translations-fork/ru.po

1817 lines
62 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/controls/keypress.js:99
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#, javascript-format
msgid "Switched to ${ canvasName }"
msgstr "Переключено на полотно: ${ canvasName }"
#: src/controls/keypress.js:184
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Grid ON"
msgstr "Сетка включена"
#: src/controls/keypress.js:185
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Grid OFF"
msgstr "Сетка выключена"
#: src/controls/keypress.js:195
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Pixel Notify ON"
msgstr "Активность пикселей включена"
#: src/controls/keypress.js:196
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Pixel Notify OFF"
msgstr "Активность пикселей выключена"
#: src/controls/keypress.js:201
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Muted Sound"
msgstr "Звук выключен"
#: src/controls/keypress.js:202
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Unmuted Sound"
msgstr "Звук включен"
#: src/components/CoordinatesBox.jsx:39 src/components/GetIID.jsx:51
#: src/controls/keypress.js:211
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Copied!"
msgstr "Скопировано!"
#: src/controls/keypress.js:217
msgid "Overlay ON"
msgstr "Оверлей включен"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/controls/keypress.js:218
msgid "Overlay OFF"
msgstr "Оверлей выключен"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/windows/Help.jsx:51 src/controls/keypress.js:224
msgid "Easter Egg ON"
msgstr "Пасхалки включены"
#: src/components/windows/Help.jsx:50 src/controls/keypress.js:225
msgid "Easter Egg OFF"
msgstr "Пасхалки выключены"
#: src/ui/PixelTransferController.js:70 src/ui/templateLoader.js:230
#: src/ui/templateLoader.js:256
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Error :("
msgstr "Ошибка :("
#: src/ui/PixelTransferController.js:71
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?"
msgstr "Нет ответа от pixelplanet. Может попробовать обновить страницу?"
#: src/ui/PixelTransferController.js:103
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Invalid Canvas"
msgstr "Неверное полотно"
#: src/ui/PixelTransferController.js:104
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "This canvas doesn't exist"
msgstr "Этого полотна не существует"
#: src/ui/PixelTransferController.js:107 src/ui/PixelTransferController.js:111
#: src/ui/PixelTransferController.js:115
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Invalid Coordinates"
msgstr "Неверные координаты"
#: src/ui/PixelTransferController.js:108
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "x out of bounds"
msgstr "х вне границы"
#: src/ui/PixelTransferController.js:112
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "y out of bounds"
msgstr "у вне границы"
#: src/ui/PixelTransferController.js:116
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "z out of bounds"
msgstr "z вне границы"
#: src/ui/PixelTransferController.js:119
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Wrong Color"
msgstr "Неверный цвет"
#: src/ui/PixelTransferController.js:120
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Invalid color selected"
msgstr "Выбран недопустимый цвет"
#: src/ui/PixelTransferController.js:123
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Just for registered Users"
msgstr "Только для зарегистрированных пользователей"
#: src/ui/PixelTransferController.js:124
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "You have to be logged in to place on this canvas"
msgstr "Вы должны войти в аккаунт, чтобы ставить на этом полотне"
#: src/ui/PixelTransferController.js:127
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Place more :)"
msgstr "Ставьте больше :)"
#: src/ui/PixelTransferController.js:129
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels"
msgstr ""
"Вы пока не можете получить доступ к этому полотну. Вам нужно поставить "
"больше пикселей"
#: src/ui/PixelTransferController.js:132
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Pixel protected!"
msgstr "Пиксель защищён!"
#: src/ui/PixelTransferController.js:139
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Please prove that you are human"
msgstr "Подтвердите, что вы человек"
#: src/ui/PixelTransferController.js:143
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "No Proxies Allowed :("
msgstr "Прокси не разрешены :("
#: src/ui/PixelTransferController.js:144
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "You are using a Proxy."
msgstr "Вы используете прокси."
#: src/ui/PixelTransferController.js:147
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Not allowed"
msgstr "Не разрешено"
#: src/ui/PixelTransferController.js:148
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Just the Top10 of yesterday can place here"
msgstr "Только игроки, попавшие в Топ-10 вчерашнего дня могут рисовать здесь"
#: src/ui/PixelTransferController.js:151
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "You are weird"
msgstr "Вы странный"
#: src/ui/PixelTransferController.js:153
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid ""
"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?"
msgstr ""
"Сервер сбит с толку вашими пикселями. Вы играете на нескольких устройствах?"
#: src/ui/PixelTransferController.js:156
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Banned"
msgstr "Забанен"
#: src/ui/PixelTransferController.js:160
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Range Banned"
msgstr "Область адресов забанена"
#: src/ui/PixelTransferController.js:161
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Your Internet Provider is banned from playing this game"
msgstr "Вашему Интернет-провайдеру запрещено играть в эту игру"
#: src/ui/PixelTransferController.js:164
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Timeout"
msgstr "Тайм-аут"
#: src/ui/PixelTransferController.js:166
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid ""
"Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh if problem "
"persists?"
msgstr ""
"Нет ответа от pixelplanet. Может попробовать обновить, если проблема не "
"исчезнет?"
#: src/ui/PixelTransferController.js:169
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Weird"
msgstr "Странно"
#: src/ui/PixelTransferController.js:170
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Couldn't set Pixel"
msgstr "Невозможно поставить пиксель"
#: src/ui/PixelTransferController.js:175
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#, javascript-format
msgid "Error ${ retCode }"
msgstr "Ошибка ${ retCode }"
#: src/ui/rendererFactory.js:31
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Canvas Error"
msgstr "Ошибка полотна"
#: src/ui/rendererFactory.js:32
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?"
msgstr "Не получается отобразить 3D полотно, у вас выключен WebGL2?"
#: src/ui/templateLoader.js:231
msgid "Can not export more than 20 or no template!"
msgstr "Нельзя экспортировать более 20 шаблонов или ни одного!"
