2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-29 11:08+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Ahmed kurdish <nikogaming500@gmail.com>\n"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
"Language-Team: Kurdish (Northern) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
|
|
|
"pixelplanet/client/kmr/>\n"
|
|
|
|
"Language: kmr\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
"X-Generator: Weblate 5.5.2\n"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-04 20:02:07 +00:00
|
|
|
#: src/controls/keypress.js:102
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
msgid "Switched to ${ canvasName }"
|
|
|
|
msgstr "${ canvasName } re derbas bû"
|
|
|
|
|
2024-04-04 20:02:07 +00:00
|
|
|
#: src/controls/keypress.js:176
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
msgid "Grid ON"
|
|
|
|
msgstr "Tor VEKIRÎ"
|
|
|
|
|
2024-04-04 20:02:07 +00:00
|
|
|
#: src/controls/keypress.js:177
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
msgid "Grid OFF"
|
|
|
|
msgstr "Tor GIRTÎ"
|
|
|
|
|
2024-04-04 20:02:07 +00:00
|
|
|
#: src/controls/keypress.js:187
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
msgid "Pixel Notify ON"
|
|
|
|
msgstr "Agahdarkirina Pixel Vekirî"
|
|
|
|
|
2024-04-04 20:02:07 +00:00
|
|
|
#: src/controls/keypress.js:188
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
msgid "Pixel Notify OFF"
|
|
|
|
msgstr "Agahdarkirina Pixelê GIRTÎ"
|
|
|
|
|
2024-04-04 20:02:07 +00:00
|
|
|
#: src/controls/keypress.js:193
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
msgid "Muted Sound"
|
|
|
|
msgstr "Bêdengî"
|
|
|
|
|
2024-04-04 20:02:07 +00:00
|
|
|
#: src/controls/keypress.js:194
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
msgid "Unmuted Sound"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Bidengî Deng"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/CoordinatesBox.jsx:39 src/components/GetIID.jsx:51
|
2024-04-04 20:02:07 +00:00
|
|
|
#: src/controls/keypress.js:203
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
msgid "Copied"
|
2024-03-11 20:59:10 +00:00
|
|
|
msgstr "Kopî kir"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-04 20:02:07 +00:00
|
|
|
#: src/controls/keypress.js:209
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
msgid "Overlay ON"
|
2024-03-11 20:59:10 +00:00
|
|
|
msgstr "Şablûn VEKIRÎ"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-04 20:02:07 +00:00
|
|
|
#: src/controls/keypress.js:210
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
msgid "Overlay OFF"
|
2024-03-11 20:59:10 +00:00
|
|
|
msgstr "Şablûn GIRTÎ"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-04 20:02:07 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:50 src/controls/keypress.js:216
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
msgid "Easter Egg ON"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Hêka Paskalyayê VEKIRÎ"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-04 20:02:07 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:49 src/controls/keypress.js:217
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
msgid "Easter Egg OFF"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Hêka Paskalyayê GIRTÎ"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:70 src/ui/PixelTransferController.js:165
|
|
|
|
msgid "Timeout"
|
|
|
|
msgstr "bêdeng kirin"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:72 src/ui/PixelTransferController.js:167
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Didn't get an answer from pixelplanet. Try to refresh if this problem "
|
|
|
|
"persists."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Ji pixelplanet cewab nehat. Ger ev pirsgirêk berdewam bike, malpera nûjen "
|
|
|
|
"bikin."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:104
|
|
|
|
msgid "Invalid Canvas"
|
|
|
|
msgstr "Kanvas ne rast e"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:105
|
|
|
|
msgid "This canvas doesn't exist"
|
|
|
|
msgstr "Ev kanvas tûne ye"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:108 src/ui/PixelTransferController.js:112
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:116
|
|
|
|
msgid "Invalid Coordinates"
|
|
|
|
msgstr "Koordînatên ne rast e"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:109
|
|
|
|
msgid "x out of bounds"
|
|
|
|
msgstr "x, ji sînor re dûr ket"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:113
|
|
|
|
msgid "y out of bounds"
|
|
|
|
msgstr "y, ji sînor re dûr ket"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:117
|
|
|
|
msgid "z out of bounds"
|
|
|
|
msgstr "z, ji sînor re dûr ket"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:120
|
|
|
|
msgid "Wrong Color"
|
|
|
|
msgstr "Rengê şaş"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:121
|
|
|
|
msgid "Invalid color selected"
|
|
|
|
msgstr "Rengê nederbasdar hat hilbijartin"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:124
|
|
|
|
msgid "Just for registered Users"
|
|
|
|
msgstr "Tenê ji bo Bikarhênerên qeydkirî"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:125
|
|
|
|
msgid "You have to be logged in to place on this canvas"
|
|
|
|
msgstr "Divê hûn têketî bin ku hûn li ser vê pixel avêtin"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:128 src/ui/PixelTransferController.js:144
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:148
|
|
|
|
msgid "Not allowed"
|
|
|
|
msgstr "Destûr nayê dayîn"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:130
|
|
|
|
msgid "You can not access this canvas yet, because your pixel score is too low"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
"Hûn hîn nikarin xwe bigihînin vê kanvasê. Pêdivî ye ku hûn pixelên bêtir bi "
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
"cîh bikin"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:133
|
|
|
|
msgid "Pixel protected"
|
|
|
|
msgstr "Pixel parastîye"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:140
|
|
|
|
msgid "Please prove that you are human"
|
|
|
|
msgstr "Ji xwe îspat bikin ku hûn mirov in"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:145
|
|
|
|
msgid "You are using a Proxy."
|
|
|
|
msgstr "Tu Proxyê bikar tînin."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:149
|
|
|
|
msgid "Just the Top10 of yesterday can place here"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Tenê 10 kesên ku duh herî zêde pixel şandine dikarin pixelan li vir bixin"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:152
|
|
|
|
msgid "You are weird"
|
|
|
|
msgstr "Tu xerîb î"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:154
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Server ji hêla pixelên we ve tevlihev bû. Ma hûn li ser gelek cîhazan "
|
|
|
|
"dilîzin?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:157
|
|
|
|
msgid "Banned"
|
|
|
|
msgstr "Tu Qedexeyî"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:161
|
|
|
|
msgid "Range Banned"
|
|
|
|
msgstr "Qedexeyê Range"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:162
|
|
|
|
msgid "Your Internet Provider is banned from this game"
|
|
|
|
msgstr "Pêşkêşvanê internetê ya we ji vê lîstikê qedexe ye"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:170
|
|
|
|
msgid "Weird"
|
|
|
|
msgstr "Xerîb e"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:171
|
|
|
|
msgid "Couldn't set Pixel"
|
|
|
|
msgstr "Pixel nehat danîn"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/PixelTransferController.js:176
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
msgid "Error ${ retCode }"
|
|
|
|
msgstr "Şaşîyê ${ retCode }"
|
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/store/actions/thunks.js:227
|
|
|
|
msgid "Pencil picks: "
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Hilbijartinên qelemê: "
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:66 src/store/actions/thunks.js:230
|
|
|
|
msgid "Selected Color"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Rengê Hilbijartî"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:66 src/store/actions/thunks.js:233
|
|
|
|
msgid "From Template"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Ji Şablon"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:67 src/store/actions/thunks.js:236
|
|
|
|
msgid "From History"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Ji Dîrokê"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/rendererFactory.js:32
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
msgid "Canvas Error"
|
|
|
|
msgstr "Şaşîye Kanvas"
|
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/ui/rendererFactory.js:33
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Hûn nikarin kanvase (qada lîstikê) 3D pêşkêş bikin, we WebGL2 neçalak kiriye?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/templateLoader.js:230 src/ui/templateLoader.js:256
|
|
|
|
msgid "Error :("
|
|
|
|
msgstr "Şaşî :("
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/templateLoader.js:231
|
|
|
|
msgid "Can not export more than 20 or no template!"
