pixelplanet/i18n/de.po
Hosted Weblate b5b735bf77
Translated server (Kyrgyz)
Translated client (Kyrgyz)

Translated server (Kyrgyz)

Translated client (Kyrgyz)

Added translation server (Kyrgyz)

Added translation client (Kyrgyz)

Added translation server (Kokturk)

Added translation client (Kokturk)

Translated server (Turkish)

Translated server (Italian)

Translated client (Turkish)

Translated client (Italian)

Translated server (Macedonian)

Translated client (Macedonian)

Translated server (Croatian)

Translated client (Croatian)

Translated client (Rusyn)

Translated client (Rusyn)

Translated server (Spanish)

Translated client (Spanish)

Update translations

Update translations
2024-06-14 22:57:47 +02:00

1958 lines
55 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-09 14:07+0000\n"
"Last-Translator: HF <hf@pixelplanet.fun>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
"client/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.4-rc\n"
#: src/controls/keypress.js:102
#, javascript-format
msgid "Switched to ${ canvasName }"
msgstr "Gewechselt zu ${ canvasName }"
#: src/controls/keypress.js:176
msgid "Grid ON"
msgstr "Raster Ein"
#: src/controls/keypress.js:177
msgid "Grid OFF"
msgstr "Raster Aus"
#: src/controls/keypress.js:187
msgid "Pixel Notify ON"
msgstr "Pixelaktivität Ein"
#: src/controls/keypress.js:188
msgid "Pixel Notify OFF"
msgstr "Pixelaktivität Aus"
#: src/controls/keypress.js:193
msgid "Muted Sound"
msgstr "Ton stummgeschaltet"
#: src/controls/keypress.js:194
msgid "Unmuted Sound"
msgstr "Ton eingeschaltet"
#: src/components/CoordinatesBox.jsx:39 src/components/GetIID.jsx:51
#: src/controls/keypress.js:203
msgid "Copied"
msgstr "Kopiert"
#: src/controls/keypress.js:209
msgid "Overlay ON"
msgstr "Overlay EIN"
#: src/controls/keypress.js:210
msgid "Overlay OFF"
msgstr "Overlay AUS"
#: src/components/windows/Help.jsx:50 src/controls/keypress.js:216
msgid "Easter Egg ON"
msgstr "Osterei EIN"
#: src/components/windows/Help.jsx:49 src/controls/keypress.js:217
msgid "Easter Egg OFF"
msgstr "Osterei AUS"
#: src/ui/PixelTransferController.js:70 src/ui/PixelTransferController.js:165
msgid "Timeout"
msgstr "Zeitüberschreitung"
#: src/ui/PixelTransferController.js:72 src/ui/PixelTransferController.js:167
msgid ""
"Didn't get an answer from pixelplanet. Try to refresh if this problem "
"persists."
msgstr ""
"Keine Antwort von pixelplanet erhalten. Falls das Problem weiterhin besteht, "
"versuche es, die Seite neu zu laden."
#: src/ui/PixelTransferController.js:104
msgid "Invalid Canvas"
msgstr "Ungültige Leinwand"
#: src/ui/PixelTransferController.js:105
msgid "This canvas doesn't exist"
msgstr "Diese Leinwand existiert nicht"
#: src/ui/PixelTransferController.js:108 src/ui/PixelTransferController.js:112
#: src/ui/PixelTransferController.js:116
msgid "Invalid Coordinates"
msgstr "Ungültige Koordinaten"
#: src/ui/PixelTransferController.js:109
msgid "x out of bounds"
msgstr "x außerhalb des Spielfelds"
#: src/ui/PixelTransferController.js:113
msgid "y out of bounds"
msgstr "y außerhalb des Spielfelds"
#: src/ui/PixelTransferController.js:117
msgid "z out of bounds"
msgstr "z außerhalb des Spielfelds"
#: src/ui/PixelTransferController.js:120
msgid "Wrong Color"
msgstr "Falsche Farbe"
#: src/ui/PixelTransferController.js:121
msgid "Invalid color selected"
msgstr "Ungültige Farbe ausgewählt"
#: src/ui/PixelTransferController.js:124
msgid "Just for registered Users"
msgstr "Nur für registrierte Spieler"
#: src/ui/PixelTransferController.js:125
msgid "You have to be logged in to place on this canvas"
msgstr "Melde dich an um auf dieser Leinwand zu spielen"
#: src/ui/PixelTransferController.js:128 src/ui/PixelTransferController.js:144
#: src/ui/PixelTransferController.js:148
msgid "Not allowed"
msgstr "Nicht erlaubt"
#: src/ui/PixelTransferController.js:130
msgid "You can not access this canvas yet, because your pixel score is too low"
msgstr ""
"Du kannst diese Leinwand noch nicht verwenden, weil dein Pixel Punktestand "
"zu gering ist. Platziere mehr Pixel"
#: src/ui/PixelTransferController.js:133
msgid "Pixel protected"
msgstr "Pixel beschützt"
#: src/ui/PixelTransferController.js:140
msgid "Please prove that you are human"
msgstr "Bitte beweise, dass du ein Mensch bist"
#: src/ui/PixelTransferController.js:145
msgid "You are using a Proxy."
msgstr "Du benutzt ein Proxy."
#: src/ui/PixelTransferController.js:149
msgid "Just the Top10 of yesterday can place here"
msgstr "Nur die Top10 Spieler von gestern dürfen hier spielen"
#: src/ui/PixelTransferController.js:152
msgid "You are weird"
msgstr "Du bist seltsam"
#: src/ui/PixelTransferController.js:154
msgid ""
"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?"
msgstr ""
"Der Server wurde von deinen Pixeln verwirrt. Spielst du auf mehreren Geräten?"
#: src/ui/PixelTransferController.js:157
msgid "Banned"
msgstr "Gebannt"
#: src/ui/PixelTransferController.js:161
msgid "Range Banned"
msgstr "IP Bereich Gebannt"
#: src/ui/PixelTransferController.js:162
msgid "Your Internet Provider is banned from this game"
msgstr "Dein Internet Anbieter ist von diesem Spiel verbannt"
#: src/ui/PixelTransferController.js:170
msgid "Weird"
msgstr "Komisch"
#: src/ui/PixelTransferController.js:171
msgid "Couldn't set Pixel"
msgstr "Konnte kein Pixel setzen"
#: src/ui/PixelTransferController.js:176
#, javascript-format
msgid "Error ${ retCode }"
msgstr "Fehler ${ retCode }"
#: src/store/actions/thunks.js:227
msgid "Pencil picks: "
msgstr "Pinsel wählt: "
#: src/components/windows/Settings.jsx:66 src/store/actions/thunks.js:230
msgid "Selected Color"
msgstr "Ausgewählter Farbe"
#: src/components/windows/Settings.jsx:66 src/store/actions/thunks.js:233
msgid "From Template"
msgstr "Von Vorlagen"
#: src/components/windows/Settings.jsx:67 src/store/actions/thunks.js:236
msgid "From History"
msgstr "Von Historie"
#: src/ui/rendererFactory.js:32
msgid "Canvas Error"
msgstr "Leinwand Fehler"
#: src/ui/rendererFactory.js:33
msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?"
msgstr "Kann die 3D Leinwand nicht laden. Ist WebGL2 im Browser deaktiviert?"
#: src/ui/templateLoader.js:230 src/ui/templateLoader.js:256
msgid "Error :("
msgstr "Fehler :("
#: src/ui/templateLoader.js:231
msgid "Can not export more than 20 or no template!"
msgstr "Kann nicht mehr als 20 Vorlagen exportieren!"
#: src/ui/templateLoader.js:257
msgid "Can not import more than 20 or no template!"
msgstr "Kann nicht mehr als 20 Vorlagen importieren!"
#: src/components/BanInfo.jsx:132 src/store/actions/index.js:7
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/store/actions/index.js:19
#, fuzzy
msgid "Change Happened"
msgstr "Ändere Namen"
#: src/store/actions/index.js:19
msgid "Please refresh the website"
msgstr ""
#: src/store/actions/fetch.js:55
msgid "You made too many requests"
msgstr "Zu viele Anfragen gesendet"
#: src/store/actions/fetch.js:59
#, javascript-format
msgid "try again after ${ ti }min"
msgstr "versuche es nach ${ ti }min nochmal"
