pixelplanet/i18n/gr.po

1599 lines
55 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: el_GR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
#: src/controls/keypress.js:41
#, javascript-format
msgid "Switched to ${ canvasName }"
msgstr "Έγινε εναλλαγή σε ${ canvasName }"
#: src/controls/keypress.js:64
msgid "Grid ON"
msgstr "Πλέγμα Ενεργο"
#: src/controls/keypress.js:65
msgid "Grid OFF"
msgstr "Πλέγμα Ενενεργό"
#: src/controls/keypress.js:75
msgid "Pixel Notify ON"
msgstr "Ειδοποίηση Pixel Ενεργό"
#: src/controls/keypress.js:76
msgid "Pixel Notify OFF"
msgstr "Ειδοποίηση Pixel Ανενεργό"
#: src/controls/keypress.js:81
msgid "Muted Sound"
msgstr "Σίγαση ήχου"
#: src/controls/keypress.js:82
msgid "Unmuted Sound"
msgstr "Διακοπή σίγασης ήχου"
#: src/components/CoordinatesBox.jsx:28 src/components/GetIID.jsx:51
#: src/controls/keypress.js:88
msgid "Copied!"
msgstr "Αντιγράφηκε!"
#: src/controls/keypress.js:94
msgid "Show Hidden Canvases"
msgstr "Εμφάνιση κρυφών καμβάς"
#: src/controls/keypress.js:95
msgid "Hide Hidden Canvases"
msgstr "Απόκρυψη κρυμμένων καμβάς"
#: src/ui/PixelTransferController.js:70
msgid "Error :("
msgstr "Κάτι πήγε λάθος:("
#: src/ui/PixelTransferController.js:71
msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?"
msgstr ""
"Δεν λάβατε απάντηση από το pixelplanet; Ίσως προσπαθήσετε να ανανεώσετε την "
"σελίδα;"
#: src/ui/PixelTransferController.js:103
msgid "Invalid Canvas"
msgstr "Μη έγκυρος καμβάς"
#: src/ui/PixelTransferController.js:104
msgid "This canvas doesn't exist"
msgstr "Αυτός ο καμβάς δεν υπάρχει"
#: src/ui/PixelTransferController.js:107 src/ui/PixelTransferController.js:111
#: src/ui/PixelTransferController.js:115
msgid "Invalid Coordinates"
msgstr "Μη έγκυρες συντεταγμένες"
#: src/ui/PixelTransferController.js:108
msgid "x out of bounds"
msgstr "x εκτός ορίων"
#: src/ui/PixelTransferController.js:112
msgid "y out of bounds"
msgstr "y εκτός ορίων"
#: src/ui/PixelTransferController.js:116
msgid "z out of bounds"
msgstr "z εκτός ορίων"
#: src/ui/PixelTransferController.js:119
msgid "Wrong Color"
msgstr "Λάθος χρώμα"
#: src/ui/PixelTransferController.js:120
msgid "Invalid color selected"
msgstr "Επιλέχθηκε μη έγκυρο χρώμα"
#: src/ui/PixelTransferController.js:123
msgid "Just for registered Users"
msgstr "Μόνο για εγγεγραμμένους χρήστες"
#: src/ui/PixelTransferController.js:124
msgid "You have to be logged in to place on this canvas"
msgstr "Πρέπει να είστε συνδεδεμένοι για να τοποθετήσετε σε αυτόν τον καμβά"
#: src/ui/PixelTransferController.js:127
msgid "Place more :)"
msgstr "Τοποθετήστε περισσότερα pixel :)"
#: src/ui/PixelTransferController.js:129
msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels"
msgstr ""
"Δεν μπορείτε ακόμη να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτόν τον καμβά. Πρέπει να "
"τοποθετήσετε περισσότερα pixel"
#: src/ui/PixelTransferController.js:132
msgid "Pixel protected!"
msgstr "Προστατευμένα pixel!"
#: src/ui/PixelTransferController.js:139
msgid "Please prove that you are human"
msgstr "Παρακαλώ αποδείξτε ότι είστε άνθρωπος"
#: src/ui/PixelTransferController.js:143
msgid "No Proxies Allowed :("
msgstr "Δεν επιτρέπονται proxies :("
#: src/ui/PixelTransferController.js:144
msgid "You are using a Proxy."
msgstr "Χρησιμοποιείτε Proxy."
#: src/ui/PixelTransferController.js:147
msgid "Not allowed"
msgstr "Δεν επιτρέπεται"
#: src/ui/PixelTransferController.js:148
msgid "Just the Top10 of yesterday can place here"
msgstr "Μόνο το Top10 απο χθες μπορεί να τοποθετηθεί εδώ"
#: src/ui/PixelTransferController.js:151
msgid "You are weird"
msgstr "Είσαι περίεργος"
#: src/ui/PixelTransferController.js:153
msgid ""
"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?"
msgstr ""
"Ο διακομιστής μπερδεύτηκε με τα pixel σας. Παίζετε απο πολλές συσκευές;"
#: src/ui/PixelTransferController.js:156
msgid "Banned"
msgstr "Αποκλείστηκες"
#: src/ui/PixelTransferController.js:160
msgid "Range Banned"
msgstr "Απαγόρευση εύρους"
#: src/ui/PixelTransferController.js:161
msgid "Your Internet Provider is banned from playing this game"
msgstr "Ο πάροχος Διαδικτύου σας έχει απαγορευτεί να παίξει αυτό το παιχνίδι"
#: src/ui/PixelTransferController.js:164
msgid "Timeout"
msgstr "Τέλος χρόνου"
#: src/ui/PixelTransferController.js:166
msgid ""
"Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh if problem "
"persists?"
msgstr ""
"Δεν λάβατε απάντηση από το pixelplanet; Ίσως προσπαθήσετε να ανανεώσετε την "
"σελίδα;"
#: src/ui/PixelTransferController.js:169
msgid "Weird"
msgstr "Είσαι περίεργος"
#: src/ui/PixelTransferController.js:170
msgid "Couldn't set Pixel"
msgstr "Ειδοποίηση Pixel Ενεργό"
#: src/ui/PixelTransferController.js:175
#, javascript-format
msgid "Error ${ retCode }"
msgstr "Κάτι πήγε λάθος ${ retCode }"
#: src/ui/rendererFactory.js:30
msgid "Canvas Error"
msgstr "Κάτι πήγε λάθος με τους κανβας:("
#: src/ui/rendererFactory.js:31
msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?"
msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η απόδοση του τρισδιάστατου καμβά, έχετε απενεργοποιήσει το "
"WebGL2;"
#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/store/actions/fetch.js:55
msgid "You made too many requests"
msgstr "Κάνατε πάρα πολλά αιτήματα"
#: src/store/actions/fetch.js:59
#, javascript-format
msgid "try again after ${ ti }min"
msgstr "δοκιμάστε ξανά μετά από ${ ti }min"
#: src/store/actions/fetch.js:70
msgid "Connection error ${ code } :("
msgstr "Κάτι πήγε λάθος ${ code } :("
#: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129
msgid "Could not connect to server, please try again later :("
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή, δοκιμάστε ξανά αργότερα :("
#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170
#: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208
#: src/store/actions/fetch.js:227
msgid "Unknown Error"
msgstr "Κάτι πήγε λάθος:("
#: src/store/actions/fetch.js:237
msgid "Server answered with gibberish :("
msgstr "Ο διακομιστής απάντησε με ασυναρτησίες :("
#: src/store/middleware/notifications.js:33
msgid "Your next pixels are ready"
msgstr "Τα επόμενα pixel σας είναι έτοιμα"
#: src/store/middleware/notifications.js:37
msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)"
msgstr "Τώρα μπορείτε να τοποθετήσετε περισσότερα στο pixelplanet.fun :)"
#: src/store/middleware/notifications.js:54
msgid "mentioned you"
msgstr "είσαι περίεργος"
#: src/store/middleware/notifications.js:58
msgid "You have new messages in chat"
msgstr "Έχετε νέα μηνύματα στο Chat"
#: src/components/Converter.jsx:561 src/components/CoordinatesBox.jsx:31
#: src/components/ModWatchtools.jsx:371
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο"
#: src/components/OnlineBox.jsx:40
msgid "Online Users on Canvas"
msgstr "Μόνο για εγγεγραμμένους χρήστες"
#: src/components/OnlineBox.jsx:47
msgid "Total Online Users"
msgstr "Μόνο για εγγεγραμμένους χρήστες"
#: src/components/OnlineBox.jsx:55
msgid "Pixels placed"
msgstr "Pixels τοποθετήθηκαν"
#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20
#: src/components/windows/index.js:19
msgid "Canvas Selection"
msgstr "Μη έγκυρος καμβάς"
#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88
msgid "Close Chat"
msgstr "Κλείσιμο συνομιλίας"
#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88
msgid "Open Chat"
msgstr "Άνοιγμα συνομιλίας"
#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22
msgid "Close Menu"
msgstr "Κλείσιμο μενού"
#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22
msgid "Open Menu"
msgstr "Άνοιγμα Μενού"
#: src/components/HistorySelect.jsx:144
msgid "Loading"
msgstr "Φόρτωση"
#: src/components/HistorySelect.jsx:145
msgid "Select Date above"
msgstr "Επιλέξτε Ημερομηνία παραπάνω"
#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:222
#: src/components/ModWatchtools.jsx:118 src/components/Window.jsx:157
#: src/components/Window.jsx:260
#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
#: src/components/Window.jsx:173
msgid "PopUp"
msgstr "Αναδυόμενο παράθυρο"
#: src/components/Window.jsx:184
msgid "Restore"
msgstr "Επαναφωρά"
#: src/components/Window.jsx:221
msgid "Clone"
msgstr "Κλώνος"
#: src/components/Window.jsx:229
msgid "Move"
msgstr "Κίνηση"
#: src/components/Window.jsx:252
msgid "Maximize"
msgstr "Αύξηση ανώτερου βαθμού"
#: src/components/Window.jsx:268
msgid "Resize"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους"
#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34
msgid "Globe View"
msgstr "Προβολή Υδρόγειου"
#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30
msgid "Close Palette"
msgstr "Κλείσιμο παλέτας"
#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30
msgid "Open Palette"
msgstr "Άνοιγμα Παλέτας"
#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21
#: src/components/windows/index.js:14
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20
#: src/components/windows/index.js:13
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15
msgid "User Area"
msgstr "Περιοχή χρήστη"
#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36
msgid "Make Screenshot"
msgstr "Δημιουργία στιγμιότυπου οθόνης"
#: src/components/windows/index.js:16
msgid "Registration"
msgstr "Εγγραφή"
#: src/components/windows/index.js:17
msgid "Forgot Password"
msgstr "Ξεχάσατε τον κωδικό"
#: src/components/windows/index.js:18
msgid "Chat"
msgstr "Συνομιλία"
#: src/components/windows/index.js:20
msgid "Canvas Archive"
msgstr "Αρχείο καμβά"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47
msgid "You took too long, try again."
msgstr "Χρειάστηκε πολύς χρόνος, δοκιμάστε ξανά."
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50
msgid "You failed your captcha"
msgstr "Απέτυχες το captcha σου"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53
msgid "No or invalid captcha text"
msgstr "Χωρίς ή μη έγκυρο κείμενο captch"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:56
msgid "No captcha id given"
msgstr "Δεν δόθηκε αναγνωριστικό captcha"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:59
msgid "Unknown Captcha Error"
msgstr "Άγνωστο σφάλμα Captcha"
#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:77
#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58
#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:71 src/components/LogInForm.jsx:70
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73
#: src/components/windows/Register.jsx:89
msgid "Error"
msgstr "Λάθος"
#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70
#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89
#: src/components/windows/Register.jsx:133
msgid "Cancel"
msgstr "Ματαίωση"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:86
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"
#: src/components/BanInfo.jsx:66
msgid "You are banned. You think it is unjustifed? Check out the "
msgstr "Είστε απαγορευμένοι. Πιστεύετε ότι είναι αδικαιολόγητο; Ελέγξτε τo "
#: src/components/BanInfo.jsx:76
msgid " on how to appeal."
msgstr " πώς να ασκήσετε έφεση."
