translations-fork/hr.po

1577 lines
44 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
"Language-Team: \n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/controls/keypress.js:41
#, javascript-format
msgid "Switched to ${ canvasName }"
msgstr "Prebačeno na ${ canvasName }"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/controls/keypress.js:64
msgid "Grid ON"
msgstr "Rešetka ON"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/controls/keypress.js:65
msgid "Grid OFF"
msgstr "Rešetka OFF"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/controls/keypress.js:75
msgid "Pixel Notify ON"
msgstr "Notifikacija za pixele ON"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/controls/keypress.js:76
msgid "Pixel Notify OFF"
msgstr "Notifikacija za pixele OFF"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/controls/keypress.js:81
msgid "Muted Sound"
msgstr "Ugašen zvuk"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/controls/keypress.js:82
msgid "Unmuted Sound"
msgstr "Upaljen zvuk"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/CoordinatesBox.jsx:28 src/components/GetIID.jsx:51
#: src/controls/keypress.js:88
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Copied!"
msgstr "Kopirano!"
#: src/controls/keypress.js:94
msgid "Show Hidden Canvases"
msgstr "Prikaži skrivena platna"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/controls/keypress.js:95
msgid "Hide Hidden Canvases"
msgstr "Sakrij skrivena platna"
#: src/ui/PixelTransferController.js:70
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Error :("
msgstr "Greška :("
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/ui/PixelTransferController.js:71
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?"
msgstr "Nisam dobio odgovor od pixelplaneta. Možda probati osvježiti?"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/ui/PixelTransferController.js:103
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Invalid Canvas"
msgstr "Nevažeće platno"
#: src/ui/PixelTransferController.js:104
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "This canvas doesn't exist"
msgstr "Ovo platno ne postoji"
#: src/ui/PixelTransferController.js:107 src/ui/PixelTransferController.js:111
#: src/ui/PixelTransferController.js:115
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Invalid Coordinates"
msgstr "Nevažeće koordinate"
#: src/ui/PixelTransferController.js:108
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "x out of bounds"
msgstr "x izvan granica"
#: src/ui/PixelTransferController.js:112
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "y out of bounds"
msgstr "y izvan granica"
#: src/ui/PixelTransferController.js:116
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "z out of bounds"
msgstr "z izvan granica"
#: src/ui/PixelTransferController.js:119
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Wrong Color"
msgstr "Pogrešna boja"
#: src/ui/PixelTransferController.js:120
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Invalid color selected"
msgstr "Odabrana je nevažeća boja"
#: src/ui/PixelTransferController.js:123
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Just for registered Users"
msgstr "Samo za registrirane korisnike"
#: src/ui/PixelTransferController.js:124
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "You have to be logged in to place on this canvas"
msgstr "Morate biti prijavljeni da postavite na ovo platno"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/ui/PixelTransferController.js:127
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Place more :)"
msgstr "Stavljajte više :)"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/ui/PixelTransferController.js:129
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels"
msgstr "Još ne možete pristupiti ovom platnu. Morate postaviti više piksela"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/ui/PixelTransferController.js:132
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Pixel protected!"
msgstr "Pixel zaštićen!"
#: src/ui/PixelTransferController.js:139
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Please prove that you are human"
msgstr "Моля докажете, че сте човекMolimo dokažite da ste čovjek"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/ui/PixelTransferController.js:143
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "No Proxies Allowed :("
msgstr "Proxyji nisu dopušteni :("
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/ui/PixelTransferController.js:144
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "You are using a Proxy."
msgstr "Koristite proxy."
#: src/ui/PixelTransferController.js:147
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Not allowed"
msgstr "Nije dozvoljeno"
#: src/ui/PixelTransferController.js:148
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Just the Top10 of yesterday can place here"
msgstr "Ovdje može postavljati samo Top10 igrača od jučer."
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/ui/PixelTransferController.js:151
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "You are weird"
msgstr "Čudni ste "
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/ui/PixelTransferController.js:153
msgid ""
"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?"
msgstr "Vaši pikseli su zbunili poslužitelja. Igrate li na više uređaja?"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/ui/PixelTransferController.js:156
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Banned"
msgstr "Banani ste."
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/ui/PixelTransferController.js:160
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Range Banned"
msgstr "Rasponski banani"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/ui/PixelTransferController.js:161
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Your Internet Provider is banned from playing this game"
msgstr "Vašem internet davatelju zabranjeno je igrati ovu igricu"
#: src/ui/PixelTransferController.js:164
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Timeout"
msgstr "Pauza"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/ui/PixelTransferController.js:166
msgid ""
"Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh if problem "
"persists?"
msgstr ""
"Nisam dobio odgovor od pixelplaneta. Možda pokušati osvježiti ako se problem "
"nastavi?"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/ui/PixelTransferController.js:169
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Weird"
msgstr "Čudno"
#: src/ui/PixelTransferController.js:170
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Couldn't set Pixel"
msgstr "Nije moguće postaviti Pixel"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/ui/PixelTransferController.js:175
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#, javascript-format
msgid "Error ${ retCode }"
msgstr "Pogreška ${ retCode}"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/ui/rendererFactory.js:30
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Canvas Error"
msgstr "Pogreška platna"
#: src/ui/rendererFactory.js:31
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?"
msgstr "Ne možete prikazati 3D platno, jeste li onemogućili WebGL2?"