#: src/ui/templateLoader.js:257
msgid "Can not import more than 20 or no template!"
msgstr "Нельзя импортировать более 20 шаблонов или ни одного!"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7
msgid "OK"
msgstr "Ок"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/store/actions/fetch.js:55
msgid "You made too many requests"
msgstr "Вы сделали слишком много запросов"
#: src/store/actions/fetch.js:59
#, javascript-format
msgid "try again after ${ ti }min"
msgstr "попробуйте снова через ${ ti }мин"
#: src/store/actions/fetch.js:70
#, javascript-format
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Connection error ${ code } :("
msgstr "Ошибка соединения ${ code } :("
#: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129
msgid "Could not connect to server, please try again later :("
msgstr ""
"Не получается присоединиться к серверу, пожалуйста, попробуйте позже :("
#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170
#: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208
#: src/store/actions/fetch.js:227
msgid "Unknown Error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
#: src/store/actions/fetch.js:237
msgid "Server answered with gibberish :("
msgstr "Сервер ответил тарабарщиной :("
#: src/store/middleware/notifications.js:33
msgid "Your next pixels are ready"
msgstr "Ваши новые пиксели готовы"
#: src/store/middleware/notifications.js:37
msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)"
msgstr "Вы можете рисовать дальше на pixelplanet.fun :)"
#: src/store/middleware/notifications.js:54
msgid "mentioned you"
msgstr "упомянул Вас"
#: src/store/middleware/notifications.js:58
msgid "You have new messages in chat"
msgstr "У вас есть новые сообщения в чате"
#: src/components/Converter.jsx:566 src/components/CoordinatesBox.jsx:42
#: src/components/ModWatchtools.jsx:384 src/components/ModWatchtools.jsx:402
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Скопировать в буфер обмена"
#: src/components/OnlineBox.jsx:40
msgid "Online Users on Canvas"
msgstr "Пользователей онлайн на полотне"
#: src/components/OnlineBox.jsx:47
msgid "Total Online Users"
msgstr "Всего пользователей онлайн"
#: src/components/OnlineBox.jsx:55
msgid "Pixels placed"
msgstr "Поставлено пикселей"
#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20
#: src/components/windows/index.js:19
msgid "Canvas Selection"
msgstr "Выбор полотна"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88
msgid "Close Chat"
msgstr "Закрыть чат"
#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88
msgid "Open Chat"
msgstr "Открыть чат"
#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22
msgid "Close Menu"
msgstr "Закрыть меню"
#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22
msgid "Open Menu"
msgstr "Открыть меню"
#: src/components/HistorySelect.jsx:146
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"
#: src/components/HistorySelect.jsx:147
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Select Date above"
msgstr "Выберите дату выше"
#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:222
#: src/components/ModWatchtools.jsx:120 src/components/Window.jsx:157
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/Window.jsx:260
#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: src/components/Window.jsx:173
msgid "PopUp"
msgstr "Всплывающее окно"
#: src/components/Window.jsx:184
msgid "Restore"
msgstr "Восстановить"
#: src/components/Window.jsx:221
msgid "Clone"
msgstr "Дублировать"
#: src/components/Window.jsx:229
msgid "Move"
msgstr "Двигать"
#: src/components/Window.jsx:252
msgid "Maximize"
msgstr "Увеличить до предела"
#: src/components/Window.jsx:268
msgid "Resize"
msgstr "Изменить размер"
#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20
#: src/components/windows/index.js:13
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21
#: src/components/windows/index.js:14
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15
msgid "User Area"
msgstr "Зона пользователя"
#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36
msgid "Make Screenshot"
msgstr "Сделать снимок экрана"
#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34
msgid "Globe View"
msgstr "Просмотр глобуса"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:34
msgid "History Pencil ON"
msgstr "Рисование по истории включено"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:41
msgid "Overlay Pencil ON"
msgstr "Рисование по оверлею включено"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:68
msgid "Enable Pencil"
msgstr "Включить непрерывное рисование"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:72
msgid "Disable Pencil"
msgstr "Отключить непрерывное рисование"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:76
msgid "Disable History Pencil"
msgstr "Отключить рисование по истории"
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:80
msgid "Disable Overlay Pencil"
msgstr "Отключить рисование по оверлею"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30
msgid "Close Palette"
msgstr "Закрыть палитру"
#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30
msgid "Open Palette"
msgstr "Открыть палитру"
#: src/components/windows/index.js:16
msgid "Registration"
msgstr "Зарегистрироваться"
#: src/components/windows/index.js:17
msgid "Forgot Password"
msgstr "Я забыл мой пароль"
#: src/components/windows/index.js:18
msgid "Chat"
msgstr "Чат"
#: src/components/windows/index.js:20
msgid "Canvas Archive"
msgstr "Архив полотен"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47
msgid "You took too long, try again."
msgstr "Слишком долго, попробуйте еще раз."
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50
msgid "You failed your captcha"
msgstr "Вы неправильно решили капчу"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53
msgid "No or invalid captcha text"
msgstr "Текст капчи отсутствует или неверный"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:56
msgid "No captcha id given"
msgstr "Не указан идентификатор капчи"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:59
msgid "Unknown Captcha Error"
msgstr "Неизвестная ошибка капчи"
#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:79
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58
#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:71 src/components/LogInForm.jsx:70
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73
#: src/components/windows/Register.jsx:89
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70
#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80 src/components/TemplateItemEdit.jsx:184
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89
#: src/components/windows/Register.jsx:133
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:86
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
#: src/components/BanInfo.jsx:66
msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the "
msgstr "Вы в бане. Считаете что это неоправданным? Посмотрите в "
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/BanInfo.jsx:76
msgid " on how to appeal."
msgstr " как обжаловать бан."
#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73
msgid "Reason"
msgstr "Причина"
#: src/components/BanInfo.jsx:91
msgid "By Mod"
msgstr "Модератором"
#: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84
msgid "Duration"
msgstr "Длительность"
#: src/components/BanInfo.jsx:99
msgid "Your ban expires at "
msgstr "Ваш бан истечет "
#: src/components/BanInfo.jsx:101
msgid " which is in "
msgstr " , через "
#: src/components/BanInfo.jsx:112
msgid "Unbanned"
msgstr "Вы больше не в бане"
#: src/components/BanInfo.jsx:113
msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned."
msgstr "Теперь, после того как вы увидели это сообщение, вы больше не в бане."
#: src/components/BanInfo.jsx:127
msgid "Why?"
msgstr "Почему?"
#: src/components/windows/Help.jsx:66
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!"
msgstr "Ставьте цветные пиксели на огромном полотне с другими людьми по сети!"