#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73
msgid "Reason"
msgstr "Λόγος"
#: src/components/BanInfo.jsx:91
msgid "By Mod"
msgstr "Από τον Mod"
#: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84
msgid "Duration"
msgstr "Διάρκεια"
#: src/components/BanInfo.jsx:99
msgid "Your ban expires at "
msgstr "Η απαγόρευσή σας λήγει στις "
#: src/components/BanInfo.jsx:101
msgid " which is in "
msgstr " που είναι μέσα "
#: src/components/BanInfo.jsx:112
msgid "Unbanned"
msgstr "Επαναφορά Αποκλησμού"
#: src/components/BanInfo.jsx:113
msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned."
msgstr "Τώρα που είδατε αυτό το μήνυμα, δεν είστε πλέον αποκλεισμένοι."
#: src/components/BanInfo.jsx:127
msgid "Why?"
msgstr "Γιατί;"
#: src/components/windows/Settings.jsx:86
msgid "Show Grid"
msgstr "Εμφάνιση πλέγματος"
#: src/components/windows/Settings.jsx:91
msgid "Turn on grid to highlight pixel borders."
msgstr "Ενεργοποιήστε το πλέγμα για να επισημάνετε τα περιγράμματα των pixel."
#: src/components/windows/Settings.jsx:94
msgid "Show Pixel Activity"
msgstr "Ειδοποίηση Pixel Ενεργό"
#: src/components/windows/Settings.jsx:99
msgid "Show circles where pixels are placed."
msgstr "Εμφάνιση κύκλων όπου τοποθετούνται τα pixel."
#: src/components/windows/Settings.jsx:102
msgid "Disable Game Sounds"
msgstr "Απενεργοποιήστε τους ήχους παιχνιδιού"
#: src/components/windows/Settings.jsx:108
msgid "All sound effects will be disabled."
msgstr "Όλα τα ηχητικά εφέ θα απενεργοποιηθούν."
#: src/components/windows/Settings.jsx:112
msgid ""
"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you "
"have some privacy feature blocking us?"
msgstr ""
"Το πρόγραμμα περιήγησής σας δεν μας επιτρέπει να χρησιμοποιούμε το "
"AudioContext για την αναπαραγωγή ήχων. Έχετε κάποια λειτουργία απορρήτου που "
"μας αποκλείει;"
#: src/components/windows/Settings.jsx:118
msgid "Enable chat notifications"
msgstr "Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων συνομιλίας"
#: src/components/windows/Settings.jsx:122
msgid "Play a sound when new chat messages arrive"
msgstr "Παίξτε έναν ήχο όταν φτάνουν νέα μηνύματα συνομιλίας"
#: src/components/windows/Settings.jsx:125
msgid "Auto Zoom In"
msgstr "Αυτόματο ζουμ"
#: src/components/windows/Settings.jsx:130
msgid ""
"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is "
"small."
msgstr ""
"Κάντε μεγέθυνση αντί να τοποθετήσετε ένα pixel όταν αγγίζετε τον καμβά και "
"το ζουμ σας είναι μικρό."
#: src/components/windows/Settings.jsx:133
msgid "Compact Palette"
msgstr "Συμπαγής παλέτα"
#: src/components/windows/Settings.jsx:138
msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space."
msgstr ""
"Εμφάνιση παλέτας σε συμπαγή μορφή που καταλαμβάνει λιγότερο χώρο στην οθόνη."
#: src/components/windows/Settings.jsx:141
msgid "Potato Mode"
msgstr "Λειτουργία πατάτας"
#: src/components/windows/Settings.jsx:145
msgid "For when you are playing on a potato."
msgstr "Για όταν παίζετε σε μια πατάτα."
#: src/components/Converter.jsx:376 src/components/windows/Settings.jsx:148
msgid "Light Grid"
msgstr "Πλέγμα φωτός"
#: src/components/windows/Settings.jsx:152
msgid "Show Grid in white instead of black."
msgstr "Εμφάνιση Πλέγματος σε λευκό αντί για μαύρο."
#: src/components/windows/Settings.jsx:156
msgid "Historical View"
msgstr "Ιστορική Προβολή"
#: src/components/windows/Settings.jsx:161
msgid "Check out past versions of the canvas."
msgstr "Δείτε προηγούμενες εκδόσεις του καμβά."
#: src/components/windows/Settings.jsx:166
msgid "Themes"
msgstr "Θέματα"
#: src/components/windows/Settings.jsx:171
msgid "How pixelplanet should look like."
msgstr "Πώς πρέπει να μοιάζει το pixelplanet."
#: src/components/windows/Settings.jsx:178
msgid "Select Language"
msgstr "Επιλογή γλώσσας"
#: src/components/windows/Help.jsx:42
msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!"
msgstr ""
"Τοποθετήστε έγχρωμα pixel σε έναν μεγάλο καμβά με άλλους παίκτες στο "
"διαδίκτυο!"
#: src/components/windows/Help.jsx:43
msgid ""
"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you "
"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the "
"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on "
"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set "
"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels "
"and 7s on already set pixels."
msgstr ""
"Ο καμβάς μας είναι ένας τεράστιος παγκόσμιος χάρτης, τον οποίο μπορείτε να "
"τοποθετήσετε όπου θέλετε, αλλά θα πρέπει να περιμένετε ένα συγκεκριμένο "
"Cooldown μεταξύ των pixel. Μπορείτε να δείτε το cooldown και τις απαιτήσεις "
"στο μενού Επιλογή καμβά (κουμπί υδρόγειου στο επάνω μέρος). Ορισμένοι κάνβας "
"έχουν διαφορετικό cooldown για την αντικατάσταση των πιξελ που έχει ορίσει ο "
"χρήστης σε σχέση με την τοποθέτηση σε μη καθορισμένο pixel. δηλ. 4δευτ/7δευτ "
"σημαίνει 4s σε φρέσκα pixel και 7s σε ήδη ρυθμισμένα pixel."
#: src/components/windows/Help.jsx:47
msgid ""
"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at "
"least once per day."
msgstr ""
"Τα υψηλότερα επίπεδα ζουμ χρειάζονται λίγο χρόνο για να ενημερωθούν, η "
"τρισδιάστατη σφαίρα ενημερώνεται τουλάχιστον μία φορά την ημέρα."
#: src/components/windows/Help.jsx:48
msgid "Have fun!"
msgstr "Καλα να περάσεις!"