#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/store/actions/fetch.js:55
msgid "You made too many requests"
msgstr "Poslali ste previše zahtjeva"
#: src/store/actions/fetch.js:59
#, javascript-format
msgid "try again after ${ ti }min"
msgstr "pokušaj ponovno nakon ${ ti } min"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/store/actions/fetch.js:70
#, javascript-format
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Connection error ${ code } :("
msgstr "Pogreška veze ${ code } :("
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129
msgid "Could not connect to server, please try again later :("
msgstr "Ne mogu se spojiti na poslužitelj, pokušajte ponovno kasnije :("
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170
#: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/store/actions/fetch.js:227
msgid "Unknown Error"
msgstr "Nepoznata pogreška"
#: src/store/actions/fetch.js:237
msgid "Server answered with gibberish :("
msgstr "Server je odgovorio besmislicama :("
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/store/middleware/notifications.js:33
msgid "Your next pixels are ready"
msgstr "Vaši sljedeći pikseli su spremni"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/store/middleware/notifications.js:37
msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)"
msgstr "Sada možete staviti više na pixelplanet.fun :)"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/store/middleware/notifications.js:54
msgid "mentioned you"
msgstr "te spomenuo"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/store/middleware/notifications.js:58
msgid "You have new messages in chat"
msgstr "Imate nove poruke u chatu"
#: src/components/OnlineBox.jsx:40
msgid "Online Users on Canvas"
msgstr "Online korisnici na platnu"
#: src/components/OnlineBox.jsx:47
msgid "Total Online Users"
msgstr "Ukupno online korisnika"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/OnlineBox.jsx:55
msgid "Pixels placed"
msgstr "Postavljeni pikseli"
#: src/components/Converter.jsx:565 src/components/CoordinatesBox.jsx:31
#: src/components/ModWatchtools.jsx:378 src/components/ModWatchtools.jsx:396
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopirati u međuspremnik"
#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20
#: src/components/windows/index.js:19
msgid "Canvas Selection"
msgstr "Odabir platna"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88
msgid "Close Chat"
msgstr "Zatvori chat"
#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88
msgid "Open Chat"
msgstr "Otvorite Chat"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22
msgid "Close Menu"
msgstr "Zatvori izbornik"
#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22
msgid "Open Menu"
msgstr "Otvori izbornik"
#: src/components/HistorySelect.jsx:144
msgid "Loading"
msgstr "Učitavanje"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/HistorySelect.jsx:145
msgid "Select Date above"
msgstr "Označite datum iznad"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:222
#: src/components/ModWatchtools.jsx:120 src/components/Window.jsx:157
#: src/components/Window.jsx:260
#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
#: src/components/Window.jsx:173
msgid "PopUp"
msgstr "PopUp"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/Window.jsx:184
msgid "Restore"
msgstr "Vratiti"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/Window.jsx:221
msgid "Clone"
msgstr "Kloniraj"
#: src/components/Window.jsx:229
msgid "Move"
msgstr "Premjesti"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/Window.jsx:252
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimiziraj"
#: src/components/Window.jsx:268
msgid "Resize"
msgstr "Promjena veličine"
#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20
#: src/components/windows/index.js:13
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21
#: src/components/windows/index.js:14
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15
msgid "User Area"
msgstr "Korisničko područje"
#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36
msgid "Make Screenshot"
msgstr "Napravite snimak zaslona"
#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34
msgid "Globe View"
msgstr "Pogled na globus"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30
msgid "Close Palette"
msgstr "Zatvori paletu"
#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30
msgid "Open Palette"
msgstr "Otvorite paletu"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/windows/index.js:16
msgid "Registration"
msgstr "Registracija"
#: src/components/windows/index.js:17
msgid "Forgot Password"
msgstr "Zaboravili ste lozinku"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/windows/index.js:18
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/windows/index.js:20
msgid "Canvas Archive"
msgstr "Arhiva platna"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47
msgid "You took too long, try again."
msgstr "Predugo vam je trebalo, pokušajte ponovno."
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50
msgid "You failed your captcha"
msgstr "Pogrešio si s captcha"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53
msgid "No or invalid captcha text"
msgstr "Nema ili nije valjan captcha tekst"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:56
msgid "No captcha id given"
msgstr "Nije naveden captcha ID"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:59
msgid "Unknown Captcha Error"
msgstr "Nepoznata Captcha pogreška"
#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:77
#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58
#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:71 src/components/LogInForm.jsx:70
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73
#: src/components/windows/Register.jsx:89
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Error"
msgstr "Greška"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70
#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89
#: src/components/windows/Register.jsx:133
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:86
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"
#: src/components/BanInfo.jsx:66
msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the "
msgstr "Zabranjeni ste. Mislite da je neopravdano? Provjerite"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/BanInfo.jsx:76
msgid " on how to appeal."
msgstr "o tome kako se žaliti."
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73
msgid "Reason"
msgstr "Razlog"
#: src/components/BanInfo.jsx:91
msgid "By Mod"
msgstr "Od moderatora"
#: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84
msgid "Duration"
msgstr "Trajanje"
#: src/components/BanInfo.jsx:99
msgid "Your ban expires at "
msgstr "Vaš ban ističe "
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/BanInfo.jsx:101
msgid " which is in "
msgstr " što znači u "
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/BanInfo.jsx:112
msgid "Unbanned"
msgstr "Unbanani ste"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/BanInfo.jsx:113
msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned."
msgstr "Sada kada ste vidjeli ovu poruku, više niste banani."
