pixelplanet/i18n/ckb.po
Hosted Weblate b5b735bf77
Translated server (Kyrgyz)
Translated client (Kyrgyz)

Translated server (Kyrgyz)

Translated client (Kyrgyz)

Added translation server (Kyrgyz)

Added translation client (Kyrgyz)

Added translation server (Kokturk)

Added translation client (Kokturk)

Translated server (Turkish)

Translated server (Italian)

Translated client (Turkish)

Translated client (Italian)

Translated server (Macedonian)

Translated client (Macedonian)

Translated server (Croatian)

Translated client (Croatian)

Translated client (Rusyn)

Translated client (Rusyn)

Translated server (Spanish)

Translated client (Spanish)

Update translations

Update translations
2024-06-14 22:57:47 +02:00

1809 lines
60 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-04-29 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Ahmed kurdish <nikogaming500@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish (Central) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"pixelplanet/client/ckb/>\n"
"Language: ckb\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.2\n"
#: src/controls/keypress.js:102
#, javascript-format
msgid "Switched to ${ canvasName }"
msgstr "گۆڕدرا بۆ ${ canvasName }"
#: src/controls/keypress.js:176
msgid "Grid ON"
msgstr "تۆڕەکە چالاکە"
#: src/controls/keypress.js:177
msgid "Grid OFF"
msgstr "تۆڕەکە ناچالاکە"
#: src/controls/keypress.js:187
msgid "Pixel Notify ON"
msgstr "پێکسڵ ئاگادارکردنەوە چالاکە"
#: src/controls/keypress.js:188
msgid "Pixel Notify OFF"
msgstr "پێکسڵ ئاگادارکردنەوە ناچالاکە"
#: src/controls/keypress.js:193
msgid "Muted Sound"
msgstr "دەنگی بێدەنگ"
#: src/controls/keypress.js:194
msgid "Unmuted Sound"
msgstr "دەنگی نابێدەنگ"
#: src/components/CoordinatesBox.jsx:39 src/components/GetIID.jsx:51
#: src/controls/keypress.js:203
msgid "Copied"
msgstr "کۆپی کراوە"
#: src/controls/keypress.js:209
msgid "Overlay ON"
msgstr "ئۆڤەرلای چالاکە"
#: src/controls/keypress.js:210
msgid "Overlay OFF"
msgstr "ئۆڤەرلای ناچالاکە"
#: src/components/windows/Help.jsx:50 src/controls/keypress.js:216
msgid "Easter Egg ON"
msgstr "هێلکەی ئیستەر چالاکە"
#: src/components/windows/Help.jsx:49 src/controls/keypress.js:217
msgid "Easter Egg OFF"
msgstr "هێلکەی ئیستەر ناچالاکە"
#: src/ui/PixelTransferController.js:70 src/ui/PixelTransferController.js:165
msgid "Timeout"
msgstr "کات تەواوبوو"
#: src/ui/PixelTransferController.js:72 src/ui/PixelTransferController.js:167
msgid ""
"Didn't get an answer from pixelplanet. Try to refresh if this problem "
"persists."
msgstr ""
"وەڵامی لە پێکسڵ پلانێت وەرنەگرت. هەوڵبدە نوێبکەیتەوە ئەگەر ئەم کێشەیە "
"بەردەوام بوو."
#: src/ui/PixelTransferController.js:104
msgid "Invalid Canvas"
msgstr "کانڤاسێکی نادروست"
#: src/ui/PixelTransferController.js:105
msgid "This canvas doesn't exist"
msgstr "ئەم کانڤاسە بوونی نییە"
#: src/ui/PixelTransferController.js:108 src/ui/PixelTransferController.js:112
#: src/ui/PixelTransferController.js:116
msgid "Invalid Coordinates"
msgstr "کۆئۆردینیاتی نادروست"
#: src/ui/PixelTransferController.js:109
msgid "x out of bounds"
msgstr "x لە دەرەوەی سنوور"
#: src/ui/PixelTransferController.js:113
msgid "y out of bounds"
msgstr "y لە دەرەوەی سنوور"
#: src/ui/PixelTransferController.js:117
msgid "z out of bounds"
msgstr "z لە دەرەوەی سنوور"
#: src/ui/PixelTransferController.js:120
msgid "Wrong Color"
msgstr "ڕەنگی هەڵە"
#: src/ui/PixelTransferController.js:121
msgid "Invalid color selected"
msgstr "ڕەنگی نادروست هەڵبژێردراوە"
#: src/ui/PixelTransferController.js:124
msgid "Just for registered Users"
msgstr "تەنها بۆ بەکارهێنەرانی تۆمارکراو"
#: src/ui/PixelTransferController.js:125
msgid "You have to be logged in to place on this canvas"
msgstr "دەبێت بچیتە ژوورەوە بۆ ئەوەی لەسەر ئەم کانڤاسە دابنێیت"
#: src/ui/PixelTransferController.js:128 src/ui/PixelTransferController.js:144
#: src/ui/PixelTransferController.js:148
msgid "Not allowed"
msgstr "ڕێگەپێنەدراوە"
#: src/ui/PixelTransferController.js:130
msgid "You can not access this canvas yet, because your pixel score is too low"
msgstr "هێشتا ناتوانیت دەستت بگات بەم کانڤاسە، چونکە نمرەی پێکسڵەکانت زۆر نزمە"
#: src/ui/PixelTransferController.js:133
msgid "Pixel protected"
msgstr "پێکسڵ پارێزراوە"
#: src/ui/PixelTransferController.js:140
msgid "Please prove that you are human"
msgstr "تکایە بیسەلمێنە کە مرۆڤیت"
#: src/ui/PixelTransferController.js:145
msgid "You are using a Proxy."
msgstr "تۆ پرۆکسی بەکاردەهێنیت."
#: src/ui/PixelTransferController.js:149
msgid "Just the Top10 of yesterday can place here"
msgstr "تەنها ١٠ڕێزبەندی دوێنێ دەتوانێت لێرە جێگیر بێت"
#: src/ui/PixelTransferController.js:152
msgid "You are weird"
msgstr "تۆ سەیر و سەمەرەیت"
#: src/ui/PixelTransferController.js:154
msgid ""
"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?"
msgstr ""
"سێرڤەر بەهۆی پێکسڵەکانتەوە سەری لێ شێوا. ئایا لەسەر چەند ئامێرێک یاری دەکەیت؟"
#: src/ui/PixelTransferController.js:157
msgid "Banned"
msgstr "قەدەغە کراوە"
#: src/ui/PixelTransferController.js:161
msgid "Range Banned"
msgstr "مەودا قەدەغە کراوە"
#: src/ui/PixelTransferController.js:162
msgid "Your Internet Provider is banned from this game"
msgstr "دابینکەری ئینتەرنێتەکەت لەم یارییەدا قەدەغە کراوە"
#: src/ui/PixelTransferController.js:170
msgid "Weird"
msgstr "سەیر"
#: src/ui/PixelTransferController.js:171
msgid "Couldn't set Pixel"
msgstr "نەتوانرا پێکسڵ دابنێت"
#: src/ui/PixelTransferController.js:176
#, javascript-format
msgid "Error ${ retCode }"
msgstr "هەڵەیە ${ retCode }"
#: src/store/actions/thunks.js:227
msgid "Pencil picks: "
msgstr "هەڵبژاردەکانی قەڵەم: "
#: src/components/windows/Settings.jsx:66 src/store/actions/thunks.js:230
msgid "Selected Color"
msgstr "ڕەنگی هەڵبژێردراو"
#: src/components/windows/Settings.jsx:66 src/store/actions/thunks.js:233
msgid "From Template"
msgstr "لە قاڵبەوە"
#: src/components/windows/Settings.jsx:67 src/store/actions/thunks.js:236
msgid "From History"
msgstr "لە مێژووەوە"
#: src/ui/rendererFactory.js:32
msgid "Canvas Error"
msgstr "کانڤاس هەڵەیە"
#: src/ui/rendererFactory.js:33
msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?"
msgstr "ناتوانرێت کانڤاسی سێ ڕەهەندی ڕەندەر بکرێت، ئایا WebGL2ت لەکارکەوتووە؟"
#: src/ui/templateLoader.js:230 src/ui/templateLoader.js:256
msgid "Error :("
msgstr "هەڵەیە :("
#: src/ui/templateLoader.js:231
msgid "Can not export more than 20 or no template!"
msgstr "ناتوانرێت لە ٢٠ زیاتر هەناردە بکرێت یان هیچ قاڵبێک نییە!"
#: src/ui/templateLoader.js:257
msgid "Can not import more than 20 or no template!"
msgstr "ناتوانرێت لە ٢٠ زیاتر هاوردە بکرێت یان هیچ قاڵبێک نییە!"