#: src/components/windows/Help.jsx:50
msgid "recommended"
msgstr "συνιστάται"
#: src/components/windows/Help.jsx:51
msgid "Source on "
msgstr "Συνιστάται "
#: src/components/windows/Help.jsx:52
msgid "Map Data"
msgstr "Δεδομένα χάρτη"
#: src/components/windows/Help.jsx:53
msgid ""
"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles "
"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: "
msgstr ""
"Τα δεδομένα χάρτη που χρησιμοποιούμε, μαζί με τα πλακίδια OpenStreetMap που "
"έχουν μετατραπεί για προσανατολισμό, μπορούν να ληφθούν από το mega.nz εδώ: "
#: src/components/windows/Help.jsx:55
msgid "Banned? Detected as Proxy?"
msgstr "Αποκλείστηκες; Εντοπίστηκε διακομιστής μεσολάβησης; (proxy)"
#: src/components/windows/Help.jsx:57
#, javascript-format
msgid ""
"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got "
"wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to "
"${ mailLink } and include the following IID:"
msgstr ""
"Αν εντοπίστηκες ως διακομιστής μεσολάβησης, αλλά δεν είσαι κανένας ή "
"πιστεύεις ότι αποκλείστηκες εσφαλμένα, μεταβείτε στο ${ guildedLink } ή "
"στείλτε μας ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στη διεύθυνση ${ mailLink } "
"και συμπεριλάβετε το ακόλουθο αναγνωριστικό:"
#: src/components/windows/Help.jsx:60 src/components/windows/Help.jsx:77
msgid "Controls"
msgstr "Κοντρολ"
#: src/components/windows/Help.jsx:62
msgid "Click a color in palette to select it"
msgstr "Κάντε κλικ σε ένα χρώμα στην παλέτα για να το επιλέξετε"
#: src/components/windows/Help.jsx:63
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindG } to toggle grid"
msgstr "Πατήστε ${ bindG } για εναλλαγή πλέγματος"
#: src/components/windows/Help.jsx:64
msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity"
msgstr ""
"Πατήστε ${ bindX } για να αλλάξετε την εμφάνιση της δραστηριότητας Pixel"
#: src/components/windows/Help.jsx:65
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view"
msgstr "Πατήστε ${ bindH } για εναλλαγή ιστορικής προβολής"
#: src/components/windows/Help.jsx:66
msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates"
msgstr "Πατήστε ${ bindR } για να αντιγράψετε συντεταγμένες"
#: src/components/windows/Help.jsx:67
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom"
msgstr "Πατήστε ${ bindQ } ή ${ bindE } για μεγέθυνση"
#: src/components/windows/Help.jsx:68 src/components/windows/Help.jsx:79
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move"
msgstr ""
"Πατήστε ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } για να μετακινηθείτε"
#: src/components/windows/Help.jsx:69 src/components/windows/Help.jsx:80
#, javascript-format
msgid ""
"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move"
msgstr ""
"Πατήστε ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } για να "
"μετακινηθείτε"
#: src/components/windows/Help.jsx:70
msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move"
msgstr ""
"Σύρετε το ${ mouseSymbol } το ποντίκι ή το πανό ${ touchSymbol } για να "
"μετακινηθείτε"
#: src/components/windows/Help.jsx:71
#, javascript-format
msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom"
msgstr ""
"Κάντε κύλιση ${ mouseSymbol } τροχό του ποντικιού ή πιέστε ${ touchSymbol } "
"για μεγέθυνση"
#: src/components/windows/Help.jsx:72
msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse"
msgstr ""
"Κρατήστε το ${ bindShift } αριστερά για τοποθέτηση ενώ μετακινείτε το ποντίκι"
#: src/components/windows/Help.jsx:73
#, javascript-format
msgid ""
"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to "
"historical view"
msgstr ""
"Κρατήστε το δεξί ${ bindShift } για τοποθέτηση ενώ μετακινείτε το ποντίκι "
"σύμφωνα με την ιστορική προβολή"
#: src/components/windows/Help.jsx:74 src/components/windows/Help.jsx:85
#, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } Αριστερό κλικ ή ${ touchSymbol } tap για να τοποθετήσετε "
"ένα pixel"
#: src/components/windows/Help.jsx:75 src/components/windows/Help.jsx:87
msgid ""
"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to "
"select current hovering color"
msgstr ""
"Κάντε κλικ στο μεσαίο κουμπί του ποντικιού ${ mouseSymbol } ή πατήστε "
"παρατεταμένα το ${ touchSymbol } για να επιλέξετε το τρέχον χρώμα αιώρησης"
#: src/components/windows/Help.jsx:81
msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down"
msgstr "Πατήστε ${ bindE } και ${ bindC } για να πετάξετε πάνω και κάτω"
#: src/components/windows/Help.jsx:82
#, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } Κρατήστε πατημένο το αριστερό κουμπί του ποντικιού και "
"σύρετε το ποντίκι για περιστροφή"
#: src/components/windows/Help.jsx:83
#, javascript-format
msgid ""
"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse "
"button and drag to zoom"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } Τροχός κύλισης του ποντικιού ή κρατήστε πατημένο το μεσαίο "
"κουμπί του ποντικιού ${ mouseSymbol } και σύρετε για μεγέθυνση"
#: src/components/windows/Help.jsx:84
msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan"
msgstr "${ mouseSymbol } Δεξί κλικ και σύρετε το ποντίκι για να μετακινηθείτε"
#: src/components/windows/Help.jsx:86
#, javascript-format
msgid ""
"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } Δεξί κλικ ή ${ touchSymbol } διπλό πάτημα για να αφαιρέσετε "
"ένα Pixel"
#: src/components/windows/Help.jsx:91
msgid ""
"We thanks those artists very much, they offered their palettes to the public "
"on"
msgstr ""
"Ευχαριστούμε πολύ αυτούς τους καλλιτέχνες, που προσέφεραν τις παλέτες τους "
"στο κοινό στις"
#: src/components/windows/Help.jsx:94
#, javascript-format
msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }."
msgstr "Η πίστωση για την Παλέτα της Σελήνης πηγαίνει στο ${ starhouseLink }."
#: src/components/windows/Help.jsx:97
msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }."
msgstr "Τα εύσημα για την Παλέτα του καμβά Top10 πηγαίνουν στο ${ vinikLink }."