#: src/store/actions/fetch.js:70
#, javascript-format
msgid "Connection error ${ code } :("
msgstr "Verbindungsfehler ${ code } :("
#: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129
msgid "Could not connect to server, please try again later :("
msgstr ""
"Kann nicht zum Server verbinden, bitte versuche es später noch einmal :("
#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170
#: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208
#: src/store/actions/fetch.js:227
msgid "Unknown Error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
#: src/store/actions/fetch.js:237
msgid "Server answered with gibberish :("
msgstr "Server antwortete mit wirrwarr :("
#: src/store/middleware/notifications.js:33
msgid "Your next pixels are ready"
msgstr "Deine nächsten Pixel sind verfügbar"
#: src/store/middleware/notifications.js:37
msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)"
msgstr "Du kannst nun mehr Pixel auf pixelplanet.fun setzen :)"
#: src/store/middleware/notifications.js:54
msgid "mentioned you"
msgstr "hat dich erwähnt"
#: src/store/middleware/notifications.js:58
msgid "You have new messages in chat"
msgstr "Du hast neue Nachrichten in der Kommentarsektion"
#: src/components/Converter.jsx:566 src/components/CoordinatesBox.jsx:42
#: src/components/ModWatchtools.jsx:388 src/components/ModWatchtools.jsx:406
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopiere in die Zwischenablage"
#: src/components/OnlineBox.jsx:56
msgid "Online Users on Canvas"
msgstr "Spieler auf dieser Leinwand"
#: src/components/OnlineBox.jsx:71
msgid "Total Online Users"
msgstr "Spieler insgesamt"
#: src/components/OnlineBox.jsx:84 src/components/UserAreaContent.jsx:79
msgid "Placed Pixels"
msgstr "Plazierte Pixel"
#: src/components/OnlineBox.jsx:92 src/components/Rankings.jsx:159
msgid "Today"
msgstr "Heute"
#: src/components/OnlineBox.jsx:92 src/components/Rankings.jsx:150
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20
#: src/components/windows/index.js:20
msgid "Canvas Selection"
msgstr "Leinwand auswahl"
#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:79
msgid "Close Chat"
msgstr "Schließe Kommentarsektion"
#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:79
msgid "Open Chat"
msgstr "Öffne Kommentarsektion"
#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22
msgid "Close Menu"
msgstr "Schließe Menü"
#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22
msgid "Open Menu"
msgstr "Öffne Menü"
#: src/components/HistorySelect.jsx:156
msgid "Loading"
msgstr "Lädt"
#: src/components/HistorySelect.jsx:157
msgid "Select Date above"
msgstr "Datum auswählen"
#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:227
#: src/components/ModWatchtools.jsx:118 src/components/Window.jsx:157
#: src/components/Window.jsx:260
#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: src/components/Window.jsx:173
msgid "PopUp"
msgstr "PopUp"
#: src/components/Window.jsx:184
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"
#: src/components/Window.jsx:221
msgid "Clone"
msgstr "Klonen"
#: src/components/Window.jsx:229
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
#: src/components/Window.jsx:252
msgid "Maximize"
msgstr "Maximieren"
#: src/components/Window.jsx:268
msgid "Resize"
msgstr "Größe ändern"
#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20
#: src/components/windows/index.js:14
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:16
msgid "User Area"
msgstr "Spielerbereich"
#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36
msgid "Make Screenshot"
msgstr "Erstelle eine Bildschirmaufnahme"
#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34
msgid "Globe View"
msgstr "Globus Ansicht"
#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30
msgid "Close Palette"
msgstr "Schließe Palette"
#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30
msgid "Open Palette"
msgstr "Öffne Palette"
#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21
#: src/components/windows/index.js:15
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:41
msgid "Enable Pencil"
msgstr "Pinsel einschalten"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:46
msgid "Disable Pencil"
msgstr "Deaktiviere Pinsel"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:50
msgid "Disable History Pencil"
msgstr "Historischen Pinsel ausschalten"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:54
msgid "Disable Overlay Pencil"
msgstr "Vorlagen Pinsel ausschalten"
#: src/components/windows/index.js:17
msgid "Registration"
msgstr "Registrieren"
#: src/components/windows/index.js:18
msgid "Forgot Password"
msgstr "Passwort vergessen"
#: src/components/windows/index.js:19
msgid "Chat"
msgstr "Kommentarsektion"
#: src/components/windows/index.js:21
msgid "Canvas Archive"
msgstr "Leinwand Archiv"
#: src/components/windows/index.js:22
msgid "Player"
msgstr ""
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:48
msgid "You took too long, try again."
msgstr "Du hast zu lange gebraucht, versuche es noch einmal."
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:51
msgid "You failed your captcha"
msgstr "Captcha Text ist falsch"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:54
msgid "No or invalid captcha text"
msgstr "Kein oder falscher Captcha Text"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:57
msgid "No captcha id given"
msgstr "Keine Captcha-Id angegeben"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:63
msgid "Unknown Captcha Error"
msgstr "Unbekannter Captcha-Fehler"
#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:79
#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58
#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:75 src/components/LogInForm.jsx:70
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73
#: src/components/windows/Register.jsx:89
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70
#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:84 src/components/RefreshPrompt.jsx:16
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:181
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89
#: src/components/windows/Register.jsx:133
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:90
msgid "Send"
msgstr "Senden"
#: src/components/BanInfo.jsx:66
msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the "
msgstr ""
"Du bist gebannt. Wenn du glaubst, dass dies ein Irrtum war, sehe in die "
#: src/components/BanInfo.jsx:76
msgid " on how to appeal."
msgstr " um zu erfahren, wie du Einspruch einlegen kannst."
#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73
msgid "Reason"
msgstr "Grund"
#: src/components/BanInfo.jsx:91
msgid "By Mod"
msgstr "Von Moderator"
#: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"
#: src/components/BanInfo.jsx:99
msgid "Your ban expires at "
msgstr "Dein ban dauert bis "
#: src/components/BanInfo.jsx:101
msgid " which is in "
msgstr " was noch so lange dauert: "
#: src/components/BanInfo.jsx:112
msgid "Unbanned"
msgstr "Wieder entbannt"
