translations-fork/ssr-ro.po
2024-02-05 01:05:44 +01:00

1577 lines
44 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ro_RO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && "
"n%100<=19) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
#: src/controls/keypress.js:41
#, javascript-format
msgid "Switched to ${ canvasName }"
msgstr "Schimbat canvasul la ${ canvasName }"
#: src/controls/keypress.js:64
msgid "Grid ON"
msgstr "Grilă Pornită"
#: src/controls/keypress.js:65
msgid "Grid OFF"
msgstr "Grilă Oprită"
#: src/controls/keypress.js:75
msgid "Pixel Notify ON"
msgstr "Notificare Pixeli Pornită"
#: src/controls/keypress.js:76
msgid "Pixel Notify OFF"
msgstr "Notificare Pixeli Oprită"
#: src/controls/keypress.js:81
msgid "Muted Sound"
msgstr "Sunet Oprit"
#: src/controls/keypress.js:82
msgid "Unmuted Sound"
msgstr "Sunet Pornit"
#: src/components/CoordinatesBox.jsx:28 src/components/GetIID.jsx:51
#: src/controls/keypress.js:88
msgid "Copied!"
msgstr "Copiat!"
#: src/controls/keypress.js:94
msgid "Show Hidden Canvases"
msgstr "Arată Canvasurile Ascunse"
#: src/controls/keypress.js:95
msgid "Hide Hidden Canvases"
msgstr "Ascunde Canvasurile Ascunse"
#: src/ui/PixelTransferController.js:70
msgid "Error :("
msgstr "Eroare :("
#: src/ui/PixelTransferController.js:71
msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?"
msgstr ""
"Nu am primit niciun răspuns de la pixelplanet. Poate încearcă să reîncarci "
"pagina?"
#: src/ui/PixelTransferController.js:103
msgid "Invalid Canvas"
msgstr "Canvas Invalid"
#: src/ui/PixelTransferController.js:104
msgid "This canvas doesn't exist"
msgstr "Acest Canvas nu există."
#: src/ui/PixelTransferController.js:107 src/ui/PixelTransferController.js:111
#: src/ui/PixelTransferController.js:115
msgid "Invalid Coordinates"
msgstr "Coordonate invalide"
#: src/ui/PixelTransferController.js:108
msgid "x out of bounds"
msgstr "x în afara limitelor"
#: src/ui/PixelTransferController.js:112
msgid "y out of bounds"
msgstr "y în afara limitelor"
#: src/ui/PixelTransferController.js:116
msgid "z out of bounds"
msgstr "z în afara limitelor"
#: src/ui/PixelTransferController.js:119
msgid "Wrong Color"
msgstr "Culoarea greșită"
#: src/ui/PixelTransferController.js:120
msgid "Invalid color selected"
msgstr "Culoare invalidă selectată"
#: src/ui/PixelTransferController.js:123
msgid "Just for registered Users"
msgstr "Doar pentru Utilizatorii înregistrați"
#: src/ui/PixelTransferController.js:124
msgid "You have to be logged in to place on this canvas"
msgstr "Trebuie să fii logat pentru a pune pe acest canvas"
#: src/ui/PixelTransferController.js:127
msgid "Place more :)"
msgstr "Pune mai mult :)"
#: src/ui/PixelTransferController.js:129
msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels"
msgstr "Momentan nu poți accesa acest canvas. Trebuie să pui mai mulți pixeli"
#: src/ui/PixelTransferController.js:132
msgid "Pixel protected!"
msgstr "Pixel protejat!"
#: src/ui/PixelTransferController.js:139
msgid "Please prove that you are human"
msgstr "Te rog să dovedești că ești om"
#: src/ui/PixelTransferController.js:143
msgid "No Proxies Allowed :("
msgstr "Proxiurile nu sunt permise :("
#: src/ui/PixelTransferController.js:144
msgid "You are using a Proxy."
msgstr "Tu folosești un Proxy."
#: src/ui/PixelTransferController.js:147
msgid "Not allowed"
msgstr "Nu este permis"
#: src/ui/PixelTransferController.js:148
msgid "Just the Top10 of yesterday can place here"
msgstr "Doar cei din Top10 ieri pot pune aici"
#: src/ui/PixelTransferController.js:151
msgid "You are weird"
msgstr "Ești ciudat"
#: src/ui/PixelTransferController.js:153
msgid ""
"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?"
msgstr "Serverul este confuz de pixelii tăi. Te joci pe mai multe dispozitive?"
#: src/ui/PixelTransferController.js:156
msgid "Banned"
msgstr "Banat"
#: src/ui/PixelTransferController.js:160
msgid "Range Banned"
msgstr "Range Banat"
#: src/ui/PixelTransferController.js:161
msgid "Your Internet Provider is banned from playing this game"
msgstr "Furnizorul tău de internet este interzis din a juca acest joc"
#: src/ui/PixelTransferController.js:164
msgid "Timeout"
msgstr "Pauză"
#: src/ui/PixelTransferController.js:166
msgid ""
"Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh if problem "
"persists?"
msgstr ""
"Nu am primit niciun răspuns de la pixelplanet. Încearcă să dai refresh daca "
"problema persistă?"