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/BanInfo.jsx:127
msgid "Why?"
msgstr "Zašto?"
#: src/components/windows/Help.jsx:42
msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!"
msgstr "Postavite piksele u boji na veliko platno s drugim igračima na mreži!"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/windows/Help.jsx:43
msgid ""
"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you "
"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the "
"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on "
"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set "
"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels "
"and 7s on already set pixels."
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgstr ""
"Naše glavno platno je ogromna karta svijeta, koju možete postaviti gdje god "
"želite, ali ćete morati čekati određeno hlađenje između piksela. Možete "
"provjeriti vrijeme hlađenja i zahtjeve na izborniku Canvas Selection (gumb "
"globusa na vrhu). Neka platna imaju drugačije vrijeme hlađenja za zamjenu "
"piksela koje je postavio korisnik od postavljanja na nepostavljeni piksel. "
"tj. 4s/7s znači 4s na svježe piksele i 7s na već postavljene piksele."
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/windows/Help.jsx:47
msgid ""
"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at "
"least once per day."
msgstr ""
"Za ažuriranje viših razina zumiranja potrebno je neko vrijeme, 3D globus se "
"ažurira barem jednom dnevno."
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/windows/Help.jsx:48
msgid "Have fun!"
msgstr "Zabavite se!"
#: src/components/windows/Help.jsx:50
msgid "recommended"
msgstr "preporučeno"
#: src/components/windows/Help.jsx:51
msgid "Source on "
msgstr "Izvor na "
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/windows/Help.jsx:52
msgid "Map Data"
msgstr "Podaci karte"
#: src/components/windows/Help.jsx:53
msgid ""
"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles "
"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: "
msgstr ""
"Čisti kartografski podaci koje koristimo, zajedno s konvertiranim "
"OpenStreetMap pločicama za orijentaciju, mogu se preuzeti s mega.nz ovdje: "
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/windows/Help.jsx:55
msgid "Banned? Detected as Proxy?"
msgstr "Zabranjen? Otkriven kao proxy?"
#: src/components/windows/Help.jsx:57
#, javascript-format
msgid ""
"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got "
"wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to "
2024-02-05 00:05:44 +00:00
"${ mailLink } and include the following IID:"
msgstr ""
"Ako ste otkriveni kao proxy, ali to niste, ili mislite da ste pogrešno "
"zabranjeni, idite na naš ${ guildedLink } ili nam pošaljite e-poruku na "
2024-02-05 00:05:44 +00:00
"${ mailLink } i uključite sljedeći IID:"
#: src/components/windows/Help.jsx:60 src/components/windows/Help.jsx:77
msgid "Controls"
msgstr "Kontrole"
#: src/components/windows/Help.jsx:62
msgid "Click a color in palette to select it"
msgstr "Pritisnite boju u paleti da biste je odabrali"
#: src/components/windows/Help.jsx:63
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindG } to toggle grid"
msgstr "Pritisnite ${ bindG } za promjenu mreže"
#: src/components/windows/Help.jsx:64
#, javascript-format
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity"
msgstr ""
"Pritisnite ${ bindX } za uključivanje/isključivanje prikaza aktivnosti "
"piksela"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/windows/Help.jsx:65
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view"
msgstr "Pritisnite ${ bindH } za prebacivanje povijesnog prikaza"
#: src/components/windows/Help.jsx:66
#, javascript-format
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates"
msgstr "Pritisnite ${ bindR } za kopiranje koordinata"
#: src/components/windows/Help.jsx:67
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom"
msgstr "Pritisnite ${ bindQ } ili ${ bindE } za zumiranje"
#: src/components/windows/Help.jsx:68 src/components/windows/Help.jsx:79
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move"
msgstr "Pritisnite ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } za pomicanje"
#: src/components/windows/Help.jsx:69 src/components/windows/Help.jsx:80
#, javascript-format
msgid ""
"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move"
msgstr ""
"Pritisnite ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } za "
"pomicanje"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/windows/Help.jsx:70
#, javascript-format
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move"
msgstr "Povucite ${ mouseSymbol } mišem ili ${ touchSymbol } pan za pomicanje"
#: src/components/windows/Help.jsx:71
#, javascript-format
msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom"
msgstr ""
"Pomičite ${ mouseSymbol } kotačić miša ili ${ touchSymbol } stisnite za "
"zumiranje"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/windows/Help.jsx:72
#, javascript-format
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse"
msgstr "Držite lijevo ${ bindShift } za postavljanje dok pomičete miš"
#: src/components/windows/Help.jsx:73
#, javascript-format
msgid ""
"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to "
"historical view"
msgstr ""
"Držite desno ${ bindShift } za postavljanje dok pomičete miš, prema "
"povijesnom prikazu"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/windows/Help.jsx:74 src/components/windows/Help.jsx:85
#, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } Lijevi klik ili ${ touchSymbol } dodirnite za postavljanje "
"piksela"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/windows/Help.jsx:75 src/components/windows/Help.jsx:87
#, javascript-format
msgid ""
"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to "
"select current hovering color"
msgstr ""
"Kliknite ${ mouseSymbol } srednju tipku miša ili ${ touchSymbol } dugim "
"dodirom za odabir trenutne boje lebdenja"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/windows/Help.jsx:81
#, javascript-format
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Press ${ bindE } and ${ bindC } to fly up and down"
msgstr "Pritisnite ${ bindE } i ${ bindC } za let gore i dolje"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/windows/Help.jsx:82
#, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate"
msgstr "${ mouseSymbol } Držite lijevu tipku miša i povucite miš za rotiranje"
#: src/components/windows/Help.jsx:83
#, javascript-format
msgid ""
"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse "
"button and drag to zoom"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } Pomaknite kotačić miša ili držite ${ mouseSymbol } srednju "
"tipku miša i povucite za zumiranje"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/windows/Help.jsx:84
#, javascript-format
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan"
msgstr "${ mouseSymbol } Desni klik i povlačenje miša za pomicanje"
#: src/components/windows/Help.jsx:86
#, javascript-format
msgid ""
"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } Desni klik ili ${ touchSymbol } dvaput dodirnite za "
"uklanjanje piksela"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/windows/Help.jsx:91
msgid ""
"We thanks those artists very much, they offered their palettes to the public "
"on"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgstr "Veliko hvala tim umjetnicima koji su ponudili svoje palete javnosti na"
#: src/components/windows/Help.jsx:94
#, javascript-format
msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }."