#: src/components/BanInfo.jsx:113
msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned."
msgstr "Nun da du diese Nachricht gelesen hast, darfst du wieder spielen."
#: src/components/BanInfo.jsx:127
msgid "Why?"
msgstr "Wieso?"
#: src/components/RefreshPrompt.jsx:14
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:65
msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!"
msgstr ""
"Zeichne gemeinsam mit anderen Spielern auf einer großen Leinwand online!"
#: src/components/windows/Help.jsx:66
msgid ""
"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you "
"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the "
"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on "
"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set "
"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels "
"and 7s on already set pixels."
msgstr ""
"Unsere Standardleinwand ist eine große Weltkarte. Pixel können überall "
"gesetzen werden, aber es kann nur eine begrenzte Anzahl and Pixels per Zeit "
"platziert werden. Die Vorraussetzungen und die Wartezeit sind im Auswahlmenu "
"zu sehen (Globus Taste am oberen Bildschirmrand). Manche Leinwände haben "
"eine niedrigere Wartezeit für ungesetzte Pixel im Vergleich zu von anderen "
"Spielern gesetzte Pixel. z.B. 4s/7s heißt dass man 4s für jedes neue Pixel "
"warten muss, allerdings 7s wenn man über ein Pixel eines anderen Spielers "
"setzt."
#: src/components/windows/Help.jsx:67
msgid ""
"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at "
"least once per day."
msgstr ""
"Die höheren Zoomlevel brauchen etwas Zeit um aktualisiert zu werden, der 3D "
"Globus wird mindestens einmal pro tag neu geladen."
#: src/components/windows/Help.jsx:68
msgid "Have fun!"
msgstr "Viel Spaß!"
#: src/components/windows/Help.jsx:70
msgid "recommended"
msgstr "empfohlen"
#: src/components/windows/Help.jsx:71
msgid "Source on "
msgstr "Quelltext auf "
#: src/components/windows/Help.jsx:72
msgid "Map Data"
msgstr "Karten Dateien"
#: src/components/windows/Help.jsx:73
msgid ""
"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles "
"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: "
msgstr ""
"Die Kartendaten welche wir benutzen, zusammen mit konvertierten "
"OpenStreetMap Kacheln zur orientierung können auf mega.nz heruntergeladen "
"werden: "
#: src/components/windows/Help.jsx:74
msgid "Banned? Detected as Proxy?"
msgstr "Verbannt? Als Proxy erkannt?"
#: src/components/windows/Help.jsx:76
#, javascript-format
msgid ""
"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got "
"wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to "
"${ mailLink } and include the following IID:"
msgstr ""
"Solltest do als Proxy erkannt sein, aber du benutzt keines, oder du glaubst "
"zu Unrecht verbannt worden zu sein, bitte kontaktiere uns auf "
"${ guildedLink } oder sende uns eine Mail ${ mailLink } und gib diese IID an:"
#: src/components/windows/Help.jsx:79 src/components/windows/Help.jsx:95
msgid "Controls"
msgstr "Steuerung"
#: src/components/windows/Help.jsx:81
msgid "Click a color in palette to select it"
msgstr "Klicke auf eine Farbe in der Palette um sie auszuwählen"
#: src/components/windows/Help.jsx:82
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindG } to toggle grid"
msgstr "Drücke ${ bindG } um das Raster ein- und auszuschalten"
#: src/components/windows/Help.jsx:83
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity"
msgstr "Drücke ${ bindX } um Pixel Aktivität anzuzeigen"
#: src/components/windows/Help.jsx:84
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view"
msgstr "Drücke ${ bindH } um zur historischen Ansicht zu wechseln"
#: src/components/windows/Help.jsx:85
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates"
msgstr "Drücke ${ bindR } um aktuelle Koordinaten zu kopieren"
#: src/components/windows/Help.jsx:86
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom"
msgstr "Drücke ${ bindQ } oder ${ bindE } um zu zoomen"
#: src/components/windows/Help.jsx:87 src/components/windows/Help.jsx:97
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move"
msgstr "Drücke ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } zum navigieren"
#: src/components/windows/Help.jsx:88 src/components/windows/Help.jsx:98
#, javascript-format
msgid ""
"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move"
msgstr ""
"Drücke ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } zum "
"navigieren"
#: src/components/windows/Help.jsx:89
#, javascript-format
msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move"
msgstr ""
"Ziehe mit der ${ mouseSymbol } Maus oder ${ touchSymbol } wische zum "
"navigieren"
#: src/components/windows/Help.jsx:90
#, javascript-format
msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom"
msgstr ""
"Scrolle ${ mouseSymbol } mit them Mausrad oder ${ touchSymbol } benutze Zwei-"
"Finger-Zoom um zu zoomen"
#: src/components/windows/Help.jsx:91
#, javascript-format
msgid "Hold left ${ bindShift } for pencil (to place while moving mouse)"
msgstr ""
"Halte die linke ${ bindShift } Taste gedrückt um den Pinsel zu benutzen "
"(setze Pixel während die Maus bewegt wird)"
#: src/components/windows/Help.jsx:92 src/components/windows/Help.jsx:103
#, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } Linksklick oder ${ touchSymbol } tippe um ein Pixel zu "
"platzieren"
#: src/components/windows/Help.jsx:93 src/components/windows/Help.jsx:105
#, javascript-format
msgid ""
"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to "
"select current hovering color"
msgstr ""
"Klicke ${ mouseSymbol } die mittlere Maustaste oder ${ touchSymbol } tippe "
"lange um eine Farbe von der Leinwand auszuwählen"
#: src/components/windows/Help.jsx:99
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindQ } and ${ bindE } to fly up and down"
msgstr "Drücke ${ bindQ } oder ${ bindE } um hoch und runter zu fliegen"
#: src/components/windows/Help.jsx:100
#, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } Halte die linke Maustaste gedrückt und ziehe um zu rotieren"
#: src/components/windows/Help.jsx:101
#, javascript-format
msgid ""
"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse "
"button and drag to zoom"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } Scrolle mit dem Mausrad oder halte ${ mouseSymbol } die "
"mittlere Maustaste gedrückt und ziehe um zu zoomen"
#: src/components/windows/Help.jsx:102
#, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } Halte die rechte Maustaste gedrückt und ziehe um dich zu "
"bewegen"
#: src/components/windows/Help.jsx:104
#, javascript-format
msgid ""
"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } Rechtsklick oder ${ touchSymbol } tippe zweimal um ein "
"Voxel zu entfernen"
#: src/components/windows/Help.jsx:109
msgid ""
"We thank the following artists, who made their palettes available to the "
"public on"
msgstr ""
"Wir bedanken uns bei diesen Künstlern, welche ihre Farbpaletten der "
"Öffentlichkeit zugänglich machten auf"
