2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
|
"Language: nl\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/controls/keypress.js:99
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
|
msgid "Switched to ${ canvasName }"
|
|
|
|
|
msgstr "Overgeschakeld naar ${ canvasName }"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/controls/keypress.js:184
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Grid ON"
|
|
|
|
|
msgstr "Raster AAN"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/controls/keypress.js:185
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Grid OFF"
|
|
|
|
|
msgstr "Raster UIT"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/controls/keypress.js:195
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Pixel Notify ON"
|
|
|
|
|
msgstr "Pixelmelding AAN"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/controls/keypress.js:196
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Pixel Notify OFF"
|
|
|
|
|
msgstr "Pixelmelding UIT"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/controls/keypress.js:201
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Muted Sound"
|
|
|
|
|
msgstr "Gedempt geluid"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/controls/keypress.js:202
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unmuted Sound"
|
|
|
|
|
msgstr "Ongedempt geluid"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/CoordinatesBox.jsx:39 src/components/GetIID.jsx:51
|
|
|
|
|
#: src/controls/keypress.js:211
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Copied!"
|
|
|
|
|
msgstr "Gekopiëerd!"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/controls/keypress.js:217
|
|
|
|
|
msgid "Overlay ON"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/controls/keypress.js:218
|
|
|
|
|
msgid "Overlay OFF"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:50 src/controls/keypress.js:224
|
|
|
|
|
msgid "Easter Egg ON"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:49 src/controls/keypress.js:225
|
|
|
|
|
msgid "Easter Egg OFF"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:70 src/ui/templateLoader.js:230
|
|
|
|
|
#: src/ui/templateLoader.js:256
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error :("
|
|
|
|
|
msgstr "Fout :("
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:71
|
|
|
|
|
msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Geen antwoord gekregen van pixelplanet. Misschien eens proberen te "
|
|
|
|
|
"vernieuwen?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:103
|
|
|
|
|
msgid "Invalid Canvas"
|
|
|
|
|
msgstr "Ongeldig canvas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:104
|
|
|
|
|
msgid "This canvas doesn't exist"
|
|
|
|
|
msgstr "Dit canvas bestaat niet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:107 src/ui/PixelTransferController.js:111
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:115
|
|
|
|
|
msgid "Invalid Coordinates"
|
|
|
|
|
msgstr "Ongeldige coördinaten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:108
|
|
|
|
|
msgid "x out of bounds"
|
|
|
|
|
msgstr "x buiten de baan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:112
|
|
|
|
|
msgid "y out of bounds"
|
|
|
|
|
msgstr "y buiten de baan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:116
|
|
|
|
|
msgid "z out of bounds"
|
|
|
|
|
msgstr "z buiten de baan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:119
|
|
|
|
|
msgid "Wrong Color"
|
|
|
|
|
msgstr "Verkeerde kleur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:120
|
|
|
|
|
msgid "Invalid color selected"
|
|
|
|
|
msgstr "Ongeldige kleur geselecteerd"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:123
|
|
|
|
|
msgid "Just for registered Users"
|
|
|
|
|
msgstr "Alleen voor geregistreerde gebruikers"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:124
|
|
|
|
|
msgid "You have to be logged in to place on this canvas"
|
|
|
|
|
msgstr "Je moet ingelogd zijn om op dit canvas te kunnen plaatsen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:127
|
|
|
|
|
msgid "Place more :)"
|
|
|
|
|
msgstr "Plaats meer :)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:129
|
|
|
|
|
msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels"
|
|
|
|
|
msgstr "Je hebt nog geen toegang tot dit canvas. Je moet meer pixels plaatsen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:132
|
|
|
|
|
msgid "Pixel protected!"
|
|
|
|
|
msgstr "Pixel beschermd!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:139
|
|
|
|
|
msgid "Please prove that you are human"
|
|
|
|
|
msgstr "Bewijs alsjeblieft dat je een mens bent"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:143
|
|
|
|
|
msgid "No Proxies Allowed :("
|
|
|
|
|
msgstr "Geen proxy’s toegestaan :("
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:144
|
|
|
|
|
msgid "You are using a Proxy."
|
|
|
|
|
msgstr "U gebruikt een proxy."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:147
|
|
|
|
|
msgid "Not allowed"
|
|
|
|
|
msgstr "Niet toegestaan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:148
|
|
|
|
|
msgid "Just the Top10 of yesterday can place here"
|
|
|
|
|
msgstr "Alleen de Top10 van gisteren kan hier geplaatst worden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:151
|
|
|
|
|
msgid "You are weird"
|
|
|
|
|
msgstr "Jij bent raar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:153
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Server raakte in de war door je pixels. Speel je op meerdere apparaten?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:156
|
|
|
|
|
msgid "Banned"
|
|
|
|
|
msgstr "Gebanned"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:160
|
|
|
|
|
msgid "Range Banned"
|
|
|
|
|
msgstr "Range gebaande"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:161
|
|
|
|
|
msgid "Your Internet Provider is banned from playing this game"
|
|
|
|
|
msgstr "Je internetprovider mag dit spel niet spelen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:164
|
|
|
|
|
msgid "Timeout"
|
|
|
|
|
msgstr "Time-out"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:166
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh if problem "
|
|
|
|
|
"persists?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Geen antwoord gekregen van pixelplanet. Misschien proberen te vernieuwen als "
|
|
|
|
|
"het probleem zich blijft voordoen?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:169
|
|
|
|
|
msgid "Weird"
|
|
|
|
|
msgstr "Vreemd"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:170
|
|
|
|
|
msgid "Couldn't set Pixel"
|
|
|
|
|
msgstr "Kan Pixel niet instellen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:175
|
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
|
msgid "Error ${ retCode }"
|
|
|
|
|
msgstr "Fout ${ retCode }"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/ui/rendererFactory.js:31
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Canvas Error"
|
|
|
|
|
msgstr "Canvas-fout"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/ui/rendererFactory.js:32
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?"