|
|
|
|
msgstr "Zêdetirî 20 şablon an yek nayê derxistin!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/templateLoader.js:257
|
|
|
|
msgid "Can not import more than 20 or no template!"
|
|
|
|
msgstr "Zêdetirî 20 şablon an yek nayê derxistin!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7
|
|
|
|
msgid "OK"
|
|
|
|
msgstr "Belê"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/store/actions/fetch.js:55
|
|
|
|
msgid "You made too many requests"
|
|
|
|
msgstr "Te gelek serlêdan kir"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/store/actions/fetch.js:59
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
msgid "try again after ${ ti }min"
|
|
|
|
msgstr "Piştî ${ ti } deqîqeyan dîsa biceribîne"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/store/actions/fetch.js:70
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
msgid "Connection error ${ code } :("
|
|
|
|
msgstr "Şaşîyê girêdanê ${ code } :("
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129
|
|
|
|
msgid "Could not connect to server, please try again later :("
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Nekarî bi serverê ve were girêdan, ji kerema xwe paşê dîsa biceribîne :("
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170
|
|
|
|
#: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208
|
|
|
|
#: src/store/actions/fetch.js:227
|
|
|
|
msgid "Unknown Error"
|
|
|
|
msgstr "Şaşîyê Nenas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/store/actions/fetch.js:237
|
|
|
|
msgid "Server answered with gibberish :("
|
|
|
|
msgstr "Server bi bêdengî cewab da :("
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/store/middleware/notifications.js:33
|
|
|
|
msgid "Your next pixels are ready"
|
|
|
|
msgstr "Pixelên weya paşîn amade ne"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/store/middleware/notifications.js:37
|
|
|
|
msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)"
|
|
|
|
msgstr "Niha hûn dikarin zêdetir li ser pixelplanet.fun bi cîh bikin :)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/store/middleware/notifications.js:54
|
|
|
|
msgid "mentioned you"
|
|
|
|
msgstr "Behsa te kir"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/store/middleware/notifications.js:58
|
|
|
|
msgid "You have new messages in chat"
|
|
|
|
msgstr "Di suhbetê de peyamên nû hene"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:566 src/components/CoordinatesBox.jsx:42
|
|
|
|
#: src/components/ModWatchtools.jsx:390 src/components/ModWatchtools.jsx:408
|
|
|
|
msgid "Copy to Clipboard"
|
|
|
|
msgstr "Kopî li Clipboardê"
|
|
|
|
|
2024-04-02 13:57:17 +00:00
|
|
|
#: src/components/OnlineBox.jsx:56
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
msgid "Online Users on Canvas"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Bikarhênerên Online li ser kanvas"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-02 13:57:17 +00:00
|
|
|
#: src/components/OnlineBox.jsx:71
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
msgid "Total Online Users"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Tevahiya Bikarhênerên Serhêl"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-02 13:57:17 +00:00
|
|
|
#: src/components/OnlineBox.jsx:84 src/components/UserAreaContent.jsx:71
|
|
|
|
msgid "Placed Pixels"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Pixelên danîn"
|
2024-04-02 13:57:17 +00:00
|
|
|
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/OnlineBox.jsx:92 src/components/Rankings.jsx:159
|
2024-04-02 13:57:17 +00:00
|
|
|
msgid "Today"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Îro"
|
2024-04-02 13:57:17 +00:00
|
|
|
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/OnlineBox.jsx:92 src/components/Rankings.jsx:150
|
2024-04-02 13:57:17 +00:00
|
|
|
msgid "Total"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Hemî"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20
|
|
|
|
#: src/components/windows/index.js:19
|
|
|
|
msgid "Canvas Selection"
|
|
|
|
msgstr "Hilbijartina Kanvas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88
|
|
|
|
msgid "Close Chat"
|
|
|
|
msgstr "Suhbetê Bigire"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88
|
|
|
|
msgid "Open Chat"
|
|
|
|
msgstr "Suhbetê Veke"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22
|
|
|
|
msgid "Close Menu"
|
|
|
|
msgstr "Menûyê Bigire"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22
|
|
|
|
msgid "Open Menu"
|
|
|
|
msgstr "Menûyê Veke"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/HistorySelect.jsx:146
|
|
|
|
msgid "Loading"
|
|
|
|
msgstr "Bar dike, bisekine"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/HistorySelect.jsx:147
|
|
|
|
msgid "Select Date above"
|
|
|
|
msgstr "Dîroka Jorîn hilbijêrin"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:226
|
|
|
|
#: src/components/ModWatchtools.jsx:120 src/components/Window.jsx:157
|
|
|
|
#: src/components/Window.jsx:260
|
|
|
|
#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:59
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
msgstr "Bigire"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Window.jsx:173
|
|
|
|
msgid "PopUp"
|
|
|
|
msgstr "PopUp"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Window.jsx:184
|
|
|
|
msgid "Restore"
|
2024-03-11 20:59:10 +00:00
|
|
|
msgstr "Vegerîne"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Window.jsx:221
|
|
|
|
msgid "Clone"
|
2024-03-11 20:59:10 +00:00
|
|
|
msgstr "Klon"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Window.jsx:229
|
|
|
|
msgid "Move"
|
2024-03-11 20:59:10 +00:00
|
|
|
msgstr "Bilebine"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Window.jsx:252
|
|
|
|
msgid "Maximize"
|
2024-03-11 20:59:10 +00:00
|
|
|
msgstr "Mezintirîn Bike"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Window.jsx:268
|
|
|
|
msgid "Resize"
|
2024-03-11 20:59:10 +00:00
|
|
|
msgstr "Biguherîne"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20
|
|
|
|
#: src/components/windows/index.js:13
|
|
|
|
msgid "Help"
|
2024-03-11 20:59:10 +00:00
|
|
|
msgstr "Alîkarî"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21
|
|
|
|
#: src/components/windows/index.js:14
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
2024-03-11 20:59:10 +00:00
|
|
|
msgstr "Mîhengên"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/buttons/LogInButton.jsx:20 src/components/windows/index.js:15
|
|
|
|
msgid "User Area"
|
2024-03-11 20:59:10 +00:00
|
|
|
msgstr "Herêma Bikarhêner"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/buttons/DownloadButton.jsx:36
|
|
|
|
msgid "Make Screenshot"
|
2024-03-11 20:59:10 +00:00
|
|
|
msgstr "Wêneya Ekranê Bigirin"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/buttons/GlobeButton.jsx:34
|
|
|
|
msgid "Globe View"
|
|
|
|
msgstr "Dîtina Gerdûnî"
|
|
|
|
|
2024-04-04 20:02:07 +00:00
|
|
|
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:41
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
msgid "Enable Pencil"
|
2024-03-11 20:59:10 +00:00
|
|
|