#: src/components/windows/Help.jsx:112
#, javascript-format
msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }."
msgstr "Vielen Dank an ${ starhouseLink } für die Palette der Mond Leinwand."
#: src/components/windows/Help.jsx:115
#, javascript-format
msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }."
msgstr "Vielen Dank an ${ vinikLink } für die Palette der Top10 Leinwand."
#: src/components/windows/Help.jsx:118
#, javascript-format
msgid "Credit for the Palette of the 2bit canvas goes to ${ donendoLink }."
msgstr "Vielen Dank an ${ donendoLink } für die Palette der 2bit Leinwand."
#: src/components/windows/Settings.jsx:72
msgid "Show Grid"
msgstr "Zeige Raster"
#: src/components/windows/Settings.jsx:77
msgid "Turn on grid to highlight pixel borders."
msgstr "Aktiviere das Raster um Pixelgrenzen zu sehen."
#: src/components/windows/Settings.jsx:80
msgid "Show Pixel Activity"
msgstr "Zeige Pixelaktivität"
#: src/components/windows/Settings.jsx:85
msgid "Show circles where pixels are placed."
msgstr "Zeige Kreise wo Pixel von Spielern gesetzt werden."
#: src/components/windows/Settings.jsx:88
msgid "Always show Movement Controls"
msgstr "Zeige Bewegungssteuerung immer"
#: src/components/windows/Settings.jsx:93
msgid "Always show movement control buttons"
msgstr "Zeige die Tasten zur Bewegungssteuerung immer"
#: src/components/windows/Settings.jsx:96
msgid "Disable Game Sounds"
msgstr "Deaktiviere Spiel Ton"
#: src/components/windows/Settings.jsx:102
msgid "All sound effects will be disabled."
msgstr "Alle Toneffekte werden ausgeschaltet."
#: src/components/windows/Settings.jsx:106
msgid ""
"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you "
"have some privacy feature blocking us?"
msgstr ""
"Dein Browser erlaubt uns nicht, mit AudioContext Töne abzuspielen. Werden "
"wir von Privatsphäreneinstellungen blockiert?"
#: src/components/windows/Settings.jsx:112
msgid "Enable chat notifications"
msgstr "Aktiviere Chat Benachrichtigungen"
#: src/components/windows/Settings.jsx:116
msgid "Play a sound when new chat messages arrive"
msgstr "Spiele ein Geräusch wenn eine neue Chat Nachricht eintrifft"
#: src/components/windows/Settings.jsx:119
msgid "Auto Zoom In"
msgstr "Automaticher Zoom"
#: src/components/windows/Settings.jsx:124
msgid ""
"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is "
"small."
msgstr ""
"Zoome rein anstatt ein Pixel zu setzen wenn auf kleineren Zoomlevel geklickt "
"wird."
#: src/components/windows/Settings.jsx:127
msgid "Compact Palette"
msgstr "Kompakte Palette"
#: src/components/windows/Settings.jsx:132
msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space."
msgstr ""
"Zeige die Palette in einer kleineren Form an, welche weniger Platz benötigt."
#: src/components/windows/Settings.jsx:135
msgid "Potato Mode"
msgstr "Erdapfel Modus"
#: src/components/windows/Settings.jsx:139
msgid "For when you are playing on a potato."
msgstr "Wenn du auf einer Kartoffel spielst."
#: src/components/Converter.jsx:381 src/components/windows/Settings.jsx:142
msgid "Light Grid"
msgstr "Helles Raster"
#: src/components/windows/Settings.jsx:146
msgid "Show Grid in white instead of black."
msgstr "Zeige das Raster in weiß anstatt schwarz."
#: src/components/windows/Settings.jsx:149
msgid "Custom Cursor"
msgstr "Spezieller Zeiger"
#: src/components/windows/Settings.jsx:153
msgid "Use our custom cursor"
msgstr "Benutze unsere eigenen Zeiger"
#: src/components/windows/Settings.jsx:157
msgid "Historical View"
msgstr "Historische Ansicht"
#: src/components/windows/Settings.jsx:162
msgid "Check out past versions of the canvas."
msgstr "Siehe vergangene Versionen der Leinwand."
#: src/components/windows/Settings.jsx:166
#, javascript-format
msgid "Pencil Mode for ${ canvasName } canvas"
msgstr "Pinsel Modus für ${ canvasName } Leinwand"
#: src/components/windows/Settings.jsx:174
msgid "What the pencil should draw on the current canvas."
msgstr "Was der Pinsel auf der aktuellen Leinwand zeichnen soll."
#: src/components/windows/Settings.jsx:178
msgid "Themes"
msgstr "Themen"
#: src/components/windows/Settings.jsx:183
msgid "How pixelplanet should look like."
msgstr "Wähle aus wie pixelplanet aussehen soll."
#: src/components/windows/Settings.jsx:190
msgid "Select Language"
msgstr "Sprache Auswählen"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:36
#: src/components/windows/UserArea.jsx:56
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:59
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:64
msgid "Converter"
msgstr "Konverter"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:70
msgid "Modtools"
msgstr "Mod Werkzeuge"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:71
msgid "Loading..."
msgstr "Lade..."
#: src/components/windows/UserArea.jsx:78
msgid "Consider joining us on Guilded:"
msgstr "Triff uns und andere Spieler auf guilded:"
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29
msgid ""
"Select the canvas you want to use.\n"
"Every canvas is unique and has different palettes, cooldown and "
"requirements.\n"
"Archived canvases can be accessed here:"
msgstr ""
"Wähle die Leinwand aus, welche du benutzen willst.\n"
"Jede Leinwand ist einzigartig und hat unterschiedliche Paletten, "
"Abklingzeiten und Voraussetzungen.\n"
"Das Archiv von vergangenen Leinwänden kann hier eingesehen werden:"
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37
msgid "Archive"
msgstr "Archiv"
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:70
msgid "Retired Canvases (history only)"
msgstr "Ausgediente Leinwände (nur historisch)"
#: src/components/windows/Register.jsx:87
msgid "Register new account here"
msgstr "Registriere ein neues Konto hier"
#: src/components/windows/Register.jsx:92
#: src/components/windows/Register.jsx:98
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80
#: src/components/windows/Register.jsx:100
#: src/components/windows/Register.jsx:106
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62
#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108
#: src/components/windows/Register.jsx:114
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: src/components/windows/Register.jsx:116
#: src/components/windows/Register.jsx:122
msgid "Confirm Password"
msgstr "Passwort bestätigen"
#: src/components/windows/Register.jsx:124
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"
#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238
#: src/components/ModCanvastools.jsx:313 src/components/ModCanvastools.jsx:404
#: src/components/ModCanvastools.jsx:482 src/components/ModCanvastools.jsx:583
#: src/components/ModIIDtools.jsx:135
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84
#: src/components/windows/Register.jsx:127
msgid "Submit"
msgstr "Absenden"
#: src/components/windows/Archive.jsx:9
msgid ""
"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or "
"as a request by users who like a currently popular meme. Those canvases can "
"become dull and inactive after a while, at which point there is no reason to "