#: src/components/windows/Help.jsx:67
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid ""
"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you "
"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the "
"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on "
"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set "
"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels "
"and 7s on already set pixels."
msgstr ""
"Наше главное полотно - огромная карта мира, вы можете ставить пиксели где "
"хотите, но вам нужно ждать перезарядку между поставленными пикселями. Вы "
"можете узнать перезарядку и требования в меню выбора полотен (кнопка с "
"глобусом сверху). Некоторые полотна имеют разную перезарядку для перекраски "
2024-02-05 00:05:44 +00:00
"уже поставленных пользователями пикселей и для нетронутых пикселей, "
"например, 4с/7с значит что 4с для нетронутых пикселей и 7с для уже "
"поставленных ранее."
#: src/components/windows/Help.jsx:71
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid ""
"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at "
"least once per day."
msgstr ""
"Более высокие уровни увеличения масштаба карты требуют некоторое время для "
"обновления, 3D глобус обновляется как минимум один раз в день."
#: src/components/windows/Help.jsx:72
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Have fun!"
msgstr "Развлекайтесь!"
#: src/components/windows/Help.jsx:74
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "recommended"
msgstr "рекомендовано"
#: src/components/windows/Help.jsx:75
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Source on "
msgstr "Исходный код на "
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/windows/Help.jsx:76
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Map Data"
msgstr "Картографические данные"
#: src/components/windows/Help.jsx:77
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid ""
"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles "
"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: "
msgstr ""
"Исходные данные которые мы используем, вместе с преобразованными фрагментами "
"OpenStreetMap для ориентации, их можно скачать с сайта mega.nz здесь: "
#: src/components/windows/Help.jsx:79
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Banned? Detected as Proxy?"
msgstr "Вы в бане? Определяетесь как прокси?"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/windows/Help.jsx:81
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#, javascript-format
msgid ""
"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got "
"wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to "
"${ mailLink } and include the following IID:"
msgstr ""
"Если вы определяетесь как прокси, но это не так, или вы считаете что попали "
"в бан по ошибке, пожалуйста перейдите в наш ${ guildedLink } или отправьте "
"нам электронное письмо на ${ mailLink } и добавьте в него следующий IID:"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/windows/Help.jsx:84 src/components/windows/Help.jsx:101
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Controls"
msgstr "Управление"
#: src/components/windows/Help.jsx:86
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Click a color in palette to select it"
msgstr "Нажмите на цвет в палитре, чтобы выбрать его"
#: src/components/windows/Help.jsx:87
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindG } to toggle grid"
msgstr "Нажмите ${ bindG }, чтобы переключить сетку"
#: src/components/windows/Help.jsx:88
#, javascript-format
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity"
msgstr "Нажмите ${ bindX }, чтобы переключить активность пикселей"
#: src/components/windows/Help.jsx:89
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view"
msgstr "Нажмите ${ bindH }, чтобы переключить режим истории"
#: src/components/windows/Help.jsx:90
#, javascript-format
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates"
msgstr "Нажмите ${ bindR }, чтобы скопировать координаты"
#: src/components/windows/Help.jsx:91
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom"
msgstr "Нажмайте ${ bindQ } или ${ bindE }, чтобы изменить масштаб"
#: src/components/windows/Help.jsx:92 src/components/windows/Help.jsx:103
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move"
msgstr ""
"Нажмайте ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD }, чтобы перемещаться"
#: src/components/windows/Help.jsx:93 src/components/windows/Help.jsx:104
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#, javascript-format
msgid ""
"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move"
msgstr ""
"Нажмайте ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight }, "
"чтобы перемещаться"
#: src/components/windows/Help.jsx:94
#, javascript-format
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move"
msgstr ""
"Перемещайте ${ mouseSymbol } мышь или ${ touchSymbol } проводите пальцем, "
"чтобы перемещаться"
#: src/components/windows/Help.jsx:95
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#, javascript-format
msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom"
msgstr ""
"Вращайте ${ mouseSymbol } колесо мыши или ${ touchSymbol } сводите пальцы, "
"чтобы изменять масштаб"
#: src/components/windows/Help.jsx:96
#, javascript-format
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Hold left ${ bindShift } for placing while moving mouse"
msgstr ""
"Удерживайте левый ${ bindShift } для установки пикселей во время движения "
"мыши"
#: src/components/windows/Help.jsx:97
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#, javascript-format
msgid ""
"Hold right ${ bindShift } for placing while moving mouse according to "
"historical view"
msgstr ""
"Удерживайте правый ${ bindShift } для установки пикселей во время движения "
"мыши в соответствии с историческим видом"
#: src/components/windows/Help.jsx:98 src/components/windows/Help.jsx:109
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } Нажмите левую кнопку мыши или ${ touchSymbol } нажмите "
"пальцем, чтобы поставить пиксель"
#: src/components/windows/Help.jsx:99 src/components/windows/Help.jsx:111
#, javascript-format
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid ""
"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to "
"select current hovering color"
msgstr ""
"Нажмите ${ mouseSymbol } среднюю кнопку мыши или ${ touchSymbol } "
"удерживайте палец на пикселе, чтобы выбрать цвет пикселя, на который вы "
"удерживайте курсор"
#: src/components/windows/Help.jsx:105
#, javascript-format
msgid "Press ${ bindQ } and ${ bindE } to fly up and down"
msgstr "Нажимайте ${ bindQ } и ${ bindE }, чтобы перемещаться вверх и вниз"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/windows/Help.jsx:106
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#, javascript-format
msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } Удерживая левую кнопку мыши, перемещайте мышь, чтобы "
"поворачивать камеру"
#: src/components/windows/Help.jsx:107
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#, javascript-format
msgid ""
"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse "
"button and drag to zoom"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } Прокручивайте колесо мыши или, удерживая ${ mouseSymbol } "
"среднюю копку мыши, перемещайте мышь, чтобы изменять масштаб"
#: src/components/windows/Help.jsx:108
#, javascript-format
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } Удерживая правую кнопку мыши, перемещайте мышь, чтобы "
"передвигаться"
#: src/components/windows/Help.jsx:110
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#, javascript-format
msgid ""
"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel"
msgstr ""
"${ mouseSymbol } Нажимайте правую кнопку мыши или ${ touchSymbol } дважды "
"коснитесь пальцем, чтобы убрать пиксель"
#: src/components/windows/Help.jsx:115
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid ""
"We thanks those artists very much, they offered their palettes to the public "
"on"
msgstr ""
"Мы очень благодарны художникам, которые предложили свои палитры публике на"
#: src/components/windows/Help.jsx:118
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#, javascript-format
msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }."
msgstr "Авторство палитры луны принадлежит ${ starhouseLink }."