#: src/components/BanInfo.jsx:132 src/store/actions/index.js:7
msgid "OK"
msgstr "باشە"
#: src/store/actions/index.js:19
#, fuzzy
msgid "Change Happened"
msgstr "ناوی بەکارهێنەر بگۆڕە"
#: src/store/actions/index.js:19
msgid "Please refresh the website"
msgstr ""
#: src/store/actions/fetch.js:55
msgid "You made too many requests"
msgstr "داواکاری زۆرت کرد"
#: src/store/actions/fetch.js:59
#, javascript-format
msgid "try again after ${ ti }min"
msgstr "دووبارە هەوڵبدەرەوە دوای ${ ti }خولەک"
#: src/store/actions/fetch.js:70
#, javascript-format
msgid "Connection error ${ code } :("
msgstr "پەیوەندی هەڵەیە ${ code } :("
#: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129
msgid "Could not connect to server, please try again later :("
msgstr "نەتوانرا پەیوەندی بە سێرڤەرەوە بکرێت، تکایە دواتر هەوڵبدەرەوە :("
#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170
#: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208
#: src/store/actions/fetch.js:227
msgid "Unknown Error"
msgstr "هەلەیەکی نەناسراوە"
#: src/store/actions/fetch.js:237
msgid "Server answered with gibberish :("
msgstr "سێرڤەر بە قسەی بێمانا وەڵامی دایەوە :("
#: src/store/middleware/notifications.js:33
msgid "Your next pixels are ready"
msgstr "پێکسڵەکانی داهاتووتان ئامادەن"
#: src/store/middleware/notifications.js:37
msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)"
msgstr "ئێستا دەتوانن زیاتر لە pixelplanet.fun دابنێن :)"
#: src/store/middleware/notifications.js:54
msgid "mentioned you"
msgstr "باسی تۆی کردووە"
#: src/store/middleware/notifications.js:58
msgid "You have new messages in chat"
msgstr "لە چاتدا نامەی نوێت هەیە"
#: src/components/Converter.jsx:566 src/components/CoordinatesBox.jsx:42
#: src/components/ModWatchtools.jsx:388 src/components/ModWatchtools.jsx:406
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "کۆپی بکە بۆ کلیپبۆرد"
#: src/components/OnlineBox.jsx:56
msgid "Online Users on Canvas"
msgstr "بەکارهێنەرانی ئۆنلاین لەسەر کانڤاس"
#: src/components/OnlineBox.jsx:71
msgid "Total Online Users"
msgstr "کۆی گشتی بەکارهێنەرانی ئۆنلاین"
#: src/components/OnlineBox.jsx:84 src/components/UserAreaContent.jsx:79
msgid "Placed Pixels"
msgstr "پێکسڵەکانی دانراو"
#: src/components/OnlineBox.jsx:92 src/components/Rankings.jsx:159
msgid "Today"
msgstr "ئەمڕۆ"
#: src/components/OnlineBox.jsx:92 src/components/Rankings.jsx:150
msgid "Total"
msgstr "کۆی گشتی"
#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20
#: src/components/windows/index.js:20
msgid "Canvas Selection"
msgstr "هەڵبژاردنی کانڤاس"
#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:79
msgid "Close Chat"
msgstr "داخستنی چات"
#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:79
msgid "Open Chat"
msgstr "چات بکەرەوە"
#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22
msgid "Close Menu"
msgstr "مێنۆ دابخە"
#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22
msgid "Open Menu"
msgstr "مێنۆ بکەرەوە"
#: src/components/HistorySelect.jsx:156
msgid "Loading"
msgstr "بارکردن"
#: src/components/HistorySelect.jsx:157
msgid "Select Date above"
msgstr "لە سەرەوە ڕێکەوت هەڵبژێرە"
#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:227
#: src/components/ModWatchtools.jsx:118 src/components/Window.jsx:157
#: src/components/Window.jsx:260
#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59
msgid "Close"
msgstr "داخستن"
#: src/components/Window.jsx:173
msgid "PopUp"
msgstr "پۆپ ئەپ"
#: src/components/Window.jsx:184
msgid "Restore"
msgstr "گەڕاندنەوە"
#: src/components/Window.jsx:221
msgid "Clone"
msgstr "کلۆن"
#: src/components/Window.jsx:229
msgid "Move"
msgstr "جووڵە"
#: src/components/Window.jsx:252
msgid "Maximize"
msgstr "زۆرترین"
#: src/components/Window.jsx:268
msgid "Resize"
msgstr "گۆڕینی قەبارە"
#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20
#: src/components/windows/index.js:14
msgid "Help"
msgstr "یارمەتیدان"
#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:16
msgid "User Area"
msgstr "ناوچەی بەکارهێنەر"
#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36
msgid "Make Screenshot"
msgstr "دروستکردنی سکرین شۆت"
#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34
msgid "Globe View"
msgstr "دیمەنی گۆی زەوی"
#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30
msgid "Close Palette"
msgstr "داخستنی پالێت"
#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30
msgid "Open Palette"
msgstr "پالێت بکەرەوە"
#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21
#: src/components/windows/index.js:15
msgid "Settings"
msgstr "ڕێکخستنەکان"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:41
msgid "Enable Pencil"
msgstr "قەڵەم چالاک بکە"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:46
msgid "Disable Pencil"
msgstr "قەڵەم لەکاربخە"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:50
msgid "Disable History Pencil"
msgstr "قەڵەمی مێژوو لەکاربخە"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:54
msgid "Disable Overlay Pencil"
msgstr "قەڵەمی سەرپۆش لەکاربخە"
#: src/components/windows/index.js:17
msgid "Registration"
msgstr "ناو تۆمارکردن"
#: src/components/windows/index.js:18
msgid "Forgot Password"
msgstr "وشەی نهێنی لەبیر کردووە"
#: src/components/windows/index.js:19
msgid "Chat"
msgstr "چات"
#: src/components/windows/index.js:21
msgid "Canvas Archive"
msgstr "ئەرشیفی کانڤاس"
#: src/components/windows/index.js:22
msgid "Player"
msgstr ""
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:48
msgid "You took too long, try again."
msgstr "زۆر کاتت برد، دووبارە هەوڵبدەرەوە."
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:51
msgid "You failed your captcha"
msgstr "تۆ شکستت هێنا لە کاپچاکەت"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:54
msgid "No or invalid captcha text"
msgstr "نەخێر یان دەقی کاپچا نادروست"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:57
msgid "No captcha id given"
msgstr "هیچ کاپچا ئایدێک نەدراوە"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:63
msgid "Unknown Captcha Error"
msgstr "هەڵەی کاپچای نەناسراو"
#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:79
#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58
#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:75 src/components/LogInForm.jsx:70
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73
#: src/components/windows/Register.jsx:89
msgid "Error"
msgstr "هەڵەیە"
#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70
#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:84 src/components/RefreshPrompt.jsx:16
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:181