|
|
|
|
|
msgstr "Kan 3D-canvas niet weergeven, heeft u WebGL2 uitgeschakeld?"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/ui/templateLoader.js:231
|
|
|
|
|
msgid "Can not export more than 20 or no template!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/templateLoader.js:257
|
|
|
|
|
msgid "Can not import more than 20 or no template!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7
|
|
|
|
|
msgid "OK"
|
|
|
|
|
msgstr "Oké"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/store/actions/fetch.js:55
|
|
|
|
|
msgid "You made too many requests"
|
|
|
|
|
msgstr "Je hebt te veel verzoeken gedaan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/store/actions/fetch.js:59
|
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
|
msgid "try again after ${ ti }min"
|
|
|
|
|
msgstr "probeer het na ${ ti }minuten nog eens"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/store/actions/fetch.js:70
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#, javascript-format
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Connection error ${ code } :("
|
|
|
|
|
msgstr "Verbindingsfout ${ code } :("
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129
|
|
|
|
|
msgid "Could not connect to server, please try again later :("
|
|
|
|
|
msgstr "Kan geen verbinding maken met de server, probeer het later opnieuw :("
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170
|
|
|
|
|
#: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208
|
|
|
|
|
#: src/store/actions/fetch.js:227
|
|
|
|
|
msgid "Unknown Error"
|
|
|
|
|
msgstr "Onbekende fout"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/store/actions/fetch.js:237
|
|
|
|
|
msgid "Server answered with gibberish :("
|
|
|
|
|
msgstr "Server antwoordde met gebrabbel :("
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/store/middleware/notifications.js:33
|
|
|
|
|
msgid "Your next pixels are ready"
|
|
|
|
|
msgstr "Je volgende pixels zijn klaar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/store/middleware/notifications.js:37
|
|
|
|
|
msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)"
|
|
|
|
|
msgstr "Je kunt nu meer plaatsen op pixelplanet.fun :)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/store/middleware/notifications.js:54
|
|
|
|
|
msgid "mentioned you"
|
|
|
|
|
msgstr "heeft je naam genoemd"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/store/middleware/notifications.js:58
|
|
|
|
|
msgid "You have new messages in chat"
|
|
|
|
|
msgstr "Je hebt nieuwe berichten in de chat"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:566 src/components/CoordinatesBox.jsx:42
|
|
|
|
|
#: src/components/ModWatchtools.jsx:390 src/components/ModWatchtools.jsx:408
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Copy to Clipboard"
|
|
|
|
|
msgstr "Kopieer naar klembord"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/OnlineBox.jsx:40
|
|
|
|
|
msgid "Online Users on Canvas"
|
|
|
|
|
msgstr "Online gebruikers op Canvas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/OnlineBox.jsx:47
|
|
|
|
|
msgid "Total Online Users"
|
|
|
|
|
msgstr "Totaal aantal online gebruikers"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/OnlineBox.jsx:55
|
|
|
|
|
msgid "Pixels placed"
|
|
|
|
|
msgstr "Pixels geplaatst"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/index.js:19
|
|
|
|
|
msgid "Canvas Selection"
|
|
|
|
|
msgstr "Canvas Selectie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88
|
|
|
|
|
msgid "Close Chat"
|
|
|
|
|
msgstr "Chat sluiten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88
|
|
|
|
|
msgid "Open Chat"
|
|
|
|
|
msgstr "Chat openen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22
|
|
|
|
|
msgid "Close Menu"
|
|
|
|
|
msgstr "Menu sluiten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22
|
|
|
|
|
msgid "Open Menu"
|
|
|
|
|
msgstr "Menu openen"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/HistorySelect.jsx:146
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Loading"
|
|
|
|
|
msgstr "Laden"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/HistorySelect.jsx:147
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select Date above"
|
|
|
|
|
msgstr "Datum selecteren hierboven"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:226
|
|
|
|
|
#: src/components/ModWatchtools.jsx:120 src/components/Window.jsx:157
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Window.jsx:260
|
|
|
|
|
#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59
|
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
|
msgstr "Sluiten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Window.jsx:173
|
|
|
|
|
msgid "PopUp"
|
|
|
|
|
msgstr "Pop-up"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Window.jsx:184
|
|
|
|
|
msgid "Restore"
|
|
|
|
|
msgstr "Herstellen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Window.jsx:221
|
|
|
|
|
msgid "Clone"
|
|
|
|
|
msgstr "Kloon"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Window.jsx:229
|
|
|
|
|
msgid "Move"
|
|
|
|
|
msgstr "Verplaatsen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Window.jsx:252
|
|
|
|
|
msgid "Maximize"
|
|
|
|
|
msgstr "Maximaliseren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Window.jsx:268
|
|
|
|
|
msgid "Resize"
|
|
|
|
|
msgstr "Schalen"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/index.js:13
|
|
|
|
|
msgid "Help"
|
|
|
|
|
msgstr "Hulp"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/index.js:14
|
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Instellingen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15
|
|
|
|
|
msgid "User Area"
|
|
|
|
|
msgstr "Gebruikersgebied"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36
|
|
|
|
|
msgid "Make Screenshot"
|
|
|
|
|
msgstr "Screenshot maken"
|
|
|
|
|
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34
|
|
|
|
|
msgid "Globe View"
|
|
|
|
|
msgstr "Wereldbol bekijken"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30
|
|
|
|
|
msgid "Close Palette"
|
|
|
|
|
msgstr "Palet sluiten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30
|
|
|
|
|
msgid "Open Palette"
|
|
|
|
|
msgstr "Palet openen"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:32
|
|
|
|
|
msgid "History Pencil ON"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:38
|
|
|
|
|
msgid "Overlay Pencil ON"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:65
|
|
|
|
|
msgid "Enable Pencil"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:69
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Disable Pencil"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakel spelgeluiden uit"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:73
|
|
|
|
|
msgid "Disable History Pencil"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:77
|
|
|
|
|
msgid "Disable Overlay Pencil"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/index.js:16
|
|
|
|
|
msgid "Registration"
|
|
|
|
|
msgstr "Registreer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/index.js:17
|
|
|
|
|
msgid "Forgot Password"
|
|
|
|
|
msgstr "Wachtwoord vergeten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/index.js:18
|
|
|
|
|
msgid "Chat"
|
|
|
|
|
msgstr "Chat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/index.js:20
|
|
|
|
|
msgid "Canvas Archive"
|
|
|
|
|
msgstr "Canvas archief"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/BanInfo.jsx:66
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the "
|
|
|
|
|
msgstr "Je bent gebanned. Vind je het onterecht? Bekijk de "
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/BanInfo.jsx:76
|
|
|
|
|
msgid " on how to appeal."
|
|
|
|
|
msgstr " over hoe je bezwaar kunt maken."
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:79
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58
|
|
|
|
|
#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55
|
|
|
|
|
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:71 src/components/LogInForm.jsx:70
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Register.jsx:89
|
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
|
msgstr "Fout"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73
|
|
|
|
|
msgid "Reason"
|
|
|
|
|
msgstr "Reden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/BanInfo.jsx:91
|
|
|
|
|
msgid "By Mod"
|
|
|
|
|
msgstr "Door moderatie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84
|
|
|
|
|
msgid "Duration"
|
|
|
|
|
msgstr "Duur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/BanInfo.jsx:99
|
|
|
|
|
msgid "Your ban expires at "
|
|
|
|
|
msgstr "Je ban loopt af om "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/BanInfo.jsx:101
|
|
|
|
|
msgid " which is in "
|
|
|
|
|
msgstr " welke is in "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/BanInfo.jsx:112
|
|
|
|
|
msgid "Unbanned"
|
|
|
|
|
msgstr "Ontbanned"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/BanInfo.jsx:113
|
|
|
|
|
msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned."
|
|
|
|
|
msgstr "Nu je dit bericht hebt gezien, ben je niet langer gebanned."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/BanInfo.jsx:127
|
|
|
|
|
msgid "Why?"
|
|
|
|
|
msgstr "Waarom?"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47
|
|
|
|
|
msgid "You took too long, try again."
|
|
|
|
|
msgstr "Het duurde te lang, probeer het opnieuw."