msgstr "Pênûsê çalak bike"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-04 20:02:07 +00:00
|
|
|
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:46
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
msgid "Disable Pencil"
|
2024-03-11 20:59:10 +00:00
|
|
|
msgstr "Pênûsê Neçalak Bike"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-04 20:02:07 +00:00
|
|
|
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:50
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
msgid "Disable History Pencil"
|
2024-03-11 20:59:10 +00:00
|
|
|
msgstr "Pênûse Dîrokê Neçalak Bike"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-04 20:02:07 +00:00
|
|
|
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:54
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
msgid "Disable Overlay Pencil"
|
2024-03-11 20:59:10 +00:00
|
|
|
msgstr "Pênûsê Şablûnê Neçalak Bike"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30
|
|
|
|
msgid "Close Palette"
|
|
|
|
msgstr "Depkê Rengan Bigire"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/buttons/PalselButton.jsx:30
|
|
|
|
msgid "Open Palette"
|
|
|
|
msgstr "Depkê Rengan Veke"
|
|
|
|
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/index.js:16
|
|
|
|
msgid "Registration"
|
2024-03-11 20:59:10 +00:00
|
|
|
msgstr "Qeydkirin"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/index.js:17
|
|
|
|
msgid "Forgot Password"
|
2024-03-11 20:59:10 +00:00
|
|
|
msgstr "Nasnavê ji bîr kir"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/index.js:18
|
|
|
|
msgid "Chat"
|
2024-03-11 20:59:10 +00:00
|
|
|
msgstr "Suhbet"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/index.js:20
|
|
|
|
msgid "Canvas Archive"
|
2024-03-11 20:59:10 +00:00
|
|
|
msgstr "Arşîva Kanvasê"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47
|
|
|
|
msgid "You took too long, try again."
|
|
|
|
msgstr "Te pir dirêj kir, careke din biceribîne."
|
2024-04-04 20:02:07 +00:00
|
|
|
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50
|
|
|
|
msgid "You failed your captcha"
|
|
|
|
msgstr "Te captcha xwe bi ser neket"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53
|
|
|
|
msgid "No or invalid captcha text"
|
|
|
|
msgstr "Nivîsara captcha tune an nederbasdar e"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:56
|
|
|
|
msgid "No captcha id given"
|
|
|
|
msgstr "Captcha id na dayîn"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:59
|
|
|
|
msgid "Unknown Captcha Error"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Çewtiya Captcha nenas"
|
2024-04-04 20:02:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:79
|
|
|
|
#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58
|
|
|
|
#: src/components/ChangePassword.jsx:79 src/components/DeleteAccount.jsx:55
|
|
|
|
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:71 src/components/LogInForm.jsx:70
|
|
|
|
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:73
|
|
|
|
#: src/components/windows/Register.jsx:89
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
msgstr "Şaşî"
|
|
|
|
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70
|
|
|
|
#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68
|
|
|
|
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:80 src/components/TemplateItemEdit.jsx:181
|
|
|
|
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89
|
|
|
|
#: src/components/windows/Register.jsx:133
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Bişûndekirin"
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:86
|
|
|
|
msgid "Send"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Şandin"
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/BanInfo.jsx:66
|
|
|
|
msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the "
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Hûn qedexe ne. Hûn difikirin ku ew neheq e? Binêre "
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/BanInfo.jsx:76
|
|
|
|
msgid " on how to appeal."
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr " li ser çawa îtirazê."
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
|
2024-04-04 20:02:07 +00:00
|
|
|
#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73
|
|
|
|
msgid "Reason"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Semed"
|
2024-04-04 20:02:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/BanInfo.jsx:91
|
|
|
|
msgid "By Mod"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Ji hêla Mod"
|
2024-04-04 20:02:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/BanInfo.jsx:97 src/components/ModIIDtools.jsx:84
|
|
|
|
msgid "Duration"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Demajok"
|
2024-04-04 20:02:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/BanInfo.jsx:99
|
|
|
|
msgid "Your ban expires at "
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Qedexeya we diqede "
|
2024-04-04 20:02:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/BanInfo.jsx:101
|
|
|
|
msgid " which is in "
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr " ku tê de ye "
|
2024-04-04 20:02:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/BanInfo.jsx:112
|
|
|
|
msgid "Unbanned"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Neqedexekirî"
|
2024-04-04 20:02:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/BanInfo.jsx:113
|
|
|
|
msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned."
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Niha ku we ev peyam dît, êdî hûn qedexe ne."
|
2024-04-04 20:02:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/BanInfo.jsx:127
|
|
|
|
msgid "Why?"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Çima?"
|
2024-04-04 20:02:07 +00:00
|
|
|
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:65
|
|
|
|
msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
"Bi lîstikvanên din ên serhêl re pîxelên rengîn li ser kavilek mezin bi cîh "
|
|
|
|
"bikin!"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:66
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Our main canvas is a huge worldmap, you can place wherever you like, but you "
|
|
|
|
"will have to wait a specific Cooldown between pixels. You can check out the "
|
|
|
|
"cooldown and requirements on the Canvas Selection menu (globe button on "
|
|
|
|
"top). Some canvases have a different cooldown for replacing a user-set "
|
|
|
|
"pixels than placing on a unset pixel. i.e. 4s/7s means 4s on fresh pixels "
|
|
|
|
"and 7s on already set pixels."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
"Kulîlka meya sereke nexşeyek cîhanek mezin e, hûn dikarin li ku derê "
|
|
|
|
"bixwazin bi cîh bikin, lê hûn ê neçar bimînin ku di navbera pixelan de li "
|
|
|
|
"benda Cooldownek taybetî bin. Hûn dikarin sarbûn û hewcedariyên li ser "
|
|
|
|
"menuya Hilbijartina kanvas (bişkoka gerdûnê ya li jor) binihêrin. Ji bo "
|
|
|
|
"guheztina pîxelên set-bikarhêner ji danîna li ser pîxelek nesazkirî, hin "
|
|
|
|
"kanava sarbûnek cûda heye. ango 4s/7s tê wateya 4s li ser pixelên nû û 7s li "
|
|
|
|
"ser pixelên jixwe hatine saz kirin."