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89
#: src/components/windows/Register.jsx:133
msgid "Cancel"
msgstr "ڕەتکردنەوە"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:90
msgid "Send"
msgstr "ناردن"
#: src/components/BanInfo.jsx:66
msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the "
msgstr "تۆ قەدەغەکراویت. تۆ پێت وایە ناڕەوایە؟ سەیری "
#: src/components/BanInfo.jsx:76
msgid " on how to appeal."
msgstr " لەسەر چۆنیەتی تانەدان."
#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73
msgid "Reason"
msgstr "هۆکار"
#: src/components/BanInfo.jsx:91
msgid "By Mod"
msgstr "لەلایەن مۆد"
#: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84
msgid "Duration"
msgstr "ماوە"
#: src/components/BanInfo.jsx:99
msgid "Your ban expires at "
msgstr "قەدەغەکردنەکەت تەواو دەبێت لە کاتژمێر "
#: src/components/BanInfo.jsx:101
msgid " which is in "
msgstr " کە لە "
#: src/components/BanInfo.jsx:112
msgid "Unbanned"
msgstr "قەدەغە نەکراوە"
#: src/components/BanInfo.jsx:113
msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned."
msgstr "ئێستا کە ئەم پەیامەت بینی ئیتر قەدەغە نەکراویت."
#: src/components/BanInfo.jsx:127
msgid "Why?"
msgstr "بۆچی؟"
#: src/components/RefreshPrompt.jsx:14
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:65
msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!"
msgstr ""
"پێکسڵی ڕەنگاوڕەنگ لەسەر کانڤاسێکی گەورە لەگەڵ یاریزانەکانی تر بە شێوەی "
"ئۆنلاین دابنێ!"
#: src/components/windows/Help.jsx:66
msgid ""
"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you "
"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the "
"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on "
"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set "
"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels "
"and 7s on already set pixels."
msgstr ""
"کانڤاسی سەرەکیمان نەخشەیەکی جیهانی گەورەیە، دەتوانیت لە هەر شوێنێک کە حەزت "
"لێیە دایبنێیت، بەڵام دەبێت چاوەڕێی کوولداونێکی دیاریکراو بکەیت لە نێوان "
"پێکسڵەکاندا. دەتوانیت لە مینیوی هەڵبژاردنی کانڤاسدا کوڵداون و پێداویستییەکان "
"ببینیت (دوگمەی گڵۆب لە سەرەوە). هەندێک لە کانڤاسەکان کوڵداونێکی جیاوازیان "
"هەیە بۆ گۆڕینی پێکسڵەکانی بەکارهێنەر کە داناوە لە چاو دانانی لەسەر پێکسڵێکی "
"دانەنراو. واتە ٤س/٧س بە واتای ٤س لەسەر پێکسڵە تازەکان و ٧س لەسەر پێکسڵە "
"پێشتر دانراوەکان."
#: src/components/windows/Help.jsx:67
msgid ""
"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at "
"least once per day."
msgstr ""
"ئاستی زوومکردنی بەرزتر کاتێکی دەوێت بۆ نوێکردنەوە، گڵۆپی سێ ڕەهەندی لانیکەم "
"ڕۆژانە جارێک نوێ دەکرێتەوە."
#: src/components/windows/Help.jsx:68
msgid "Have fun!"
msgstr "بەهیوای کاتێکی خۆش!"
#: src/components/windows/Help.jsx:70
msgid "recommended"
msgstr "پێشنیارکراوە"
#: src/components/windows/Help.jsx:71
msgid "Source on "
msgstr "سەرچاوە لە "
#: src/components/windows/Help.jsx:72
msgid "Map Data"
msgstr "داتاکانی نەخشە"
#: src/components/windows/Help.jsx:73
msgid ""
"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles "
"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: "
msgstr ""
"داتاکانی نەخشەی ڕووت کە ئێمە بەکاری دەهێنین، لەگەڵ کاشیەکانی OpenStreetMap "
"گۆڕدراو بۆ ئاراستەکردن، دەتوانرێت لێرە لە mega.nz دابەزێنرێت: "
#: src/components/windows/Help.jsx:74
msgid "Banned? Detected as Proxy?"
msgstr "قەدەغە کراوە؟ وەک پرۆکسی دۆزراوەتەوە؟"
#: src/components/windows/Help.jsx:76
#, javascript-format
msgid ""
"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got "
"wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to "
"${ mailLink } and include the following IID:"
msgstr ""
"ئەگەر وەک پرۆکسی دۆزرایەوە، بەڵام هیچ نیت، یان پێت وایە کە بە هەڵە قەدەغە "
"کرایت، تکایە بچۆ بۆ ${ guildedLink } یان ئیمەیڵێکمان بۆ بنێرە بۆ "
"${ mailLink } و ئەم IID یەی خوارەوە بخەرە ناوی:"
#: src/components/windows/Help.jsx:79 src/components/windows/Help.jsx:95
msgid "Controls"
msgstr "کۆنتڕۆڵەکان"
#: src/components/windows/Help.jsx:81
msgid "Click a color in palette to select it"
msgstr "بۆ هەڵبژاردنی ڕەنگێک لە پالێتدا کلیک بکە"
#: src/components/windows/Help.jsx:82
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindG } to toggle grid"
msgstr "بۆ گۆڕینی تۆڕەکە ${ bindG } بکە"
#: src/components/windows/Help.jsx:83
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity"
msgstr "بۆ گۆڕینی پیشاندانی چالاکیی پێکسڵەکان ${ bindX } بکە"
#: src/components/windows/Help.jsx:84
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view"
msgstr "بۆ گۆڕینی دیمەنی مێژوویی ${ bindH } داگرە"
#: src/components/windows/Help.jsx:85
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates"
msgstr "بۆ کۆپیکردنی کۆئۆردینیاتەکان ${ bindR } بکە"
#: src/components/windows/Help.jsx:86
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom"
msgstr "بۆ گەورەکردن ${ bindQ } یان ${ bindE } داگرە"
#: src/components/windows/Help.jsx:87 src/components/windows/Help.jsx:97
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move"
msgstr "بۆ جوڵە ${ bindS }، ${ bindA }، ${ bindW }، ${ bindD } داگرە"
#: src/components/windows/Help.jsx:88 src/components/windows/Help.jsx:98
#, javascript-format
msgid ""
"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move"
msgstr ""
"بۆ جوڵە ${ bindAUp }، ${ bindALeft }، ${ bindADown }، ${ bindARight } داگرە"
#: src/components/windows/Help.jsx:89
#, javascript-format
msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move"
msgstr "بۆ جوڵاندن ${ mouseSymbol } ماوس یان ${ touchSymbol } تاوە بۆ جوڵە"
#: src/components/windows/Help.jsx:90
#, javascript-format
msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom"
msgstr ""
"بۆ گەورەکردن، ${ mouseSymbol } چەرخی ماوس یان ${ touchSymbol } چەقۆ بکە بۆ "
"زوومکردن"
#: src/components/windows/Help.jsx:91
#, javascript-format
msgid "Hold left ${ bindShift } for pencil (to place while moving mouse)"
msgstr "چەپ ${ bindShift } بۆ قەڵەم ڕابگرە (بۆ دانانی لەکاتی جوڵاندنی ماوس)"
#: src/components/windows/Help.jsx:92 src/components/windows/Help.jsx:103
#, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } کلیکی چەپ بکە یان ${ touchSymbol } پەنجە بنێ بۆ دانانی "
"پێکسڵێک"
#: src/components/windows/Help.jsx:93 src/components/windows/Help.jsx:105
#, javascript-format
msgid ""
"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to "
"select current hovering color"
msgstr ""
"کلیک لە ${ mouseSymbol } دوگمەی ناوەڕاستی ماوس بکە یان ${ touchSymbol } درێژ "
"پەنجە بنێ بۆ هەڵبژاردنی ڕەنگی ئێستای هەڵگەڕاوە"
#: src/components/windows/Help.jsx:99
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindQ } and ${ bindE } to fly up and down"
msgstr "بۆ ئەوەی بەرەو سەرەوە و خوارەوە بفڕیت ${ bindQ } و ${ bindE } بکە"