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50
|
|
|
|
|
msgid "You failed your captcha"
|
|
|
|
|
msgstr "Je captcha is mislukt"
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53
|
|
|
|
|
msgid "No or invalid captcha text"
|
|
|
|
|
msgstr "Geen of ongeldige captcha-tekst"
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:56
|
|
|
|
|
msgid "No captcha id given"
|
|
|
|
|
msgstr "Geen captcha-ID opgegeven"
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:59
|
|
|
|
|
msgid "Unknown Captcha Error"
|
|
|
|
|
msgstr "Onbekende Captcha-fout"
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70
|
|
|
|
|
#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68
|
|
|
|
|
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80 src/components/TemplateItemEdit.jsx:181
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Register.jsx:133
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "Annuleer"
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:86
|
|
|
|
|
msgid "Send"
|
|
|
|
|
msgstr "Versturen"
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:65
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Plaats kleurpixels op een groot canvas samen met andere spelers online!"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:66
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you "
|
|
|
|
|
"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the "
|
|
|
|
|
"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on "
|
|
|
|
|
"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set "
|
|
|
|
|
"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels "
|
|
|
|
|
"and 7s on already set pixels."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Onze hoofdcanvas is een enorme wereldkaart, die je kunt plaatsen waar je "
|
|
|
|
|
"maar wilt, maar je zult een specifieke cooldown tussen pixels moeten "
|
|
|
|
|
"wachten. Je kunt de afkoelperiode en vereisten bekijken in het menu "
|
|
|
|
|
"Canvasselectie (wereldbolknop bovenaan). Sommige canvassen hebben een andere "
|
|
|
|
|
"cooldown voor het vervangen van door de gebruiker ingestelde pixels dan voor "
|
|
|
|
|
"het plaatsen op een niet-ingestelde pixel. d.w.z. 4s/7s betekent 4s op verse "
|
|
|
|
|
"pixels en 7s op reeds ingestelde pixels."
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:67
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at "
|
|
|
|
|
"least once per day."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Hogere zoomniveaus hebben enige tijd nodig om te updaten, de 3D-wereldbol "
|
|
|
|
|
"wordt minstens één keer per dag bijgewerkt."
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:68
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Have fun!"
|
|
|
|
|
msgstr "Veel plezier!"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:70
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "recommended"
|
|
|
|
|
msgstr "aanbevolen"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:71
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Source on "
|
|
|
|
|
msgstr "Bron op "
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:72
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Map Data"
|
|
|
|
|
msgstr "Kaartgegevens"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:73
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles "
|
|
|
|
|
"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"De kale kaartgegevens die we gebruiken, samen met geconverteerde "
|
|
|
|
|
"OpenStreetMap-tegels voor oriëntatie, kunnen hier van mega.nz worden "
|
|
|
|
|
"gedownload: "
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:74
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Banned? Detected as Proxy?"
|
|
|
|
|
msgstr "Gebanned? Gedetecteerd als proxy?"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:76
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got "
|
|
|
|
|
"wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to "
|
|
|
|
|
"${ mailLink } and include the following IID:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Als je bent gedetecteerd als proxy, maar je bent er niet, of denkt dat je "
|
|
|
|
|
"onterecht bent verbannen, ga dan naar onze ${ guildedLink } of stuur ons een "
|
|
|
|
|
"e-mail naar ${ mailLink } en voeg de volgende IID toe:"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:79 src/components/windows/Help.jsx:96
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Controls"
|
|
|
|
|
msgstr "Bedieningen"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:81
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Click a color in palette to select it"
|
|
|
|
|
msgstr "Klik op een kleur in het palet om deze te selecteren"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:82
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
|
msgid "Press ${ bindG } to toggle grid"
|
|
|
|
|
msgstr "Druk op ${ bindG } om van raster te wisselen"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:83
|
|
|
|
|
#, javascript-format
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Druk op ${ bindX } om de weergave van pixelactiviteit in of uit te schakelen"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:84
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
|
msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view"
|
|
|
|
|
msgstr "Druk op ${ bindH } om de geschiedenis weergave te wisselen"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:85
|
|
|
|
|
#, javascript-format
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates"
|
|
|
|
|
msgstr "Druk op ${ bindR } om coördinaten te kopiëren"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:86
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
|
msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom"
|
|
|
|
|
msgstr "Druk op ${ bindQ } of ${ bindE } om in te zoomen"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:87 src/components/windows/Help.jsx:98
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
|
msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move"
|
|
|
|
|
msgstr "Druk op ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } om te bewegen"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:88 src/components/windows/Help.jsx:99
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Druk op ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } om te "
|
|
|
|
|
"bewegen"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:89
|
|
|
|
|
#, javascript-format
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move"
|
|
|
|
|
msgstr "Sleep ${ mouseSymbol } muis of ${ touchSymbol } pan om te verplaatsen"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:90
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
|
msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Scroll ${ mouseSymbol } muiswiel of ${ touchSymbol } knijp om te zoomen"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:91
|
|
|
|
|
#, javascript-format
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Houd de linker ${ bindShift } ingedrukt om te plaatsen terwijl je de muis "
|
|
|
|
|
"beweegt"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:92
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to "
|
|
|
|
|
"historical view"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Houd rechts ${ bindShift } ingedrukt om te plaatsen terwijl u de muis "
|
|
|
|
|
"beweegt volgens de geschiedenis weergave"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:93 src/components/windows/Help.jsx:104
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
|
msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"${ mouseSymbol } Klik met de linkermuisknop of ${ touchSymbol } tik om een "
|
|
|
|
|
"pixel te plaatsen"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:94 src/components/windows/Help.jsx:106
|
|
|
|
|
#, javascript-format
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to "
|
|
|
|
|
"select current hovering color"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Klik met de middelste muisknop op ${ mouseSymbol } of tik lang op "
|
|
|
|
|
"${ touchSymbol } om de huidige zwevende kleur te selecteren"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:100
|
|
|
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
|
|
msgid "Press ${ bindQ } and ${ bindE } to fly up and down"
|
2024-03-09 18:49:46 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Druk op ${ bindQ } en ${ bindE } om op en neer te vliegen"
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:101
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
|
msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"${ mouseSymbol } Houd de linkermuisknop ingedrukt en sleep de muis om te "
|
|
|
|
|
"draaien"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:102
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse "
|
|
|
|
|
"button and drag to zoom"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"${ mouseSymbol } Scrol muiswiel of houd ${ mouseSymbol } middelste muisknop "
|
|
|
|
|
"ingedrukt en sleep om te zoomen"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:103
|
|
|
|
|
#, javascript-format
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"${ mouseSymbol } Klik met de rechtermuisknop en sleep de muis om te bewegen"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:105
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"${ mouseSymbol } Klik met de rechtermuisknop of ${ touchSymbol } dubbeltik "
|
|
|
|
|
"om een pixel te verwijderen"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:110
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"We thanks those artists very much, they offered their palettes to the public "
|
|
|
|
|
"on"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Wij danken die kunstenaars hartelijk, zij boden hun paletten aan het publiek "
|
|
|
|
|
"aan"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:113
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
|
msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }."
|
|
|
|
|
msgstr "Credit voor het palet van de maan gaat naar ${ starhouseLink }."