msgstr "Zasluge za paletu Mjeseca pripadaju ${ starhouseLink }."
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/windows/Help.jsx:97
#, javascript-format
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }."
msgstr "Zasluga za paletu Top10 pripada ${ vinikLink }."
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/windows/Settings.jsx:86
msgid "Show Grid"
msgstr "Pokaži rešetku"
#: src/components/windows/Settings.jsx:91
msgid "Turn on grid to highlight pixel borders."
msgstr "Uključite rešetku za označavanje granica piksela."
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/windows/Settings.jsx:94
msgid "Show Pixel Activity"
msgstr "Prikaži aktivnost Pixela"
#: src/components/windows/Settings.jsx:99
msgid "Show circles where pixels are placed."
msgstr "Prikažite krugove gdje su postavljeni pikseli."
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/windows/Settings.jsx:102
msgid "Disable Game Sounds"
msgstr "Onemogući zvukove igre"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/windows/Settings.jsx:108
msgid "All sound effects will be disabled."
msgstr "Svi zvučni efekti bit će onemogućeni."
#: src/components/windows/Settings.jsx:112
msgid ""
"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you "
"have some privacy feature blocking us?"
msgstr ""
"Vaš nam preglednik ne dopušta korištenje AudioContexta za reprodukciju "
"zvukova. Imate li neku značajku privatnosti koja nas blokira?"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/windows/Settings.jsx:118
msgid "Enable chat notifications"
msgstr "Omogući obavijesti o chatu"
#: src/components/windows/Settings.jsx:122
msgid "Play a sound when new chat messages arrive"
msgstr "Pusti zvuk kada stignu nove chat poruke"
#: src/components/windows/Settings.jsx:125
msgid "Auto Zoom In"
msgstr "Automatsko povećanje"
#: src/components/windows/Settings.jsx:130
msgid ""
"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is "
"small."
msgstr ""
"Povećajte umjesto postavljanja piksela kada dodirnete platno i vaše je "
"zumiranje malo."
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/windows/Settings.jsx:133
msgid "Compact Palette"
msgstr "Kompaktna paleta"
#: src/components/windows/Settings.jsx:138
msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space."
msgstr ""
"Prikaži paletu u kompaktnom obliku koji zauzima manje prostora na zaslonu."
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/windows/Settings.jsx:141
msgid "Potato Mode"
msgstr "Način krumpira"
#: src/components/windows/Settings.jsx:145
msgid "For when you are playing on a potato."
msgstr "Jer kad igraš na krumpir."
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/Converter.jsx:380 src/components/windows/Settings.jsx:148
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Light Grid"
msgstr "Svijetla rešetka"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/windows/Settings.jsx:152
msgid "Show Grid in white instead of black."
msgstr "Pokaži rešetku u bijeloj umjesto u crnoj boji."
#: src/components/windows/Settings.jsx:156
msgid "Historical View"
msgstr "Povijesni pogled"
#: src/components/windows/Settings.jsx:161
msgid "Check out past versions of the canvas."
msgstr "Pogledajte prethodne verzije platna."
#: src/components/windows/Settings.jsx:166
msgid "Themes"
msgstr "Teme"
#: src/components/windows/Settings.jsx:171
msgid "How pixelplanet should look like."
msgstr "Kako bi pixelplanet trebao izgledati."
#: src/components/windows/Settings.jsx:178
msgid "Select Language"
msgstr "Izaberi jezik"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:36
#: src/components/windows/UserArea.jsx:56
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:59
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:64
msgid "Converter"
msgstr "Konverter"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:70
msgid "Modtools"
msgstr "Alati za moderatore"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:71
msgid "Loading..."
msgstr "Učitavam..."