#: src/components/windows/Help.jsx:100
#, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } دوگمەی چەپی ماوسەکە ڕابگرە و ماوسەکە ڕابکێشە بۆ سوڕانەوە"
#: src/components/windows/Help.jsx:101
#, javascript-format
msgid ""
"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse "
"button and drag to zoom"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } چەرخی ماوسەکە بچۆ یان دوگمەی ناوەڕاستی ماوسەکەی "
"${ mouseSymbol } ڕابگرە و ڕایبکێشە بۆ گەورەکردن"
#: src/components/windows/Help.jsx:102
#, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan"
msgstr "${ mouseSymbol } کلیکی ڕاست بکە و ماوسەکە بکێشە بۆ پان"
#: src/components/windows/Help.jsx:104
#, javascript-format
msgid ""
"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } کلیکی ڕاست بکە یان ${ touchSymbol } دووجار لێبدە بۆ لابردنی "
"پێکسڵێک"
#: src/components/windows/Help.jsx:109
msgid ""
"We thank the following artists, who made their palettes available to the "
"public on"
msgstr ""
"سوپاسی ئەم هونەرمەندانەی خوارەوە دەکەین، کە پالێتەکانیان خستە بەردەستی خەڵک "
"لە"
#: src/components/windows/Help.jsx:112
#, javascript-format
msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }."
msgstr "کریدت بۆ پالێتی مانگ دەچێتە ${ starhouseLink }."
#: src/components/windows/Help.jsx:115
#, javascript-format
msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }."
msgstr "کریدت بۆ پالێتی کانڤاسی ١٠ڕێزبەندی دەچێتە سەر ${ vinikLink }."
#: src/components/windows/Help.jsx:118
#, javascript-format
msgid "Credit for the Palette of the 2bit canvas goes to ${ donendoLink }."
msgstr "کریدت بۆ پالێتی کانڤاسی ٢بیت دەچێتە سەر ${ donendoLink }."
#: src/components/windows/Settings.jsx:72
msgid "Show Grid"
msgstr "تۆڕ پیشان بدە"
#: src/components/windows/Settings.jsx:77
msgid "Turn on grid to highlight pixel borders."
msgstr "بۆ تیشک خستنە سەر سنوورەکانی پێکسڵ، تۆڕەکە دابگیرسێنە."
#: src/components/windows/Settings.jsx:80
msgid "Show Pixel Activity"
msgstr "چالاکیی پێکسڵ پیشان بدە"
#: src/components/windows/Settings.jsx:85
msgid "Show circles where pixels are placed."
msgstr "ئەو بازنانە پیشان بدە کە پێکسڵەکان تێیدا دانراون."
#: src/components/windows/Settings.jsx:88
msgid "Always show Movement Controls"
msgstr "هەمیشە کۆنتڕۆڵەکانی جوڵە پیشان بدە"
#: src/components/windows/Settings.jsx:93
msgid "Always show movement control buttons"
msgstr "هەمیشە دوگمەکانی کۆنترۆڵکردنی جوڵە پیشان بدە"
#: src/components/windows/Settings.jsx:96
msgid "Disable Game Sounds"
msgstr "دەنگەکانی یاری لەکاربخە"
#: src/components/windows/Settings.jsx:102
msgid "All sound effects will be disabled."
msgstr "هەموو کاریگەرییە دەنگییەکان لەکاردەخرێن."
#: src/components/windows/Settings.jsx:106
msgid ""
"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you "
"have some privacy feature blocking us?"
msgstr ""
"وێبگەڕەکەت ڕێگەمان پێنادات AudioContext بەکاربهێنین بۆ لێدانی دەنگەکان. ئایا "
"هەندێک تایبەتمەندی نهێنیتان هەیە کە ڕێگریمان لێدەکات؟"
#: src/components/windows/Settings.jsx:112
msgid "Enable chat notifications"
msgstr "ئاگادارکردنەوەکانی چات چالاک بکە"
#: src/components/windows/Settings.jsx:116
msgid "Play a sound when new chat messages arrive"
msgstr "کاتێک نامەی چاتی نوێ دێت دەنگێک لێبدە"
#: src/components/windows/Settings.jsx:119
msgid "Auto Zoom In"
msgstr "زوومی ئۆتۆماتیکی"
#: src/components/windows/Settings.jsx:124
msgid ""
"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is "
"small."
msgstr ""
"زووم بکە لەبری دانانی پێکسڵ کاتێک پەنجە دەخەیتە سەر کانڤاسەکە و زوومەکەت "
"بچووکە."
#: src/components/windows/Settings.jsx:127
msgid "Compact Palette"
msgstr "پالێتی کۆمپاکت"
#: src/components/windows/Settings.jsx:132
msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space."
msgstr "پیشاندانی پالێت بە شێوەیەکی بچووک کە شوێنی شاشەی کەمتر دەگرێت."
#: src/components/windows/Settings.jsx:135
msgid "Potato Mode"
msgstr "دۆخی پەتاتە"
#: src/components/windows/Settings.jsx:139
msgid "For when you are playing on a potato."
msgstr "بۆ کاتێک یاری لەسەر پەتاتە دەکەیت."
#: src/components/Converter.jsx:381 src/components/windows/Settings.jsx:142
msgid "Light Grid"
msgstr "تۆڕی ڕووناکی"
#: src/components/windows/Settings.jsx:146
msgid "Show Grid in white instead of black."
msgstr "دۆخ بە سپی پیشان بدە لەبری ڕەش."
#: src/components/windows/Settings.jsx:149
msgid "Custom Cursor"
msgstr "ئاماژەدەری تایبەتمەند"
#: src/components/windows/Settings.jsx:153
msgid "Use our custom cursor"
msgstr "ئاماژەدەری تایبەتمەندمان بەکاربهێنە"
#: src/components/windows/Settings.jsx:157
msgid "Historical View"
msgstr "ڕوانگەی مێژوویی"
#: src/components/windows/Settings.jsx:162
msgid "Check out past versions of the canvas."
msgstr "وەشانی ڕابردووی کانڤاسەکە ببینە."
#: src/components/windows/Settings.jsx:166
#, javascript-format
msgid "Pencil Mode for ${ canvasName } canvas"
msgstr "دۆخی قەڵەم بۆ ${ canvasName } کانڤاس"
#: src/components/windows/Settings.jsx:174
msgid "What the pencil should draw on the current canvas."
msgstr "ئەوەی پێویستە قەڵەم لەسەر کانڤاسی ئێستا بکێشێت."
#: src/components/windows/Settings.jsx:178
msgid "Themes"
msgstr "تەوەرەکان"
#: src/components/windows/Settings.jsx:183
msgid "How pixelplanet should look like."
msgstr "پیکسڵپلانێت دەبێت چۆن بێت."
#: src/components/windows/Settings.jsx:190
msgid "Select Language"
msgstr "زمان هەڵبژێرە"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:36
#: src/components/windows/UserArea.jsx:56
msgid "Profile"
msgstr "پرۆفایل"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:59
msgid "Statistics"
msgstr "ئامار"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:64
msgid "Converter"
msgstr "گۆڕێنەر"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:70
msgid "Modtools"
msgstr "مۆدتۆڵز"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:71
msgid "Loading..."
msgstr "بارکردن..."
#: src/components/windows/UserArea.jsx:78
msgid "Consider joining us on Guilded:"
msgstr "بیرلەوە بکەرەوە کە بەشداریمان بکەیت لە Guilded:"
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29
msgid ""
"Select the canvas you want to use.\n"
"Every canvas is unique and has different palettes, cooldown and "
"requirements.\n"
"Archived canvases can be accessed here:"
msgstr ""
"ئەو کانڤاسە هەڵبژێرە کە دەتەوێت بەکاری بهێنیت.\n"
"هەموو کانڤاسێک ناوازەیە و پالێت و کوڵداون و پێداویستی جیاوازی هەیە.\n"
"دەتوانرێت لێرەدا دەستت بگات بە کانڤاسەکانی ئەرشیفکراو:"
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37
msgid "Archive"
msgstr "ئەرشیف"
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:70
msgid "Retired Canvases (history only)"