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:67
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Higher zoomlevels take some time to update, the 3D globe gets updated at "
|
|
|
|
"least once per day."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
"Asta zoomê ya bilind ji bo nûvekirinê hin dem digire, cîhana 3D herî kêm "
|
|
|
|
"rojê carekê tê nûve kirin."
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:68
|
|
|
|
msgid "Have fun!"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Baş derbas be!"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:70
|
|
|
|
msgid "recommended"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "pêşniyar kirin"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:71
|
|
|
|
msgid "Source on "
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Çavkanî li ser "
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:72
|
|
|
|
msgid "Map Data"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Daneyên nexşeyê"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:73
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The bare map data that we use, together with converted OpenStreetMap tiles "
|
|
|
|
"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: "
|
|
|
|
msgstr ""
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
"Daneyên nexşeyê yên tazî yên ku em bikar tînin, digel pêlên OpenStreetMap-ê "
|
|
|
|
"yên veguheztin ji bo rêgezê, dikarin ji mega.nz vir werin dakêşandin: "
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:74
|
|
|
|
msgid "Banned? Detected as Proxy?"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Qedexe kirin? Weke Proxy hat tesbît kirin?"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:76
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If you got detected as proxy, but you are none, or think that you got "
|
|
|
|
"wrongfully banned, please go to our ${ guildedLink } or send us an e-mail to "
|
|
|
|
"${ mailLink } and include the following IID:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
"Heger tu wek proxy hatiyî dîtin, lê tu tune, yan jî difikirî ku tu bi xeletî "
|
|
|
|
"hatîye qedexekirin, ji kerema xwe here ${ guildedLink } me an jî e-nameyek "
|
|
|
|
"ji me re bişîne ${ mailLink } û ID-ya jêrîn tê de hebe:"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-02 13:57:17 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:79 src/components/windows/Help.jsx:95
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
msgid "Controls"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "kontrolên"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:81
|
|
|
|
msgid "Click a color in palette to select it"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Rengek di paletê de bikirtînin da ku wê hilbijêrin"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:82
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
msgid "Press ${ bindG } to toggle grid"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Bişkojka ${ bindG } bike ku torê biguherîne"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:83
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
msgid "Press ${ bindX } to toggle showing of pixel activity"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Bişkojka ${ bindX } bikirtînin da ku nîşana çalakiya pixelê biguherînin"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:84
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
msgid "Press ${ bindH } to toggle historical view"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Bişkojka ${ bindH } ji bo guheztina dîtina dîrokî"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:85
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
msgid "Press ${ bindR } to copy coordinates"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Ji bo kopîkirina koordînatan ${ bindR } bikirtînin"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:86
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
msgid "Press ${ bindQ } or ${ bindE } to zoom"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Bişkojka ${ bindQ } an jî ${ bindE } ji bo zoom bike"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-02 13:57:17 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:87 src/components/windows/Help.jsx:97
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
msgid "Press ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } to move"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
"Ji bo veguheztina ${ bindW }, ${ bindA }, ${ bindS }, ${ bindD } bikirtînin"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-02 13:57:17 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:88 src/components/windows/Help.jsx:98
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Press ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } to move"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
"Bişkojka ${ bindAUp }, ${ bindALeft }, ${ bindADown }, ${ bindARight } ji bo "
|
|
|
|
"barkirinê"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:89
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
msgid "Drag ${ mouseSymbol } mouse or ${ touchSymbol } pan to move"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "${ mouseSymbol } mişk an jî ${ touchSymbol } panê kaş bikin da ku biçin"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:90
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
"Ji bo mezinkirinê ${ mouseSymbol } çerxa mişkê bigerin an jî ${ touchSymbol }"
|
|
|
|
" biçînin"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:91
|
|
|
|
#, javascript-format
|
2024-04-02 13:57:17 +00:00
|
|
|
msgid "Hold left ${ bindShift } for pencil (to place while moving mouse)"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
"${ bindShift } ji bo qelemê li çepê bihêle (ji bo ku dema mişk diherike bi "
|
|
|
|
"cîh bike)"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-02 13:57:17 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:92 src/components/windows/Help.jsx:103
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
msgid "${ mouseSymbol } Left click or ${ touchSymbol } tap to place a pixel"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
"${ mouseSymbol } Çep bikirtînin an jî ${ touchSymbol } bikirtînin da ku "
|
|
|
|
"pixelek bi cih bikin"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-02 13:57:17 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:93 src/components/windows/Help.jsx:105
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Click ${ mouseSymbol } middle mouse button or ${ touchSymbol } long-tap to "
|
|
|
|
"select current hovering color"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
"Bikirtînin ${ mouseSymbol } bişkoka mişkê ya navîn an jî ${ touchSymbol } "
|
|
|
|
"klîk dirêj bikin da ku rengê hilavêtina heyî hilbijêrin"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-02 13:57:17 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:99
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
msgid "Press ${ bindQ } and ${ bindE } to fly up and down"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Bişkojka ${ bindQ } û ${ bindE } bifirin ku jor û jêr bifirin"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-02 13:57:17 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:100
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
"${ mouseSymbol } Bişkoka çepê ya mişkê bigire û ji bo zivirîna mişkê kaş bike"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-02 13:57:17 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:101
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"${ mouseSymbol } Scroll mouse wheel or hold ${ mouseSymbol } middle mouse "
|
|
|
|
"button and drag to zoom"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
"${ mouseSymbol } Tekera mişkê bigerîne an jî ${ mouseSymbol } bişkoka navîn "
|
|
|
|
"ya mişkê bigire û kaş bike ku mezin bike"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-02 13:57:17 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:102
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
msgid "${ mouseSymbol } Right click and drag mouse to pan"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
"${ mouseSymbol } Bişkojka rastê bikirtînin û mişkê kaş bikin da ku pêve bikin"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-02 13:57:17 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:104
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"${ mouseSymbol } Right click or ${ touchSymbol } double-tap to remove a pixel"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
"${ mouseSymbol } Rast bikirtînin an ${ touchSymbol } du caran bikirtînin da "
|
|
|
|
"ku pixelek jêbirin"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-02 13:57:17 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:109
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"We thank the following artists, who made their palettes available to the "
|
|
|
|
"public on"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
"Em spasiya hunermendên jêrîn dikin, ku paletên xwe pêşkêşî raya giştî kirin"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-02 13:57:17 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:112
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
msgid "Credit for the Palette of the Moon goes to ${ starhouseLink }."
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Krediya Paleta Heyvê diçe ${ starhouseLink }."