"keep them and we may decide to remove them."
msgstr ""
"Wir vermeiden es, Leinwände zu entfernen. Allerdings werden manche zum Spaß "
"gestartet oder von Spielern angefragt, weil sie aktuelle Memes mögen. Diese "
"Leinwände können nach einiger Zeit langweilig werden und nach Wochen ohne "
"erwähnenswerte Aktivität, entscheiden wir uns manchmal, diese zu entfernen."
#: src/components/windows/Archive.jsx:10
msgid ""
"Here we collect removed canvases to archive them properly. Which is "
"currently only one."
msgstr ""
"Hier sammeln wir vergangene Leinwände um sie ordentlich zu archivieren (zur "
"Zeit nur eine)."
#: src/components/windows/Archive.jsx:12
msgid "Political Compass Canvas"
msgstr "Politischer Kompass Leinwand"
#: src/components/windows/Archive.jsx:21
msgid ""
"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main "
"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass "
"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and "
"remained active for months till it got shut down on November 30th."
msgstr ""
"Diese Leinwand wurde zu Zeiten politscher Konlikte auf der Erd-Leinwand "
"gestarted. Es war eine 1024x1024 Abbildung des politischen Kompass mit 5s "
"Abklingzeit und 60s gesamter Wartezeit. Es wurde am 11. Mai 2020 gestartet "
"und war für Monate aktiv bis es am 30. November geschlossen wurde."
#: src/components/windows/Archive.jsx:22
msgid ""
"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a "
"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how "
"the canvas was at that time."
msgstr ""
"Wir haben uns entschieden sie in der Form eines Zeitraffers in verlustfrei "
"kodiertes webm zu archivieren. Eine Bildschirmaufnahme aus dem Video ergibt "
"eine perfekte 1:1 Abbildung der Leinwand zu dieser Zeit."
#: src/components/windows/Chat.jsx:180
msgid "Start chatting here"
msgstr "Beginne hier zu unterhalten"
#: src/components/windows/Chat.jsx:217
msgid "Chat here"
msgstr "Chatte hier"
#: src/components/windows/Chat.jsx:243
msgid "You must be logged in to chat"
msgstr "Melde dich an um dich zu unterhalten"
#: src/components/windows/Chat.jsx:273
msgid "Channel settings"
msgstr "Kanal Einstellungen"
#: src/components/windows/Player.jsx:17
msgid "This URL is not supported by our Media Player"
msgstr ""
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58
msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password."
msgstr "Sendete eine E-Mail mit Instruktionen um das Passwort zurückzusetzen."
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69
msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:"
msgstr "Gib deine Mail Adresse an und wir senden dir ein neues Passwort:"
#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:107
msgid "Could not load captcha"
msgstr "Konnte Captcha nicht laden"
#: src/components/Captcha.jsx:71
msgid "Type the characters from the following image:"
msgstr "Gebe die Zeichen aus dem folgenden Bild ein:"
#: src/components/Captcha.jsx:74
msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same"
msgstr ""
"Tipp: Groß- und Kleinschreibung wird nicht berücksichtigt; l und I sind "
"dasselbe"
#: src/components/Captcha.jsx:116
msgid "Load Captcha"
msgstr "Lade Captcha"
#: src/components/Captcha.jsx:121
msgid "Click to Load Captcha"
msgstr "Klicke um Captcha zu laden"
#: src/components/Captcha.jsx:126
msgid "Can't read? Reload:"
msgstr "Unlesbar? Hier neu laden:"
#: src/components/Captcha.jsx:130
msgid "Reload"
msgstr "Neu laden"
#: src/components/Captcha.jsx:140
msgid "Enter Characters"
msgstr "Zeichen eingeben"
#: src/utils/validation.js:17
msgid "Email can't be empty."
msgstr "E-Mail Feld kann nicht leer sein."
#: src/utils/validation.js:18
msgid "Email should be at least 5 characters long."
msgstr "Email sollte zumindest 5 Zeichen lang sein."
#: src/utils/validation.js:19
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
msgstr "E-Mail kann nicht länger als 40 Zeichen sein."
#: src/utils/validation.js:20
msgid "Email should at least contain a dot"
msgstr "Email sollte zumindest einen Punkt beinhalten"
#: src/utils/validation.js:22
msgid "Email should contain a @"
msgstr "E-Mail sollte ein @ beinhalten"
#: src/utils/validation.js:29
msgid "Name can't be empty."
msgstr "Name kann nicht leer sein."
#: src/utils/validation.js:30
msgid "Name must be at least 2 characters long"
msgstr "Name muss mindestens 2 Zeichen lang sein"
#: src/utils/validation.js:31
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
msgstr "Name muss kleiner als 26 Zeichen sein"
#: src/utils/validation.js:38
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
msgstr "Ungültige Zeichen im Namen wie @,/.\\ oder #"
#: src/utils/validation.js:53
msgid "No password given."
msgstr "Kein Passwort eingegeben."
#: src/utils/validation.js:56
msgid "Password must be at least 6 characters long."
msgstr "Passwort muss mindestens 6 Zeichen lang sein."
#: src/utils/validation.js:59
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
msgstr "Passwort muss kleiner als 60 Zeichen sein."
#: src/components/GetIID.jsx:44
msgid "Get IID"
msgstr "Gib IID"
#: src/components/GetIID.jsx:53
msgid "Copy"
msgstr "Kopiere"
#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68
#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:79
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:209
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:52
msgid "Templates"
msgstr "Vorlagen"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:56
msgid ""
"Tired of always spaming one single color? Want to create art instead, but "
"you have to count pixels from some other image? Templates can help you with "
"that! Templates can show as overlay and you can draw over them. One pixel on "
"the template, should be one pixel on the canvas."
msgstr ""
"Bist du es leid, immer nur eine Farbe zu spammen? Willst du stattdessen "
"Kunst zeichnen, aber Pixel von einem Bild zu zählen ist zu anstrengen? "
"Vorlagen können dir hier aushelfen! Vorlagen können als Overlay angezeigt "
"werden, über die du zeichnen kannst. Ein Pixel in der Vorlage, soll ein "
"Pixel auf der Leinwand repräsentieren."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:60
msgid "Enable Overlay"
msgstr "Overlay einschalten"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:65
msgid "Show templates as overlays ingame."
msgstr "Zeige Vorlagen als Overlay über der Leinwand."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:68
msgid "Small Pixels When Zoomed"
msgstr "Klein-Pixel Zoom"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:73
msgid "Show overlay as small individual pixels on high zoomlevels."
msgstr "Zeige Overlay als kleine einzelne Pixel in hohen Vergrößerungsstufen."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:80
msgid "Overlay Opacity"
msgstr "Overlay Deckkraft"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:94
msgid "Opacity of Overlay in percent."
msgstr "Deckkraft des Overlay in Prozent."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:132