msgstr "کانڤاس خانەنشینەکان (تەنها مێژوو)"
#: src/components/windows/Register.jsx:87
msgid "Register new account here"
msgstr "لێرە هەژماری نوێ تۆمار بکە"
#: src/components/windows/Register.jsx:92
#: src/components/windows/Register.jsx:98
msgid "Name"
msgstr "ناو"
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80
#: src/components/windows/Register.jsx:100
#: src/components/windows/Register.jsx:106
msgid "Email"
msgstr "ئیمەیڵ"
#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62
#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108
#: src/components/windows/Register.jsx:114
msgid "Password"
msgstr "ووشەی نهێنی"
#: src/components/windows/Register.jsx:116
#: src/components/windows/Register.jsx:122
msgid "Confirm Password"
msgstr "ووشەی نھێنی دووبارە بكەوە"
#: src/components/windows/Register.jsx:124
msgid "Captcha"
msgstr "کاپچا"
#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238
#: src/components/ModCanvastools.jsx:313 src/components/ModCanvastools.jsx:404
#: src/components/ModCanvastools.jsx:482 src/components/ModCanvastools.jsx:583
#: src/components/ModIIDtools.jsx:135
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84
#: src/components/windows/Register.jsx:127
msgid "Submit"
msgstr "پێشکەشکردن"
#: src/components/windows/Archive.jsx:9
msgid ""
"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or "
"as a request by users who like a currently popular meme. Those canvases can "
"become dull and inactive after a while, at which point there is no reason to "
"keep them and we may decide to remove them."
msgstr ""
"لە کاتێکدا ئێمە مەیلی ئەوەمان هەیە کە کانڤاسەکان نەسڕینەوە، هەندێک لە "
"کانڤاسەکان بۆ خۆشی یان وەک داواکارییەک لەلایەن بەکارهێنەرانەوە دەستپێدەکرێن "
"کە حەزیان لە میمێکی بەناوبانگی ئێستایە. ئەو کانڤاسانە دوای ماوەیەک دەتوانن "
"مات و ناچالاک بن، لەو کاتەدا هیچ هۆکارێک نییە بۆ ئەوەی بیانهێڵینەوە و ڕەنگە "
"بڕیار بدەین لایانببەین."
#: src/components/windows/Archive.jsx:10
msgid ""
"Here we collect removed canvases to archive them properly. Which is "
"currently only one."
msgstr ""
"لێرەدا کانڤاسە لابراوەکان کۆدەکەینەوە بۆ ئەوەی بە باشی ئەرشیفیان بکەین. کە "
"لە ئێستادا تەنها یەکێکە."
#: src/components/windows/Archive.jsx:12
msgid "Political Compass Canvas"
msgstr "کانڤاسی کۆمپاسی سیاسی"
#: src/components/windows/Archive.jsx:21
msgid ""
"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main "
"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass "
"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and "
"remained active for months till it got shut down on November 30th."
msgstr ""
"ئەم کانڤاسە لە سەردەمی ململانێ سیاسییەکان لەسەر کانڤاسی سەرەکی زەوی داوای "
"کرا. نوێنەرایەتییەکی ١٠٢٤x١٠٢٤ بوو بۆ کۆمپاسە سیاسییەکە بە کوڵداونی ٥س و "
"ستاککردنی ٦٠س. لە١١ی ئایار دەستیپێکرد و بۆ چەند مانگێک چالاک بوو تا لە ٣٠ی "
"تشرینی دووەمدا داخراوە."
#: src/components/windows/Archive.jsx:22
msgid ""
"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a "
"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how "
"the canvas was at that time."
msgstr ""
"بڕیارماندا وەکو تایملاپسەوە بە ئینکۆدەری بێ زیان وێبم ئەرشیفی بکەین. "
"وەرگرتنی وێنەی شاشە لە تایملاپسەوە ئەنجامەکەی نوێنەرایەتییەکی تەواو ١:١ "
"دەبێت کە کانڤاسەکە لەو کاتەدا چۆن بووە."
#: src/components/windows/Chat.jsx:180
msgid "Start chatting here"
msgstr "لێرە دەست بە چات بکە"
#: src/components/windows/Chat.jsx:217
msgid "Chat here"
msgstr "لێرە چات بکە"
#: src/components/windows/Chat.jsx:243
msgid "You must be logged in to chat"
msgstr "بۆ چات پێویستە بچیتە ژوورەوە"
#: src/components/windows/Chat.jsx:273
msgid "Channel settings"
msgstr "ڕێکخستنەکانی کەناڵ"
#: src/components/windows/Player.jsx:17
msgid "This URL is not supported by our Media Player"
msgstr ""
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58
msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password."
msgstr ""
"ئیمەیڵێکی بۆ ناردیت کە ڕێنماییەکانی بۆ ڕێستکردنی وشەی نهێنیەکەت تێدابوو."
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69
msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:"
msgstr "ناونیشانی پۆستەکەت بنووسە و وشەی نهێنی نوێت بۆ دەنێرین:"
#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:107
msgid "Could not load captcha"
msgstr "نەتوانرا کاپچا باربکات"
#: src/components/Captcha.jsx:71
msgid "Type the characters from the following image:"
msgstr "لەم وێنەیەی خوارەوە پیتەکان بنووسە:"
#: src/components/Captcha.jsx:74
msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same"
msgstr "ئامۆژگاری: هەستیاری بە گەورە و بچووک نییە؛ I و I وەک یەکن"
#: src/components/Captcha.jsx:116
msgid "Load Captcha"
msgstr "بارکردنی کاپچا"
#: src/components/Captcha.jsx:121
msgid "Click to Load Captcha"
msgstr "بۆ بارکردنی کاپچا کلیک بکە"
#: src/components/Captcha.jsx:126
msgid "Can't read? Reload:"
msgstr "ناتوانێ بخوێنیتەوە؟ دووبارە بارکردنەوە:"
#: src/components/Captcha.jsx:130
msgid "Reload"
msgstr "دووبارە بارکردنەوە"
#: src/components/Captcha.jsx:140
msgid "Enter Characters"
msgstr "پیتەکان بنووسە"
#: src/utils/validation.js:17
msgid "Email can't be empty."
msgstr "ئیمەیڵ ناتوانێت بەتاڵ بێت."
#: src/utils/validation.js:18
msgid "Email should be at least 5 characters long."
msgstr "ئیمەیڵ بەلایەنی کەمەوە ٥ پیت بێت."
#: src/utils/validation.js:19
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
msgstr "ئیمەیڵ ناتوانێت لە ٤٠ پیت زیاتر بێت."
#: src/utils/validation.js:20
msgid "Email should at least contain a dot"
msgstr "ئیمەیڵ بەلایەنی کەم دەبێت خاڵێکی تێدابێت"
#: src/utils/validation.js:22
msgid "Email should contain a @"
msgstr "ئیمەیڵەکە پێویستی بە @ هەیە"
#: src/utils/validation.js:29
msgid "Name can't be empty."
msgstr "ناو ناتوانێت بەتاڵ بێت."
#: src/utils/validation.js:30
msgid "Name must be at least 2 characters long"
msgstr "ناوەکە دەبێت بەلایەنی کەمەوە ٢ پیت بێت"
#: src/utils/validation.js:31
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
msgstr "ناوەکە دەبێت لە ٢٦ پیت کورتتر بێت"
#: src/utils/validation.js:38
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
msgstr "ناو پیتێکی نادروستی تێدایە وەک @، /، \\ یان #"
#: src/utils/validation.js:53
msgid "No password given."
msgstr "هیچ وشەی نهێنی نەدراوە."
#: src/utils/validation.js:56
msgid "Password must be at least 6 characters long."
msgstr "وشەی نهێنی بە لایەنی کەمەوە پێویستە ٦ پیت بێت."
#: src/utils/validation.js:59
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
msgstr "وشەی نهێنی دەبێت لە ٦٠ پیت کورتتر بێت."
#: src/components/GetIID.jsx:44
msgid "Get IID"
msgstr "IID بەدەست بهێنە"
#: src/components/GetIID.jsx:53
msgid "Copy"
msgstr "کۆپی"