#: src/components/windows/UserArea.jsx:78
msgid "Consider joining us on Guilded:"
msgstr "Razmislite o tome da nam se pridružite na Discordu:"
#: src/components/windows/Register.jsx:87
msgid "Register new account here"
msgstr "Registrirajte novi račun ovdje"
#: src/components/windows/Register.jsx:92
#: src/components/windows/Register.jsx:98
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80
#: src/components/windows/Register.jsx:100
#: src/components/windows/Register.jsx:106
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62
#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108
#: src/components/windows/Register.jsx:114
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
#: src/components/windows/Register.jsx:116
#: src/components/windows/Register.jsx:122
msgid "Confirm Password"
msgstr "Potvrdite lozinku"
#: src/components/windows/Register.jsx:124
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"
#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238
#: src/components/ModCanvastools.jsx:302 src/components/ModCanvastools.jsx:382
#: src/components/ModCanvastools.jsx:455 src/components/ModCanvastools.jsx:546
#: src/components/ModIIDtools.jsx:135
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84
#: src/components/windows/Register.jsx:127
msgid "Submit"
msgstr "Podnesi"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29
msgid ""
"Select the canvas you want to use. Every canvas is unique and has different "
"palettes, cooldown and requirements. Archive of closed canvases can be "
2024-02-05 00:05:44 +00:00
"accessed here:"
msgstr ""
"Odaberite platno koje želite koristiti. Svako je platno jedinstveno i ima "
"različite palete, vrijeme hlađenja i zahtjeve. Arhivi zatvorenih platna "
"možete pristupiti ovdje:"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37
msgid "Archive"
msgstr "Arhiva"
#: src/components/windows/Archive.jsx:16
msgid ""
"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or "
"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get "
"boring after a while and after weeks of no major change and if they really "
"aren't worth being kept active, we decide to remove them."
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgstr ""
"Iako obično ne brišemo platna, neka se platna pokreću iz zabave ili na "
"zahtjev korisnika kojima se trenutno sviđa meme. Ta platna mogu postati "
"dosadna nakon nekog vremena i nakon tjedana bez većih promjena i ako stvarno "
"ne zaslužuju da budu aktivna, odlučujemo ih ukloniti."
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/windows/Archive.jsx:18
msgid ""
"Here we collect those canvases to archive them in a proper way (which is "
"currently just one)."
msgstr ""
"Ovdje skupljamo ta platna da ih arhiviramo na odgovarajući način (što je "
"trenutno samo jedno)."
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/windows/Archive.jsx:20
msgid "Political Compass Canvas"
msgstr "Platno političkog kompasa"
#: src/components/windows/Archive.jsx:27
msgid ""
"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main "
"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass "
"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and "
"remained active for months till it got shut down on November 30th."
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgstr ""
"Ovo je platno zatraženo u vrijeme političkih sukoba na glavnom platnu "
"Zemlje. Bio je to 1024x1024 prikaz političkog kompasa s hlađenjem od 5 s i "
"slaganjem od 60 s. Pokrenut je 11. svibnja i ostao je aktivan mjesecima dok "
"se nije ugasio 30. studenog."
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/windows/Archive.jsx:28
msgid ""
"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a "
"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how "
2024-02-05 00:05:44 +00:00
"the canvas was at that time."
msgstr ""
"Odlučili smo ga arhivirati kao timelapse s kodiranim webmom bez gubitaka. "
"Snimanje zaslona iz timelapse-a rezultira savršenim prikazom 1:1 kakvog je "
"platna bilo u to vrijeme."
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/windows/Chat.jsx:180
msgid "Start chatting here"
msgstr "Počnite razgovarati ovdje"
#: src/components/windows/Chat.jsx:217
msgid "Chat here"
msgstr "Ovdje razgovarajte"
#: src/components/windows/Chat.jsx:243
msgid "You must be logged in to chat"
msgstr "Za chat morate biti prijavljeni"
#: src/components/windows/Chat.jsx:273
msgid "Channel settings"
msgstr "Postavke kanala"
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58
msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password."
msgstr "Poslao sam vam e-poštu s uputama za ponovno postavljanje lozinke."
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69
msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:"
msgstr "Unesite svoju mail adresu i mi ćemo vam poslati novu lozinku:"
#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:105
msgid "Could not load captcha"
msgstr "Nije moguće učitati captcha"
#: src/components/Captcha.jsx:69
msgid "Type the characters from the following image:"
msgstr "Upišite znakove sa sljedeće slike:"
#: src/components/Captcha.jsx:72
msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same"
msgstr "Savjet: nije osjetljivo na velika i mala slova; L i l su isti"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/Captcha.jsx:114
msgid "Load Captcha"
msgstr "Učitaj Captcha"
#: src/components/Captcha.jsx:119
msgid "Click to Load Captcha"
msgstr "Kliknite za učitavanje Captcha"
#: src/components/Captcha.jsx:124
msgid "Can't read? Reload:"
msgstr "Ne možete pročitati? Ponovno učitati:"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/Captcha.jsx:128
msgid "Reload"
msgstr "Ponovno učitati"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/Captcha.jsx:138
msgid "Enter Characters"
msgstr "Unesite znakove"
#: src/utils/validation.js:17
msgid "Email can't be empty."
msgstr "Email ne može biti prazan."
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/utils/validation.js:18
msgid "Email should be at least 5 characters long."
msgstr "Email treba imati najmanje 5 znakova."
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/utils/validation.js:19
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
msgstr "Email ne smije biti duži od 40 znakova."
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/utils/validation.js:20
msgid "Email should at least contain a dot"
msgstr "Email ne smije biti duži od 40 znakova."
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/utils/validation.js:22
msgid "Email should contain a @"
msgstr "Email treba sadržavati @"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/utils/validation.js:29
msgid "Name can't be empty."
msgstr "Ime ne može biti prazno."