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-02 13:57:17 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:115
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }."
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Krediya Paleta Top10-ê ji bo ${ vinikLink } heye."
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-02 13:57:17 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:118
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
msgid "Credit for the Palette of the 2bit canvas goes to ${ donendoLink }."
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Krediya Paleta kanvasa 2bit diçe ${ donendoLink }."
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:72
|
|
|
|
msgid "Show Grid"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Grid nîşan bide"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:77
|
|
|
|
msgid "Turn on grid to highlight pixel borders."
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Ji bo ronîkirina sînorên pîxelê torê vekin."
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:80
|
|
|
|
msgid "Show Pixel Activity"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Çalakiya Pixel nîşan bide"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:85
|
|
|
|
msgid "Show circles where pixels are placed."
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Derdorên ku pixel lê têne danîn nîşan bidin."
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:88
|
|
|
|
msgid "Always show Movement Controls"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Her gav Kontrolên Tevgerê nîşan bidin"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:93
|
|
|
|
msgid "Always show movement control buttons"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Her gav bişkokên kontrola tevgerê nîşan bidin"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:96
|
|
|
|
msgid "Disable Game Sounds"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Dengên lîstikê neçalak bike"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:102
|
|
|
|
msgid "All sound effects will be disabled."
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Hemî bandorên deng dê neçalak bibin."
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:106
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Your Browser doesn't allow us to use AudioContext to play sounds. Do you "
|
|
|
|
"have some privacy feature blocking us?"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
"Geroka we rê nade me ku em AudioContext bikar bînin da ku dengan bilîzin. Ma "
|
|
|
|
"we hin taybetmendiyek nepenîtiyê heye ku me asteng dike?"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:112
|
|
|
|
msgid "Enable chat notifications"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Agahiyên chatê çalak bike"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:116
|
|
|
|
msgid "Play a sound when new chat messages arrive"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Dema ku peyamên chatê yên nû digihîjin dengek bileyzin"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:119
|
|
|
|
msgid "Auto Zoom In"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Zêdekirina Xweser"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:124
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Zoom in instead of placing a pixel when you tap the canvas and your zoom is "
|
|
|
|
"small."
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
"Dema ku hûn li ser kanavê bixin li şûna ku hûn pixelek bixin zoom bikin û "
|
|
|
|
"zooma we piçûk e."
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:127
|
|
|
|
msgid "Compact Palette"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Gişt paleta"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:132
|
|
|
|
msgid "Display Palette in a compact form that takes less screen space."
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Pêşandana Paleta bi rengek kompakt ku cîhê ekranê kêmtir digire."
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:135
|
|
|
|
msgid "Potato Mode"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Moda kartol"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:139
|
|
|
|
msgid "For when you are playing on a potato."
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Ji bo dema ku hûn li ser kartol dilîzin."
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:381 src/components/windows/Settings.jsx:142
|
|
|
|
msgid "Light Grid"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Ronahî Tor"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:146
|
|
|
|
msgid "Show Grid in white instead of black."
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Li şûna reş tor bi spî nîşan bidin."
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:149
|
|
|
|
msgid "Custom Cursor"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Hûnbunî kursor"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:153
|
|
|
|
msgid "Use our custom cursor"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Kursorê meya xwerû bikar bînin"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:157
|
|
|
|
msgid "Historical View"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Dîtina Dîrokî"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:162
|
|
|
|
msgid "Check out past versions of the canvas."
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Guhertoyên paşîn ên kanavê binihêrin."
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:166
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
#, javascript-format
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
msgid "Pencil Mode for ${ canvasName } canvas"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Moda Qelemê ya ji bo kanava ${ canvasName }"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:174
|
|
|
|
msgid "What the pencil should draw on the current canvas."
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Tiştê ku pênûs divê li ser kabloya heyî xêz bike."
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:178
|
|
|
|
msgid "Themes"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Mijad"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:183
|
|
|
|
msgid "How pixelplanet should look like."
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Divê pixelplanet çawa xuya bike."
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:190
|
|
|
|
msgid "Select Language"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Ziman hilbijêrin"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/UserArea.jsx:36
|
|
|
|
#: src/components/windows/UserArea.jsx:56
|
|
|
|
msgid "Profile"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Tengal"
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/UserArea.jsx:59
|
|
|
|
msgid "Statistics"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Jimare"
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/UserArea.jsx:64
|
|
|
|
msgid "Converter"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Veguherîner"
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/UserArea.jsx:70
|
|
|
|
msgid "Modtools"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Amûrên Mod"
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/UserArea.jsx:71
|
|
|
|
msgid "Loading..."
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Bar dike..."
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/UserArea.jsx:78
|
|
|
|
msgid "Consider joining us on Guilded:"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Li ser Guilded bifikirin ku hûn beşdarî me bibin:"
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Register.jsx:87
|
|
|
|
msgid "Register new account here"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Hesabeke nû li vir tomar bike"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Register.jsx:92
|
|
|
|
#: src/components/windows/Register.jsx:98
|
|
|
|
msgid "Name"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Nav"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:80
|
|
|
|
#: src/components/windows/Register.jsx:100
|
|
|
|
#: src/components/windows/Register.jsx:106
|
|
|
|
msgid "Email"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Nameya elektronîk"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/ChangeMail.jsx:80 src/components/DeleteAccount.jsx:62
|
|
|
|
#: src/components/LogInForm.jsx:84 src/components/windows/Register.jsx:108
|
|
|
|
#: src/components/windows/Register.jsx:114
|
|
|
|
msgid "Password"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Şîfre"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Register.jsx:116
|
|
|
|
#: src/components/windows/Register.jsx:122
|
|
|
|
msgid "Confirm Password"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Şîfreyê Bipejirîne"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Register.jsx:124
|
|
|
|
msgid "Captcha"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "kaptcha"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Admintools.jsx:154 src/components/Admintools.jsx:238
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:312 src/components/ModCanvastools.jsx:403
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:486 src/components/ModCanvastools.jsx:587
|
|
|
|
#: src/components/ModIIDtools.jsx:135
|
|
|
|
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84
|
|
|
|
#: src/components/windows/Register.jsx:127
|
|
|
|
msgid "Submit"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Pêşkêş kirin"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Select the canvas you want to use.\n"
|
|
|
|
"Every canvas is unique and has different palettes, cooldown and "
|
|
|
|
"requirements.\n"
|
|
|
|
"Archived canvases can be accessed here:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
"Tuvalên ku hûn dixwazin bi kar bînin hilbijêrin\n"
|
|
|
|
"Her tuval bêhempa ye û palet, sarbûn û pêdiviyên wan ên cuda hene\n"
|
|
|
|
"Tuvalên arşîvkirî dikarin bigihîjin vir:"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37
|
|
|
|
msgid "Archive"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Arşîv"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:70
|
|
|
|
msgid "Retired Canvases (history only)"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Tuxleyên teqawîtbûyî (dîrok tenê)"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Archive.jsx:9
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or "
|
|
|
|
"as a request by users who like a currently popular meme. Those canvases can "
|
|
|
|
"become dull and inactive after a while, at which point there is no reason to "
|
|
|
|
"keep them and we may decide to remove them."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
"Dema ku em tuvalan jê nabin, hin tuval ji bo kêfê an jî ji bo daxwazeka "
|
|
|
|
"bikarhênerên ku dişibin memeka populer dest pê dikin. Ev tuval piştî demekê "
|
|
|
|
"dikarin bibin lal û neçalak, di wê demê de tu sedem tune ne ku em wan "
|
|
|
|
"bigirin û em dikarin biryara rakirina wan bidin."