#: src/ui/PixelTransferController.js:169
msgid "Weird"
msgstr "Ciudat"
#: src/ui/PixelTransferController.js:170
msgid "Couldn't set Pixel"
msgstr "Nu s-a putut seta pixelul"
#: src/ui/PixelTransferController.js:175
#, javascript-format
msgid "Error ${ retCode }"
msgstr "Eroare ${ retCode }"
#: src/ui/rendererFactory.js:30
msgid "Canvas Error"
msgstr "Eroare de la Canvas"
#: src/ui/rendererFactory.js:31
msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?"
msgstr "Nu s-a putut face canvasul 3D, ai WebGL2 oprit?"
#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/store/actions/fetch.js:55
msgid "You made too many requests"
msgstr "Ai făcut prea multe cereri"
#: src/store/actions/fetch.js:59
#, javascript-format
msgid "try again after ${ ti }min"
msgstr "incearcă după ${ ti } min"
#: src/store/actions/fetch.js:70
msgid "Connection error ${ code } :("
msgstr "Eroare de conectare ${ code } :("
#: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129
msgid "Could not connect to server, please try again later :("
msgstr "Nu s-a putut conecta la server, încearcă mai târziu :("
#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170
#: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208
#: src/store/actions/fetch.js:227
msgid "Unknown Error"
msgstr "Eroare Necunoscută"
#: src/store/actions/fetch.js:237
msgid "Server answered with gibberish :("
msgstr "Serverul a răspuns într-o limbă necunoscută :("
#: src/store/middleware/notifications.js:33
msgid "Your next pixels are ready"
msgstr "Pixelii tăi următori sunt gata"
#: src/store/middleware/notifications.js:37
msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)"
msgstr "Acum poți pune mai mult pe pixelplanet.fun :)"
#: src/store/middleware/notifications.js:54
msgid "mentioned you"
msgstr "te-a menționat"
#: src/store/middleware/notifications.js:58
msgid "You have new messages in chat"
msgstr "Ai mesaje noi pe chat"
#: src/components/Converter.jsx:561 src/components/CoordinatesBox.jsx:31
#: src/components/ModWatchtools.jsx:371
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copiază către Clipboard"
#: src/components/OnlineBox.jsx:40
msgid "Online Users on Canvas"
msgstr "Utilizatori online pe Canvas"
#: src/components/OnlineBox.jsx:47
msgid "Total Online Users"
msgstr "Utilizatori Online în Total"
#: src/components/OnlineBox.jsx:55
msgid "Pixels placed"
msgstr "Pixeli puși"
#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20
#: src/components/windows/index.js:19
msgid "Canvas Selection"
msgstr "Selectare a Canvasurilor"
#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88
msgid "Close Chat"
msgstr "Închide Chatul"
#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88
msgid "Open Chat"
msgstr "Deschide Chatul"
#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22
msgid "Close Menu"
msgstr "Închide Meniul"
#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22
msgid "Open Menu"
msgstr "Deschide Meniul"
#: src/components/HistorySelect.jsx:144
msgid "Loading"
msgstr "Se încarcă"
#: src/components/HistorySelect.jsx:145
msgid "Select Date above"
msgstr "Selectează Data deasupra"
#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:222
#: src/components/ModWatchtools.jsx:118 src/components/Window.jsx:157
#: src/components/Window.jsx:260
#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59
msgid "Close"
msgstr "Închide"
#: src/components/Window.jsx:173
msgid "PopUp"
msgstr "PopUp"
#: src/components/Window.jsx:184
msgid "Restore"
msgstr "Restabilește"
#: src/components/Window.jsx:221
msgid "Clone"
msgstr "Clonează"
#: src/components/Window.jsx:229
msgid "Move"
msgstr "Mișcă"
#: src/components/Window.jsx:252
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizează"
#: src/components/Window.jsx:268
msgid "Resize"
msgstr "Redimenzionează"
#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34
msgid "Globe View"
msgstr "Vedere de pe glob"
#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30
msgid "Close Palette"
msgstr "Închide Paleta"
#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30
msgid "Open Palette"
msgstr "Deschide Paleta"
#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21
#: src/components/windows/index.js:14
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20
#: src/components/windows/index.js:13
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15
msgid "User Area"
msgstr "Zonă de Utilizator"
#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36
msgid "Make Screenshot"
msgstr "Fă un Screenshot"
#: src/components/windows/index.js:16
msgid "Registration"
msgstr "Înregistrare"
#: src/components/windows/index.js:17
msgid "Forgot Password"
msgstr "Uitat Parola"
#: src/components/windows/index.js:18
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: src/components/windows/index.js:20
msgid "Canvas Archive"
msgstr "Arhivă de canvas"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47
msgid "You took too long, try again."
msgstr "Ți-a luat prea mult, încearcă din nou."
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50
msgid "You failed your captcha"
msgstr "Nu ai trecut captchaul tău"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53
msgid "No or invalid captcha text"
msgstr "Fără captcha text sau invalid"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:56
msgid "No captcha id given"
msgstr "Niciun id captcha primit"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:59
msgid "Unknown Captcha Error"
msgstr "Eroare de Captcha necunoscută"
#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:77
#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58
#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:71 src/components/LogInForm.jsx:70
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73
#: src/components/windows/Register.jsx:89
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70
#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89
#: src/components/windows/Register.jsx:133
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:86
msgid "Send"
msgstr "Trimite"
#: src/components/BanInfo.jsx:66
msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the "
msgstr "Ești banat. Crezi că este nejustificată? Intră pe "
#: src/components/BanInfo.jsx:76
msgid " on how to appeal."
msgstr " la cum să dai appeal."
