ""
"We hebben besloten om het te archiveren als een timelapse met lossless "
"gecodeerd webm. Het maken van een screenshot van de timelapse resulteert in "
"een perfecte 1:1 weergave van hoe het canvas op dat moment was."
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58
msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password."
msgstr ""
"Ik heb je een mail gestuurd met instructies om je wachtwoord opnieuw in te "
"stellen."
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69
msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:"
msgstr "Vul je e-mailadres in en we sturen je een nieuw wachtwoord:"
#: src/components/windows/Chat.jsx:180
msgid "Start chatting here"
msgstr "Begin hier met chatten"
#: src/components/windows/Chat.jsx:217
msgid "Chat here"
msgstr "Chat hier"
#: src/components/windows/Chat.jsx:243
msgid "You must be logged in to chat"
msgstr "Je moet ingelogd zijn om te chatten"
#: src/components/windows/Chat.jsx:273
msgid "Channel settings"
msgstr "Kanaal instellingen"
#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:105
msgid "Could not load captcha"
msgstr "Kan captcha niet laden"
#: src/components/Captcha.jsx:69
msgid "Type the characters from the following image:"
msgstr "Typ de tekens uit de volgende afbeelding:"
#: src/components/Captcha.jsx:72
msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same"
msgstr "Tip: niet hoofdlettergevoelig; I en l hetzelfde"
#: src/components/Captcha.jsx:114
msgid "Load Captcha"
msgstr "Captcha laden"
#: src/components/Captcha.jsx:119
msgid "Click to Load Captcha"
msgstr "Klik om Captcha te laden"
#: src/components/Captcha.jsx:124
msgid "Can't read? Reload:"
msgstr "Kan je niet lezen? Opnieuw laden:"
#: src/components/Captcha.jsx:128
msgid "Reload"
msgstr "Opnieuw laden"
#: src/components/Captcha.jsx:138
msgid "Enter Characters"
msgstr "Voer tekens in"
#: src/utils/validation.js:17
msgid "Email can't be empty."
msgstr "E-mail mag niet leeg zijn."
#: src/utils/validation.js:18
msgid "Email should be at least 5 characters long."
msgstr "E-mail moet minimaal 5 tekens lang zijn."
#: src/utils/validation.js:19
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
msgstr "E-mail mag niet langer zijn dan 40 tekens."
#: src/utils/validation.js:20
msgid "Email should at least contain a dot"
msgstr "E-mail moet op zijn minst een punt bevatten"
#: src/utils/validation.js:22
msgid "Email should contain a @"
msgstr "E-mail moet een @ bevatten"
#: src/utils/validation.js:29
msgid "Name can't be empty."
msgstr "Naam mag niet leeg zijn."
#: src/utils/validation.js:30
msgid "Name must be at least 2 characters long"
msgstr "De naam moet minimaal 2 tekens lang zijn"
#: src/utils/validation.js:31
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
msgstr "De naam moet korter zijn dan 26 tekens"
#: src/utils/validation.js:38
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
msgstr "Naam bevat ongeldige tekens zoals @, /, \\ of #"
#: src/utils/validation.js:53
msgid "No password given."
msgstr "Geen wachtwoord gegeven."
#: src/utils/validation.js:56
msgid "Password must be at least 6 characters long."
msgstr "Het wachtwoord moet op zijn minst 6 tekens lang zijn."
#: src/utils/validation.js:59
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
msgstr "Wachtwoord moet korter zijn dan 60 tekens."
#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68
#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:80
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: src/components/GetIID.jsx:44
msgid "Get IID"
msgstr "Krijg IID"
#: src/components/GetIID.jsx:53
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
#: src/components/LogInArea.jsx:19
msgid "Login to access more features and stats."
msgstr "Log in om toegang te krijgen tot meer functies en statistieken."
#: src/components/LogInArea.jsx:21
msgid "Login with Name or Mail:"
msgstr "Inloggen met naam of mail:"
#: src/components/LogInArea.jsx:28
msgid "I forgot my Password."
msgstr "Ik ben mijn wachtwoord vergeten."