#: src/components/windows/Help.jsx:121
#, javascript-format
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }."
msgstr "Авторство палитры Топ-10 принадлежит ${ vinikLink }."
#: src/components/windows/Help.jsx:124
#, javascript-format
msgid "Credit for the Palette of the 2bit canvas goes to ${ donendoLink }."
msgstr "Авторство палитры 2бит принадлежит ${ donendoLink }."
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/windows/UserArea.jsx:36
#: src/components/windows/UserArea.jsx:56
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:59
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:64
msgid "Converter"
msgstr "Пикселизатор"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:70
msgid "Modtools"
msgstr "Инструменты модератора"
#: src/components/windows/UserArea.jsx:71
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
#: src/components/windows/UserArea.jsx:78
msgid "Consider joining us on Guilded:"
msgstr "Присоединяйтесь к нам в Guilded:"
#: src/components/windows/Settings.jsx:91
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Show Grid"
msgstr "Отображение сетки"
#: src/components/windows/Settings.jsx:96
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Turn on grid to highlight pixel borders."
msgstr "Включите сетку, чтобы выделить границы пикселей."
#: src/components/windows/Settings.jsx:99
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Show Pixel Activity"
msgstr "Отображение активности пикселей"
#: src/components/windows/Settings.jsx:104
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Show circles where pixels are placed."
msgstr "Показывает круги, где был размещён пиксель."
#: src/components/windows/Settings.jsx:107
msgid "Always show Movement Controls"
msgstr "Всегда показывать управление движением"
#: src/components/windows/Settings.jsx:112
msgid "Always show movement control buttons"
msgstr "Всегда показывать кнопки управления движением"
#: src/components/windows/Settings.jsx:115
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Disable Game Sounds"
msgstr "Отключение звуков игры"
#: src/components/windows/Settings.jsx:121
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "All sound effects will be disabled."
msgstr "Все звуковые эффекты будут отключены."
#: src/components/windows/Settings.jsx:125
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid ""
"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you "
"have some privacy feature blocking us?"
msgstr ""
"Ваш браузер не позволяет нам использовать AudioContext для воспроизведения "
"звуков. У вас есть какая-то функция конфиденциальности, блокирующая "
"AudioContext?"
#: src/components/windows/Settings.jsx:131
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Enable chat notifications"
msgstr "Включить уведомления чата"
#: src/components/windows/Settings.jsx:135
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Play a sound when new chat messages arrive"
msgstr "Воспроизводить звук при поступлении новых сообщений чата"
#: src/components/windows/Settings.jsx:138
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Auto Zoom In"
msgstr "Автомасштабирование"
#: src/components/windows/Settings.jsx:143
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid ""
"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is "
"small."
msgstr ""
"Увеличение масштаба вместо размещения пикселя, когда вы пытаетесь поставить "
"пиксель и масштаб невелик."
#: src/components/windows/Settings.jsx:146
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Compact Palette"
msgstr "Компактная палитра"
#: src/components/windows/Settings.jsx:151
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space."
msgstr ""
"Отображение палитры в компактной форме, занимающей меньше места на экране."
#: src/components/windows/Settings.jsx:154
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Potato Mode"
msgstr "Режим калькулятора"
#: src/components/windows/Settings.jsx:158
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "For when you are playing on a potato."
msgstr "Когда вы играете на калькуляторе."
#: src/components/Converter.jsx:381 src/components/windows/Settings.jsx:161
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Light Grid"
msgstr "Светлая сетка"
#: src/components/windows/Settings.jsx:165
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Show Grid in white instead of black."
msgstr "Отображать сетку белым цветом вместо черного."
#: src/components/windows/Settings.jsx:169
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Historical View"
msgstr "Режим истории"
#: src/components/windows/Settings.jsx:174
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Check out past versions of the canvas."
msgstr "Посмотрите прошлые версии полотна."
#: src/components/windows/Settings.jsx:179
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Themes"
msgstr "Темы"
#: src/components/windows/Settings.jsx:184
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "How pixelplanet should look like."
msgstr "Как должен выглядеть pixelplanet."
#: src/components/windows/Settings.jsx:191
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Select Language"
msgstr "Выбрать язык"
#: src/components/windows/Register.jsx:87
msgid "Register new account here"
msgstr "Зарегистрируйте новый аккаунт здесь"
#: src/components/windows/Register.jsx:92
#: src/components/windows/Register.jsx:98
msgid "Name"
msgstr "Ник"
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80
#: src/components/windows/Register.jsx:100
#: src/components/windows/Register.jsx:106
msgid "Email"
msgstr "Электронный адрес"
#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62
#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108
#: src/components/windows/Register.jsx:114
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: src/components/windows/Register.jsx:116
#: src/components/windows/Register.jsx:122
msgid "Confirm Password"
msgstr "Повторите пароль"
#: src/components/windows/Register.jsx:124
msgid "Captcha"
msgstr "Капча"
#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238
#: src/components/ModCanvastools.jsx:305 src/components/ModCanvastools.jsx:390
#: src/components/ModCanvastools.jsx:467 src/components/ModCanvastools.jsx:562
#: src/components/ModIIDtools.jsx:135
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84
#: src/components/windows/Register.jsx:127
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29
msgid ""
"Select the canvas you want to use.\n"
"Every canvas is unique and has different palettes, cooldown and "
"requirements.\n"
"Archive of removed canvases can be accessed here:"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgstr ""
"Выберите полотно, которое хотите использовать.\n"
"Каждое полотно уникально и имеет разные палитры, время восстановления и "
"требования.\n"
"Архив закрытых полотен доступен здесь:"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37
msgid "Archive"
msgstr "Архив"
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:59
msgid "Retired Canvases (history only)"
msgstr "Списанные полотна (только история)"
#: src/components/windows/Archive.jsx:9
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid ""
"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or "
"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get "
"boring after a while and after weeks of no major change and if they really "
"aren't worth being kept active."