#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73
msgid "Reason"
msgstr "Motiv"
#: src/components/BanInfo.jsx:91
msgid "By Mod"
msgstr "De Moderator"
#: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84
msgid "Duration"
msgstr "Durata"
#: src/components/BanInfo.jsx:99
msgid "Your ban expires at "
msgstr "Banul tău expiră la "
#: src/components/BanInfo.jsx:101
msgid " which is in "
msgstr " care este în "
#: src/components/BanInfo.jsx:112
msgid "Unbanned"
msgstr "Nebanat"
#: src/components/BanInfo.jsx:113
msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned."
msgstr "Acum că ai văzut acest mesaj, nu mai ești banat."
#: src/components/BanInfo.jsx:127
msgid "Why?"
msgstr "De ce?"
#: src/components/windows/Settings.jsx:86
msgid "Show Grid"
msgstr "Arată Grila"
#: src/components/windows/Settings.jsx:91
msgid "Turn on grid to highlight pixel borders."
msgstr "Pornește grila pentru a marca marginea pixelilor."
#: src/components/windows/Settings.jsx:94
msgid "Show Pixel Activity"
msgstr "Arată activitatea pixelilor"
#: src/components/windows/Settings.jsx:99
msgid "Show circles where pixels are placed."
msgstr "Arată cercurile unde pixelii sunt puși."
#: src/components/windows/Settings.jsx:102
msgid "Disable Game Sounds"
msgstr "Oprește suntelele jocului"
#: src/components/windows/Settings.jsx:108
msgid "All sound effects will be disabled."
msgstr "Toate sunetele jocului vor fi oprite."
#: src/components/windows/Settings.jsx:112
msgid ""
"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you "
"have some privacy feature blocking us?"
msgstr ""
"Browserul dvs. nu ne permite să folosim AudioContext pentru a reda sunete. "
"Aveți vreo funcție de confidențialitate care ne blochează?"
#: src/components/windows/Settings.jsx:118
msgid "Enable chat notifications"
msgstr "Permite notificările de chat"
#: src/components/windows/Settings.jsx:122
msgid "Play a sound when new chat messages arrive"
msgstr "Redă un sunet atunci când sunt trimise mesaje noi pe chat"
#: src/components/windows/Settings.jsx:125
msgid "Auto Zoom In"
msgstr "Zoom In automat"
#: src/components/windows/Settings.jsx:130
msgid ""
"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is "
"small."
msgstr ""
"Zoom in în loc să pui in pixel atunci când apeși canvasul și zoomul tău este "
"mic."
#: src/components/windows/Settings.jsx:133
msgid "Compact Palette"
msgstr "Paletă Compactă"
#: src/components/windows/Settings.jsx:138
msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space."
msgstr "Arată Paleta într-o formă compactă ca să ocupe mai puțin spațiu."
#: src/components/windows/Settings.jsx:141
msgid "Potato Mode"
msgstr "Modul Cartof"
#: src/components/windows/Settings.jsx:145
msgid "For when you are playing on a potato."
msgstr "Pentru atunci când te joci pe un cartof."
#: src/components/Converter.jsx:376 src/components/windows/Settings.jsx:148
msgid "Light Grid"
msgstr "Grilă Albă"
#: src/components/windows/Settings.jsx:152
msgid "Show Grid in white instead of black."
msgstr "Arată Grila în alb în loc de negru."
#: src/components/windows/Settings.jsx:156
msgid "Historical View"
msgstr "Vedere Istorică"
#: src/components/windows/Settings.jsx:161
msgid "Check out past versions of the canvas."
msgstr "Vezi versiunile de trecut ale canvasului."
#: src/components/windows/Settings.jsx:166
msgid "Themes"
msgstr "Teme"
#: src/components/windows/Settings.jsx:171
msgid "How pixelplanet should look like."
msgstr "Cum pixelplanet ar trebui să arate."
#: src/components/windows/Settings.jsx:178
msgid "Select Language"
msgstr "Selectează limba"
#: src/components/windows/Help.jsx:42
msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!"
msgstr "Pune pixeli colorați pe un canvas mare cu alți jucători online!"
#: src/components/windows/Help.jsx:43
msgid ""
"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you "
"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the "
"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on "
"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set "
"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels "
"and 7s on already set pixels."
msgstr ""
"Canvasul nostru principal este o hartă a lumii uriașă, poți pune oriunde "
"vrei, dar trebuie să aștepți un timp specific dintre pixeli. Poti vedea "
"cooldownul și obligațiile pe meniul de selectare al canvasului (pe butonul "
"de glob in vârf). Unele canvasuri au cooldownuri diferite pentru schimbarea "
"pixelilor setate de jucători în comparație cu un pixel nesetat e.g. 4/7s "
"înseamnă 4s pe pixelii fresh si 7s pe ceilalți."
#: src/components/windows/Help.jsx:47
msgid ""
"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at "
"least once per day."
msgstr ""
"Actualizarea nivelurilor mai mari de zoom necesită ceva timp, globul 3D este "
"actualizat cel puțin o dată pe zi."
#: src/components/windows/Help.jsx:48
msgid "Have fun!"
msgstr "Distrează-te!"
#: src/components/windows/Help.jsx:50
msgid "recommended"
msgstr "recomandat"
#: src/components/windows/Help.jsx:51
msgid "Source on "
msgstr "Sursă pe "
#: src/components/windows/Help.jsx:52
msgid "Map Data"
msgstr "Dată de hartă"
#: src/components/windows/Help.jsx:53
msgid ""
"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles "
"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: "
msgstr ""
"Datele simple ale hărții pe care le folosim, împreună cu zonele "
"OpenStreetMap convertite pentru orientare, pot fi descărcate de pe mega.nz "
"aici: "
#: src/components/windows/Help.jsx:55
msgid "Banned? Detected as Proxy?"
msgstr "Banat? Detectat ca Proxy?"