#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68
#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:79
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:209
msgid "Save"
msgstr "هەڵگرتن"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:52
msgid "Templates"
msgstr "قاڵبەکان"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:56
msgid ""
"Tired of always spaming one single color? Want to create art instead, but "
"you have to count pixels from some other image? Templates can help you with "
"that! Templates can show as overlay and you can draw over them. One pixel on "
"the template, should be one pixel on the canvas."
msgstr ""
"بێزار بوویت لە هەمیشە سپامکردنی یەک ڕەنگ؟ دەتەوێت لەبری ئەوە هونەر دروست "
"بکەیت، بەڵام دەبێت پێکسڵەکان لە هەندێک وێنەی ترەوە بژمێریت؟ قاڵبەکان دەتوانن "
"یارمەتیت بدەن لەو کارەدا! قاڵبەکان دەتوانن وەکو سەرپۆش پیشان بدەن و دەتوانیت "
"لەسەریان بکێشیت. یەک پێکسڵ لەسەر قاڵبەکە، دەبێت یەک پێکسڵ بێت لەسەر "
"کانڤاسەکە."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:60
msgid "Enable Overlay"
msgstr "ئۆڤەرلای چالاک بکە"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:65
msgid "Show templates as overlays ingame."
msgstr "قاڵبەکان وەکو سەرپۆشەکان. لەناو یاری پیشان بدە."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:68
msgid "Small Pixels When Zoomed"
msgstr "پێکسڵی بچووک کاتێک زووم دەکرێت"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:73
msgid "Show overlay as small individual pixels on high zoomlevels."
msgstr "سەرپۆش وەک پێکسڵی تاکەکەسی بچووک لەسەر ئاستی زوومکردن پیشان بدە."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:80
msgid "Overlay Opacity"
msgstr "ئۆڤەرلای ناڕوونی"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:94
msgid "Opacity of Overlay in percent."
msgstr "ناڕوونی ئۆڤەرلای بە ڕێژەی لەسەدا."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:132
msgid "Cancel adding Template"
msgstr "هەڵوەشاندنەوەی زیادکردنی قاڵب"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:139
msgid "Add Template"
msgstr "زیادکردنی قاڵب"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:156
msgid "Export enabled templates"
msgstr "هەناردەکردنی قاڵبی چالاککراو"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:165
msgid "Import templates"
msgstr "هاوردەکردنی قاڵبەکان"
#: src/components/LogInArea.jsx:19
msgid "Login to access more features and stats."
msgstr "چوونەژوورەوە بۆ دەستگەیشتن بە تایبەتمەندی و ئاماری زیاتر."
#: src/components/LogInArea.jsx:21
msgid "Login with Name or Mail:"
msgstr "چوونەژوورەوە بە ناو یان پۆست:"
#: src/components/LogInArea.jsx:28
msgid "I forgot my Password."
msgstr "وشه‌ نهێنیه‌که‌م له‌بیر کردووه‌."
#: src/components/LogInArea.jsx:29
msgid "or login with:"
msgstr "یان بەم شێوەیە بچیتە ژوورەوە:"
#: src/components/LogInArea.jsx:70
msgid "or register here:"
msgstr "یان لێرە ناوت تۆمار بکە:"
#: src/components/LogInArea.jsx:75
msgid "Register"
msgstr "تۆمارکردن"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:69
msgid "Today Placed Pixels"
msgstr "ئەمڕۆ پێکسڵەکانی دانراون"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:73
msgid "Daily Rank"
msgstr "ڕیزبەندی ڕۆژانە"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:83
msgid "Total Rank"
msgstr "کۆی گشتی پلە"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:89
#, javascript-format
msgid "Your name is: ${ name }"
msgstr "ناوت: ${ name }"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:95
msgid "Log out"
msgstr "چوونە دەرەوە"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:102
msgid "Change Username"
msgstr "ناوی بەکارهێنەر بگۆڕە"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:112
msgid "Change Mail"
msgstr "گۆڕینی پۆست"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:121
msgid "Change Password"
msgstr "گۆڕینی ووشەی نهێنی"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:128
msgid "Delete Account"
msgstr "سڕینەوەی هەژمار"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:135
msgid "Social Settings"
msgstr "ڕێکخستنە کۆمەڵایەتییەکان"
#: src/components/Converter.jsx:191 src/components/ModCanvastools.jsx:231
msgid "Choose Canvas"
msgstr "کانڤاس هەڵبژێرە"
#: src/components/Converter.jsx:218
msgid "Palette Download"
msgstr "داگرتنی پالێت"
#: src/components/Converter.jsx:220
#, javascript-format
msgid "Palette for ${ gimpLink }"
msgstr "پالێت بۆ ${ gimpLink }"
#: src/components/Converter.jsx:241
msgid "Image Converter"
msgstr "گۆڕینی وێنە"
#: src/components/Converter.jsx:242
msgid "Convert an image to canvas colors"
msgstr "گۆڕینی وێنەیەک بۆ ڕەنگی کانڤاس"
#: src/components/Converter.jsx:261
msgid "Choose Strategy"
msgstr "ستراتیژی هەڵبژێرە"
#: src/components/Converter.jsx:299
msgid "Serpentine"
msgstr "سێرپێنتین"
#: src/components/Converter.jsx:301
msgid "Minimum Color Distance"
msgstr "کەمترین مەودای ڕەنگ"
#: src/components/Converter.jsx:328
msgid "Calculate like GIMP"
msgstr "وەک گیمپ حیساب بکە"
#: src/components/Converter.jsx:332
msgid "Choose Color Mode"
msgstr "دۆخی ڕەنگ هەڵبژێرە"
#: src/components/Converter.jsx:361
msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)"
msgstr "زیادکردنی تۆڕ (ئەگەر پێویستت بە قاڵبی ١:١ هەیە، هەڵبژاردنەکە هەڵبگرە)"
#: src/components/Converter.jsx:383 src/components/Converter.jsx:399
msgid "Offset"
msgstr "ئۆفسێت"
#: src/components/Converter.jsx:428
msgid "Scale Image"
msgstr "وێنەی پێوەر"
#: src/components/Converter.jsx:439
msgid "Width"
msgstr "پانی"
#: src/components/Converter.jsx:470
msgid "Height"
msgstr "بەرزی"
#: src/components/Converter.jsx:509
msgid "Keep Ratio"
msgstr "ڕێژە بهێڵەرەوە"
#: src/components/Converter.jsx:522
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "دژە ناڕێکی"
#: src/components/Converter.jsx:536
msgid "Reset"
msgstr " ڕێستکردنەوە"
#: src/components/Converter.jsx:554
msgid "Download Template"
msgstr "داگرتنی قاڵب"
#: src/components/Rankings.jsx:168
msgid "Yesterday"
msgstr "دوێنێ"
#: src/components/Rankings.jsx:177
msgid "Countries Today"
msgstr "وڵاتانی ئەمڕۆ"
#: src/components/Rankings.jsx:186 src/components/Rankings.jsx:203
msgid "Charts"
msgstr "هێڵکارییەکان"
#: src/components/Rankings.jsx:191
msgid "Total Pixels per Player"
msgstr "کۆی گشتی پێکسڵ بۆ هەر یاریزانێک"
#: src/components/Rankings.jsx:192
msgid "Daily Pixels per Player"
msgstr "پێکسڵی ڕۆژانە بۆ هەر یاریزانێک"
#: src/components/Rankings.jsx:193
msgid "Top 10 Players from Yesterday"
msgstr "١٠ باشترین یاریزانی دوێنێ"
#: src/components/Rankings.jsx:197
msgid "Daily Pixels per Country"
msgstr "پێکسڵی ڕۆژانە بۆ هەر وڵاتێک"
#: src/components/Rankings.jsx:215 src/components/Rankings.jsx:224
#: src/components/Rankings.jsx:233
msgid "User"