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:116
|
|
|
|
|
#, javascript-format
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }."
|
|
|
|
|
msgstr "Credit voor het palet van het Top10-canvas gaat naar ${ vinikLink }."
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:119
|
|
|
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
|
|
msgid "Credit for the Palette of the 2bit canvas goes to ${ donendoLink }."
|
2024-03-09 18:49:46 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Credit voor het palet van het Top10-canvas gaat naar ${ donendoLink }."
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:91
|
|
|
|
|
msgid "Show Grid"
|
|
|
|
|
msgstr "Raster tonen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:96
|
|
|
|
|
msgid "Turn on grid to highlight pixel borders."
|
|
|
|
|
msgstr "Schakel raster in om pixelraster te markeren."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:99
|
|
|
|
|
msgid "Show Pixel Activity"
|
|
|
|
|
msgstr "Pixelactiviteit weergeven"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:104
|
|
|
|
|
msgid "Show circles where pixels are placed."
|
|
|
|
|
msgstr "Toon cirkels waar pixels zijn geplaatst."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:107
|
|
|
|
|
msgid "Always show Movement Controls"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:112
|
|
|
|
|
msgid "Always show movement control buttons"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:115
|
|
|
|
|
msgid "Disable Game Sounds"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakel spelgeluiden uit"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:121
|
|
|
|
|
msgid "All sound effects will be disabled."
|
|
|
|
|
msgstr "Alle geluidseffecten worden uitgeschakeld."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:125
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you "
|
|
|
|
|
"have some privacy feature blocking us?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Uw browser staat ons niet toe om AudioContext te gebruiken om geluiden af te "
|
|
|
|
|
"spelen. Heeft u een privacyfunctie die ons blokkeert?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:131
|
|
|
|
|
msgid "Enable chat notifications"
|
|
|
|
|
msgstr "Schakel chatmeldingen in"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:135
|
|
|
|
|
msgid "Play a sound when new chat messages arrive"
|
|
|
|
|
msgstr "Speel een geluid af wanneer er nieuwe chatberichten binnenkomen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:138
|
|
|
|
|
msgid "Auto Zoom In"
|
|
|
|
|
msgstr "Automatisch inzoomen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:143
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is "
|
|
|
|
|
"small."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Inzoomen in plaats van een pixel te plaatsen wanneer u op het canvas tikt en "
|
|
|
|
|
"uw zoomlens klein is."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:146
|
|
|
|
|
msgid "Compact Palette"
|
|
|
|
|
msgstr "Compact palet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:151
|
|
|
|
|
msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Geef Palette weer in een compacte vorm die minder schermruimte in beslag "
|
|
|
|
|
"neemt."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:154
|
|
|
|
|
msgid "Potato Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Aardappel modus"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:158
|
|
|
|
|
msgid "For when you are playing on a potato."
|
|
|
|
|
msgstr "Voor als je op een aardappel speelt."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:381 src/components/windows/Settings.jsx:161
|
|
|
|
|
msgid "Light Grid"
|
|
|
|
|
msgstr "Lichte raster"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:165
|
|
|
|
|
msgid "Show Grid in white instead of black."
|
|
|
|
|
msgstr "Toon raster in wit in plaats van zwart."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:169
|
|
|
|
|
msgid "Historical View"
|
|
|
|
|
msgstr "Geschiedenis weergeven"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:174
|
|
|
|
|
msgid "Check out past versions of the canvas."
|
|
|
|
|
msgstr "Bekijk eerdere versies van het canvas."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:179
|
|
|
|
|
msgid "Themes"
|
|
|
|
|
msgstr "Thema’s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:184
|
|
|
|
|
msgid "How pixelplanet should look like."
|
|
|
|
|
msgstr "Hoe pixelplanet eruit zou moeten zien."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:191
|
|
|
|
|
msgid "Select Language"
|
|
|
|
|
msgstr "Selecteer Taal"
|
|
|
|
|
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/UserArea.jsx:36
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/UserArea.jsx:56
|
|
|
|
|
msgid "Profile"
|
|
|
|
|
msgstr "Profiel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/UserArea.jsx:59
|
|
|
|
|
msgid "Statistics"
|
|
|
|
|
msgstr "Statistieken"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/UserArea.jsx:64
|
|
|
|
|
msgid "Converter"
|
|
|
|
|
msgstr "Converter"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/UserArea.jsx:70
|
|
|
|
|
msgid "Modtools"
|
|
|
|
|
msgstr "Modtools"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/UserArea.jsx:71
|
|
|
|
|
msgid "Loading..."
|
|
|
|
|
msgstr "Laden…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/UserArea.jsx:78
|
|
|
|
|
msgid "Consider joining us on Guilded:"
|
|
|
|
|
msgstr "Overweeg om met ons mee te doen op Guilded:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Register.jsx:87
|
|
|
|
|
msgid "Register new account here"
|
|
|
|
|
msgstr "Registreer hier een nieuw account"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Register.jsx:92
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Register.jsx:98
|
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Naam"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Register.jsx:100
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Register.jsx:106
|
|
|
|
|
msgid "Email"
|
|
|
|
|
msgstr "E-mail"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62
|
|
|
|
|
#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Register.jsx:114
|
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
|
|
msgstr "Wachtwoord"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Register.jsx:116
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Register.jsx:122
|
|
|
|
|
msgid "Confirm Password"
|
|
|
|
|
msgstr "Bevestig wachtwoord"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Register.jsx:124
|
|
|
|
|
msgid "Captcha"
|
|
|
|
|
msgstr "Captcha"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:312 src/components/ModCanvastools.jsx:403
|
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:486 src/components/ModCanvastools.jsx:587
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/ModIIDtools.jsx:135
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Register.jsx:127
|
|
|
|
|
msgid "Submit"
|
|
|
|
|
msgstr "Indienen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
"Select the canvas you want to use.\n"
|
|
|
|
|
"Every canvas is unique and has different palettes, cooldown and "
|
|
|
|
|
"requirements.\n"
|
|
|
|
|
"Archive of removed canvases can be accessed here:"
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Selecteer het canvas dat je wilt gebruiken. Elk canvas is uniek en heeft "
|
|
|
|
|
"verschillende paletten, cooldowns en vereisten. Archief van gesloten doeken "
|
|
|
|
|
"is hier toegankelijk:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37
|
|
|
|
|
msgid "Archive"
|
|
|
|
|
msgstr "Archief"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:70
|
|
|
|
|
msgid "Retired Canvases (history only)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Archive.jsx:9
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or "
|
|
|
|
|
"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get "
|
|
|
|
|
"boring after a while and after weeks of no major change and if they really "
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
"aren't worth being kept active."
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Hoewel we de neiging hebben canvassen niet te verwijderen, worden sommige "
|
|
|
|
|
"canvassen voor de fun gestart of op verzoek van gebruikers die momenteel van "
|
|
|
|
|
"een meme houden. Die doeken kunnen na een tijdje en na weken zonder grote "
|
|
|
|
|
"verandering gaan vervelen en als ze het echt niet waard zijn om actief te "
|
|
|
|
|
"blijven, besluiten we ze te verwijderen."