#: src/components/windows/Help.jsx:57
#, javascript-format
msgid ""
"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got "
"wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to "
"${ mailLink } and include the following IID:"
msgstr ""
"Dacă ați fost detectat ca proxy, dar nu sunteți niciunul sau credeți că ați "
"fost interzis în mod greșit, vă rugăm să accesați ${ guildedLink } sau "
"trimiteți-ne un e-mail la ${ mailLink } și includeți următorul IID:"
#: src/components/windows/Help.jsx:60 src/components/windows/Help.jsx:77
msgid "Controls"
msgstr "Controale"
#: src/components/windows/Help.jsx:62
msgid "Click a color in palette to select it"
msgstr "Apasă pe o culoare din paletă ca să o selectezi"
#: src/components/windows/Help.jsx:63
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindG } to toggle grid"
msgstr "Apasă ${ bindG } pentru a comuta grilă"
#: src/components/windows/Help.jsx:64
msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity"
msgstr "Apăsă ${ bindX } pentru a comuta afișarea activității pixelilor"
#: src/components/windows/Help.jsx:65
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view"
msgstr "Apasă ${ bindH } pentru a comuta modul istoric"
#: src/components/windows/Help.jsx:66
msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates"
msgstr "Apasă ${ bindR } pentru a copia coordonatele"
#: src/components/windows/Help.jsx:67
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom"
msgstr "Apasă ${ bindQ } sau ${ bindE } pentru a da zoom"
#: src/components/windows/Help.jsx:68 src/components/windows/Help.jsx:79
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move"
msgstr "Apasă ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } pentru a te mișca"
#: src/components/windows/Help.jsx:69 src/components/windows/Help.jsx:80
#, javascript-format
msgid ""
"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move"
msgstr ""
"Apasă ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } pentru a "
"te mișca"
#: src/components/windows/Help.jsx:70
msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move"
msgstr ""
"Mișcă ${ mouseSymbol } mouseului sau ${ touchSymbol } pan pentru a te mișca"
#: src/components/windows/Help.jsx:71
#, javascript-format
msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom"
msgstr ""
"Scrolează ${ mouseSymbol } rotița mouseului sau ${ touchSymbol } ciupește "
"pentru a da zoom"
#: src/components/windows/Help.jsx:72
msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse"
msgstr "Ține ${ bindShift } din stânga pentru a pune cât timp miști mouseul"
#: src/components/windows/Help.jsx:73
#, javascript-format
msgid ""
"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to "
"historical view"
msgstr ""
"Ține ${ bindShift }ul din dreapta pentru a pune cu mouseul după vederea "
"istorică"
#: src/components/windows/Help.jsx:74 src/components/windows/Help.jsx:85
#, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } Click stânga sau ${ touchSymbol } apasă pentru a pune un "
"pixel"
#: src/components/windows/Help.jsx:75 src/components/windows/Help.jsx:87
msgid ""
"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to "
"select current hovering color"
msgstr ""
"Click ${ mouseSymbol } pe butonul din mijloc de la mouse sau "
"${ touchSymbol } apasă lung pentru a selecta culoarea unde este cursorul"
#: src/components/windows/Help.jsx:81
msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down"
msgstr "Apasă ${ bindE } și ${ bindC } pentru a da zoom în sus și în jos"
#: src/components/windows/Help.jsx:82
#, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } Ține butonul din mouse din stânga și mișcă mouseul pentru a "
"roti"
#: src/components/windows/Help.jsx:83
#, javascript-format
msgid ""
"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse "
"button and drag to zoom"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } Scrolează rotița mouseului sau ține ${ mouseSymbol } "
"butonul din mijloc al mouseului și mișcă mouseul pentru a da zoom"
#: src/components/windows/Help.jsx:84
msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan"
msgstr "${ mouseSymbol } Click dreapta și mișcă mouseul pentru a da pan"
#: src/components/windows/Help.jsx:86
#, javascript-format
msgid ""
"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } Click dreapta sau ${ touchSymbol } apasă de două ori pentru "
"a scoate un pixel"
#: src/components/windows/Help.jsx:91
msgid ""
"We thanks those artists very much, they offered their palettes to the public "
"on"
msgstr ""
"Noi mulțumim acești artiști foarte mult, ei ne-au oferit palete către public "
"pe"
#: src/components/windows/Help.jsx:94
#, javascript-format
msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }."
msgstr "Credit pentru Paleta de pe Moon se duce la ${ starhouseLink }."
#: src/components/windows/Help.jsx:97
msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }."
msgstr "Credit pentru Paleta de pe Top10 se duce la ${ vinikLink }."
#: src/components/windows/UserArea.jsx:36
#: src/components/windows/UserArea.jsx:56
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:59
msgid "Statistics"
msgstr "Statistici"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:64
msgid "Converter"
msgstr "Converter"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:70
msgid "Modtools"
msgstr "Unelte pentru moderatori"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:71
msgid "Loading..."
msgstr "Se încarcă..."