#: src/components/windows/UserArea.jsx:36
#: src/components/windows/UserArea.jsx:56
msgid "Profile"
msgstr "Προφιλ"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:59
msgid "Statistics"
msgstr "Στατιστικά"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:64
msgid "Converter"
msgstr "Μετατροπέας"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:70
msgid "Modtools"
msgstr "Υλικά διαχειριστή"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:71
msgid "Loading..."
msgstr "Φόρτωση.."
#: src/components/windows/UserArea.jsx:78
msgid "Consider joining us on Guilded:"
msgstr "Σκεφτείτε να συμμετάσχετε μαζί μας στο Guilded:"
#: src/components/windows/Register.jsx:87
msgid "Register new account here"
msgstr "Εγγραφή νέου λογαριασμού εδώ"
#: src/components/windows/Register.jsx:92
#: src/components/windows/Register.jsx:98
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80
#: src/components/windows/Register.jsx:100
#: src/components/windows/Register.jsx:106
msgid "Email"
msgstr "Μail"
#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62
#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108
#: src/components/windows/Register.jsx:114
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός"
#: src/components/windows/Register.jsx:116
#: src/components/windows/Register.jsx:122
msgid "Confirm Password"
msgstr "Επιβεβαίωση Κωδικού"
#: src/components/windows/Register.jsx:124
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"
#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238
#: src/components/ModCanvastools.jsx:302 src/components/ModCanvastools.jsx:382
#: src/components/ModCanvastools.jsx:455 src/components/ModCanvastools.jsx:546
#: src/components/ModIIDtools.jsx:135
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84
#: src/components/windows/Register.jsx:127
msgid "Submit"
msgstr "Yπέβαλλε"
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29
msgid ""
"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different "
"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be "
"accessed here:"
msgstr ""
"Επιλέξτε τον καμβά που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. Κάθε καμβάς είναι "
"μοναδικός και έχει διαφορετικές παλέτες, cooldown και απαιτήσεις. Το αρχείο "
"των κλειστών καμβάδων μπορείτε να το προσπελάσετε εδώ:"
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37
msgid "Archive"
msgstr "Αρχείο"
#: src/components/windows/Archive.jsx:16
msgid ""
"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or "
"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get "
"boring after a while and after weeks of no major change and if they really "
"aren't worth being kept active, we decide to remove them."
msgstr ""
"Αν και τείνουμε να μην διαγράφουμε καμβας, ορισμένοι καμβάδες ξεκινούν για "
"διασκέδαση ή ως αίτημα από χρήστες που αυτή τη στιγμή τους αρέσει ένα "
"μιμίδιο. Αυτοί οι καμβάδες μπορεί να γίνουν βαρετοί μετά από λίγο και μετά "
"από εβδομάδες χωρίς σημαντικές αλλαγές και αν πραγματικά δεν αξίζει να "
"διατηρηθούν ενεργοί, αποφασίζουμε να τους αφαιρέσουμε."
#: src/components/windows/Archive.jsx:18
msgid ""
"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is "
"currently just one)."
msgstr ""
"Εδώ συλλέγουμε αυτούς τους καμβάς για να τους αρχειοθετήσουμε με τον "
"κατάλληλο τρόπο (ο οποίος αυτή τη στιγμή είναι μόνο ένας)."
#: src/components/windows/Archive.jsx:20
msgid "Political Compass Canvas"
msgstr "Καμβάς Πολιτικής Πυξίδας"
#: src/components/windows/Archive.jsx:27
msgid ""
"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main "
"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass "
"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and "
"remained active for months till it got shut down on November 30th."
msgstr ""
"Αυτός ο καμβάς ζητήθηκε σε μια περίοδο πολιτικών συγκρούσεων στον κύριο "
"καμβά της Γης. Ήταν μια αναπαράσταση 1024x1024 της πολιτικής πυξίδας με 5 "
"cooldown και 60s stacking. Κυκλοφόρησε στις 11 Μαΐου και παρέμεινε ενεργό "
"για μήνες μέχρι να κλείσει στις 30 Νοεμβρίου."
#: src/components/windows/Archive.jsx:28
msgid ""
"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a "
"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how "
"the canvas was at that time."
msgstr ""
"Αποφασίσαμε να το αρχειοθετήσουμε ως timelapse με κωδικοποιημένο webm χωρίς "
"απώλειες. Η λήψη ενός στιγμιότυπου οθόνης από το timelapse έχει ως "
"αποτέλεσμα μια τέλεια αναπαράσταση 1:1 του πώς ήταν ο καμβάς εκείνη τη "
"στιγμή."
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58
msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password."
msgstr ""
"Σας στείλαμε ένα mail με οδηγίες για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας."
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69
msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:"
msgstr ""
"Εισαγάγετε τη διεύθυνση mail σας και θα σας στείλουμε έναν νέο κωδικό "
"πρόσβασης:"
#: src/components/windows/Chat.jsx:180
msgid "Start chatting here"
msgstr "Ξεκινήστε τη συνομιλία εδώ"
#: src/components/windows/Chat.jsx:217
msgid "Chat here"
msgstr "Άνοιγμα συνομιλίας"
#: src/components/windows/Chat.jsx:243
msgid "You must be logged in to chat"
msgstr "Πρέπει να είστε συνδεδεμένοι για να τοποθετήσετε σε αυτόν τον καμβά"
#: src/components/windows/Chat.jsx:273
msgid "Channel settings"
msgstr "Ρυθμίσεις καναλιού"
#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:105
msgid "Could not load captcha"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της captcha"
#: src/components/Captcha.jsx:69
msgid "Type the characters from the following image:"
msgstr "Πληκτρολογήστε τους χαρακτήρες από την παρακάτω εικόνα:"
#: src/components/Captcha.jsx:72
msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same"
msgstr ""
"Συμβουλή: Δεν γίνεται διάκριση πεζών-κεφαλαίων. Εγώ και εγώ είμαστε το ίδιο"
#: src/components/Captcha.jsx:114
msgid "Load Captcha"
msgstr "Φόρτωση Captcha"
#: src/components/Captcha.jsx:119
msgid "Click to Load Captcha"
msgstr "Κάντε κλικ για να φορτώσετε το Captcha"
#: src/components/Captcha.jsx:124
msgid "Can't read? Reload:"
msgstr "Δεν μπορείτε να διαβάσετε; Ξαναδοκιμάστε :"
#: src/components/Captcha.jsx:128
msgid "Reload"
msgstr "Ξαναφώρτηση"
#: src/components/Captcha.jsx:138
msgid "Enter Characters"
msgstr "Εισαγάγετε τον λόγο"
#: src/utils/validation.js:17
msgid "Email can't be empty."
msgstr "Το email δεν μπορεί να είναι κενό."