#: src/utils/validation.js:30
msgid "Name must be at least 2 characters long"
msgstr "Ime mora imati najmanje 2 znaka"
#: src/utils/validation.js:31
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
msgstr "Ime mora biti kraće od 26 znakova"
#: src/utils/validation.js:38
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
msgstr "Naziv sadrži nevažeći znak kao što je @, /, \\ ili #"
#: src/utils/validation.js:53
msgid "No password given."
msgstr "Lozinka nije navedena."
#: src/utils/validation.js:56
msgid "Password must be at least 6 characters long."
msgstr "Lozinka mora imati najmanje 6 znakova."
#: src/utils/validation.js:59
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
msgstr "Lozinka mora biti kraća od 60 znakova."
#: src/components/GetIID.jsx:44
msgid "Get IID"
msgstr "Uzmi IID"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/GetIID.jsx:53
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68
#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:80
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/LogInArea.jsx:19
msgid "Login to access more features and stats."
msgstr "Prijavite se za pristup dodatnim značajkama i statistikama."
#: src/components/LogInArea.jsx:21
msgid "Login with Name or Mail:"
msgstr "Prijavite se imenom ili e-poštom:"
#: src/components/LogInArea.jsx:28
msgid "I forgot my Password."
msgstr "Zaboravio sam lozinku."
#: src/components/LogInArea.jsx:29
msgid "or login with:"
msgstr "ili se prijavite sa:"
#: src/components/LogInArea.jsx:70
msgid "or register here:"
msgstr "ili se registrirajte ovdje:"
#: src/components/LogInArea.jsx:75
msgid "Register"
msgstr "Registracija"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/UserAreaContent.jsx:62
msgid "Today Placed Pixels"
msgstr "Današnji postavljeni pikseli"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/UserAreaContent.jsx:66
msgid "Daily Rank"
msgstr "Dnevni rank"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/UserAreaContent.jsx:71
msgid "Placed Pixels"
msgstr "Postavljeni pixeli:"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/UserAreaContent.jsx:75
msgid "Total Rank"
msgstr "Ukupni rank"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/UserAreaContent.jsx:80
#, javascript-format
msgid "Your name is: ${ name }"
msgstr "Vaše ime je: ${ name }"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:86
msgid "Log out"
msgstr "Odjavite se"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:93
msgid "Change Username"
msgstr "Promjena korisničkog imena"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:103
msgid "Change Mail"
msgstr "Promjena pošte"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:112
msgid "Change Password"
msgstr "Promjena pošte"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/UserAreaContent.jsx:119
msgid "Delete Account"
msgstr "Izbriši račun"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:126
msgid "Social Settings"
msgstr "Promjena lozinke"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/Converter.jsx:190 src/components/ModCanvastools.jsx:226
msgid "Choose Canvas"
msgstr "Izbriši račun"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/Converter.jsx:217
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Palette Download"
msgstr "Preuzimanje palete"
#: src/components/Converter.jsx:219
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#, javascript-format
msgid "Palette for ${ gimpLink }"
msgstr "Paleta za ${ gimpLink }"
#: src/components/Converter.jsx:240
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Image Converter"
msgstr "Konverter slika"
#: src/components/Converter.jsx:241
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Convert an image to canvas colors"
msgstr "Pretvorite sliku u boje platna"
#: src/components/Converter.jsx:260
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Choose Strategy"
msgstr "Odaberite strategiju"
#: src/components/Converter.jsx:298
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Serpentine"
msgstr "Serpentina"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/Converter.jsx:300
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Minimum Color Distance"
msgstr "Minimalna udaljenost boja"
#: src/components/Converter.jsx:327
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Calculate like GIMP"
msgstr "Računajte kao GIMP"
#: src/components/Converter.jsx:331
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Choose Color Mode"
msgstr "Odaberite način rada u boji"
#: src/components/Converter.jsx:360
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)"
msgstr "Dodaj rešetku (poništite ako vam je potreban predložak 1:1)"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/Converter.jsx:382 src/components/Converter.jsx:398
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Offset"
msgstr "Pomak"
#: src/components/Converter.jsx:427
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Scale Image"
msgstr "Skaliraj sliku"
#: src/components/Converter.jsx:438
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Width"
msgstr "Širina"
#: src/components/Converter.jsx:469
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Height"
msgstr "Visina"
#: src/components/Converter.jsx:508
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Zadrži omjer"
#: src/components/Converter.jsx:521
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Anti Aliasing"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/Converter.jsx:535
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Reset"
msgstr "Resetiraj"
#: src/components/Converter.jsx:553
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Download Template"
msgstr "Preuzmite šablon"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/Rankings.jsx:147
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/Rankings.jsx:156
msgid "Today"
msgstr "Danas"
#: src/components/Rankings.jsx:165
msgid "Yesterday"
msgstr "Jučer"
#: src/components/Rankings.jsx:174
msgid "Countries Today"
msgstr "Države danas"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/Rankings.jsx:183
msgid "Charts"
msgstr "Dijagrami"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/Rankings.jsx:201 src/components/Rankings.jsx:210
#: src/components/Rankings.jsx:219
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
#: src/components/Rankings.jsx:226
msgid "Country"
msgstr "Država"
#: src/components/Rankings.jsx:286
msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC."
msgstr ""
"Poredak se ažurira svakih 5 minuta. Dnevni poredak se resetira u ponoć UTC."