#: src/components/windows/UserArea.jsx:78
msgid "Consider joining us on Guilded:"
msgstr "Consideră să intri pe Guildedul nostru:"
#: src/components/windows/Register.jsx:87
msgid "Register new account here"
msgstr "Înregistrează noul cont aici"
#: src/components/windows/Register.jsx:92
#: src/components/windows/Register.jsx:98
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80
#: src/components/windows/Register.jsx:100
#: src/components/windows/Register.jsx:106
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62
#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108
#: src/components/windows/Register.jsx:114
msgid "Password"
msgstr "Parolă"
#: src/components/windows/Register.jsx:116
#: src/components/windows/Register.jsx:122
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirmă Parola"
#: src/components/windows/Register.jsx:124
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"
#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238
#: src/components/ModCanvastools.jsx:302 src/components/ModCanvastools.jsx:382
#: src/components/ModCanvastools.jsx:455 src/components/ModCanvastools.jsx:546
#: src/components/ModIIDtools.jsx:135
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84
#: src/components/windows/Register.jsx:127
msgid "Submit"
msgstr "Încarcă"
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29
msgid ""
"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different "
"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be "
"accessed here:"
msgstr ""
"Selectează canvasul pe care vrei să îl folosești. Fiecare canvas este unic "
"și are palete diferite, cooldownuri și obligații. Arhiva canvasurilor "
"închise poate fi accesată aici:"
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37
msgid "Archive"
msgstr "Arhivă"
#: src/components/windows/Archive.jsx:16
msgid ""
"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or "
"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get "
"boring after a while and after weeks of no major change and if they really "
"aren't worth being kept active, we decide to remove them."
msgstr ""
"Deși avem tendința de a nu șterge canvasurile, unele canvasuri sunt pornite "
"pentru distracție sau ca o solicitare a utilizatorilor cărora le place în "
"prezent un meme. Acele canvasuri pot deveni plictisitoare după un timp și "
"după săptămâni fără schimbări majore și dacă într-adevăr nu merită să fie "
"menținute active, decidem să le eliminăm."
#: src/components/windows/Archive.jsx:18
msgid ""
"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is "
"currently just one)."
msgstr ""
"Aici colectăm toate canvasurile pentru a le arhiva într-o cale ca lumea "
"(care este momentan doar una)."
#: src/components/windows/Archive.jsx:20
msgid "Political Compass Canvas"
msgstr "Canvasul Busolei Politice"
#: src/components/windows/Archive.jsx:27
msgid ""
"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main "
"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass "
"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and "
"remained active for months till it got shut down on November 30th."
msgstr ""
"Acest canvas a fost vrut într-un timp de conflicte politice pe canvasul "
"Pământ. Era o reprezentare 1024x1024 a busolei politice cu un cooldown de 5s "
"și stacare de 60s. A fost lansat pe 11 Mai și a rămas activ pentru luni până "
"când a fost oprit pe 30 Noiembrie."
#: src/components/windows/Archive.jsx:28
msgid ""
"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a "
"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how "
"the canvas was at that time."
msgstr ""
"Am decis să o arhivăm ca un timelapse cu o filă webm codificat fără "
"pierderi. Făcând un screenshot din timelapse rezultă într-o reprezentare "
"perfectă 1:1 despre cum canvasul era în acel timp."
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58
msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password."
msgstr "Ți-am trimis un mail cu instrucțiuni ca să îți resetezi parola."
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69
msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:"
msgstr "Pune adresa ta de mail și o să îți trimitem o parolă nouă:"
#: src/components/windows/Chat.jsx:180
msgid "Start chatting here"
msgstr "Începe chatul aici"
#: src/components/windows/Chat.jsx:217
msgid "Chat here"
msgstr "Vorbește aici"
#: src/components/windows/Chat.jsx:243
msgid "You must be logged in to chat"
msgstr "Trebuie să fi logat pentru a vorbi"
#: src/components/windows/Chat.jsx:273
msgid "Channel settings"
msgstr "Setări de Canal"
#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:105
msgid "Could not load captcha"
msgstr "Nu am putut încărca captchaul"
#: src/components/Captcha.jsx:69
msgid "Type the characters from the following image:"
msgstr "Scrie literele din imaginea următoare:"
#: src/components/Captcha.jsx:72
msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same"
msgstr "Sfat: Nu este sensitiv la majuscule, I și l sunt aceleași"
#: src/components/Captcha.jsx:114
msgid "Load Captcha"
msgstr "Încarcă Captchaul"
#: src/components/Captcha.jsx:119
msgid "Click to Load Captcha"
msgstr "Click pentru a încărca Captchaul"
#: src/components/Captcha.jsx:124
msgid "Can't read? Reload:"
msgstr "Nu îl poți citi? Reîncarcă-l:"
#: src/components/Captcha.jsx:128
msgid "Reload"
msgstr "Reîncarcă"
#: src/components/Captcha.jsx:138
msgid "Enter Characters"
msgstr "Pune caracterele"
#: src/utils/validation.js:17
msgid "Email can't be empty."
msgstr "Emailul nu poate fi gol."
#: src/utils/validation.js:18
msgid "Email should be at least 5 characters long."
msgstr "Emailul trebuie să aibă cel puțin 5 litere."
#: src/utils/validation.js:19
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
msgstr "Emailul nu poate avea mai mult de 40 de litere."
#: src/utils/validation.js:20
msgid "Email should at least contain a dot"
msgstr "Emailul trebuie să conțină cel puțin un punct"
#: src/utils/validation.js:22
msgid "Email should contain a @"
msgstr "Emailul trebuie să conțină un @"
#: src/utils/validation.js:29
msgid "Name can't be empty."
msgstr "Numele nu poate fi gol."