msgstr "بەکارهێنەر"
#: src/components/CooldownChanges.jsx:24 src/components/Rankings.jsx:240
msgid "Country"
msgstr "وڵات"
#: src/components/Rankings.jsx:243
msgid "+last hour"
msgstr "+کاتژمێری کۆتایی"
#: src/components/Rankings.jsx:314
msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC."
msgstr ""
"نوێکردنەوەی ڕیزبەندی هەر 5 خولەک جارێک. ڕیزبەندی ڕۆژانە لە نیوەی شەو ڕێست "
"دەکرێتەوە."
#: src/components/CanvasItem.jsx:29
msgid "Online Users"
msgstr "بەکارهێنەرانی ئۆنلاین"
#: src/components/CanvasItem.jsx:34
msgid "Cooldown"
msgstr "ساردبوونەوە"
#: src/components/CanvasItem.jsx:40
msgid "Stacking till"
msgstr "کۆکردنەوە تا"
#: src/components/CanvasItem.jsx:42
msgid "Ranked"
msgstr "ڕیزبەندی"
#: src/components/CanvasItem.jsx:44
msgid "Yes"
msgstr "بەڵێ"
#: src/components/CanvasItem.jsx:44
msgid "No"
msgstr "نەخێر"
#: src/components/CanvasItem.jsx:50
msgid "Requirements"
msgstr "پێداویستیەکان"
#: src/components/CanvasItem.jsx:53
msgid "User Account"
msgstr "هه‌ژماری به‌كارهێنه‌ر"
#: src/components/CanvasItem.jsx:55
#, javascript-format
msgid "and ${ canvas.req } Pixels set"
msgstr "و ${ canvas.req } پێکسڵەکان دانراون"
#: src/components/CanvasItem.jsx:58
msgid "Top 10 Daily Ranking"
msgstr "١٠ باشترین ڕیزبەندی ڕۆژانە"
#: src/components/CanvasItem.jsx:64 src/components/TemplateItem.jsx:60
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:160
msgid "Dimensions"
msgstr "ڕەهەندەکان"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:123 src/components/TemplateItem.jsx:54
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:122
msgid "Canvas"
msgstr "کانڤاس"
#: src/components/TemplateItem.jsx:57 src/components/TemplateItemEdit.jsx:141
msgid "Coordinates"
msgstr "کۆئۆردینیات دەکات"
#: src/components/TemplateItem.jsx:71
msgid "Edit"
msgstr "دەستکاری"
#: src/components/TemplateItem.jsx:81
msgid "Go to"
msgstr "بڕۆ بۆ"
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:97
msgid "Select File"
msgstr "فایل هەڵبژێرە"
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:120
msgid "Template Name"
msgstr "ناوی قاڵب"
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:174
msgid "Delete"
msgstr "سڕینەوە"
#: src/components/LogInForm.jsx:77
msgid "Name or Email"
msgstr "ناو یان ئیمەیڵ"
#: src/components/LogInForm.jsx:88
msgid "LogIn"
msgstr "چونه‌ ژووره‌وه‌"
#: src/components/UserMessages.jsx:28
msgid ""
"Please verify your mail address or your account could get deleted after a "
"few days."
msgstr ""
"تکایە ناونیشانی پۆستەکەت پشتڕاست بکەرەوە یان ئەکاونتەکەت دوای چەند ڕۆژێک "
"بسڕدرێتەوە."
#: src/components/UserMessages.jsx:49
msgid "A new verification mail is getting sent to you."
msgstr "پۆستێکی نوێی پشتڕاستکردنەوەت بۆ دەنێردرێت."
#: src/components/UserMessages.jsx:53
msgid "Click here to request a new verification mail."
msgstr "بۆ داوای پۆستێکی نوێی پشتڕاستکردنەوە کلیک لێرە بکە."
#: src/components/ChangePassword.jsx:21
msgid "Passwords do not match."
msgstr "وشەی نهێنی هاوشێوە نین."
#: src/components/ChangePassword.jsx:44
msgid "Password successfully changed."
msgstr "وشەی نهێنی بە سەرکەوتوویی گۆڕا."
#: src/components/ChangePassword.jsx:88
msgid "Old Password"
msgstr "ووشەی نهێنی کۆن"
#: src/components/ChangePassword.jsx:96
msgid "New Password"
msgstr "تێپەڕەوشەی نوێ"
#: src/components/ChangePassword.jsx:103
msgid "Confirm New Password"
msgstr "دووبارە کردنەوە ووشەى نهێنى نوێ"
#: src/components/ChangeName.jsx:64
msgid "New Username"
msgstr "ناوی بەکارهێنەری نوێ"
#: src/components/ChangeMail.jsx:59
msgid ""
"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, "
"please verify your new mail address."
msgstr ""
"بە سەرکەوتوویی مەیڵت گۆڕی. ئێمە پۆستی پشتڕاستکردنەوەمان بۆ "
"ناردیت، تکایە ناونیشانی پۆستە نوێیەکەت پشتڕاست بکەرەوە."
#: src/components/ChangeMail.jsx:87
msgid "New Mail"
msgstr "پۆستی نوێ"
#: src/components/DeleteAccount.jsx:66
msgid "Yes, Delete My Account!"
msgstr "بەڵێ، ئەکاونتەکەم بسڕەوە!"
#: src/components/SocialSettings.jsx:35
msgid "Block DMs"
msgstr "بلۆککردنی نامە ڕاستەوخۆکان"
#: src/components/SocialSettings.jsx:42
msgid "Block all Private Messages"
msgstr "هەموو پەیامە تایبەتەکان بلۆک بکە"
#: src/components/SocialSettings.jsx:44
msgid "Private"
msgstr "تایبەت"
#: src/components/SocialSettings.jsx:51
msgid "Don't show me in global stats"
msgstr "لە ئاماری جیهانیدا نیشانم مەدە"
#: src/components/SocialSettings.jsx:57
msgid "Unblock Users"
msgstr "لادانی بلۆکی بەکارهێنەران"
#: src/components/SocialSettings.jsx:82
msgid "You have no users blocked"
msgstr "هیچ بەکارهێنەرێکت بلۆک نەکردووە"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:169
msgid "Build image on canvas."
msgstr "دروستکردنی وێنە لەسەر کانڤاس."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:172
msgid "Build image and set it to protected."
msgstr "وێنە دروست بکە و لەسەر پارێزراوە دابنێ."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:175
msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd."
msgstr "وێنە دروست بکە، بەڵام کوڵداون ڕێست بکە بۆ پێکسڵی دانەنراو سیدی."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:185
msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels"
msgstr "پاککردنەوەی ئەو پێکسڵە یەدەگانەی کە بە پێکسڵی دانەنراو دەورە دراون"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:189
msgid ""
"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set "
"pixels"
msgstr ""
"پاککردنەوەی ئەو پێکسڵە یەدەگانەی کە بە پێکسڵی دانەنراو دەورە دراون و تا ١ "
"پێکسڵی دانراوی تر"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:193
msgid ""
"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset "
"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are "
"two cooldowns)!)"
msgstr ""
" پاککردنەوەی پێکسڵە یەدەگەکان کە بە تاکە ڕەنگێکی تر دەورە دراون یان پێکسڵی "
"دانەنراو (زۆر شەڕانگێزن لەسەر ئەو کانڤاسانەی کە ڕێگە بە پێکسڵە نەگۆڕەکان "
"دەدەن (کە دوو کوڵداون هەیە)!)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:197
msgid ""
"Turn every pixel in area to 0 (YOU REALLY SHOULDN'T DO THAT ON ANY AREA THAT "
"ISN'T ALREADY MOSTLY 0)"
msgstr ""
"هەموو پێکسڵێک لە ڕووبەرەکەدا بگۆڕە بۆ ٠ (بەڕاستی نابێت ئەوە بکەیت لەسەر هیچ "
"ناوچەیەک کە پێشتر زۆربەی کات ٠ نییە)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:208
msgid "Status: Not running"
msgstr "دۆخ: کارناکات"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:250
msgid "Image Upload"
msgstr "بارکردنی وێنە"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:251
msgid "Upload images to canvas"
msgstr "وێنەکان باربکە بۆ کانڤاس"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:253
msgid "File"
msgstr "فایل"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:274