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Archive.jsx:10
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Here we collect removed canvases to archive them properly. Which is "
|
|
|
|
"currently only one."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
"Li vir ji bo ku em bi awayekî rast arşîv bikin, tuvalên jêkirî berhev dikin. "
|
|
|
|
"ku niha tenê yek e."
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Archive.jsx:12
|
|
|
|
msgid "Political Compass Canvas"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Komsîyona Siyasî Kanvas"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Archive.jsx:21
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This canvas got requested during a time of political conflicts on the main "
|
|
|
|
"Earth canvas. It was a 1024x1024 representation of the political compass "
|
|
|
|
"with a 5s cooldown and 60s stacking. It got launched on May 11th and "
|
|
|
|
"remained active for months till it got shut down on November 30th."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
"Di dema pevçûnên siyasî yên li kanvasa erdê ya sereke de ev tuval hat "
|
|
|
|
"xwestin. Ev temsîlîyeta 1024x1024ya kompoya sîyasî bû ku 5s sarbûn û 60'î lê "
|
|
|
|
"zêde bû. 11 'ê Gulanê dest pê kir û heta ku 30 'ê Mijdarê were girtin bi "
|
|
|
|
"mehan çalak ma."
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Archive.jsx:22
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"We decided to archive it as a timelapse with lossless encoded webm. Taking a "
|
|
|
|
"screenshot from the timelapse results in a perfect 1:1 representation of how "
|
|
|
|
"the canvas was at that time."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
"Me biryar da ku em wê bi webma şîfrekirî ya bêwindayî ve wekî demkî arşîv "
|
|
|
|
"bikin. Bi girtina dîmenek a ji demboriya demê re, temsîla bêkêmasî ya 1:1 a "
|
|
|
|
"ka tuval di wê demê de çawa bû."
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Chat.jsx:180
|
|
|
|
msgid "Start chatting here"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Li vir dest bi sohbetê bikin"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Chat.jsx:217
|
|
|
|
msgid "Chat here"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Li vir biaxive"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Chat.jsx:243
|
|
|
|
msgid "You must be logged in to chat"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Ji bo axaftinê divê tu têkevî têketinê"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Chat.jsx:273
|
|
|
|
msgid "Channel settings"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Mîhengên kanalê"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-04 20:02:07 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58
|
|
|
|
msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
"Ji bo ku hûn şîfreya xwe ji nû ve eyar bikin nameyeke bi talîmatan ji we ra "
|
|
|
|
"şand."
|
2024-04-04 20:02:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69
|
|
|
|
msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Navnîşana postaya xwe binivîse û em ê şîfreyeke nû ji we re bişînin:"
|
2024-04-04 20:02:07 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/Captcha.jsx:51 src/components/Captcha.jsx:107
|
|
|
|
msgid "Could not load captcha"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "nikare captcha bar bike"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Captcha.jsx:71
|
|
|
|
msgid "Type the characters from the following image:"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Tîpan ji wêneya jêr binivîse:"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Captcha.jsx:74
|
|
|
|
msgid "Tip: Not case-sensitive; I and l are the same"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Tîp: Rewşa ne hesas; Ez û ez wek hev in"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Captcha.jsx:116
|
|
|
|
msgid "Load Captcha"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Captcha Bar Bike"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Captcha.jsx:121
|
|
|
|
msgid "Click to Load Captcha"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Ji bo Barkirina Captchayê Bitikîne"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Captcha.jsx:126
|
|
|
|
msgid "Can't read? Reload:"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Nikarî bixwîne? Dîsa bar bike:"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Captcha.jsx:130
|
|
|
|
msgid "Reload"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Ji nû ve bar bike"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Captcha.jsx:140
|
|
|
|
msgid "Enter Characters"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Tîpan binivîse"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
#: src/utils/validation.js:17
|
|
|
|
msgid "Email can't be empty."
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "E-peyam ne vala ye."
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:18
|
|
|
|
msgid "Email should be at least 5 characters long."
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "E-name divê herî kêm 5 tîpan be."
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:19
|
|
|
|
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "E-name nikare ji 40 tîpan dirêjtir be."
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:20
|
|
|
|
msgid "Email should at least contain a dot"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Divê e-mail bi kêmanî xalek hebe"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:22
|
|
|
|
msgid "Email should contain a @"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Divê e-mail navnîşek @ hebe"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:29
|
|
|
|
msgid "Name can't be empty."
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Nav vala nabe."
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:30
|
|
|
|
msgid "Name must be at least 2 characters long"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Divê nav bi kêmanî 2 tîpan dirêj be"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:31
|
|
|
|
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Divê nav ji 26 tîpan kurttir be"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:38
|
|
|
|
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Navê tîpan nederbasdar e wek @, /, \\ an #"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:53
|
|
|
|
msgid "No password given."
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Tu şîfre nehat dayîn."
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:56
|
|
|
|
msgid "Password must be at least 6 characters long."
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Divê şîfre herî kêm 6 tîpan be."
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/utils/validation.js:59
|
|
|
|
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Divê şîfre ji 60 tîpan kurttir be."
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/GetIID.jsx:44
|
|
|
|
msgid "Get IID"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "IID bistînin"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/GetIID.jsx:53
|
|
|
|
msgid "Copy"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "kopî"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/ChangeMail.jsx:91 src/components/ChangeName.jsx:68
|
|
|
|
#: src/components/ChangePassword.jsx:109 src/components/LanguageSelect.jsx:79
|
|
|
|
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:209
|
|
|
|
msgid "Save"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "hilgirtin"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
2024-04-02 13:57:17 +00:00
|
|
|
#: src/components/TemplateSettings.jsx:52
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
msgid "Templates"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Şablonên"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-02 13:57:17 +00:00
|
|
|
#: src/components/TemplateSettings.jsx:56
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Tired of always spaming one single color? Want to create art instead, but "
|
|
|
|
"you have to count pixels from some other image? Templates can help you with "
|
|
|
|
"that! Templates can show as overlay and you can draw over them. One pixel on "
|
|
|
|
"the template, should be one pixel on the canvas."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
"Ji hergav spama yek rengî westiyayî? Dixwazin li şûna hunerê biafirînin, lê "
|
|
|
|
"divê hûn pixelên ji wêneyek din bijmêrin? Şablon dikarin bi wê re ji we re "
|
|
|
|
"bibin alîkar! Şablon dikarin wekî sergirtî nîşan bidin û hûn dikarin li ser "
|
|
|
|
"wan xêz bikin. Yek pixel li ser şablonê, divê yek pixel li ser kanvasê be."