#: src/utils/validation.js:30
msgid "Name must be at least 2 characters long"
msgstr "Numele trebuie să aibă cel puțin 2 litere"
#: src/utils/validation.js:31
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
msgstr "Numele trebuie să aibă mai puțin de 26 de litere"
#: src/utils/validation.js:38
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
msgstr "Numele conține litere invalide de exemplu @,/,\\ sau #"
#: src/utils/validation.js:53
msgid "No password given."
msgstr "Nu ai pus o parolă."
#: src/utils/validation.js:56
msgid "Password must be at least 6 characters long."
msgstr "Parola trebuie să aibă cel puțin 6 litere."
#: src/utils/validation.js:59
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
msgstr "Parola trebuie să aibă mai puțin de 60 de litere."
#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68
#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:80
msgid "Save"
msgstr "Salvează"
#: src/components/GetIID.jsx:44
msgid "Get IID"
msgstr "Primește IIDul"
#: src/components/GetIID.jsx:53
msgid "Copy"
msgstr "Copiază"
#: src/components/LogInArea.jsx:19
msgid "Login to access more features and stats."
msgstr "Loghează-te pentru a accesa mai multe lucruri și statistici."
#: src/components/LogInArea.jsx:21
msgid "Login with Name or Mail:"
msgstr "Loghează-te cu Numele sau cu Mailul:"
#: src/components/LogInArea.jsx:28
msgid "I forgot my Password."
msgstr "Mi-am uitat parola."
#: src/components/LogInArea.jsx:29
msgid "or login with:"
msgstr "sau loghează-te cu:"
#: src/components/LogInArea.jsx:70
msgid "or register here:"
msgstr "sau înregistrează-te aici:"
#: src/components/LogInArea.jsx:75
msgid "Register"
msgstr "Înregistrează-te"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:62
msgid "Today Placed Pixels"
msgstr "Pixeli Puși Azi"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:66
msgid "Daily Rank"
msgstr "Locul tău în clasament azi"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:71
msgid "Placed Pixels"
msgstr "Pixeli Puși în total"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:75
msgid "Total Rank"
msgstr "Locul tău în clasamentul de pixeli total"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:80
#, javascript-format
msgid "Your name is: ${ name }"
msgstr "Te cheamă: ${ name }"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:86
msgid "Log out"
msgstr "Deloghează-te"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:93
msgid "Change Username"
msgstr "Schimbă Numele de utilizator"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:103
msgid "Change Mail"
msgstr "Schimbă Mailul"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:112
msgid "Change Password"
msgstr "Schimbă Parola"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:119
msgid "Delete Account"
msgstr "Șterge Contul"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:126
msgid "Social Settings"
msgstr "Setări Sociale"
#: src/components/Converter.jsx:190 src/components/ModCanvastools.jsx:226
msgid "Choose Canvas"
msgstr "Alege Canvasul"
#: src/components/Converter.jsx:216
msgid "Palette Download"
msgstr "Descarcă Paleta"
#: src/components/Converter.jsx:218
#, javascript-format
msgid "Palette for ${ gimpLink }"
msgstr "Paleta pentru ${ gimpLink }"
#: src/components/Converter.jsx:236
msgid "Image Converter"
msgstr "Convertor de imagine"
#: src/components/Converter.jsx:237
msgid "Convert an image to canvas colors"
msgstr "Convertează o imagine în culorile canvasului"
#: src/components/Converter.jsx:256
msgid "Choose Strategy"
msgstr "Alege felul"
#: src/components/Converter.jsx:294
msgid "Serpentine"
msgstr "Serpentine"
#: src/components/Converter.jsx:296
msgid "Minimum Color Distance"
msgstr "Distanța Minimă de Culoare"
#: src/components/Converter.jsx:323
msgid "Calculate like GIMP"
msgstr "Calculează ca GIMP"
#: src/components/Converter.jsx:327
msgid "Choose Color Mode"
msgstr "Alege Modul de Culoare"
#: src/components/Converter.jsx:356
msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)"
msgstr "Adaugă o Grilă (debifează dacă ai nevoie de template 1:1)"
#: src/components/Converter.jsx:378 src/components/Converter.jsx:394
msgid "Offset"
msgstr "Decalaj"
#: src/components/Converter.jsx:423
msgid "Scale Image"
msgstr "Schimbă mărimea Imagini"
#: src/components/Converter.jsx:434
msgid "Width"
msgstr "Lățime"
#: src/components/Converter.jsx:465
msgid "Height"
msgstr "Înălțime"
#: src/components/Converter.jsx:504
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Păstrează Ratioul"
#: src/components/Converter.jsx:517
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Anti Aliasing"
#: src/components/Converter.jsx:531
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
#: src/components/Converter.jsx:549
msgid "Download Template"
msgstr "Descarcă Templateul"
#: src/components/Rankings.jsx:147
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: src/components/Rankings.jsx:156
msgid "Today"
msgstr "Azi"
#: src/components/Rankings.jsx:165
msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri"
#: src/components/Rankings.jsx:174
msgid "Countries Today"
msgstr "Tări Azi"
#: src/components/Rankings.jsx:183
msgid "Charts"
msgstr "Grafice"
#: src/components/Rankings.jsx:201 src/components/Rankings.jsx:210
#: src/components/Rankings.jsx:219
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
#: src/components/Rankings.jsx:226
msgid "Country"
msgstr "Țară"
#: src/components/Rankings.jsx:286
msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC."
msgstr ""
"Actualizări de clasament la fiecare 5 minute. Clasamentul zilnic este "
"resetat la 2:00 AM în zona noastră de timp."