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/CanvasItem.jsx:29
msgid "Online Users"
msgstr "Online korisnici"
#: src/components/CanvasItem.jsx:34
msgid "Cooldown"
msgstr "Cooldown"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/CanvasItem.jsx:40
msgid "Stacking till"
msgstr "Postavljanje do"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/CanvasItem.jsx:42
msgid "Ranked"
msgstr "Rangirano"
#: src/components/CanvasItem.jsx:44
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: src/components/CanvasItem.jsx:44
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: src/components/CanvasItem.jsx:50
msgid "Requirements"
msgstr "Zahtjevi"
#: src/components/CanvasItem.jsx:53
msgid "User Account"
msgstr "Korisnički račun"
#: src/components/CanvasItem.jsx:55
#, javascript-format
msgid "and ${ canvas.req } Pixels set"
msgstr "i ${ canvas.req } postavljeni pikseli"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/CanvasItem.jsx:58
msgid "Top 10 Daily Ranking"
msgstr "Top 10 dnevni poredak"
#: src/components/CanvasItem.jsx:64
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimenzije"
#: src/core/chartSettings.js:30
msgid "Top 10 Countries [pxls / day]"
msgstr "10 najboljih zemalja [pxls / dan]"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/core/chartSettings.js:127
msgid "Players and Pixels per hour"
msgstr "Igrači i pikseli po satu"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/core/chartSettings.js:221
msgid "Top 10 Players [pxls / day]"
msgstr "10 najboljih igrača [pxls / dan]"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/core/chartSettings.js:294
msgid "Countries by Pixels Today"
msgstr "Countries by Pixels Today"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/core/chartSettings.js:351
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Total Pixels placed per day"
msgstr "Ukupno postavljenih piksela po danu"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/LogInForm.jsx:77
msgid "Name or Email"
msgstr "Ime ili email"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/LogInForm.jsx:88
msgid "LogIn"
msgstr "Prijava"
#: src/components/UserMessages.jsx:28
msgid ""
"Please verify your mail address or your account could get deleted after a "
"few days."
msgstr ""
"Potvrdite svoju adresu e-pošte ili bi vaš račun mogao biti izbrisan nakon "
"nekoliko dana."
#: src/components/UserMessages.jsx:49
msgid "A new verification mail is getting sent to you."
msgstr "Dobivate novu e-poruku za potvrdu."
#: src/components/UserMessages.jsx:53
msgid "Click here to request a new verification mail."
msgstr "Kliknite ovdje da zatražite novu e-poštu za potvrdu."
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/ChangePassword.jsx:21
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Lozinke se ne podudaraju."
#: src/components/ChangePassword.jsx:44
msgid "Changed Password successfully."
msgstr "Lozinka je uspješno promijenjena."
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/ChangePassword.jsx:88
msgid "Old Password"
msgstr "Nova lozinka"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/ChangePassword.jsx:96
msgid "New Password"
msgstr "Nova lozinka"
#: src/components/ChangePassword.jsx:103
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Potvrdi novu lozinku"
#: src/components/ChangeName.jsx:64
msgid "New Username"
msgstr "Novo korisničko ime"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/ChangeMail.jsx:59
msgid ""
"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, "
"please verify your new mail address."
msgstr ""
"Mail je uspješno promijenjen. Poslali smo vam e-poruku za "
"potvrdu, potvrdite svoju novu adresu e-pošte."
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/ChangeMail.jsx:87
msgid "New Mail"
msgstr "Nova pošta"
#: src/components/DeleteAccount.jsx:66
msgid "Yes, Delete My Account!"
msgstr "Da, izbriši moj račun!"
#: src/components/SocialSettings.jsx:35
msgid "Block DMs"
msgstr "Blokiraj DM-ove"
#: src/components/SocialSettings.jsx:42
msgid "Block all Private Messages"
msgstr "Blokiraj sve privatne poruke"
#: src/components/SocialSettings.jsx:44
msgid "Private"
msgstr "Privatno"
#: src/components/SocialSettings.jsx:51
msgid "Don't show me in global stats"
msgstr "Ne prikazuj me u globalnoj statistici"
#: src/components/SocialSettings.jsx:57
msgid "Unblock Users"
msgstr "Odblokiraj korisnike"
#: src/components/SocialSettings.jsx:82
msgid "You have no users blocked"
msgstr "Nemate blokiranih korisnika"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/ModCanvastools.jsx:168
msgid "Build image on canvas."
msgstr "Izgradite sliku na platnu."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:171
msgid "Build image and set it to protected."
msgstr "Izgradite sliku i postavite je na zaštićenu."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:174
msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd."
msgstr "Izgradite sliku, ali vratite vrijeme hlađenja na unset-pixel cd."