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Archive.jsx:10
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
"Here we collect removed canvases to archive them in a proper way. Which is "
|
|
|
|
|
"currently only one."
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Hier verzamelen we die doeken om ze op de juiste manier te archiveren "
|
|
|
|
|
"(momenteel slechts één)."
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Archive.jsx:12
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Political Compass Canvas"
|
|
|
|
|
msgstr "Politiek kompas canvas"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Archive.jsx:21
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main "
|
|
|
|
|
"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass "
|
|
|
|
|
"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and "
|
|
|
|
|
"remained active for months till it got shut down on November 30th."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Dit canvas werd aangevraagd tijdens een tijd van politieke conflicten op het "
|
|
|
|
|
"belangrijkste Earth-canvas. Het was een weergave van 1024 x 1024 van het "
|
|
|
|
|
"politieke kompas met een cooldown van 5 seconden en stapelen van 60 "
|
|
|
|
|
"seconden. Het werd gelanceerd op 11 mei en bleef maandenlang actief totdat "
|
|
|
|
|
"het op 30 november werd stopgezet."
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Archive.jsx:22
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a "
|
|
|
|
|
"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how "
|
|
|
|
|
"the canvas was at that time."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"We hebben besloten om het te archiveren als een timelapse met lossless "
|
|
|
|
|
"gecodeerd webm. Het maken van een screenshot van de timelapse resulteert in "
|
|
|
|
|
"een perfecte 1:1 weergave van hoe het canvas op dat moment was."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Chat.jsx:180
|
|
|
|
|
msgid "Start chatting here"
|
|
|
|
|
msgstr "Begin hier met chatten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Chat.jsx:217
|
|
|
|
|
msgid "Chat here"
|
|
|
|
|
msgstr "Chat hier"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Chat.jsx:243
|
|
|
|
|
msgid "You must be logged in to chat"
|
|
|
|
|
msgstr "Je moet ingelogd zijn om te chatten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Chat.jsx:273
|
|
|
|
|
msgid "Channel settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Kanaal instellingen"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58
|
|
|
|
|
msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ik heb je een mail gestuurd met instructies om je wachtwoord opnieuw in te "
|
|
|
|
|
"stellen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69
|
|
|
|
|
msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:"
|
|
|
|
|
msgstr "Vul je e-mailadres in en we sturen je een nieuw wachtwoord:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:107
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not load captcha"
|
|
|
|
|
msgstr "Kan captcha niet laden"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Captcha.jsx:71
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Type the characters from the following image:"
|
|
|
|
|
msgstr "Typ de tekens uit de volgende afbeelding:"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Captcha.jsx:74
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same"
|
|
|
|
|
msgstr "Tip: niet hoofdlettergevoelig; I en l hetzelfde"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Captcha.jsx:116
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Load Captcha"
|
|
|
|
|
msgstr "Captcha laden"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Captcha.jsx:121
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Click to Load Captcha"
|
|
|
|
|
msgstr "Klik om Captcha te laden"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Captcha.jsx:126
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Can't read? Reload:"
|
|
|
|
|
msgstr "Kan je niet lezen? Opnieuw laden:"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Captcha.jsx:130
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Reload"
|
|
|
|
|
msgstr "Opnieuw laden"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Captcha.jsx:140
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Enter Characters"
|
|
|
|
|
msgstr "Voer tekens in"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/GetIID.jsx:44
|
|
|
|
|
msgid "Get IID"
|
|
|
|
|
msgstr "Krijg IID"
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/GetIID.jsx:53
|
|
|
|
|
msgid "Copy"
|
|
|
|
|
msgstr "Kopiëren"
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68
|
|
|
|
|
#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:79
|
|
|
|
|
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:209
|
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
|
msgstr "Opslaan"
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/TemplateSettings.jsx:57
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Templates"
|
|
|
|
|
msgstr "Sjabloon downloaden"
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/TemplateSettings.jsx:61
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Tired of always spaming one single color? Want to create art instead, but "
|
|
|
|
|
"you have to count pixels from some other image? Templates can help you with "
|
|
|
|
|
"that! Templates can show as overlay and you can draw over them. One pixel on "
|
|
|
|
|
"the template, should be one pixel on the canvas."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/TemplateSettings.jsx:65
|
|
|
|
|
msgid "Enable Overlay"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/TemplateSettings.jsx:70
|
|
|
|
|
msgid "Show templates as overlays ingame."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/TemplateSettings.jsx:73
|
|
|
|
|
msgid "Small Pixels Zoom"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/TemplateSettings.jsx:78
|
|
|
|
|
msgid "Show overlay as small individual pixels on high zoomlevels."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/TemplateSettings.jsx:85
|
|
|
|
|
msgid "Overlay Opacity"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/TemplateSettings.jsx:99
|
|
|
|
|
msgid "Opacity of Overlay in percent."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/TemplateSettings.jsx:105
|
|
|
|
|
msgid "Right-Shift Auto-Color"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/TemplateSettings.jsx:110
|
|
|
|
|
msgid "Place pixels from overlay on right-shift, instead of history."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/TemplateSettings.jsx:149
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Cancel adding Template"
|
|
|
|
|
msgstr "Sjabloon downloaden"
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/TemplateSettings.jsx:156
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Add Template"
|
|
|
|
|
msgstr "Sjabloon downloaden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/TemplateSettings.jsx:173
|
|
|
|
|
msgid "Export enabled templates"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/TemplateSettings.jsx:182
|
|
|
|
|
msgid "Import templates"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/LogInArea.jsx:19
|
|
|
|
|
msgid "Login to access more features and stats."
|
|
|
|
|
msgstr "Log in om toegang te krijgen tot meer functies en statistieken."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/LogInArea.jsx:21
|
|
|
|
|
msgid "Login with Name or Mail:"
|
|
|
|
|
msgstr "Inloggen met naam of mail:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/LogInArea.jsx:28
|
|
|
|
|
msgid "I forgot my Password."