#: src/utils/validation.js:18
msgid "Email should be at least 5 characters long."
msgstr "Το email πρέπει να αποτελείται από τουλάχιστον 5 χαρακτήρες."
#: src/utils/validation.js:19
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
msgstr "Το email δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από 40 χαρακτήρες."
#: src/utils/validation.js:20
msgid "Email should at least contain a dot"
msgstr "Το email πρέπει να περιέχει τουλάχιστον μια τελεία"
#: src/utils/validation.js:22
msgid "Email should contain a @"
msgstr "Το email πρέπει να περιέχει ένα @"
#: src/utils/validation.js:29
msgid "Name can't be empty."
msgstr "Το όνομα δεν μπορεί να είναι κενό."
#: src/utils/validation.js:30
msgid "Name must be at least 2 characters long"
msgstr "Το όνομα πρέπει να αποτελείται από τουλάχιστον 2 χαρακτήρες"
#: src/utils/validation.js:31
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
msgstr "Το όνομα πρέπει να είναι μικρότερο από 26 χαρακτήρες"
#: src/utils/validation.js:38
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
msgstr "Το όνομα περιέχει μη έγκυρο χαρακτήρα όπως @, /, \\ ή #"
#: src/utils/validation.js:53
msgid "No password given."
msgstr "Δεν δόθηκε κωδικός πρόσβασης."
#: src/utils/validation.js:56
msgid "Password must be at least 6 characters long."
msgstr "Ο κωδικός θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 6 χαρακτήρες."
#: src/utils/validation.js:59
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να είναι μικρότερος από 60 χαρακτήρες."
#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68
#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:80
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
#: src/components/GetIID.jsx:44
msgid "Get IID"
msgstr "Παρε το iid"
#: src/components/GetIID.jsx:53
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
#: src/components/LogInArea.jsx:19
msgid "Login to access more features and stats."
msgstr ""
"Συνδεθείτε για να αποκτήσετε πρόσβαση σε περισσότερες δυνατότητες και "
"στατιστικά στοιχεία."
#: src/components/LogInArea.jsx:21
msgid "Login with Name or Mail:"
msgstr "Είσοδος με όνομα ή αλληλογραφία:"
#: src/components/LogInArea.jsx:28
msgid "I forgot my Password."
msgstr "Ξεχάσα τον κωδικό."
#: src/components/LogInArea.jsx:29
msgid "or login with:"
msgstr "ή σύνδεση με:"
#: src/components/LogInArea.jsx:70
msgid "or register here:"
msgstr "ή εγγραφείτε εδώ:"
#: src/components/LogInArea.jsx:75
msgid "Register"
msgstr "Εγγραφείτε"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:62
msgid "Todays Placed Pixels"
msgstr "Pixels τοποθετήθηκαν σήμερα"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:66
msgid "Daily Rank"
msgstr "Top 10 Ημερήσια Κατάταξη"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:71
msgid "Placed Pixels"
msgstr "Pixels τοποθετήθηκαν"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:75
msgid "Total Rank"
msgstr "Σύνολο"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:80
#, javascript-format
msgid "Your name is: ${ name }"
msgstr "Το όνομά σας είναι: ${ name }"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:86
msgid "Log out"
msgstr "Έξοδος"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:93
msgid "Change Username"
msgstr "Νέο όνομα χρήστη"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:103
msgid "Change Mail"
msgstr "Άλλαξτε Mail"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:112
msgid "Change Password"
msgstr "Άλλαξτε κωδικό"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:119
msgid "Delete Account"
msgstr "Διαγραφή λογαριασμού"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:126
msgid "Social Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις κοινωνικής δικτύωσης"
#: src/components/Converter.jsx:190 src/components/ModCanvastools.jsx:226
msgid "Choose Canvas"
msgstr "Επιλέξτε Καμβάς"
#: src/components/Converter.jsx:216
msgid "Palette Download"
msgstr "Λήψη προτύπου"
#: src/components/Converter.jsx:218
#, javascript-format
msgid "Palette for ${ gimpLink }"
msgstr "Παλέτα για ${ gimpLink }"
#: src/components/Converter.jsx:236
msgid "Image Converter"
msgstr "Μεταφόρτωση εικόνας"
#: src/components/Converter.jsx:237
msgid "Convert an image to canvas colors"
msgstr "Δημιουργία εικόνας σε καμβά"
#: src/components/Converter.jsx:256
msgid "Choose Strategy"
msgstr "Επιλέξτε Λειτουργία χρώματος"
#: src/components/Converter.jsx:294
msgid "Serpentine"
msgstr "Οφιοειδής"
#: src/components/Converter.jsx:296
msgid "Minimum Color Distance"
msgstr "Επιλέχθηκε μη έγκυρο χρώμα"
#: src/components/Converter.jsx:323
msgid "Calculate like GIMP"
msgstr "Υπολογίστε όπως το GIMP"
#: src/components/Converter.jsx:327
msgid "Choose Color Mode"
msgstr "Επιλέξτε Λειτουργία χρώματος"
#: src/components/Converter.jsx:356
msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)"
msgstr "Προσθήκη πλέγματος (αποεπιλέξτε εάν χρειάζεστε ένα πρότυπο 1:1)"
#: src/components/Converter.jsx:378 src/components/Converter.jsx:394
msgid "Offset"
msgstr "Αντισταθμίζεται"
#: src/components/Converter.jsx:423
msgid "Scale Image"
msgstr "Κλίμακα εικόνας"
#: src/components/Converter.jsx:434
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"
#: src/components/Converter.jsx:465
msgid "Height"
msgstr "Υψος"
#: src/components/Converter.jsx:504
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Διατήρηση αναλογίας"
#: src/components/Converter.jsx:517
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Anti Aliasing"
#: src/components/Converter.jsx:531
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
#: src/components/Converter.jsx:549
msgid "Download Template"
msgstr "Λήψη προτύπου"
#: src/components/Rankings.jsx:147
msgid "Total"
msgstr "Σύνολο"
#: src/components/Rankings.jsx:156
msgid "Today"
msgstr "Σήμερα"
#: src/components/Rankings.jsx:165
msgid "Yesterday"
msgstr "Μόνο οι Top10 απο χθες μπορούν να τοποθετήσουν εδώ"
#: src/components/Rankings.jsx:174
msgid "Countries Today"
msgstr "Χώρες σήμερα"
#: src/components/Rankings.jsx:183
msgid "Charts"
msgstr "Διαγράμματα­"
#: src/components/Rankings.jsx:201 src/components/Rankings.jsx:210
#: src/components/Rankings.jsx:219
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
#: src/components/Rankings.jsx:226
msgid "Country"
msgstr "Χώρα"
#: src/components/Rankings.jsx:286
msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC."
msgstr ""
"Ενημερώσεις κατάταξης κάθε 5 λεπτά. Οι ημερήσιες κατατάξεις επαναφέρονται τα "
"μεσάνυχτα UTC."