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-02 13:57:17 +00:00
|
|
|
#: src/components/TemplateSettings.jsx:60
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
msgid "Enable Overlay"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Overlay çalak bike"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-02 13:57:17 +00:00
|
|
|
#: src/components/TemplateSettings.jsx:65
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
msgid "Show templates as overlays ingame."
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Şablonan wekî lîstika serpêhatî nîşan bidin."
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-02 13:57:17 +00:00
|
|
|
#: src/components/TemplateSettings.jsx:68
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
msgid "Small Pixels When Zoomed"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Pixelên Biçûk Dema Zêdekirin"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-02 13:57:17 +00:00
|
|
|
#: src/components/TemplateSettings.jsx:73
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
msgid "Show overlay as small individual pixels on high zoomlevels."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
"Li ser astên zoomê yên bilind xêzkirin wekî pixelên ferdî yên piçûk nîşan "
|
|
|
|
"bidin."
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-02 13:57:17 +00:00
|
|
|
#: src/components/TemplateSettings.jsx:80
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
msgid "Overlay Opacity"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Nerazîbûna Overlay"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-02 13:57:17 +00:00
|
|
|
#: src/components/TemplateSettings.jsx:94
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
msgid "Opacity of Overlay in percent."
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Nerazîbûna Overlay ji sedî."
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-02 13:57:17 +00:00
|
|
|
#: src/components/TemplateSettings.jsx:132
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
msgid "Cancel adding Template"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Zêdekirina Şablon betal bike"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-02 13:57:17 +00:00
|
|
|
#: src/components/TemplateSettings.jsx:139
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
msgid "Add Template"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Şablon lê zêde bike"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-02 13:57:17 +00:00
|
|
|
#: src/components/TemplateSettings.jsx:156
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
msgid "Export enabled templates"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Şablonên çalakkirî derxînin"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-02 13:57:17 +00:00
|
|
|
#: src/components/TemplateSettings.jsx:165
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
msgid "Import templates"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Şablonên derhanînê"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/UserAreaContent.jsx:62
|
|
|
|
msgid "Today Placed Pixels"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Îro Pixelên Cihkirî"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/UserAreaContent.jsx:66
|
|
|
|
msgid "Daily Rank"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "rêjeya rojane"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/UserAreaContent.jsx:75
|
|
|
|
msgid "Total Rank"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "rêjeya giştî"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/UserAreaContent.jsx:80
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
msgid "Your name is: ${ name }"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Navê te: ${ name }"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/UserAreaContent.jsx:86
|
|
|
|
msgid "Log out"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Derkeve"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/UserAreaContent.jsx:93
|
|
|
|
msgid "Change Username"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Navê bikarhêner biguherînin"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/UserAreaContent.jsx:103
|
|
|
|
msgid "Change Mail"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Mail biguherînin"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/UserAreaContent.jsx:112
|
|
|
|
msgid "Change Password"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Şîfre biguherînin"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/UserAreaContent.jsx:119
|
|
|
|
msgid "Delete Account"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Hesabê jêbirin"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/UserAreaContent.jsx:126
|
|
|
|
msgid "Social Settings"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Mîhengên Civakî"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/LogInArea.jsx:19
|
|
|
|
msgid "Login to access more features and stats."
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Têkeve ku hûn bigihîjin bêtir taybetmendî û statîstîkan."
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/LogInArea.jsx:21
|
|
|
|
msgid "Login with Name or Mail:"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Têkeve bi Nav an Mail:"
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/LogInArea.jsx:28
|
|
|
|
msgid "I forgot my Password."
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Min şîfreya xwe ji bîr kir."
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/LogInArea.jsx:29
|
|
|
|
msgid "or login with:"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "an têkevin bi:"
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/LogInArea.jsx:70
|
|
|
|
msgid "or register here:"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "an jî li vir qeyd bikin:"
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/LogInArea.jsx:75
|
|
|
|
msgid "Register"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Fêhrist"
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Rankings.jsx:168
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
msgid "Yesterday"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Do"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/Rankings.jsx:177
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
msgid "Countries Today"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Welatên Îro"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/Rankings.jsx:186 src/components/Rankings.jsx:203
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
msgid "Charts"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Qebale"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/Rankings.jsx:191
|
|
|
|
msgid "Total Pixels per Player"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "hemî piksel her yarîker"
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Rankings.jsx:192
|
|
|
|
msgid "Daily Pixels per Player"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "rojane piksel her yarîker"
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Rankings.jsx:193
|
|
|
|
msgid "Top 10 Players from Yesterday"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "10 lîstikvanên herî baş yên duh"
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Rankings.jsx:197
|
|
|
|
msgid "Daily Pixels per Country"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Rojane piksel her Welat"
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Rankings.jsx:215 src/components/Rankings.jsx:224
|
|
|
|
#: src/components/Rankings.jsx:233
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
msgid "User"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Bikarhêner"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/CooldownChanges.jsx:24 src/components/Rankings.jsx:240
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
msgid "Country"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Welat"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/Rankings.jsx:241
|
|
|
|
msgid "+last hour"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "+saeta dawî"
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Rankings.jsx:311
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
"Her 5 hûrdem carekê nûvekirinên rêzkirinê. Rêzkirinên rojane di demjimêra "
|
|
|
|
"Gerdûnî ya Hevrêzkirî ya nîvê şevê de ji nû ve têne sererast kirin."