|
|
|
|
|
msgstr "Ik ben mijn wachtwoord vergeten."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/LogInArea.jsx:29
|
|
|
|
|
msgid "or login with:"
|
|
|
|
|
msgstr "of log in met:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/LogInArea.jsx:70
|
|
|
|
|
msgid "or register here:"
|
|
|
|
|
msgstr "of registreer hier:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/LogInArea.jsx:75
|
|
|
|
|
msgid "Register"
|
|
|
|
|
msgstr "Registreer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/UserAreaContent.jsx:62
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Today Placed Pixels"
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vandaag geplaatste pixels"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/UserAreaContent.jsx:66
|
|
|
|
|
msgid "Daily Rank"
|
|
|
|
|
msgstr "Dagelijkse rangorde"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/UserAreaContent.jsx:71
|
|
|
|
|
msgid "Placed Pixels"
|
|
|
|
|
msgstr "Geplaatste pixels"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/UserAreaContent.jsx:75
|
|
|
|
|
msgid "Total Rank"
|
|
|
|
|
msgstr "Totale rang"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/UserAreaContent.jsx:80
|
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
|
msgid "Your name is: ${ name }"
|
|
|
|
|
msgstr "Uw naam is: ${ name }"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/UserAreaContent.jsx:86
|
|
|
|
|
msgid "Log out"
|
|
|
|
|
msgstr "Log out"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/UserAreaContent.jsx:93
|
|
|
|
|
msgid "Change Username"
|
|
|
|
|
msgstr "Gebruikersnaam wijzigen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/UserAreaContent.jsx:103
|
|
|
|
|
msgid "Change Mail"
|
|
|
|
|
msgstr "E-mail wijzigen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/UserAreaContent.jsx:112
|
|
|
|
|
msgid "Change Password"
|
|
|
|
|
msgstr "Verander wachtwoord"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/UserAreaContent.jsx:119
|
|
|
|
|
msgid "Delete Account"
|
|
|
|
|
msgstr "Account verwijderen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/UserAreaContent.jsx:126
|
|
|
|
|
msgid "Social Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Sociale instellingen"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:191 src/components/ModCanvastools.jsx:230
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Choose Canvas"
|
|
|
|
|
msgstr "Kies Canvas"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:218
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Palette Download"
|
|
|
|
|
msgstr "Palet downloaden"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:220
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
|
msgid "Palette for ${ gimpLink }"
|
|
|
|
|
msgstr "Palet voor ${ gimpLink }"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:241
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Image Converter"
|
|
|
|
|
msgstr "Beeldconverter"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:242
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Convert an image to canvas colors"
|
|
|
|
|
msgstr "Convert an image to canvas colors"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:261
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Choose Strategy"
|
|
|
|
|
msgstr "Kies strategie"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:299
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Serpentine"
|
|
|
|
|
msgstr "Serpentijn"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:301
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Minimum Color Distance"
|
|
|
|
|
msgstr "Minimale kleurafstand"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:328
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Calculate like GIMP"
|
|
|
|
|
msgstr "Bereken zoals GIMP"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:332
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Choose Color Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Kies Kleurmodus"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:361
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)"
|
|
|
|
|
msgstr "Raster toevoegen (uitvinken als u een 1:1-sjabloon nodig heeft)"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:383 src/components/Converter.jsx:399
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Offset"
|
|
|
|
|
msgstr "Offset"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:428
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Scale Image"
|
|
|
|
|
msgstr "Afbeelding schalen"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:439
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Width"
|
|
|
|
|
msgstr "Breedte"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:470
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Height"
|
|
|
|
|
msgstr "Hoogte"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:509
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Keep Ratio"
|
|
|
|
|
msgstr "Verhouding behouden"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:522
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Anti Aliasing"
|
|
|
|
|
msgstr "Anti-aliasing"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:536
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Reset"
|
|
|
|
|
msgstr "Resetten"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:554
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Download Template"
|
|
|
|
|
msgstr "Sjabloon downloaden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Rankings.jsx:147
|
|
|
|
|
msgid "Total"
|
|
|
|
|
msgstr "Totaal"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Rankings.jsx:156
|
|
|
|
|
msgid "Today"
|
|
|
|
|
msgstr "Vandaag"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Rankings.jsx:165
|
|
|
|
|
msgid "Yesterday"
|
|
|
|
|
msgstr "Gisteren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Rankings.jsx:174
|
|
|
|
|
msgid "Countries Today"
|
|
|
|
|
msgstr "Landen vandaag"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Rankings.jsx:183
|
|
|
|
|
msgid "Charts"
|
|
|
|
|
msgstr "Grafieken"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Rankings.jsx:201 src/components/Rankings.jsx:210
|
|
|
|
|
#: src/components/Rankings.jsx:219
|
|
|
|
|
msgid "User"
|
|
|
|
|
msgstr "Gebruiker"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Rankings.jsx:226
|
|
|
|
|
msgid "Country"
|
|
|
|
|
msgstr "Land"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Rankings.jsx:286
|
|
|
|
|
msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Rangschikking wordt elke 5 minuten bijgewerkt. Dagelijkse ranglijsten worden "
|
|
|
|
|
"gereset om middernacht UTC."
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:17
|
|
|
|
|
msgid "Email can't be empty."
|
|
|
|
|
msgstr "E-mail mag niet leeg zijn."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:18
|
|
|
|
|
msgid "Email should be at least 5 characters long."
|
|
|
|
|
msgstr "E-mail moet minimaal 5 tekens lang zijn."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:19
|
|
|
|
|
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
|
|
|
|
|
msgstr "E-mail mag niet langer zijn dan 40 tekens."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:20
|
|
|
|
|
msgid "Email should at least contain a dot"
|
|
|
|
|
msgstr "E-mail moet op zijn minst een punt bevatten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:22
|
|
|
|
|
msgid "Email should contain a @"
|
|
|
|
|
msgstr "E-mail moet een @ bevatten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:29
|
|
|
|
|
msgid "Name can't be empty."
|
|
|
|
|
msgstr "Naam mag niet leeg zijn."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:30
|
|
|
|
|
msgid "Name must be at least 2 characters long"
|
|
|
|
|
msgstr "De naam moet minimaal 2 tekens lang zijn"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:31
|
|
|
|
|
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
|
|
|
|
|
msgstr "De naam moet korter zijn dan 26 tekens"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:38
|
|
|
|
|
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
|
|
|
|
|
msgstr "Naam bevat ongeldige tekens zoals @, /, \\ of #"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:53
|
|
|
|
|
msgid "No password given."
|
|
|
|
|
msgstr "Geen wachtwoord gegeven."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:56
|
|
|
|
|
msgid "Password must be at least 6 characters long."
|
|
|
|
|
msgstr "Het wachtwoord moet op zijn minst 6 tekens lang zijn."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:59
|
|
|
|
|
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
|
|
|
|
|
msgstr "Wachtwoord moet korter zijn dan 60 tekens."