msgid "Coordinates:"
msgstr "کۆئۆردینیاتەکان:"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:318
msgid "Pixel Protection"
msgstr "پاراستنی پێکسڵ"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:322
msgid ""
"Set protection of areas (if you need finer grained control, use protect with "
"image upload and alpha layers)"
msgstr ""
"پاراستنی ناوچەکان دابنێ (ئەگەر پێویستت بە کۆنترۆڵی دانەوێڵەیی وردترە، "
"پاراستن بەکاربهێنە لەگەڵ بارکردنی وێنە و چینەکانی ئەلفا)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:342 src/components/ModCanvastools.jsx:419
#: src/components/ModCanvastools.jsx:513 src/components/ModWatchtools.jsx:174
msgid "Top-left corner"
msgstr "گۆشەی سەرەوە-چەپ"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:364 src/components/ModCanvastools.jsx:441
#: src/components/ModCanvastools.jsx:535 src/components/ModWatchtools.jsx:196
msgid "Bottom-right corner"
msgstr "گۆشەی خوارەوە-ڕاست"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:410
msgid "Rollback to Date"
msgstr "گەڕانەوە بۆ ڕێکەوت"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:414
#, fuzzy
msgid "Rollback an area of the canvas to a set date and time"
msgstr "ڕووبەرێکی کانڤاسەکە بگەڕێنێتەوە بۆ بەروارێکی دیاریکراو (٠٠:٠٠ UTC)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:488
msgid "Canvas Cleaner"
msgstr "پاککەرەوەی کانڤاس"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:490
msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas."
msgstr ""
"فلتەرێک بەکاربهێنە بۆ پاککردنەوەی زبڵ و خاشاک لە شوێنە گەورەکانی کانڤاس."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:601
msgid "Stop Cleaner"
msgstr "وەستاندنی پاککەرەوە"
#: src/components/Admintools.jsx:109
msgid "IP Actions"
msgstr "کردارەکانی ئایپی"
#: src/components/Admintools.jsx:111
msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)"
msgstr "شتەکان بە ئایپی ئەنجام بدە (یەک ئایپی بۆ هەر هێڵێک)"
#: src/components/Admintools.jsx:158
msgid "Manage Moderators"
msgstr "بەڕێوەبردنی بەڕێوەبەران"
#: src/components/Admintools.jsx:160
msgid "Remove Moderator"
msgstr "بەڕێوبەران لاببە"
#: src/components/Admintools.jsx:193
msgid "There are no mods"
msgstr "هیچ مۆدێک نییە"
#: src/components/Admintools.jsx:198
msgid "Assign new Mod"
msgstr "مۆدی نوێ دیاری بکە"
#: src/components/Admintools.jsx:201
msgid "Enter UserName of new Mod"
msgstr "ناوی بەکارهێنەری مۆدی نوێ دابنێ"
#: src/components/Admintools.jsx:210
msgid "User Name"
msgstr "ناوی بەکارهێنەر"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:49
msgid "Interval is invalid"
msgstr "ئینتەرڤاڵ نادروستە"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:122
msgid "Check who placed in an area"
msgstr "بزانە کێ لە ناوچەیەکدا داناوە"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:142
msgid "Interval"
msgstr "ئینتەرڤاڵ"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:157
msgid "IID (optional)"
msgstr "IID (ئیختیاری)"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:247
msgid "Get Pixels"
msgstr "پێکسڵەکان بەدەست بهێنە"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:279
msgid "Get Users"
msgstr "بەکارهێنەران بەدەست بهێنە"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:20
msgid "You must enter a duration"
msgstr "پێویستە ماوەیەک دابنێیت"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:24
msgid "You must enter an IID"
msgstr "پێویستە IID داخڵ بکەیت"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:53
msgid "IID Actions"
msgstr "کردارەکانی IID"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:80
msgid "Enter Reason"
msgstr "هۆکار بنووسە"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:97
msgid "(0 = infinite)"
msgstr "(٠ = بێکۆتایی)"
#: src/core/chartSettings.js:30
msgid "Top 10 Countries [pxls / day]"
msgstr "١٠ وڵاتی سەرەکی [پێکسڵەکان / رۆژانە]"
#: src/core/chartSettings.js:127
msgid "Players and Pixels per hour"
msgstr "یاریزان و پێکسڵ لە کاتژمێرێکدا"
#: src/core/chartSettings.js:221
msgid "Top 10 Players [pxls / day]"
msgstr "١٠ یاریزانی سەرەکی [پێکسڵەکان / رۆژانە]"
#: src/core/chartSettings.js:347
msgid "Total Pixels placed per day"
msgstr "کۆی گشتی پێکسڵەکانی دانراو لە ڕۆژێکدا"
#: src/components/CooldownChanges.jsx:20
msgid "Current Cooldown Changes per Country"
msgstr "گۆڕانکارییەکانی ئێستای ساردبوونەوە بۆ هەر وڵاتێک"
#: src/components/CooldownChanges.jsx:25
msgid "Factor"
msgstr "فاکتەر"
#: src/components/CooldownChanges.jsx:46
msgid ""
"Cooldown is usually automatically changed for a country that is dominating. "
"In example in the case of a streamer raid."
msgstr ""
"بەزۆری ساردبوونەوە بە شێوەیەکی ئۆتۆماتیکی دەگۆڕدرێت بۆ وڵاتێک کە باڵادەستە. "
"بۆ نموونە لە حاڵەتی هێرشی ستریمەر."
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49
msgid "Ping"
msgstr "پینگ"
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75
msgid "DM"
msgstr "نامەى ڕاستەوخۆ"
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86
msgid "Block"
msgstr "بلۆک"
#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46
msgid "Mute"
msgstr "بێدەنگ"
#: src/components/MdLink.jsx:98
msgid "Open in PopUp"
msgstr ""
#: src/components/MdLink.jsx:109
msgid "Hide Embed"
msgstr ""
#: src/components/MdLink.jsx:115
msgid "Show Embedded"
msgstr ""
#: src/components/windows/Help.jsx:19 src/components/windows/Settings.jsx:73
msgctxt "keybinds"
msgid "G"
msgstr "G"
#: src/components/windows/Help.jsx:20 src/components/windows/Settings.jsx:81
msgctxt "keybinds"
msgid "X"
msgstr "X"
#: src/components/windows/Help.jsx:21 src/components/windows/Settings.jsx:159
msgctxt "keybinds"
msgid "H"
msgstr "H"
#: src/components/windows/Help.jsx:22
msgctxt "keybinds"
msgid "R"
msgstr "R"
#: src/components/windows/Help.jsx:23
msgctxt "keybinds"
msgid "Q"
msgstr "Q"
#: src/components/windows/Help.jsx:24
msgctxt "keybinds"
msgid "E"
msgstr "E"
#: src/components/windows/Help.jsx:25
msgctxt "keybinds"
msgid "W"
msgstr "W"
#: src/components/windows/Help.jsx:26
msgctxt "keybinds"
msgid "A"
msgstr "A"
#: src/components/windows/Help.jsx:27
msgctxt "keybinds"
msgid "S"
msgstr "S"
#: src/components/windows/Help.jsx:28
msgctxt "keybinds"
msgid "D"
msgstr "D"
#: src/components/windows/Help.jsx:35
msgctxt "keybinds"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
#: src/components/windows/Settings.jsx:89
msgctxt "keybinds"
msgid "N"
msgstr "N"
#: src/components/windows/Settings.jsx:97
msgctxt "keybinds"
msgid "M"
msgstr "M"
#: src/components/windows/Settings.jsx:169
msgctxt "keybinds"
msgid "B"
msgstr "B"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:61
msgctxt "keybinds"
msgid "T"
msgstr "T"