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgstr ""
"Хотя мы, как правило, не удаляем полотна, некоторые полотна создаются для "
"развлечения или по запросу пользователей в качестве мема. Эти полотна могут "
2024-02-05 00:05:44 +00:00
"надоесть через некоторое время и после нескольких недель без значительных "
"изменений, и если они действительно не стоят того, чтобы оставаться "
"активными."
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/windows/Archive.jsx:10
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid ""
"Here we collect removed canvases to archive them in a proper way. Which is "
"currently only one."
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgstr ""
"Здесь мы храним эти полотна, чтобы заархивировать их должным образом, "
"которых на данный момент только одно."
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/windows/Archive.jsx:12
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Political Compass Canvas"
msgstr "Полотно политического компаса"
#: src/components/windows/Archive.jsx:21
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid ""
"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main "
"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass "
"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and "
"remained active for months till it got shut down on November 30th."
msgstr ""
"Это полотно попросили создать во время политических конфликтов на основном "
"полотне Земли. Это был политический компас в разрешении 1024x1024 с 5-"
"секундным временем восстановления и 60-секундным запасом перезарядки. Он был "
"запущен 11 мая 2020 и оставался активным в течение нескольких месяцев, пока "
"не был закрыт 30 ноября 2020."
#: src/components/windows/Archive.jsx:22
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid ""
"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a "
"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how "
"the canvas was at that time."
msgstr ""
"Мы решили заархивировать его в виде таймлапса с кодировкой webm без потерь. "
"Снимок экрана из таймлапса дает идеальное изображение 1:1 того, каким был "
"холст в то время."
#: src/components/windows/Chat.jsx:180
msgid "Start chatting here"
msgstr "Начать общение здесь"
#: src/components/windows/Chat.jsx:217
msgid "Chat here"
msgstr "Общайтесь здесь"
#: src/components/windows/Chat.jsx:243
msgid "You must be logged in to chat"
msgstr "Вы должны быть авторизованы, чтобы общаться в чате"
#: src/components/windows/Chat.jsx:273
msgid "Channel settings"
msgstr "Настройки канала"
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58
msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password."
msgstr "Вам отправлено письмо с инструкциями по сбросу пароля."
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69
msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:"
msgstr "Введите свой адрес электронной почты, и мы вышлем вам новый пароль:"
#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:107
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Could not load captcha"
msgstr "Не удалось загрузить капчу"
#: src/components/Captcha.jsx:71
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Type the characters from the following image:"
msgstr "Введите символы с изображения:"
#: src/components/Captcha.jsx:74
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same"
msgstr "Примечание: I и l являются одинаковыми; регистр символов неважен"
#: src/components/Captcha.jsx:116
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Load Captcha"
msgstr "Загрузить капчу"
#: src/components/Captcha.jsx:121
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Click to Load Captcha"
msgstr "Нажмите, чтобы загрузить капчу"
#: src/components/Captcha.jsx:126
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Can't read? Reload:"
msgstr "Не можете прочитать? Перезагрузить:"
#: src/components/Captcha.jsx:130
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Reload"
msgstr "Перезагрузить"
#: src/components/Captcha.jsx:140
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Enter Characters"
msgstr "Введите символы"
#: src/utils/validation.js:17
msgid "Email can't be empty."
msgstr "Необходимо указать адрес электронной почты."
#: src/utils/validation.js:18
msgid "Email should be at least 5 characters long."
msgstr "Электронная почта должна состоять не менее чем из 5 символов."
#: src/utils/validation.js:19
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
msgstr "Электронная почта не может быть длиннее 40 символов."
#: src/utils/validation.js:20
msgid "Email should at least contain a dot"
msgstr "Электронная почта должна содержать точку"
#: src/utils/validation.js:22
msgid "Email should contain a @"
msgstr "Электронная почта должна содержать @"
#: src/utils/validation.js:29
msgid "Name can't be empty."
msgstr "Имя пользователя не может быть пустым."
#: src/utils/validation.js:30
msgid "Name must be at least 2 characters long"
msgstr "Имя пользователя должно состоять не менее чем из 2 символов"
#: src/utils/validation.js:31
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
msgstr "Имя пользователя должно быть короче 26 символов"
#: src/utils/validation.js:38
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
msgstr ""
"Имя пользователя содержит недопустимые символы, такие как @, /, \\ или #"
#: src/utils/validation.js:53
msgid "No password given."
msgstr "Пароль не указан."
#: src/utils/validation.js:56
msgid "Password must be at least 6 characters long."
msgstr "Пароль должен содержать как минимум 6 символов."
#: src/utils/validation.js:59
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
msgstr "Пароль должен быть короче 60 символов."
#: src/components/GetIID.jsx:44
msgid "Get IID"
msgstr "Получить IID"
#: src/components/GetIID.jsx:53
msgid "Copy"
msgstr "Скопировать"
#: src/components/LogInArea.jsx:19
msgid "Login to access more features and stats."
msgstr "Войдите, чтобы получить доступ к дополнительным функциям и статистике."
#: src/components/LogInArea.jsx:21
msgid "Login with Name or Mail:"
msgstr "Войти с помощью имени или почты:"
#: src/components/LogInArea.jsx:28
msgid "I forgot my Password."
msgstr "Я забыл мой пароль."