|
|
|
|
|
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/CanvasItem.jsx:29
|
|
|
|
|
msgid "Online Users"
|
|
|
|
|
msgstr "Online gebruikers"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/CanvasItem.jsx:34
|
|
|
|
|
msgid "Cooldown"
|
|
|
|
|
msgstr "Cooldown"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/CanvasItem.jsx:40
|
|
|
|
|
msgid "Stacking till"
|
|
|
|
|
msgstr "Stapelen tot"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/CanvasItem.jsx:42
|
|
|
|
|
msgid "Ranked"
|
|
|
|
|
msgstr "Geclassificeerd"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/CanvasItem.jsx:44
|
|
|
|
|
msgid "Yes"
|
|
|
|
|
msgstr "Ja"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/CanvasItem.jsx:44
|
|
|
|
|
msgid "No"
|
|
|
|
|
msgstr "Nee"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/CanvasItem.jsx:50
|
|
|
|
|
msgid "Requirements"
|
|
|
|
|
msgstr "Vereisten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/CanvasItem.jsx:53
|
|
|
|
|
msgid "User Account"
|
|
|
|
|
msgstr "Gebruikers account"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/CanvasItem.jsx:55
|
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
|
msgid "and ${ canvas.req } Pixels set"
|
|
|
|
|
msgstr "en ${ canvas.req } Pixels ingesteld"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/CanvasItem.jsx:58
|
|
|
|
|
msgid "Top 10 Daily Ranking"
|
|
|
|
|
msgstr "Top 10 Daily Ranking"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/CanvasItem.jsx:64 src/components/TemplateItem.jsx:60
|
|
|
|
|
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:160
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Dimensions"
|
|
|
|
|
msgstr "Dimensies"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/core/chartSettings.js:30
|
|
|
|
|
msgid "Top 10 Countries [pxls / day]"
|
|
|
|
|
msgstr "Top 10 landen [pixels / dag]"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/core/chartSettings.js:127
|
|
|
|
|
msgid "Players and Pixels per hour"
|
|
|
|
|
msgstr "Spelers en pixels per uur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/core/chartSettings.js:221
|
|
|
|
|
msgid "Top 10 Players [pxls / day]"
|
|
|
|
|
msgstr "Top 10 spelers [pixels / dag]"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/core/chartSettings.js:294
|
|
|
|
|
msgid "Countries by Pixels Today"
|
|
|
|
|
msgstr "Landen door Pixels Vandaag"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/core/chartSettings.js:351
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Total Pixels placed per day"
|
|
|
|
|
msgstr "Totaal aantal geplaatste pixels per dag"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/ModWatchtools.jsx:125 src/components/TemplateItem.jsx:54
|
|
|
|
|
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:122
|
|
|
|
|
msgid "Canvas"
|
|
|
|
|
msgstr "Canvas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/TemplateItem.jsx:57 src/components/TemplateItemEdit.jsx:141
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Coordinates"
|
|
|
|
|
msgstr "Ongeldige coördinaten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/TemplateItem.jsx:71
|
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/TemplateItem.jsx:81
|
|
|
|
|
msgid "Go to"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:97
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Select File"
|
|
|
|
|
msgstr "Selecteer Taal"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:120
|
|
|
|
|
msgid "Template Name"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:174
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
|
msgstr "Account verwijderen"
|
|
|
|
|
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/LogInForm.jsx:77
|
|
|
|
|
msgid "Name or Email"
|
|
|
|
|
msgstr "Naam of e-mail"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/LogInForm.jsx:88
|
|
|
|
|
msgid "LogIn"
|
|
|
|
|
msgstr "Log in"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/UserMessages.jsx:28
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Please verify your mail address or your account could get deleted after a "
|
|
|
|
|
"few days."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Controleer uw e-mailadres, anders kan uw account na een paar dagen worden "
|
|
|
|
|
"verwijderd."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/UserMessages.jsx:49
|
|
|
|
|
msgid "A new verification mail is getting sent to you."
|
|
|
|
|
msgstr "Er wordt een nieuwe verificatiemail naar u verzonden."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/UserMessages.jsx:53
|
|
|
|
|
msgid "Click here to request a new verification mail."
|
|
|
|
|
msgstr "Klik hier om een nieuwe verificatiemail aan te vragen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/ChangePassword.jsx:21
|
|
|
|
|
msgid "Passwords do not match."
|
|
|
|
|
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/ChangePassword.jsx:44
|
|
|
|
|
msgid "Changed Password successfully."
|
|
|
|
|
msgstr "Wachtwoord succesvol gewijzigd."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/ChangePassword.jsx:88
|
|
|
|
|
msgid "Old Password"
|
|
|
|
|
msgstr "Oud wachtwoord"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/ChangePassword.jsx:96
|
|
|
|
|
msgid "New Password"
|
|
|
|
|
msgstr "Nieuw wachtwoord"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/ChangePassword.jsx:103
|
|
|
|
|
msgid "Confirm New Password"
|
|
|
|
|
msgstr "Bevestig nieuw wachtwoord"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/ChangeName.jsx:64
|
|
|
|
|
msgid "New Username"
|
|
|
|
|
msgstr "Nieuwe gebruikersnaam"
|
|
|
|
|
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/ChangeMail.jsx:59
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, "
|
|
|
|
|
"please verify your new mail address."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"E-mail succesvol gewijzigd. We hebben je een verificatiemail gestuurd, "
|
|
|
|
|
"controleer je nieuwe e-mailadres."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/ChangeMail.jsx:87
|
|
|
|
|
msgid "New Mail"
|
|
|
|
|
msgstr "Nieuwe post"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/DeleteAccount.jsx:66
|
|
|
|
|
msgid "Yes, Delete My Account!"
|
|
|
|
|
msgstr "Ja, verwijder mijn account!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/SocialSettings.jsx:35
|
|
|
|
|
msgid "Block DMs"
|
|
|
|
|
msgstr "DM’s blokkeren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/SocialSettings.jsx:42
|
|
|
|
|
msgid "Block all Private Messages"
|
|
|
|
|
msgstr "Blokkeer alle privéberichten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/SocialSettings.jsx:44
|
|
|
|
|
msgid "Private"
|
|
|
|
|
msgstr "Privé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/SocialSettings.jsx:51
|
|
|
|
|
msgid "Don't show me in global stats"
|
|
|
|
|
msgstr "Laat me niet zien in wereldwijde statistieken"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/SocialSettings.jsx:57
|
|
|
|
|
msgid "Unblock Users"
|
|
|
|
|
msgstr "Deblokkeer gebruikers"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/SocialSettings.jsx:82
|
|
|
|
|
msgid "You have no users blocked"
|
|
|
|
|
msgstr "U heeft geen geblokkeerde gebruikers"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:168
|
|
|
|
|
msgid "Build image on canvas."
|
|
|
|
|
msgstr "Afbeelding op canvas bouwen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:171
|
|
|
|
|
msgid "Build image and set it to protected."
|
|
|
|
|
msgstr "Maak een afbeelding en stel deze in op beschermd."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:174
|
|
|
|
|
msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd."