#: src/components/CanvasItem.jsx:29
msgid "Online Users"
msgstr "Utilizatori Online"
#: src/components/CanvasItem.jsx:34
msgid "Cooldown"
msgstr "Timp"
#: src/components/CanvasItem.jsx:40
msgid "Stacking till"
msgstr "Se stachează până la"
#: src/components/CanvasItem.jsx:42
msgid "Ranked"
msgstr "Se pun pixelii în clasament"
#: src/components/CanvasItem.jsx:44
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: src/components/CanvasItem.jsx:44
msgid "No"
msgstr "Nu"
#: src/components/CanvasItem.jsx:50
msgid "Requirements"
msgstr "Obligații"
#: src/components/CanvasItem.jsx:53
msgid "User Account"
msgstr "Cont de Utilizator"
#: src/components/CanvasItem.jsx:55
#, javascript-format
msgid "and ${ canvas.req } Pixels set"
msgstr "și ${ canvas.req } Pixeli puși în total"
#: src/components/CanvasItem.jsx:58
msgid "Top 10 Daily Ranking"
msgstr "Top 10 pe Clasamentul Zilnic"
#: src/components/CanvasItem.jsx:64
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensiuni"
#: src/core/chartSettings.js:30
msgid "Top 10 Countries [pxls / day]"
msgstr "Top 10 Țări[pixeli / zi]"
#: src/core/chartSettings.js:127
msgid "Players and Pixels per hour"
msgstr "Jucători și pixeli pe oră"
#: src/core/chartSettings.js:221
msgid "Top 10 Players [pxls / day]"
msgstr "Top 10 Jucători [pixeli / zi]"
#: src/core/chartSettings.js:294
msgid "Countries by Pixels Today"
msgstr "Țări pe Pixeli Azi"
#: src/core/chartSettings.js:352
msgid "Total Pixels placed per day"
msgstr "Pixeli puși în total pe zi"
#: src/components/LogInForm.jsx:77
msgid "Name or Email"
msgstr "Nume sau Email"
#: src/components/LogInForm.jsx:88
msgid "LogIn"
msgstr "LogIn"
#: src/components/UserMessages.jsx:28
msgid ""
"Please verify your mail address or your account could get deleted after a "
"few days."
msgstr ""
"Te rog să îți verifici adresa de mail sau contul poate să îți fie șters după "
"câteva zile."
#: src/components/UserMessages.jsx:49
msgid "A new verification mail is getting sent to you."
msgstr "Un nou mail de verificare este trimis către tine."
#: src/components/UserMessages.jsx:53
msgid "Click here to request a new verification mail."
msgstr "Dă click aici pentru a cere un nou mail de verificare."
#: src/components/ChangeName.jsx:64
msgid "New Username"
msgstr "Nume de utilizator Nou"
#: src/components/ChangePassword.jsx:21
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Parolele nu sunt aceleași."
#: src/components/ChangePassword.jsx:44
msgid "Changed Password successfully."
msgstr "Schimbat parola cu success."
#: src/components/ChangePassword.jsx:88
msgid "Old Password"
msgstr "Parola Veche"
#: src/components/ChangePassword.jsx:96
msgid "New Password"
msgstr "Parola Nouă"
#: src/components/ChangePassword.jsx:103
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Confirmă Parola Nouă"
#: src/components/ChangeMail.jsx:59
msgid ""
"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, "
"please verify your new mail address."
msgstr ""
"Schimbat Mailul cu success. Am trimis un mail de verificare, te "
"rog să îți verifici noua adresă de mail."
#: src/components/ChangeMail.jsx:87
msgid "New Mail"
msgstr "Mail Nou"
#: src/components/DeleteAccount.jsx:66
msgid "Yes, Delete My Account!"
msgstr "Da, Șterge-Mi Contul!"
#: src/components/SocialSettings.jsx:35
msgid "Block DMs"
msgstr "Blochează DMurile"
#: src/components/SocialSettings.jsx:42
msgid "Block all Private Messages"
msgstr "Blochează toate Mesajele Private"
#: src/components/SocialSettings.jsx:44
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: src/components/SocialSettings.jsx:51
msgid "Don't show me in global stats"
msgstr "Nu mă arăta în statisticile globale"
#: src/components/SocialSettings.jsx:57
msgid "Unblock Users"
msgstr "Deblochează Utilizatori"
#: src/components/SocialSettings.jsx:82
msgid "You have no users blocked"
msgstr "Nu ai niciun utilizator blocat"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:168
msgid "Build image on canvas."
msgstr "Construiește imagine pe Canvas."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:171
msgid "Build image and set it to protected."
msgstr "Construiește imagine și seteaz-o pe protejat."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:174
msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd."
msgstr ""
"Construiește imagine, dar resetează cooldown la pixeli cu cooldown nesetat."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:184
msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels"
msgstr "Șterge pixelii de rezervă care sunt înconjurați de pixeli nesetați"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:188
msgid ""
"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set "
"pixels"
msgstr ""
"Curățați pixelii de rezervă care sunt înconjurați de pixeli nesetati și până "
"la 1 alți pixeli setați"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:192
msgid ""
"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset "
"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are "
"two cooldowns)!)"