#: src/components/LogInArea.jsx:29
msgid "or login with:"
msgstr "of log in met:"
#: src/components/LogInArea.jsx:70
msgid "or register here:"
msgstr "of registreer hier:"
#: src/components/LogInArea.jsx:75
msgid "Register"
msgstr "Registreer"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:62
msgid "Todays Placed Pixels"
msgstr "Vandaag geplaatste pixels"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:66
msgid "Daily Rank"
msgstr "Dagelijkse rangorde"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:71
msgid "Placed Pixels"
msgstr "Geplaatste pixels"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:75
msgid "Total Rank"
msgstr "Totale rang"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:80
#, javascript-format
msgid "Your name is: ${ name }"
msgstr "Uw naam is: ${ name }"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:86
msgid "Log out"
msgstr "Log out"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:93
msgid "Change Username"
msgstr "Gebruikersnaam wijzigen"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:103
msgid "Change Mail"
msgstr "E-mail wijzigen"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:112
msgid "Change Password"
msgstr "Verander wachtwoord"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:119
msgid "Delete Account"
msgstr "Account verwijderen"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:126
msgid "Social Settings"
msgstr "Sociale instellingen"
#: src/components/Converter.jsx:190 src/components/ModCanvastools.jsx:226
msgid "Choose Canvas"
msgstr "Kies Canvas"
#: src/components/Converter.jsx:216
msgid "Palette Download"
msgstr "Palet downloaden"
#: src/components/Converter.jsx:218
#, javascript-format
msgid "Palette for ${ gimpLink }"
msgstr "Palet voor ${ gimpLink }"
#: src/components/Converter.jsx:236
msgid "Image Converter"
msgstr "Beeldconverter"
#: src/components/Converter.jsx:237
msgid "Convert an image to canvas colors"
msgstr "Convert an image to canvas colors"
#: src/components/Converter.jsx:256
msgid "Choose Strategy"
msgstr "Kies strategie"
#: src/components/Converter.jsx:294
msgid "Serpentine"
msgstr "Serpentijn"
#: src/components/Converter.jsx:296
msgid "Minimum Color Distance"
msgstr "Minimale kleurafstand"
#: src/components/Converter.jsx:323
msgid "Calculate like GIMP"
msgstr "Bereken zoals GIMP"
#: src/components/Converter.jsx:327
msgid "Choose Color Mode"
msgstr "Kies Kleurmodus"
#: src/components/Converter.jsx:356
msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)"
msgstr "Raster toevoegen (uitvinken als u een 1:1-sjabloon nodig heeft)"
#: src/components/Converter.jsx:378 src/components/Converter.jsx:394
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
#: src/components/Converter.jsx:423
msgid "Scale Image"
msgstr "Afbeelding schalen"
#: src/components/Converter.jsx:434
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
#: src/components/Converter.jsx:465
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
#: src/components/Converter.jsx:504
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Verhouding behouden"
#: src/components/Converter.jsx:517
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Anti-aliasing"
#: src/components/Converter.jsx:531
msgid "Reset"
msgstr "Resetten"
#: src/components/Converter.jsx:549
msgid "Download Template"
msgstr "Sjabloon downloaden"
#: src/components/Rankings.jsx:147
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
#: src/components/Rankings.jsx:156
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
#: src/components/Rankings.jsx:165
msgid "Yesterday"
msgstr "Gisteren"
#: src/components/Rankings.jsx:174
msgid "Countries Today"
msgstr "Landen vandaag"
#: src/components/Rankings.jsx:183
msgid "Charts"
msgstr "Grafieken"
#: src/components/Rankings.jsx:201 src/components/Rankings.jsx:210
#: src/components/Rankings.jsx:219
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#: src/components/Rankings.jsx:226
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: src/components/Rankings.jsx:286
msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC."
msgstr ""
"Rangschikking wordt elke 5 minuten bijgewerkt. Dagelijkse ranglijsten worden "
"gereset om middernacht UTC."
#: src/components/CanvasItem.jsx:29
msgid "Online Users"
msgstr "Online gebruikers"
#: src/components/CanvasItem.jsx:34
msgid "Cooldown"
msgstr "Cooldown"
#: src/components/CanvasItem.jsx:40
msgid "Stacking till"
msgstr "Stapelen tot"
#: src/components/CanvasItem.jsx:42
msgid "Ranked"
msgstr "Geclassificeerd"
#: src/components/CanvasItem.jsx:44
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/components/CanvasItem.jsx:44
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: src/components/CanvasItem.jsx:50
msgid "Requirements"
msgstr "Vereisten"
#: src/components/CanvasItem.jsx:53
msgid "User Account"
msgstr "Gebruikers account"
#: src/components/CanvasItem.jsx:55
#, javascript-format
msgid "and ${ canvas.req } Pixels set"
msgstr "en ${ canvas.req } Pixels ingesteld"
#: src/components/CanvasItem.jsx:58
msgid "Top 10 Daily Ranking"
msgstr "Top 10 Daily Ranking"
#: src/components/CanvasItem.jsx:64
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensies"
#: src/core/chartSettings.js:30
msgid "Top 10 Countries [pxls / day]"
msgstr "Top 10 landen [pixels / dag]"
#: src/core/chartSettings.js:127
msgid "Players and Pixels per hour"
msgstr "Spelers en pixels per uur"
#: src/core/chartSettings.js:221
msgid "Top 10 Players [pxls / day]"
msgstr "Top 10 spelers [pixels / dag]"
#: src/core/chartSettings.js:294
msgid "Countries by Pixels Today"
msgstr "Landen door Pixels Vandaag"
#: src/core/chartSettings.js:352
msgid "Total Pixels placed per day"
msgstr "Totaal aantal geplaatste pixels per dag"
#: src/components/LogInForm.jsx:77
msgid "Name or Email"
msgstr "Naam of e-mail"
#: src/components/LogInForm.jsx:88
msgid "LogIn"
msgstr "Log in"
#: src/components/UserMessages.jsx:28
msgid ""
"Please verify your mail address or your account could get deleted after a "
"few days."