msgid "Cancel adding Template"
msgstr "Hinzufügen abbrechen"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:139
msgid "Add Template"
msgstr "Vorlage hinzufügen"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:156
msgid "Export enabled templates"
msgstr "Exportiere eingeschaltete Vorlagen"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:165
msgid "Import templates"
msgstr "Importiere Vorlagen"
#: src/components/LogInArea.jsx:19
msgid "Login to access more features and stats."
msgstr "Melde dich and um mehr Funktionen und Statistikan zu sehen."
#: src/components/LogInArea.jsx:21
msgid "Login with Name or Mail:"
msgstr "Mit Name oder Mail anmelden:"
#: src/components/LogInArea.jsx:28
msgid "I forgot my Password."
msgstr "Ich habe mein Passwort vergessen."
#: src/components/LogInArea.jsx:29
msgid "or login with:"
msgstr "oder melde dich an mit:"
#: src/components/LogInArea.jsx:70
msgid "or register here:"
msgstr "oder registriere dich hier:"
#: src/components/LogInArea.jsx:75
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:69
msgid "Today Placed Pixels"
msgstr "Heutige Pixel"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:73
msgid "Daily Rank"
msgstr "Tägliche Rangliste"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:83
msgid "Total Rank"
msgstr "Gesamt Rang"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:89
#, javascript-format
msgid "Your name is: ${ name }"
msgstr "Dein Name ist: ${ name }"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:95
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:102
msgid "Change Username"
msgstr "Ändere Namen"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:112
msgid "Change Mail"
msgstr "Ändere Mail"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:121
msgid "Change Password"
msgstr "Passwort ändern"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:128
msgid "Delete Account"
msgstr "Lösche Konto"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:135
msgid "Social Settings"
msgstr "Soziale Einstellungen"
#: src/components/Converter.jsx:191 src/components/ModCanvastools.jsx:231
msgid "Choose Canvas"
msgstr "Wähle Leinwand"
#: src/components/Converter.jsx:218
msgid "Palette Download"
msgstr "Palette herunterladen"
#: src/components/Converter.jsx:220
#, javascript-format
msgid "Palette for ${ gimpLink }"
msgstr "Palette für ${ gimpLink }"
#: src/components/Converter.jsx:241
msgid "Image Converter"
msgstr "Bild Konverter"
#: src/components/Converter.jsx:242
msgid "Convert an image to canvas colors"
msgstr "Konvertiere ein Bild zu Leinwand Farben"
#: src/components/Converter.jsx:261
msgid "Choose Strategy"
msgstr "Wähle Strategie"
#: src/components/Converter.jsx:299
msgid "Serpentine"
msgstr "Serpentine"
#: src/components/Converter.jsx:301
msgid "Minimum Color Distance"
msgstr "Minimum Farb Distanz"
#: src/components/Converter.jsx:328
msgid "Calculate like GIMP"
msgstr "Berechne wie GIMP"
#: src/components/Converter.jsx:332
msgid "Choose Color Mode"
msgstr "Wähle Farb Modus"
#: src/components/Converter.jsx:361
msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)"
msgstr "Zeichne Raster (deaktiviere falls du eine 1:1 Vorlage benötigst)"
#: src/components/Converter.jsx:383 src/components/Converter.jsx:399
msgid "Offset"
msgstr "Abweichung"
#: src/components/Converter.jsx:428
msgid "Scale Image"
msgstr "Skaliere Bild"
#: src/components/Converter.jsx:439
msgid "Width"
msgstr "Breite"
#: src/components/Converter.jsx:470
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
#: src/components/Converter.jsx:509
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Seitenverhältniss beibehalten"
#: src/components/Converter.jsx:522
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Kantenglättung"
#: src/components/Converter.jsx:536
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: src/components/Converter.jsx:554
msgid "Download Template"
msgstr "Bild herunterladen"
#: src/components/Rankings.jsx:168
msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern"
#: src/components/Rankings.jsx:177
msgid "Countries Today"
msgstr "Länder heute"
#: src/components/Rankings.jsx:186 src/components/Rankings.jsx:203
msgid "Charts"
msgstr "Diagramme"
#: src/components/Rankings.jsx:191
msgid "Total Pixels per Player"
msgstr "Pixel pro Tag und Spieler"
#: src/components/Rankings.jsx:192
msgid "Daily Pixels per Player"
msgstr "Tägliche Pixel pro Spieler"
#: src/components/Rankings.jsx:193
msgid "Top 10 Players from Yesterday"
msgstr "Top 10 Spieler von Gestern"
#: src/components/Rankings.jsx:197
msgid "Daily Pixels per Country"
msgstr "Tägliche Pixel pro Land"
#: src/components/Rankings.jsx:215 src/components/Rankings.jsx:224
#: src/components/Rankings.jsx:233
msgid "User"
msgstr "Spieler"
#: src/components/CooldownChanges.jsx:24 src/components/Rankings.jsx:240
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: src/components/Rankings.jsx:243
msgid "+last hour"
msgstr "+letzte Stunde"
#: src/components/Rankings.jsx:314
msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC."
msgstr ""
"Die Rangliste wird alle 5min aktualisiert. Die tägliche Liste wird um "
"Mitternacht UTC zurückgestellt."
#: src/components/CanvasItem.jsx:29
msgid "Online Users"
msgstr "Spieler online"
#: src/components/CanvasItem.jsx:34
msgid "Cooldown"
msgstr "Abklingzeit"
#: src/components/CanvasItem.jsx:40
msgid "Stacking till"
msgstr "Gesamtzeit"
#: src/components/CanvasItem.jsx:42
msgid "Ranked"
msgstr "Gewertet"
#: src/components/CanvasItem.jsx:44
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/components/CanvasItem.jsx:44
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: src/components/CanvasItem.jsx:50
msgid "Requirements"
msgstr "Vorraussetzungen"
#: src/components/CanvasItem.jsx:53
msgid "User Account"
msgstr "Konto"
#: src/components/CanvasItem.jsx:55
#, javascript-format
msgid "and ${ canvas.req } Pixels set"
msgstr "und ${ canvas.req } gesetzte Pixel"
#: src/components/CanvasItem.jsx:58
msgid "Top 10 Daily Ranking"
msgstr "Top 10 Platzierung am Vortag"
#: src/components/CanvasItem.jsx:64 src/components/TemplateItem.jsx:60
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:160
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensionen"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:123 src/components/TemplateItem.jsx:54
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:122
msgid "Canvas"
msgstr "Leinwand"
#: src/components/TemplateItem.jsx:57 src/components/TemplateItemEdit.jsx:141
msgid "Coordinates"
msgstr "Koordinaten"
#: src/components/TemplateItem.jsx:71
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: src/components/TemplateItem.jsx:81
msgid "Go to"
msgstr "Gehe zu"
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:97
msgid "Select File"
msgstr "Datei auswählen"
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:120
msgid "Template Name"
msgstr "Vorlagenname"
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:174
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: src/components/LogInForm.jsx:77