#: src/components/CanvasItem.jsx:29
msgid "Online Users"
msgstr "Ενεργοί χρήστες"
#: src/components/CanvasItem.jsx:34
msgid "Cooldown"
msgstr "Αργή Λειτουργία"
#: src/components/CanvasItem.jsx:40
msgid "Stacking till"
msgstr "Στοίβαξη μέχρι"
#: src/components/CanvasItem.jsx:42
msgid "Ranked"
msgstr "Κατάταξη"
#: src/components/CanvasItem.jsx:44
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
#: src/components/CanvasItem.jsx:44
msgid "No"
msgstr "Όχι"
#: src/components/CanvasItem.jsx:50
msgid "Requirements"
msgstr "Απαιτήσεις"
#: src/components/CanvasItem.jsx:53
msgid "User Account"
msgstr "Λογαριασμός χρήστη"
#: src/components/CanvasItem.jsx:55
#, javascript-format
msgid "and ${ canvas.req } Pixels set"
msgstr "και ${ canvas.req } Pixel set"
#: src/components/CanvasItem.jsx:58
msgid "Top 10 Daily Ranking"
msgstr "Top 10 Ημερήσια Κατάταξη"
#: src/components/CanvasItem.jsx:64
msgid "Dimensions"
msgstr "Διαστάσεις"
#: src/core/chartSettings.js:30
msgid "Top 10 Countries [pxls / day]"
msgstr "Οι 10 κορυφαίες χώρες [pxls / ημέρα]"
#: src/core/chartSettings.js:127
msgid "Players and Pixels per hour"
msgstr "Παίκτες και pixel ανά ώρα"
#: src/core/chartSettings.js:221
msgid "Top 10 Players [pxls / day]"
msgstr "Οι 10 κορυφαίοι παίκτες [pxls / ημέρα]"
#: src/core/chartSettings.js:294
msgid "Countries by Pixels Today"
msgstr "Χώρες ανά Pixels Σήμερα"
#: src/core/chartSettings.js:352
msgid "Total Pixels placed per day"
msgstr "Σύνολο pixel που τοποθετούνται ανά ημέρα"
#: src/components/LogInForm.jsx:77
msgid "Name or Email"
msgstr "Όνομα ή Mail"
#: src/components/LogInForm.jsx:88
msgid "LogIn"
msgstr "Σύνδεση"
#: src/components/UserMessages.jsx:28
msgid ""
"Please verify your mail address or your account could get deleted after a "
"few days."
msgstr ""
"Επαληθεύστε τη διεύθυνση αλληλογραφίας σας, διαφορετικά ο λογαριασμός σας "
"μπορεί να διαγραφεί μετά από μερικές ημέρες."
#: src/components/UserMessages.jsx:49
msgid "A new verification mail is getting sent to you."
msgstr "Σας αποστέλλεται ένα νέο μήνυμα επαλήθευσης."
#: src/components/UserMessages.jsx:53
msgid "Click here to request a new verification mail."
msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να ζητήσετε νέο μήνυμα επαλήθευσης."
#: src/components/ChangeName.jsx:64
msgid "New Username"
msgstr "Νέο όνομα χρήστη"
#: src/components/ChangePassword.jsx:21
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν."
#: src/components/ChangePassword.jsx:44
msgid "Changed Password successfully."
msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε με επιτυχία."
#: src/components/ChangePassword.jsx:88
msgid "Old Password"
msgstr "Παλιός Κωδικός"
#: src/components/ChangePassword.jsx:96
msgid "New Password"
msgstr "Νέος Κωδικός"
#: src/components/ChangePassword.jsx:103
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Επιβεβαιώστε τον καινούριο σας κωδικό"
#: src/components/ChangeMail.jsx:59
msgid ""
"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, "
"please verify your new mail address."
msgstr ""
"Το mail σας άλλαξε με επιτυχία. Σας στείλαμε ένα μήνυμα επαλήθευσης, "
"επαληθεύστε τη νέα σας διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."
#: src/components/ChangeMail.jsx:87
msgid "New Mail"
msgstr "Νέo Mail"
#: src/components/DeleteAccount.jsx:66
msgid "Yes, Delete My Account!"
msgstr "Ναι, Διαγραφή του λογαριασμού μου!"
#: src/components/SocialSettings.jsx:35
msgid "Block DMs"
msgstr "Αποκλεισμός DM"
#: src/components/SocialSettings.jsx:42
msgid "Block all Private Messages"
msgstr "Αποκλεισμός όλων των προσωπικών μηνυμάτων"
#: src/components/SocialSettings.jsx:44
msgid "Private"
msgstr "Ιδιωτικό"
#: src/components/SocialSettings.jsx:51
msgid "Don't show me in global stats"
msgstr "Μην με εμφανίζετε στα παγκόσμια στατιστικά"
#: src/components/SocialSettings.jsx:57
msgid "Unblock Users"
msgstr "Ξεμπλοκάρισμα χρηστών"
#: src/components/SocialSettings.jsx:82
msgid "You have no users blocked"
msgstr "Δεν έχετε αποκλεισμένους χρήστες"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:168
msgid "Build image on canvas."
msgstr "Δημιουργία εικόνας σε καμβά."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:171
msgid "Build image and set it to protected."
msgstr "Δημιουργήστε εικόνα και ρυθμίστε την σε προστατευμένη."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:174
msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd."