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/ModCanvastools.jsx:184
msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels"
msgstr "Očistite rezervne piksele koji su okruženi nepostavljenim pikselima"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/ModCanvastools.jsx:188
msgid ""
"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set "
"pixels"
msgstr ""
"Očisti rezervne piksele koji su okruženi nepostavljenim pikselima i do 1 "
"drugim postavljenim pikselima"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/ModCanvastools.jsx:192
msgid ""
"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset "
"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are "
"two cooldowns)!)"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgstr ""
"Očistite rezervne piksele koji su okruženi jednom drugom bojom ili "
"nepostavljenim pikselima (VRLO AGRESIVNO NA PLATNIMA KOJA DOPUŠTAJU "
"NEPOSTAVLJENE PIKSELE (gdje postoje dva hlađenja)!)"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/ModCanvastools.jsx:203
msgid "Status: Not running"
msgstr "Status: Ne radi"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:245
msgid "Image Upload"
msgstr "Prijenos slike"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:246
msgid "Upload images to canvas"
msgstr "Prenesite slike na platno"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:248
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:269
msgid "Coordinates in X_Y format:"
msgstr "Koordinate u formatu X_Y:"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:307
msgid "Pixel Protection"
msgstr "Zaštita piksela"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/ModCanvastools.jsx:309
msgid ""
"Set protection of areas (if you need finer grained control, "
"use protect with image upload and alpha layers)"
msgstr ""
"Postavite zaštitu područja (ako vam je potrebna preciznija "
"kontrola, koristite zaštitu s učitavanjem slike i alfa slojevima)"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/ModCanvastools.jsx:330 src/components/ModCanvastools.jsx:403
#: src/components/ModCanvastools.jsx:486 src/components/ModWatchtools.jsx:176
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Top-left corner"
msgstr "Gornji lijevi kut"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:347 src/components/ModCanvastools.jsx:420
#: src/components/ModCanvastools.jsx:503 src/components/ModWatchtools.jsx:193
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Bottom-right corner"
msgstr "Donji desni kut"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:388
msgid "Rollback to Date"
msgstr "Rollback na datum"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/ModCanvastools.jsx:390
msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)"
msgstr "Rollback područje platna na postavljeni datum (00:00 UTC)"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/ModCanvastools.jsx:461
msgid "Canvas Cleaner"
msgstr "Sredstvo za čišćenje platna"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:463
msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas."
msgstr "Primijenite filtar za čišćenje smeća na velikim površinama platna."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:564
msgid "Stop Cleaner"
msgstr "Zaustavi čistača"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/Admintools.jsx:109
msgid "IP Actions"
msgstr "IP radnje"
#: src/components/Admintools.jsx:111
msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)"
msgstr "Radite stvari s IP-ovima (jedan IP po retku)"
#: src/components/Admintools.jsx:158
msgid "Manage Moderators"
msgstr "Upravljanje moderatorima"
#: src/components/Admintools.jsx:160
msgid "Remove Moderator"
msgstr "Ukloni moderatora"
#: src/components/Admintools.jsx:193
msgid "There are no mods"
msgstr "Nema modifikacija"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/Admintools.jsx:198
msgid "Assign new Mod"
msgstr "Dodijeli novi Mod"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/Admintools.jsx:201
msgid "Enter UserName of new Mod"
msgstr "Unesite korisničko ime novog Mod"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/Admintools.jsx:210
msgid "User Name"
msgstr "Korisničko ime"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/ModWatchtools.jsx:48
msgid "Interval is invalid"
msgstr "Interval je nevažeći"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/ModWatchtools.jsx:124
msgid "Check who placed in an area"
msgstr "Provjerite tko je postavljao u neko područje"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/ModWatchtools.jsx:125
msgid "Canvas"
msgstr "Platno"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/ModWatchtools.jsx:144
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/ModWatchtools.jsx:159
msgid "IID (optional)"
msgstr "IID (izborno)"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/ModWatchtools.jsx:239
msgid "Get Pixels"
msgstr "Nabavite piksele"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:271
msgid "Get Users"
msgstr "Dobiti korisnike"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/ModIIDtools.jsx:20
msgid "You must enter a duration"
msgstr "Morate unijeti trajanje"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/ModIIDtools.jsx:24
msgid "You must enter an IID"
msgstr "Morate unijeti IID"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/ModIIDtools.jsx:53
msgid "IID Actions"
msgstr "IID radnje"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/ModIIDtools.jsx:80
msgid "Enter Reason"
msgstr "Unesite razlog"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/ModIIDtools.jsx:97
msgid "(0 = infinite)"
msgstr "(0 = beskonačno)"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75
msgid "DM"
msgstr "DM"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86
msgid "Block"
msgstr "Blokiraj"
#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46
msgid "Mute"
msgstr "Isključi zvuk"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/windows/Help.jsx:15 src/components/windows/Settings.jsx:87
msgctxt "keybinds"
msgid "G"
msgstr "G"
#: src/components/windows/Help.jsx:16 src/components/windows/Settings.jsx:95
msgctxt "keybinds"
msgid "X"
msgstr "X"
#: src/components/windows/Help.jsx:17 src/components/windows/Settings.jsx:158
msgctxt "keybinds"
msgid "H"
msgstr "H"
#: src/components/windows/Help.jsx:18
msgctxt "keybinds"
msgid "R"
msgstr "R"
#: src/components/windows/Help.jsx:19
msgctxt "keybinds"
msgid "Q"
msgstr "Q"
#: src/components/windows/Help.jsx:20
msgctxt "keybinds"
msgid "E"
msgstr "E"
#: src/components/windows/Help.jsx:21
msgctxt "keybinds"
msgid "W"
msgstr "W"
#: src/components/windows/Help.jsx:22
msgctxt "keybinds"
msgid "A"
msgstr "A"
#: src/components/windows/Help.jsx:23
msgctxt "keybinds"
msgid "S"
msgstr "S"
#: src/components/windows/Help.jsx:24
msgctxt "keybinds"
msgid "D"
msgstr "D"
#: src/components/windows/Help.jsx:31
msgctxt "keybinds"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
#: src/components/windows/Help.jsx:32
msgctxt "keybinds"
msgid "C"
msgstr "C"
#: src/components/windows/Settings.jsx:103
msgctxt "keybinds"
msgid "M"
msgstr "M"