msgstr ""
"Curățați pixelii de rezervă care sunt înconjurați de o singură altă culoare "
"sau pixeli nesetati (FOARTE AGRESIV PE PÂNZELE CARE PERMIT PIXELI NESETATI "
"(unde există două cooldownuri!)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:203
msgid "Status: Not running"
msgstr "Stare: Nu rulează"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:245
msgid "Image Upload"
msgstr "Încarcă Imagine"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:246
msgid "Upload images to canvas"
msgstr "Încarcă imagine către canvas"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:248
msgid "File"
msgstr "Filă"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:269
msgid "Coordinates in X_Y format:"
msgstr "Coordonatele în format X_Y:"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:307
msgid "Pixel Protection"
msgstr "Protejare de Pixeli"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:309
msgid ""
"Set protection of areas (if you need finer grained control, "
"use protect with image upload and alpha layers)"
msgstr ""
"Setați protecția zonelor (dacă ai nevoie de un control cu "
"granulație mai fină, utilizați protecția cu încărcarea imaginilor "
"și straturi alpha)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:330 src/components/ModCanvastools.jsx:403
#: src/components/ModCanvastools.jsx:486 src/components/ModWatchtools.jsx:174
msgid "Top-left corner"
msgstr "Colțul din Stânga-sus"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:347 src/components/ModCanvastools.jsx:420
#: src/components/ModCanvastools.jsx:503 src/components/ModWatchtools.jsx:191
msgid "Bottom-right corner"
msgstr "Colțul din Dreapta-jos"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:388
msgid "Rollback to Date"
msgstr "Rollback la data"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:390
msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)"
msgstr "Dă Rollback la o zonă de la canvas la o dată fixă (00:00 UTC)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:461
msgid "Canvas Cleaner"
msgstr "Ștergere de Canvas"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:463
msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas."
msgstr "Aplică un filtru pentru a șterge gunoi în zonele cu canvas mare."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:564
msgid "Stop Cleaner"
msgstr "Oprește curățătorul"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:48
msgid "Interval is invalid"
msgstr "Intervalul este invalid"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:122
msgid "Check who placed in an area"
msgstr "Verifică cine a pus într-o zonă"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:123
msgid "Canvas"
msgstr "Canvas"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:142
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:157
msgid "IID (optional)"
msgstr "IID (opțional)"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:236
msgid "Get Pixels"
msgstr "Fă rost de Pixeli"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:267
msgid "Get Users"
msgstr "Fă rost de utilizatori"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:20
msgid "You must enter a duration"
msgstr "Trebuie să pui o durată"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:24
msgid "You must enter an IID"
msgstr "Trebuie să pui un IID"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:53
msgid "IID Actions"
msgstr "Acțiuni IID"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:80
msgid "Enter Reason"
msgstr "Pune Motiv"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:97
msgid "(0 = infinite)"
msgstr "(0 = infinit)"
#: src/components/Admintools.jsx:109
msgid "IP Actions"
msgstr "Acțiuni IP"
#: src/components/Admintools.jsx:111
msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)"
msgstr "Faceți lucruri cu IPuri (un IP pe linie)"
#: src/components/Admintools.jsx:158
msgid "Manage Moderators"
msgstr "Gestionați moderatorii"
#: src/components/Admintools.jsx:160
msgid "Remove Moderator"
msgstr "Scoate Moderatori"
#: src/components/Admintools.jsx:193
msgid "There are no mods"
msgstr "Nu sunt moderatori"
#: src/components/Admintools.jsx:198
msgid "Assign new Mod"
msgstr "Atribuiți un nou moderator"
#: src/components/Admintools.jsx:201
msgid "Enter UserName of new Mod"
msgstr "Pune Numele de Utilizator al moderatorului nou"
#: src/components/Admintools.jsx:210
msgid "User Name"
msgstr "Nume de Utilizator"
#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46
msgid "Mute"
msgstr "Mutează"
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49
msgid "Ping"
msgstr "Pingează"
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75
msgid "DM"
msgstr "DM"
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86
msgid "Block"
msgstr "Blochează"
#: src/components/windows/Help.jsx:15 src/components/windows/Settings.jsx:87
msgctxt "keybinds"
msgid "G"
msgstr "G"
#: src/components/windows/Help.jsx:16 src/components/windows/Settings.jsx:95
msgctxt "keybinds"
msgid "X"
msgstr "X"
#: src/components/windows/Settings.jsx:103
msgctxt "keybinds"
msgid "M"
msgstr "M"
#: src/components/windows/Help.jsx:17 src/components/windows/Settings.jsx:158
msgctxt "keybinds"
msgid "H"
msgstr "H"
#: src/components/windows/Help.jsx:18
msgctxt "keybinds"
msgid "R"
msgstr "R"
#: src/components/windows/Help.jsx:19
msgctxt "keybinds"
msgid "Q"
msgstr "Q"
#: src/components/windows/Help.jsx:20
msgctxt "keybinds"
msgid "E"
msgstr "E"
#: src/components/windows/Help.jsx:21
msgctxt "keybinds"
msgid "W"
msgstr "W"
#: src/components/windows/Help.jsx:22
msgctxt "keybinds"
msgid "A"
msgstr "A"
#: src/components/windows/Help.jsx:23
msgctxt "keybinds"
msgid "S"
msgstr "S"
#: src/components/windows/Help.jsx:24
msgctxt "keybinds"
msgid "D"
msgstr "D"
#: src/components/windows/Help.jsx:31
msgctxt "keybinds"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
#: src/components/windows/Help.jsx:32
msgctxt "keybinds"
msgid "C"
msgstr "C"