msgid "Name or Email"
msgstr "Name oder Email"
#: src/components/LogInForm.jsx:88
msgid "LogIn"
msgstr "Einloggen"
#: src/components/UserMessages.jsx:28
msgid ""
"Please verify your mail address or your account could get deleted after a "
"few days."
msgstr ""
"Bitte bestätige deine E-Mail Adresse oder dein Konto könnte nach einigen "
"Tagen gelöscht werden."
#: src/components/UserMessages.jsx:49
msgid "A new verification mail is getting sent to you."
msgstr "Eine neue Bestätigungsmail wurde gesendet."
#: src/components/UserMessages.jsx:53
msgid "Click here to request a new verification mail."
msgstr "Klicke hier um eine neue Bestätigungsmail zu beantragen."
#: src/components/ChangePassword.jsx:21
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein."
#: src/components/ChangePassword.jsx:44
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Passwort erfolgreich geändert."
#: src/components/ChangePassword.jsx:88
msgid "Old Password"
msgstr "Altes Passwort"
#: src/components/ChangePassword.jsx:96
msgid "New Password"
msgstr "Neues Passwort"
#: src/components/ChangePassword.jsx:103
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Neues Passwort bestätigen"
#: src/components/ChangeName.jsx:64
msgid "New Username"
msgstr "Neuer Name"
#: src/components/ChangeMail.jsx:59
msgid ""
"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, "
"please verify your new mail address."
msgstr ""
"Erfolgreich änderte Mail Adresse. Wir haben dir eine neue Bestätigungsmail "
"gesendet."
#: src/components/ChangeMail.jsx:87
msgid "New Mail"
msgstr "Neue Mail"
#: src/components/DeleteAccount.jsx:66
msgid "Yes, Delete My Account!"
msgstr "Ja, löche mein Konto!"
#: src/components/SocialSettings.jsx:35
msgid "Block DMs"
msgstr "Blockiere PNs"
#: src/components/SocialSettings.jsx:42
msgid "Block all Private Messages"
msgstr "Blockiere alle Privaten Nachrichten"
#: src/components/SocialSettings.jsx:44
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: src/components/SocialSettings.jsx:51
msgid "Don't show me in global stats"
msgstr "Zeige mich nicht in globalen Statistiken"
#: src/components/SocialSettings.jsx:57
msgid "Unblock Users"
msgstr "Entblocke Spieler"
#: src/components/SocialSettings.jsx:82
msgid "You have no users blocked"
msgstr "Du hast keinen Spieler geblockt"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:169
msgid "Build image on canvas."
msgstr "Zeiche Bild auf Leinwand."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:172
msgid "Build image and set it to protected."
msgstr "Lade Bild und schütze es."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:175
msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd."
msgstr "Lade Bild und setze Abklingzeit wenn möglich zurück."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:185
msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels"
msgstr ""
"Bereinige einzelne Pixels welche von nur ungesetzten Pixel umgeben sind"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:189
msgid ""
"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set "
"pixels"
msgstr ""
"Bereinige einzelne Pixel welche von ungesetzten und bis zu 1 andersfarbigen "
"Pixel umgeben sind"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:193
msgid ""
"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset "
"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are "
"two cooldowns)!)"
msgstr ""
"Bereinige einzelne Pixel welche von ungesetzten PIxeln und beliebigen Pixeln "
"einer anderen Farbe umeben sind (SEHR AGGRESSIV AUF LEINWÄNDEN WELCHE "
"UNGESETZTE PIXEL ERLAUBEN)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:197
msgid ""
"Turn every pixel in area to 0 (YOU REALLY SHOULDN'T DO THAT ON ANY AREA THAT "
"ISN'T ALREADY MOSTLY 0)"
msgstr ""
"Setze jedes Pixel im Bereich zu 0 (DO SOLLTEST DIES NUR TUN, WENN DER "
"BEREICH BEREITS FAST VOLLSTÄNDIG 0 IST)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:208
msgid "Status: Not running"
msgstr "Status: Inaktiv"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:250
msgid "Image Upload"
msgstr "Bild Hochladen"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:251
msgid "Upload images to canvas"
msgstr "Lade ein Bild zur Leinwand hoch"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:253
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:274
msgid "Coordinates:"
msgstr "Koordinaten:"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:318
msgid "Pixel Protection"
msgstr "Pixel beschützen"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:322
msgid ""
"Set protection of areas (if you need finer grained control, use protect with "
"image upload and alpha layers)"
msgstr ""
"Setze Gebiet auf geschützt (falls genauere Kontrolle erwünscht, lade Bild "
"mit Transparenz mit \"protect\" hoch)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:342 src/components/ModCanvastools.jsx:419
#: src/components/ModCanvastools.jsx:513 src/components/ModWatchtools.jsx:174
msgid "Top-left corner"
msgstr "Ecke links-oben"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:364 src/components/ModCanvastools.jsx:441
#: src/components/ModCanvastools.jsx:535 src/components/ModWatchtools.jsx:196
msgid "Bottom-right corner"
msgstr "Ecko unten-rechts"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:410
msgid "Rollback to Date"
msgstr "Spule zum Datum zurück"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:414
msgid "Rollback an area of the canvas to a set date and time"
msgstr "Spule einen Bereich auf der Leinwand zum angegebenen Zeitpunkt zurück"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:488
msgid "Canvas Cleaner"
msgstr "Canvas Bereiniger"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:490
msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas."
msgstr "Wende einen filter in einem Bereich der Leinwand an."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:601
msgid "Stop Cleaner"
msgstr "Stoppe Cleaner"
#: src/components/Admintools.jsx:109
msgid "IP Actions"
msgstr "IP Aktionen"
#: src/components/Admintools.jsx:111
msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)"
msgstr "Mache etwas mit IPs (eine IP pro Zeile)"
#: src/components/Admintools.jsx:158
msgid "Manage Moderators"
msgstr "Verwalte Moderatoren"
#: src/components/Admintools.jsx:160
msgid "Remove Moderator"
msgstr "Entferne Moderator"
#: src/components/Admintools.jsx:193
msgid "There are no mods"
msgstr "Es gibt keine Moderatoren"
#: src/components/Admintools.jsx:198
msgid "Assign new Mod"
msgstr "Moderator zuweisen"
#: src/components/Admintools.jsx:201
msgid "Enter UserName of new Mod"
msgstr "Gebe Name des neuen Moderators ein"
#: src/components/Admintools.jsx:210
msgid "User Name"
msgstr "Spielername"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:49
msgid "Interval is invalid"
msgstr "Intervall ist ungültig"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:122
msgid "Check who placed in an area"