#: src/components/LogInArea.jsx:29
msgid "or login with:"
msgstr "или войдите с помощью:"
#: src/components/LogInArea.jsx:70
msgid "or register here:"
msgstr "или зарегистрируйтесь здесь:"
#: src/components/LogInArea.jsx:75
msgid "Register"
msgstr "Зарегистрироваться"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:62
msgid "Today Placed Pixels"
msgstr "Поставленных пикселей сегодня"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:66
msgid "Daily Rank"
msgstr "Ежедневный рейтинг"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:71
msgid "Placed Pixels"
msgstr "Поставленных пикселей"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:75
msgid "Total Rank"
msgstr "Общий рейтинг"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:80
#, javascript-format
msgid "Your name is: ${ name }"
msgstr "Ваше имя: ${ name }"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:86
msgid "Log out"
msgstr "Выйти"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:93
msgid "Change Username"
msgstr "Изменить имя пользователя"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:103
msgid "Change Mail"
msgstr "Изменить почту"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:112
msgid "Change Password"
msgstr "Изменить пароль"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:119
msgid "Delete Account"
msgstr "Удалить аккаунт"
#: src/components/UserAreaContent.jsx:126
msgid "Social Settings"
msgstr "Социальные настройки"
#: src/components/Converter.jsx:191 src/components/ModCanvastools.jsx:226
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Choose Canvas"
msgstr "Выбрать полотно"
#: src/components/Converter.jsx:218
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Palette Download"
msgstr "Скачать палитру"
#: src/components/Converter.jsx:220
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#, javascript-format
msgid "Palette for ${ gimpLink }"
msgstr "Палитра для ${ gimpLink }"
#: src/components/Converter.jsx:241
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Image Converter"
msgstr "Преобразователь изображений"
#: src/components/Converter.jsx:242
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Convert an image to canvas colors"
msgstr "Преобразует изображение в цвета холста"
#: src/components/Converter.jsx:261
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Choose Strategy"
msgstr "Выберите стратегию"
#: src/components/Converter.jsx:299
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Serpentine"
msgstr "Серпантин"
#: src/components/Converter.jsx:301
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Minimum Color Distance"
msgstr "Минимальное цветовое расстояние"
#: src/components/Converter.jsx:328
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Calculate like GIMP"
msgstr "Вычислять как GIMP"
#: src/components/Converter.jsx:332
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Choose Color Mode"
msgstr "Выберите цветовой режим"
#: src/components/Converter.jsx:361
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)"
msgstr "Добавить сетку (снимите флажок, если вам нужен шаблон 1:1)"
#: src/components/Converter.jsx:383 src/components/Converter.jsx:399
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Offset"
msgstr "Смещение"
#: src/components/Converter.jsx:428
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Scale Image"
msgstr "Масштабировать изображение"
#: src/components/Converter.jsx:439
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
#: src/components/Converter.jsx:470
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Height"
msgstr "Высота"
#: src/components/Converter.jsx:509
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Сохранять пропорции"
#: src/components/Converter.jsx:522
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Сглаживание"
#: src/components/Converter.jsx:536
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Reset"
msgstr "Сброс"
#: src/components/Converter.jsx:554
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Download Template"
msgstr "Скачать шаблон"
#: src/components/Rankings.jsx:147
msgid "Total"
msgstr "Всего"
#: src/components/Rankings.jsx:156
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
#: src/components/Rankings.jsx:165
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера"
#: src/components/Rankings.jsx:174
msgid "Countries Today"
msgstr "Страны сегодня"
#: src/components/Rankings.jsx:183
msgid "Charts"
msgstr "Графики"
#: src/components/Rankings.jsx:201 src/components/Rankings.jsx:210
#: src/components/Rankings.jsx:219
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: src/components/Rankings.jsx:226
msgid "Country"
msgstr "Страна"
#: src/components/Rankings.jsx:286
msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC."
msgstr ""
"Рейтинг обновляется каждые 5 минут. Ежедневный рейтинг обновляется в полночь "
"UTC."
#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68
#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:79
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:212
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:52
msgid "Templates"
msgstr "Шаблон"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:56
msgid ""
"Tired of always spaming one single color? Want to create art instead, but "
"you have to count pixels from some other image? Templates can help you with "
"that! Templates can show as overlay and you can draw over them. One pixel on "
"the template, should be one pixel on the canvas."
msgstr ""
"Устали постоянно спамить один единственный цвет? Хотите вместо этого "
"создавать рисунки, но вам нужно считать пиксели по какому-то другого "
"изображения? Шаблоны могут помочь вам в этом! Шаблоны могут отображаться как "
"оверлей и вы можете рисовать поверх него. Один пиксель в шаблоне должен "
"соответствовать одному пикселю на полотне."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:60
msgid "Enable Overlay"
msgstr "Включить оверлей"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:65
msgid "Show templates as overlays ingame."
msgstr "Показывать шаблоны в виде оверлея в игре."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:68
msgid "Small Pixels Overlay"
msgstr "Оверлей в виде мелких пикселей"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:74
msgid ""
"Show overlay as small individual pixels (will only show in high zoomlevels)."
msgstr ""
"Показывать оверлей в виде маленьких отдельных пикселей (будет отображаться "
"только при высоком уровне масштабирования)."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:81
msgid "Overlay Opacity"
msgstr "Прозрачность оверлея"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:95
msgid "Opacity of Overlay in percent."
msgstr "Прозрачность оверлея в процентах."
#: src/components/TemplateSettings.jsx:134
msgid "Cancel adding Template"
msgstr "Отменить добавление шаблона"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:141
msgid "Add Template"
msgstr "Добавить шаблон"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:158
msgid "Export enabled templates"
msgstr "Экспортировать включенные шаблоны"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:167
msgid "Import templates"
msgstr "Импортировать включенные шаблоны"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/CanvasItem.jsx:29
msgid "Online Users"
msgstr "Пользователи онлайн"
#: src/components/CanvasItem.jsx:34
msgid "Cooldown"
msgstr "Перезарядка"
#: src/components/CanvasItem.jsx:40
msgid "Stacking till"
msgstr "Запас перезарядки"
#: src/components/CanvasItem.jsx:42
msgid "Ranked"
msgstr "Учитывается в рейтинге"
#: src/components/CanvasItem.jsx:44
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: src/components/CanvasItem.jsx:44
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: src/components/CanvasItem.jsx:50
msgid "Requirements"
msgstr "Требования"
#: src/components/CanvasItem.jsx:53
msgid "User Account"
msgstr "Аккаунт пользователя"
#: src/components/CanvasItem.jsx:55
#, javascript-format
msgid "and ${ canvas.req } Pixels set"
msgstr "и ${ canvas.req } поставленных пикселей"
#: src/components/CanvasItem.jsx:58
msgid "Top 10 Daily Ranking"
msgstr "Быть в Топ-10 дневного рейтинга"
#: src/components/CanvasItem.jsx:64 src/components/TemplateItem.jsx:60
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:163
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Dimensions"
msgstr "Размеры"
#: src/core/chartSettings.js:30
msgid "Top 10 Countries [pxls / day]"
msgstr "Топ-10 стран [пикселей/день]"
#: src/core/chartSettings.js:127
msgid "Players and Pixels per hour"
msgstr "Игроки и пиксели в час"
#: src/core/chartSettings.js:221
msgid "Top 10 Players [pxls / day]"
msgstr "Топ-10 игроков [пикселей/день]"
#: src/core/chartSettings.js:294
msgid "Countries by Pixels Today"
msgstr "Страны по пикселям сегодня"
#: src/core/chartSettings.js:351
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Total Pixels placed per day"
msgstr "Всего пикселей, размещенных за день"
#: src/components/LogInForm.jsx:77
msgid "Name or Email"
msgstr "Имя или адрес электронной почты"
#: src/components/LogInForm.jsx:88
msgid "LogIn"
msgstr "Войти в аккаунт"
#: src/components/UserMessages.jsx:28
msgid ""
"Please verify your mail address or your account could get deleted after a "
"few days."
msgstr ""
"Подтвердите свой адрес электронной почты, иначе через несколько дней ваша "
"учетная запись может быть удалена."