|
|
|
|
|
msgstr "Afbeelding bouwen, maar cooldown resetten naar unset-pixel cd."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:184
|
|
|
|
|
msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels"
|
|
|
|
|
msgstr "Reinig reservepixels die worden omgeven door niet-ingestelde pixels"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:188
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set "
|
|
|
|
|
"pixels"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Reinig reservepixels die worden omringd door niet-ingestelde pixels en "
|
|
|
|
|
"maximaal 1 andere ingestelde pixels"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:192
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset "
|
|
|
|
|
"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are "
|
|
|
|
|
"two cooldowns)!)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Maak reservepixels schoon die zijn omgeven door een enkele andere kleur of "
|
|
|
|
|
"niet-ingestelde pixels (ZEER AGRESSIEF OP CANVASSEN DIE ONGESETTE PIXELS "
|
|
|
|
|
"TOESTAAN (waar er twee cooldowns zijn)!)"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:196
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Turn every pixel in area to 0 (YOU REALLY SHOULDN'T DO THAT ON ANY AREA THAT "
|
|
|
|
|
"ISN'T ALREADY MOSTLY 0)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:207
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Status: Not running"
|
|
|
|
|
msgstr "Status: niet actief"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:249
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Image Upload"
|
|
|
|
|
msgstr "Afbeelding uploaden"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:250
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Upload images to canvas"
|
|
|
|
|
msgstr "Upload afbeeldingen naar canvas"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:252
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "File"
|
|
|
|
|
msgstr "Bestand"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:273
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Coordinates:"
|
|
|
|
|
msgstr "Ongeldige coördinaten"
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:317
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Pixel Protection"
|
|
|
|
|
msgstr "Pixelbescherming"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:321
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
"Set protection of areas (if you need finer grained control, use protect with "
|
|
|
|
|
"image upload and alpha layers)"
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bescherming van gebieden instellen (als u een fijnmazigere controle nodig "
|
|
|
|
|
"heeft, gebruik dan beveiligen met uploaden van afbeeldingen en alfalagen)"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:341 src/components/ModCanvastools.jsx:424
|
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:517 src/components/ModWatchtools.jsx:176
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Top-left corner"
|
|
|
|
|
msgstr "Hoek linksboven"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:363 src/components/ModCanvastools.jsx:446
|
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:539 src/components/ModWatchtools.jsx:198
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Bottom-right corner"
|
|
|
|
|
msgstr "Hoek rechtsonder"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:409
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Rollback to Date"
|
|
|
|
|
msgstr "Terugdraaien naar datum"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:411
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Een gebied van het canvas terugdraaien naar een ingestelde datum (00:00 UTC)"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:492
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Canvas Cleaner"
|
|
|
|
|
msgstr "Canvasreiniger"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:494
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas."
|
|
|
|
|
msgstr "Pas een filter toe om afval in grote canvasgebieden op te ruimen."
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:605
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Stop Cleaner"
|
|
|
|
|
msgstr "Stoppen met reiniger"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/Admintools.jsx:109
|
|
|
|
|
msgid "IP Actions"
|
|
|
|
|
msgstr "IP-acties"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Admintools.jsx:111
|
|
|
|
|
msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)"
|
|
|
|
|
msgstr "Dingen doen met IP’s (één IP per lijn)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Admintools.jsx:158
|
|
|
|
|
msgid "Manage Moderators"
|
|
|
|
|
msgstr "Beheer moderatoren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Admintools.jsx:160
|
|
|
|
|
msgid "Remove Moderator"
|
|
|
|
|
msgstr "Moderator verwijderen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Admintools.jsx:193
|
|
|
|
|
msgid "There are no mods"
|
|
|
|
|
msgstr "Er zijn geen mods"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Admintools.jsx:198
|
|
|
|
|
msgid "Assign new Mod"
|
|
|
|
|
msgstr "Wijs nieuwe mod"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Admintools.jsx:201
|
|
|
|
|
msgid "Enter UserName of new Mod"
|
|
|
|
|
msgstr "Voer de gebruikersnaam van de nieuwe mod in"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Admintools.jsx:210
|
|
|
|
|
msgid "User Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Gebruikersnaam"
|
|
|
|
|
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/ModWatchtools.jsx:48
|
|
|
|
|
msgid "Interval is invalid"
|
|
|
|
|
msgstr "Interval is ongeldig"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/ModWatchtools.jsx:124
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Check who placed in an area"
|
|
|
|
|
msgstr "Controleer wie in een gebied heeft geplaatst"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/ModWatchtools.jsx:144
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Interval"
|
|
|
|
|
msgstr "Interval"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/ModWatchtools.jsx:159
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "IID (optional)"
|
|
|
|
|
msgstr "IID (optioneel)"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/ModWatchtools.jsx:249
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Get Pixels"
|
|
|
|
|
msgstr "Krijg Pixels"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/ModWatchtools.jsx:281
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Get Users"
|
|
|
|
|
msgstr "Krijg gebruikers"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/ModIIDtools.jsx:20
|
|
|
|
|
msgid "You must enter a duration"
|
|
|
|
|
msgstr "U moet een duur invoeren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/ModIIDtools.jsx:24
|
|
|
|
|
msgid "You must enter an IID"
|
|
|
|
|
msgstr "U moet een IID invoeren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/ModIIDtools.jsx:53
|
|
|
|
|
msgid "IID Actions"
|
|
|
|
|
msgstr "IID-acties"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/ModIIDtools.jsx:80
|
|
|
|
|
msgid "Enter Reason"
|
|
|
|
|
msgstr "Voer reden in"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/ModIIDtools.jsx:97
|
|
|
|
|
msgid "(0 = infinite)"
|
|
|
|
|
msgstr "(0 = onbeperkt)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49
|
|
|
|
|
msgid "Ping"
|
|
|
|
|
msgstr "Ping"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75
|
|
|
|
|
msgid "DM"
|
|
|
|
|
msgstr "DM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86
|
|
|
|
|
msgid "Block"
|
|
|
|
|
msgstr "Blokkeren"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46
|
|
|
|
|
msgid "Mute"
|
|
|
|
|
msgstr "Dempen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:19 src/components/windows/Settings.jsx:92
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "keybinds"
|
|
|
|
|
msgid "G"
|
|
|
|
|
msgstr "G"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:20 src/components/windows/Settings.jsx:100
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "keybinds"
|
|
|
|
|
msgid "X"
|
|
|
|
|
msgstr "X"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:21 src/components/windows/Settings.jsx:171
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "keybinds"
|
|
|
|
|
msgid "H"
|
|
|
|
|
msgstr "H"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:22
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "keybinds"
|
|
|
|
|
msgid "R"
|
|
|
|
|
msgstr "R"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:23
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "keybinds"
|
|
|
|
|
msgid "Q"
|
|
|
|
|
msgstr "Q"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:24
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "keybinds"
|
|
|
|
|
msgid "E"
|
|
|
|
|
msgstr "E"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:25
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "keybinds"
|
|
|
|
|
msgid "W"
|
|
|
|
|
msgstr "W"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:26
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "keybinds"
|
|
|
|
|
msgid "A"
|
|
|
|
|
msgstr "A"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:27
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "keybinds"
|
|
|
|
|
msgid "S"
|
|
|
|
|
msgstr "S"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:28
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "keybinds"
|
|
|
|
|
msgid "D"
|
|
|
|
|
msgstr "D"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:35
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "keybinds"
|
|
|
|
|
msgid "Shift"
|
|
|
|
|
msgstr "Shift"
|
|
|
|
|
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:108
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt "keybinds"
|
|
|
|
|
msgid "N"
|
|
|
|
|
msgstr "Nee"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:116
|
|
|
|
|
msgctxt "keybinds"
|
|
|
|
|
msgid "M"
|
|
|
|
|
msgstr "M"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/TemplateSettings.jsx:66
|
2023-07-05 16:43:59 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "keybinds"
|
2024-03-09 14:19:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "T"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Show Hidden Canvases"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Toon verborgen canvassen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Hide Hidden Canvases"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Verberg verborgen canvassen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Coordinates in X_Y format:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Coördinaten in X_Y-formaat:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "keybinds"
|
|
|
|
|
#~ msgid "C"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "C"
|