msgstr "Δημιουργία εικόνας, αλλά επαναφέρετε το cooldown σε cd unset-pixel."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:184
msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels"
msgstr "Καθαρίστε τα εφεδρικά pixel που περιβάλλονται από μη καθορισμένα pixel"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:188
msgid ""
"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set "
"pixels"
msgstr ""
"Καθαρίστε τα εφεδρικά pixel που περιβάλλονται από τα μη καθορισμένα pixel "
"και έως και 1 άλλο σύνολο pixel"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:192
msgid ""
"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset "
"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are "
"two cooldowns)!)"
msgstr ""
"Καθαρίστε τα εφεδρικά pixel που περιβάλλονται από ένα μόνο άλλο χρώμα ή μη "
"καθορισμένα pixel (ΠΟΛΥ ΕΠΙΘΕΤΙΚΟ ΣΕ ΚΑΜΒΑΔΕΣ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΟΥΝ ΤΑ ΑΠΑΡΑΙΤΗΜΕΝΑ "
"PIXEL (όπου υπάρχουν δύο αργές λειτουργίες)!)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:203
msgid "Status: Not running"
msgstr "Κατάσταση: Δεν εκτελείται"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:245
msgid "Image Upload"
msgstr "Μεταφόρτωση εικόνας"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:246
msgid "Upload images to canvas"
msgstr "Ανεβάστε εικόνες σε καμβά"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:248
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:269
msgid "Coordinates in X_Y format:"
msgstr "Συντεταγμένες σε μορφή X_Y:"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:307
msgid "Pixel Protection"
msgstr "Προστασία Pixel"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:309
msgid ""
"Set protection of areas (if you need finer grained control, "
"use protect with image upload and alpha layers)"
msgstr ""
"Ορίστε την προστασία των περιοχών (εάν χρειάζεστε πιο λεπτό έλεγχο, "
"χρησιμοποιήστε προστασία με μεταφόρτωση εικόνας και επίπεδα άλφα)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:330 src/components/ModCanvastools.jsx:403
#: src/components/ModCanvastools.jsx:486 src/components/ModWatchtools.jsx:174
msgid "Top-left corner"
msgstr "Πάνω-αριστερή γωνία"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:347 src/components/ModCanvastools.jsx:420
#: src/components/ModCanvastools.jsx:503 src/components/ModWatchtools.jsx:191
msgid "Bottom-right corner"
msgstr "Κάτω δεξιά γωνία"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:388
msgid "Rollback to Date"
msgstr "Επαναφορά στην ημερομηνία"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:390
msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)"
msgstr ""
"Επαναφορά μιας περιοχής του καμβά σε μια καθορισμένη ημερομηνία (00:00 UTC)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:461
msgid "Canvas Cleaner"
msgstr "Καθαριστικό καμβά"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:463
msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas."
msgstr ""
"Εφαρμόστε ένα φίλτρο για να καθαρίσετε τα σκουπίδια σε μεγάλες επιφάνειες "
"καμβά."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:564
msgid "Stop Cleaner"
msgstr "Stop Cleaner"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:48
msgid "Interval is invalid"
msgstr "Το διάστημα δεν είναι έγκυρο"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:122
msgid "Check who placed in an area"
msgstr "Ελέγξτε ποιος τοποθέτησε σε μια περιοχή"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:123
msgid "Canvas"
msgstr "Κανβας"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:142
msgid "Interval"
msgstr "Διάστημα"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:157
msgid "IID (optional)"
msgstr "Ενέργειες IID"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:236
msgid "Get Pixels"
msgstr "Pixels τοποθετήθηκαν"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:267
msgid "Get Users"
msgstr "Λήψη χρηστών"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:20
msgid "You must enter a duration"
msgstr "Πρέπει να εισαγάγετε μια διάρκεια"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:24
msgid "You must enter an IID"
msgstr "Πρέπει να εισαγάγετε ένα αναγνωριστικό (IID)"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:53
msgid "IID Actions"
msgstr "Ενέργειες IID"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:80
msgid "Enter Reason"
msgstr "Εισαγάγετε τον λόγο"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:97
msgid "(0 = infinite)"
msgstr "(0 = άπειρο)"
#: src/components/Admintools.jsx:109
msgid "IP Actions"
msgstr "Ενέργειες IP"
#: src/components/Admintools.jsx:111
msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)"
msgstr "Κάντε πράγματα με IP (μία IP ανά γραμμή)"
#: src/components/Admintools.jsx:158
msgid "Manage Moderators"
msgstr "Διαχείριση συντονιστών"
#: src/components/Admintools.jsx:160
msgid "Remove Moderator"
msgstr "Κατάργηση Επόπτη"
#: src/components/Admintools.jsx:193
msgid "There are no mods"
msgstr "Δεν υπάρχουν mods"
#: src/components/Admintools.jsx:198
msgid "Assign new Mod"
msgstr "Εκχώρηση νέου Mod"
#: src/components/Admintools.jsx:201
msgid "Enter UserName of new Mod"
msgstr "Εισαγάγετε Όνομα χρήστη του νέου Mod"
#: src/components/Admintools.jsx:210
msgid "User Name"
msgstr "Ονομα χρήστη"
#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46
msgid "Mute"
msgstr "Σίγαση"
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49
msgid "Ping"
msgstr "Ανέφερε τον χρήστη (ping)"
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75
msgid "DM"
msgstr "Προσωπικά Μηνύματα (DM)"
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86
msgid "Block"
msgstr "Μπλοκάρισμα"
#: src/components/windows/Help.jsx:15 src/components/windows/Settings.jsx:87
msgctxt "keybinds"
msgid "G"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:16 src/components/windows/Settings.jsx:95
msgctxt "keybinds"
msgid "X"
msgstr "x εκτός ορίων"
#: src/components/windows/Settings.jsx:103
msgctxt "keybinds"
msgid "M"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:17 src/components/windows/Settings.jsx:158
msgctxt "keybinds"
msgid "H"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:18
msgctxt "keybinds"
msgid "R"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:19
msgctxt "keybinds"
msgid "Q"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:20
msgctxt "keybinds"
msgid "E"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:21
msgctxt "keybinds"
msgid "W"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:22
msgctxt "keybinds"
msgid "A"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:23
msgctxt "keybinds"
msgid "S"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:24
msgctxt "keybinds"
msgid "D"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:31
msgctxt "keybinds"
msgid "Shift"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:32
msgctxt "keybinds"
msgid "C"
msgstr ""