#: src/components/UserMessages.jsx:49
msgid "A new verification mail is getting sent to you."
msgstr "Вам будет отправлено новое письмо с подтверждением."
#: src/components/UserMessages.jsx:53
msgid "Click here to request a new verification mail."
msgstr "Нажмите здесь, чтобы запросить новое письмо с подтверждением."
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/ChangePassword.jsx:21
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Пароли не совпадают."
#: src/components/ChangePassword.jsx:44
msgid "Changed Password successfully."
msgstr "Пароль успешно изменен."
#: src/components/ChangePassword.jsx:88
msgid "Old Password"
msgstr "Старый пароль"
#: src/components/ChangePassword.jsx:96
msgid "New Password"
msgstr "Новый пароль"
#: src/components/ChangePassword.jsx:103
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Подтвердите новый пароль"
#: src/components/ChangeName.jsx:64
msgid "New Username"
msgstr "Новое имя пользователя"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/ChangeMail.jsx:59
msgid ""
"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, "
"please verify your new mail address."
msgstr ""
"Почта успешно изменена. Мы отправили вам письмо с "
"подтверждением, пожалуйста, подтвердите свой новый адрес "
"электронной почты."
#: src/components/ChangeMail.jsx:87
msgid "New Mail"
msgstr "Новая почта"
#: src/components/DeleteAccount.jsx:66
msgid "Yes, Delete My Account!"
msgstr "Да, удалить мой аккаунт!"
#: src/components/SocialSettings.jsx:35
msgid "Block DMs"
msgstr "Заблокировать ЛС"
#: src/components/SocialSettings.jsx:42
msgid "Block all Private Messages"
msgstr "Блокировать все личные сообщения"
#: src/components/SocialSettings.jsx:44
msgid "Private"
msgstr "Закрытый профиль"
#: src/components/SocialSettings.jsx:51
msgid "Don't show me in global stats"
msgstr "Не отображать меня в глобальной статистике"
#: src/components/SocialSettings.jsx:57
msgid "Unblock Users"
msgstr "Разблокировать пользователей"
#: src/components/SocialSettings.jsx:82
msgid "You have no users blocked"
msgstr "У вас нет заблокированных пользователей"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/ModCanvastools.jsx:168
msgid "Build image on canvas."
msgstr "Построить изображение на холсте."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:171
msgid "Build image and set it to protected."
msgstr "Построить изображение на холсте и поставить защиту."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:174
msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd."
msgstr ""
"Построить изображение, но сбросить перезарядку до перезарядки нетронутого "
"пикселя."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:184
msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels"
msgstr "Очистка лишних пикселей, окруженных нетронутыми пикселями"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:188
msgid ""
"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set "
"pixels"
msgstr ""
"Очистка лишних пикселей, окруженных нетронутыми пикселями и до 1 другого "
"перекрашенного пикселя"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:192
msgid ""
"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset "
"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are "
"two cooldowns)!)"
msgstr ""
"Очистка лишних пикселей, окруженных одним другим цветом или нетронутыми "
"пикселями (ОЧЕНЬ АГРЕССИВНО НА ПОЛОТНАХ, КОТОРЫЕ ДОПУСКАЮТ НЕТРОНУТЫЕ "
"ПИКСЕЛИ (где есть две перезарядки)!)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:203
msgid "Status: Not running"
msgstr "Статус: Не запущено"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:245
msgid "Image Upload"
msgstr "Загрузить изображение"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:246
msgid "Upload images to canvas"
msgstr "Загружает изображения на полотно"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:248
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:269
msgid "Coordinates:"
msgstr "Координаты:"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/ModCanvastools.jsx:310
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Pixel Protection"
msgstr "Защита пикселей"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:314
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid ""
"Set protection of areas (if you need finer grained control, use protect with "
"image upload and alpha layers)"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgstr ""
"Поставить защиту на область (если вам нужен более точный контроль, "
"используйте защиту вместе с загрузкой изображения и альфа слоями)"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/ModCanvastools.jsx:334 src/components/ModCanvastools.jsx:411
#: src/components/ModCanvastools.jsx:498 src/components/ModWatchtools.jsx:176
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Top-left corner"
msgstr "Верхний левый угол"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:353 src/components/ModCanvastools.jsx:430
#: src/components/ModCanvastools.jsx:517 src/components/ModWatchtools.jsx:195
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Bottom-right corner"
msgstr "Нижний правый угол"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:396
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Rollback to Date"
msgstr "Откатить до даты"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:398
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)"
msgstr "Откатить область полотна до установленной даты (00:00 UTC)"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:473
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Canvas Cleaner"
msgstr "Очиститель полотна"
#: src/components/ModCanvastools.jsx:475
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas."
msgstr "Примените фильтр, чтобы очистить мусор на больших областях полотна."