msgstr "Kontrolliere wer in einem Bereich Pixel platzierte"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:142
msgid "Interval"
msgstr "Intervall"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:157
msgid "IID (optional)"
msgstr "IID (optional)"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:247
msgid "Get Pixels"
msgstr "Gib Pixel"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:279
msgid "Get Users"
msgstr "Gib Spieler"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:20
msgid "You must enter a duration"
msgstr "Du musst eine Dauer angeben"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:24
msgid "You must enter an IID"
msgstr "Du musst eine IID angeben"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:53
msgid "IID Actions"
msgstr "IID Aktionen"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:80
msgid "Enter Reason"
msgstr "Gebe eine Begründung an"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:97
msgid "(0 = infinite)"
msgstr "(0 = unbegrenzt)"
#: src/core/chartSettings.js:30
msgid "Top 10 Countries [pxls / day]"
msgstr "Top 10 Länder [pixel / tag]"
#: src/core/chartSettings.js:127
msgid "Players and Pixels per hour"
msgstr "Spieler und Pixel pro Stunde"
#: src/core/chartSettings.js:221
msgid "Top 10 Players [pxls / day]"
msgstr "Top 10 Spieler [pixel / tag]"
#: src/core/chartSettings.js:347
msgid "Total Pixels placed per day"
msgstr "Pixel pro Tag insgesamt"
#: src/components/CooldownChanges.jsx:20
msgid "Current Cooldown Changes per Country"
msgstr "Aktuell modifizierte Abklingzeit per Land"
#: src/components/CooldownChanges.jsx:25
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#: src/components/CooldownChanges.jsx:46
msgid ""
"Cooldown is usually automatically changed for a country that is dominating. "
"In example in the case of a streamer raid."
msgstr ""
"Die Abklingzeit wird üblicherweise automatisch für Länder vergrößert, welche "
"zur Zeit dominieren. Zum Beispiel im Fall eines Streamer Raids."
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49
msgid "Ping"
msgstr "Erwähnen"
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75
msgid "DM"
msgstr "DM"
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86
msgid "Block"
msgstr "Blocke"
#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46
msgid "Mute"
msgstr "Stummschalten"
#: src/components/MdLink.jsx:98
msgid "Open in PopUp"
msgstr ""
#: src/components/MdLink.jsx:109
msgid "Hide Embed"
msgstr ""
#: src/components/MdLink.jsx:115
msgid "Show Embedded"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:19 src/components/windows/Settings.jsx:73
msgctxt "keybinds"
msgid "G"
msgstr "G"
#: src/components/windows/Help.jsx:20 src/components/windows/Settings.jsx:81
msgctxt "keybinds"
msgid "X"
msgstr "X"
#: src/components/windows/Help.jsx:21 src/components/windows/Settings.jsx:159
msgctxt "keybinds"
msgid "H"
msgstr "H"
#: src/components/windows/Help.jsx:22
msgctxt "keybinds"
msgid "R"
msgstr "R"
#: src/components/windows/Help.jsx:23
msgctxt "keybinds"
msgid "Q"
msgstr "Q"
#: src/components/windows/Help.jsx:24
msgctxt "keybinds"
msgid "E"
msgstr "E"
#: src/components/windows/Help.jsx:25
msgctxt "keybinds"
msgid "W"
msgstr "W"
#: src/components/windows/Help.jsx:26
msgctxt "keybinds"
msgid "A"
msgstr "A"
#: src/components/windows/Help.jsx:27
msgctxt "keybinds"
msgid "S"
msgstr "S"
#: src/components/windows/Help.jsx:28
msgctxt "keybinds"
msgid "D"
msgstr "D"
#: src/components/windows/Help.jsx:35
msgctxt "keybinds"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
#: src/components/windows/Settings.jsx:89
msgctxt "keybinds"
msgid "N"
msgstr "N"
#: src/components/windows/Settings.jsx:97
msgctxt "keybinds"
msgid "M"
msgstr "M"
#: src/components/windows/Settings.jsx:169
msgctxt "keybinds"
msgid "B"
msgstr "B"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:61
msgctxt "keybinds"
msgid "T"
msgstr "T"
#~ msgid "Countries by Pixels Today"
#~ msgstr "Länder nach heutigen Pixel"
#~ msgid "Pencil Mode"
#~ msgstr "Pinsel Modus"
#~ msgid "Pixels placed"
#~ msgstr "Pixels gesetzt"
#~ msgid "History Pencil ON"
#~ msgstr "Historischer Pinsel EIN"
#~ msgid "Overlay Pencil ON"
#~ msgstr "Vorlagen Pinsel EIN"
#, javascript-format
#~ msgid ""
#~ "Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to "
#~ "historical view"
#~ msgstr ""
#~ "Halte die rechte ${ bindShift } Taste gedrückt um Pixel unter der Maus "
#~ "nach der aktuellen historischen Ansicht zu setzen"
#~ msgid "Right-Shift Auto-Color"
#~ msgstr "Rechts-Shift Auto-Farbe"
#~ msgid "Place pixels from overlay on right-shift, instead of history."
#~ msgstr ""
#~ "Platziere beim Halten von Rechts-Shift laut Vorlage anstatt von der "
#~ "historischen Ansicht."
#~ msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?"
#~ msgstr ""
#~ "Keine Antwort von pixelplanet erhalten. Vielleicht versuche die Seite neu "
#~ "zu laden?"
#~ msgid "Place more :)"
#~ msgstr "Spiel mehr :)"
#~ msgid "No Proxies Allowed :("
#~ msgstr "Kein Proxy erlaubt :("
#~ msgid "Show Hidden Canvases"
#~ msgstr "Zeige versteckte Leinwände"
#~ msgid "Hide Hidden Canvases"
#~ msgstr "Verstecke geheime Leinwände"
#~ msgid "ban"
#~ msgstr "verbanne"
#~ msgid "Register New Account"
#~ msgstr "Registriere neues Konto"
#~ msgid "Restore my Password"
#~ msgstr "Passwort wiederherstellen"
#~ msgid "Welcome to PixelPlanet.fun"
#~ msgstr "Willkommen auf PixelPlanet.fun"
#~ msgid "Look at past Canvases"
#~ msgstr "Zeige vergangene Leinwände"
#~ msgid "Ranking"
#~ msgstr "Rangliste"
#~ msgid "Daily"
#~ msgstr "Täglich"
#~ msgid "Coordinates in X_Y format:"
#~ msgstr "Koordinaten in X_Y Format:"
#~ msgctxt "keybinds"
#~ msgid "C"
#~ msgstr "C"
#~ msgid "your IP"
#~ msgstr "deiner IP"
#~ msgid "Admintools"
#~ msgstr "Admin Werkzeuge"
#~ msgid "Partners:"
#~ msgstr "Partner:"
#~ msgid "User online"
#~ msgstr "Spieler anwesend"
#~ msgid "You successfully linked your mc account."
#~ msgstr "Minecraft Konto wurde erfolgreich verknüpft."
#~ msgid "You denied."
#~ msgstr "Abgelehnt."
#, javascript-format
#~ msgid "You requested to link your mc account ${ minecraftname }."
#~ msgstr "Anfrage um das Minecraft Konto ${ minecraftname } zu verknüpfen."
#~ msgid "Accept"
#~ msgstr "Annehmen"
#~ msgid "Deny"
#~ msgstr "Ablehnen"
#~ msgid "Privacy Policy"
#~ msgstr "Datenschutzerklärung"
#~ msgid "Terms of Service"
#~ msgstr "Nutzungsbedingungen"
#~ msgid ""
#~ "This site is protected by reCAPTCHA and the Google ${ reCaptchaPP } and "
#~ "${ reCaptchaTOS } apply."
#~ msgstr ""
#~ "Diese Seite ist mit Google reCaptcha geschützt und deren ${ reCaptchaPP } "
#~ "und ${ reCaptchaTOS } gelten."
#~ msgid ""
#~ "This site is protected by hCAPTCHA and its ${ hCaptchaPP } and "
#~ "${ hCaptchaTOS } apply."
#~ msgstr ""
#~ "Diese Seite ist mit hCaptcha geschützt und deren ${ hCaptchaPP } und "
#~ "${ hCaptchaTOS } gelten."
#~ msgid "I think we experienced some error :("
#~ msgstr "Ich glaube wir haben einen Fehler :("
#~ msgid "Error: ${ error }"
#~ msgstr "Fehler: ${ error }"
#~ msgid "Pixel gesetzt"
#~ msgstr "Pixel plaziert"