msgstr ""
"Controleer uw e-mailadres, anders kan uw account na een paar dagen worden "
"verwijderd."
#: src/components/UserMessages.jsx:49
msgid "A new verification mail is getting sent to you."
msgstr "Er wordt een nieuwe verificatiemail naar u verzonden."
#: src/components/UserMessages.jsx:53
msgid "Click here to request a new verification mail."
msgstr "Klik hier om een nieuwe verificatiemail aan te vragen."
#: src/components/ChangeName.jsx:64
msgid "New Username"
msgstr "Nieuwe gebruikersnaam"
#: src/components/ChangePassword.jsx:21
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."
#: src/components/ChangePassword.jsx:44
msgid "Changed Password successfully."
msgstr "Wachtwoord succesvol gewijzigd."
#: src/components/ChangePassword.jsx:88
msgid "Old Password"
msgstr "Oud wachtwoord"
#: src/components/ChangePassword.jsx:96
msgid "New Password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"
#: src/components/ChangePassword.jsx:103
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Bevestig nieuw wachtwoord"
#: src/components/ChangeMail.jsx:59
msgid ""
"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, "
"please verify your new mail address."
msgstr ""
"E-mail succesvol gewijzigd. We hebben je een verificatiemail gestuurd, "
"controleer je nieuwe e-mailadres."
#: src/components/ChangeMail.jsx:87
msgid "New Mail"
msgstr "Nieuwe post"
#: src/components/DeleteAccount.jsx:66
msgid "Yes, Delete My Account!"
msgstr "Ja, verwijder mijn account!"
#: src/components/SocialSettings.jsx:35
msgid "Block DMs"
msgstr "DMs blokkeren"
#: src/components/SocialSettings.jsx:42
msgid "Block all Private Messages"
msgstr "Blokkeer alle privéberichten"
#: src/components/SocialSettings.jsx:44
msgid "Private"
msgstr "Privé"
#: src/components/SocialSettings.jsx:51
msgid "Don't show me in global stats"
msgstr "Laat me niet zien in wereldwijde statistieken"
#: src/components/SocialSettings.jsx:57
msgid "Unblock Users"
msgstr "Deblokkeer gebruikers"
#: src/components/SocialSettings.jsx:82
msgid "You have no users blocked"
msgstr "U heeft geen geblokkeerde gebruikers"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:168
msgid "Build image on canvas."
msgstr "Afbeelding op canvas bouwen."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:171
msgid "Build image and set it to protected."
msgstr "Maak een afbeelding en stel deze in op beschermd."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:174
msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd."
msgstr "Afbeelding bouwen, maar cooldown resetten naar unset-pixel cd."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:184
msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels"
msgstr "Reinig reservepixels die worden omgeven door niet-ingestelde pixels"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:188
msgid ""
"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set "
"pixels"
msgstr ""
"Reinig reservepixels die worden omringd door niet-ingestelde pixels en "
"maximaal 1 andere ingestelde pixels"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:192
msgid ""
"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset "
"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are "
"two cooldowns)!)"