#: src/components/ModCanvastools.jsx:580
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgid "Stop Cleaner"
msgstr "Остановить очиститель"
#: src/components/Admintools.jsx:109
msgid "IP Actions"
msgstr "Действия с IP"
#: src/components/Admintools.jsx:111
msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)"
msgstr "Сделать что-то с IP (один IP на строку)"
#: src/components/Admintools.jsx:158
msgid "Manage Moderators"
msgstr "Управление модераторами"
#: src/components/Admintools.jsx:160
msgid "Remove Moderator"
msgstr "Удалить модератора"
#: src/components/Admintools.jsx:193
msgid "There are no mods"
msgstr "Модераторов нет"
#: src/components/Admintools.jsx:198
msgid "Assign new Mod"
msgstr "Назначить нового модератора"
#: src/components/Admintools.jsx:201
msgid "Enter UserName of new Mod"
msgstr "Введите имя пользователя нового модератора"
#: src/components/Admintools.jsx:210
msgid "User Name"
msgstr "Имя пользователя"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:48
msgid "Interval is invalid"
msgstr "Недопустимый интервал"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/ModWatchtools.jsx:124
msgid "Check who placed in an area"
msgstr "Проверить, кто ставил пиксели в области"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/ModWatchtools.jsx:125 src/components/TemplateItem.jsx:54
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:122
msgid "Canvas"
msgstr "Полотно"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/ModWatchtools.jsx:144
msgid "Interval"
msgstr "Интервал"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/ModWatchtools.jsx:159
msgid "IID (optional)"
msgstr "IID (необязательно)"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/ModWatchtools.jsx:243
msgid "Get Pixels"
msgstr "Получить пиксели"
#: src/components/ModWatchtools.jsx:275
msgid "Get Users"
msgstr "Получить пользователей"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/ModIIDtools.jsx:20
msgid "You must enter a duration"
msgstr "Необходимо ввести продолжительность"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:24
msgid "You must enter an IID"
msgstr "Необходимо указать IID"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:53
msgid "IID Actions"
msgstr "Действия с IID"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:80
msgid "Enter Reason"
msgstr "Введите причину"
#: src/components/ModIIDtools.jsx:97
msgid "(0 = infinite)"
msgstr "(0 = бесконечно)"
#: src/components/TemplateItem.jsx:57 src/components/TemplateItemEdit.jsx:141
msgid "Coordinates"
msgstr "Координаты"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/TemplateItem.jsx:71
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/TemplateItem.jsx:81
msgid "Go to"
msgstr "Перейти"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:97
msgid "Select File"
msgstr "Выбрать файл"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:120
msgid "Template Name"
msgstr "Имя шаблона"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:177
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49
msgid "Ping"
msgstr "Упомянуть"
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75
msgid "DM"
msgstr "ЛС"
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86
msgid "Block"
msgstr "Заблокировать"
#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46
msgid "Mute"
msgstr "Замьютить"
#: src/components/windows/Help.jsx:19 src/components/windows/Settings.jsx:92
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgctxt "keybinds"
msgid "G"
msgstr "G"
#: src/components/windows/Help.jsx:20 src/components/windows/Settings.jsx:100
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgctxt "keybinds"
msgid "X"
msgstr "X"
#: src/components/windows/Help.jsx:21 src/components/windows/Settings.jsx:171
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgctxt "keybinds"
msgid "H"
msgstr "H"
#: src/components/windows/Help.jsx:22
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgctxt "keybinds"
msgid "R"
msgstr "R"
#: src/components/windows/Help.jsx:23
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgctxt "keybinds"
msgid "Q"
msgstr "Q"
#: src/components/windows/Help.jsx:24
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgctxt "keybinds"
msgid "E"
msgstr "E"
#: src/components/windows/Help.jsx:25
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgctxt "keybinds"
msgid "W"
msgstr "W"
#: src/components/windows/Help.jsx:26
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgctxt "keybinds"
msgid "A"
msgstr "A"
#: src/components/windows/Help.jsx:27
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgctxt "keybinds"
msgid "S"
msgstr "S"
#: src/components/windows/Help.jsx:28
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgctxt "keybinds"
msgid "D"
msgstr "D"
#: src/components/windows/Help.jsx:35
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgctxt "keybinds"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
#: src/components/windows/Help.jsx:36
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgctxt "keybinds"
msgid "C"
msgstr "C"
#: src/components/windows/Settings.jsx:108
msgctxt "keybinds"
msgid "N"
msgstr "N"
#: src/components/windows/Settings.jsx:116
2024-02-05 00:05:44 +00:00
msgctxt "keybinds"
msgid "M"
msgstr "M"
#: src/components/TemplateSettings.jsx:61
msgctxt "keybinds"
msgid "T"
msgstr "T"
#~ msgid "Show Hidden Canvases"
#~ msgstr "Показать скрытые полотна"
#~ msgid "Hide Hidden Canvases"
#~ msgstr "Спрятать скрытые полотна"
#~ msgid "Coordinates in X_Y format:"
#~ msgstr "Координаты в формате Х_Y:"
2024-02-05 00:05:44 +00:00
#~ msgid "User online"
#~ msgstr "Пользователей в сети"
#~ msgid "your IP"
#~ msgstr "ваш IP"
#~ msgid "Partners:"
#~ msgstr "Партнёры:"
#~ msgid "Admintools"
#~ msgstr "Инструменты администратора"
#~ msgid "You successfully linked your mc account."
#~ msgstr "Вы успешно связали ваш mc аккаунт."
#~ msgid "You denied."
#~ msgstr "Вам отказано."
#, javascript-format
#~ msgid "You requested to link your mc account ${ minecraftname }."
#~ msgstr "Вы запросили привязать ваш mc аккаунт ${ minecraftname }."
#~ msgid "Accept"
#~ msgstr "Принять"
#~ msgid "Deny"
#~ msgstr "Отклонить"
#~ msgid "Privacy Policy"
#~ msgstr "Политика конфиденциальности"
#~ msgid "Terms of Service"
#~ msgstr "Условия использования"
#, javascript-format
#~ msgid ""
#~ "This site is protected by reCAPTCHA and the Google ${ reCaptchaPP } and "
#~ "${ reCaptchaTOS } apply."
#~ msgstr ""
#~ "Этот сайт защищён reCAPTCHA и применяются eё Google ${ reCaptchaPP } и "
#~ "${ reCaptchaTOS } ."
#~ msgid ""
#~ "This site is protected by hCAPTCHA and its ${ hCaptchaPP } and "
#~ "${ hCaptchaTOS } apply."
#~ msgstr ""
#~ "Этот сайт защищён hCAPTCHA и используется её ${ hCaptchaPP } и "
#~ "${ hCaptchaTOS } ."
#~ msgid "I think we experienced some error :("
#~ msgstr "Я думаю у нас вышла ошибка :("