msgstr ""
"Maak reservepixels schoon die zijn omgeven door een enkele andere kleur of "
"niet-ingestelde pixels (ZEER AGRESSIEF OP CANVASSEN DIE ONGESETTE PIXELS "
"TOESTAAN (waar er twee cooldowns zijn)!)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:203
msgid "Status: Not running"
msgstr "Status: niet actief"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:245
msgid "Image Upload"
msgstr "Afbeelding uploaden"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:246
msgid "Upload images to canvas"
msgstr "Upload afbeeldingen naar canvas"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:248
msgid "File"
msgstr "Bestand"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:269
msgid "Coordinates in X_Y format:"
msgstr "Coördinaten in X_Y-formaat:"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:307
msgid "Pixel Protection"
msgstr "Pixelbescherming"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:309
msgid ""
"Set protection of areas (if you need finer grained control, "
"use protect with image upload and alpha layers)"
msgstr ""
"Bescherming van gebieden instellen (als u een fijnmazigere controle nodig "
"heeft, gebruik dan beveiligen met uploaden van afbeeldingen en alfalagen)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:330 src/components/ModCanvastools.jsx:403
#: src/components/ModCanvastools.jsx:486 src/components/ModWatchtools.jsx:174
msgid "Top-left corner"
msgstr "Hoek linksboven"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:347 src/components/ModCanvastools.jsx:420
#: src/components/ModCanvastools.jsx:503 src/components/ModWatchtools.jsx:191
msgid "Bottom-right corner"
msgstr "Hoek rechtsonder"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:388
msgid "Rollback to Date"
msgstr "Terugdraaien naar datum"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:390
msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)"
msgstr ""
"Een gebied van het canvas terugdraaien naar een ingestelde datum (00:00 UTC)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:461
msgid "Canvas Cleaner"
msgstr "Canvasreiniger"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:463
msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas."
msgstr "Pas een filter toe om afval in grote canvasgebieden op te ruimen."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:564
msgid "Stop Cleaner"
msgstr "Stoppen met reiniger"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:48
msgid "Interval is invalid"
msgstr "Interval is ongeldig"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:122
msgid "Check who placed in an area"
msgstr "Controleer wie in een gebied heeft geplaatst"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:123
msgid "Canvas"
msgstr "Canvas"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:142
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:157
msgid "IID (optional)"
msgstr "IID (optioneel)"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:236
msgid "Get Pixels"
msgstr "Krijg Pixels"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:267
msgid "Get Users"
msgstr "Krijg gebruikers"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:20
msgid "You must enter a duration"
msgstr "U moet een duur invoeren"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:24
msgid "You must enter an IID"
msgstr "U moet een IID invoeren"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:53
msgid "IID Actions"
msgstr "IID-acties"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:80
msgid "Enter Reason"
msgstr "Voer reden in"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:97
msgid "(0 = infinite)"
msgstr "(0 = onbeperkt)"
#: src/components/Admintools.jsx:109
msgid "IP Actions"
msgstr "IP-acties"
#: src/components/Admintools.jsx:111
msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)"
msgstr "Dingen doen met IPs (één IP per lijn)"
#: src/components/Admintools.jsx:158
msgid "Manage Moderators"
msgstr "Beheer moderatoren"
#: src/components/Admintools.jsx:160
msgid "Remove Moderator"
msgstr "Moderator verwijderen"
#: src/components/Admintools.jsx:193
msgid "There are no mods"
msgstr "Er zijn geen mods"
#: src/components/Admintools.jsx:198
msgid "Assign new Mod"
msgstr "Wijs nieuwe mod"
#: src/components/Admintools.jsx:201
msgid "Enter UserName of new Mod"
msgstr "Voer de gebruikersnaam van de nieuwe mod in"
#: src/components/Admintools.jsx:210
msgid "User Name"
msgstr "Gebruikersnaam"
#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46
msgid "Mute"
msgstr "Dempen"
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75
msgid "DM"
msgstr "DM"
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86
msgid "Block"
msgstr "Blokkeren"
#: src/components/windows/Help.jsx:15 src/components/windows/Settings.jsx:87
msgctxt "keybinds"
msgid "G"
msgstr "G"
#: src/components/windows/Help.jsx:16 src/components/windows/Settings.jsx:95
msgctxt "keybinds"
msgid "X"
msgstr "X"
#: src/components/windows/Settings.jsx:103
msgctxt "keybinds"
msgid "M"
msgstr "M"
#: src/components/windows/Help.jsx:17 src/components/windows/Settings.jsx:158
msgctxt "keybinds"
msgid "H"
msgstr "H"
#: src/components/windows/Help.jsx:18
msgctxt "keybinds"
msgid "R"
msgstr "R"
#: src/components/windows/Help.jsx:19
msgctxt "keybinds"
msgid "Q"
msgstr "Q"
#: src/components/windows/Help.jsx:20
msgctxt "keybinds"
msgid "E"
msgstr "E"
#: src/components/windows/Help.jsx:21
msgctxt "keybinds"
msgid "W"
msgstr "W"
#: src/components/windows/Help.jsx:22
msgctxt "keybinds"
msgid "A"
msgstr "A"
#: src/components/windows/Help.jsx:23
msgctxt "keybinds"
msgid "S"
msgstr "S"
#: src/components/windows/Help.jsx:24
msgctxt "keybinds"
msgid "D"
msgstr "D"
#: src/components/windows/Help.jsx:31
msgctxt "keybinds"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
#: src/components/windows/Help.jsx:32
msgctxt "keybinds"
msgid "C"
msgstr "C"