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:191 src/components/ModCanvastools.jsx:230
|
|
|
|
msgid "Choose Canvas"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "kanvas hilbijêre"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:218
|
|
|
|
msgid "Palette Download"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Daxistina Paletê"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:220
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
msgid "Palette for ${ gimpLink }"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Paleta ji bo ${ gimpLink }"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:241
|
|
|
|
msgid "Image Converter"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Veguherînerê Wêne"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:242
|
|
|
|
msgid "Convert an image to canvas colors"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Wêneyek veguherînin rengên kanvas"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:261
|
|
|
|
msgid "Choose Strategy"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "stratejî hilbijêre"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:299
|
|
|
|
msgid "Serpentine"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Serpentîn"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:301
|
|
|
|
msgid "Minimum Color Distance"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Kêmtirîn Dûrahiya Rengê"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:328
|
|
|
|
msgid "Calculate like GIMP"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Mîna GIMP hesab bikin"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:332
|
|
|
|
msgid "Choose Color Mode"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Moda Rengê Hilbijêre"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:361
|
|
|
|
msgid "Add Grid (uncheck if you need a 1:1 template)"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Tor lê zêde bikin (heke we pêdivî bi şablonek 1:1 heye, hilnebijêre)"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:383 src/components/Converter.jsx:399
|
|
|
|
msgid "Offset"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Offset"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:428
|
|
|
|
msgid "Scale Image"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "wêneyê pîvan"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:439
|
|
|
|
msgid "Width"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Berî"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:470
|
|
|
|
msgid "Height"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Bilindî"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:509
|
|
|
|
msgid "Keep Ratio"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "rêje biparêze"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:522
|
|
|
|
msgid "Anti Aliasing"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Anti Aliasing"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:536
|
|
|
|
msgid "Reset"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "ji nû ve saz kirin"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Converter.jsx:554
|
|
|
|
msgid "Download Template"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Şablon dakêşin"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/CanvasItem.jsx:29
|
|
|
|
msgid "Online Users"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Bikarhênerên liserxetê"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/CanvasItem.jsx:34
|
|
|
|
msgid "Cooldown"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "sarbûn"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/CanvasItem.jsx:40
|
|
|
|
msgid "Stacking till"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Berhevkirina heta"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/CanvasItem.jsx:42
|
|
|
|
msgid "Ranked"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "rêzkirî"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/CanvasItem.jsx:44
|
|
|
|
msgid "Yes"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Erê"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/CanvasItem.jsx:44
|
|
|
|
msgid "No"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Na"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/CanvasItem.jsx:50
|
|
|
|
msgid "Requirements"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Pêdiviyan"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/CanvasItem.jsx:53
|
|
|
|
msgid "User Account"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Hesabê Bikarhêner"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/CanvasItem.jsx:55
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
msgid "and ${ canvas.req } Pixels set"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "û ${ canvas.req } pikselên danîn"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/CanvasItem.jsx:58
|
|
|
|
msgid "Top 10 Daily Ranking"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "10 lîstikvanên herî baş ên rojê"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/CanvasItem.jsx:64 src/components/TemplateItem.jsx:60
|
|
|
|
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:160
|
|
|
|
msgid "Dimensions"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Rehend"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
#: src/components/ModWatchtools.jsx:125 src/components/TemplateItem.jsx:54
|
|
|
|
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:122
|
|
|
|
msgid "Canvas"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Kanvasên"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/TemplateItem.jsx:57 src/components/TemplateItemEdit.jsx:141
|
|
|
|
msgid "Coordinates"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Koordînatên"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/TemplateItem.jsx:71
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Weşandin"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/TemplateItem.jsx:81
|
|
|
|
msgid "Go to"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Biçe"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:97
|
|
|
|
msgid "Select File"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Pelî Hilbijêre"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:120
|
|
|
|
msgid "Template Name"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Navê Şablonê"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:174
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Jêbirin"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/UserMessages.jsx:28
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Please verify your mail address or your account could get deleted after a "
|
|
|
|
"few days."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
"Ji kerema xwe navnîşana e-nameya xwe verast bikin an jî dibe ku hesabê we "
|
|
|
|
"piştî çend rojan were jêbirin."
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/UserMessages.jsx:49
|
|
|
|
msgid "A new verification mail is getting sent to you."
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Nameyek verastkirinê ya nû ji we re tê şandin."
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/UserMessages.jsx:53
|
|
|
|
msgid "Click here to request a new verification mail."
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Li vir bikirtînin ku hûn e-nameyek verastkirinê ya nû bixwazin."
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/ChangePassword.jsx:21
|
|
|
|
msgid "Passwords do not match."
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Şîfre li hev nayên."
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/ChangePassword.jsx:44
|
|
|
|
msgid "Password successfully changed."
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Şîfre bi serkeftî hate guhertin."
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/ChangePassword.jsx:88
|
|
|
|
msgid "Old Password"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Şîfreya Kevin"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/ChangePassword.jsx:96
|
|
|
|
msgid "New Password"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Şîfreya Nû"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/ChangePassword.jsx:103
|
|
|
|
msgid "Confirm New Password"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Şîfreya Nû piştrast bikin"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/ChangeName.jsx:64
|
|
|
|
msgid "New Username"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Navê bikarhênerê nû"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/ChangeMail.jsx:59
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, "
|
|
|
|
"please verify your new mail address."
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
"Mail bi serfirazî guherî. Me e-mail verastkirinê ji we re şand, "
|
|
|
|
"ji kerema xwe navnîşana e-mail xweya nû verast bikin."
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/ChangeMail.jsx:87
|
|
|
|
msgid "New Mail"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Nameya Nû"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/DeleteAccount.jsx:66
|
|
|
|
msgid "Yes, Delete My Account!"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Erê, hesabê min jê bibe!"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/SocialSettings.jsx:35
|
|
|
|
msgid "Block DMs"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "DM-ê asteng bikin"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/SocialSettings.jsx:42
|
|
|
|
msgid "Block all Private Messages"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Hemî Mesajên Taybet asteng bikin"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/SocialSettings.jsx:44
|
|
|
|
msgid "Private"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Taybet"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/SocialSettings.jsx:51
|
|
|
|
msgid "Don't show me in global stats"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Di statîstîkên gerdûnî de nîşanî min nedin"
|
2024-04-02 13:57:17 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/SocialSettings.jsx:57
|
|
|
|
msgid "Unblock Users"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Astengkirina Bikarhêneran"
|
2024-04-02 13:57:17 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/SocialSettings.jsx:82
|
|
|
|
msgid "You have no users blocked"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Tu bikarhênerên astengkirî tune"
|
2024-04-02 13:57:17 +00:00
|
|
|
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/LogInForm.jsx:77
|
|
|
|
msgid "Name or Email"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Nav an E-mail"
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/LogInForm.jsx:88
|
|
|
|
msgid "LogIn"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Têketin"
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:168
|
|
|
|
msgid "Build image on canvas."
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Wêne li ser kanvas ava bikin."
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:171
|
|
|
|
msgid "Build image and set it to protected."
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Wêne ava bikin û wê ji bo parastinê saz bikin."
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:174
|
|
|
|
msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd."
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Wêneyê ava bikin, lê sarbûnê li cd-ya nesazkirî-piksel vegerînin."
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:184
|
|
|
|
msgid "Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
"Pixelên yedek ên ku bi pîxelên nesazkirî ve hatine dorpêç kirin paqij bikin"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:188
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Clean spare pixels that are surrounded by unset pixels and up to 1 other set "
|
|
|
|
"pixels"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
"Pixelên yedek ên ku bi pixelên nesazkirî û heta 1 pîxelên setê yên din ve "
|
|
|
|
"hatine dorpêç kirin paqij bikin"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:192
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Clean spare pixels that are surrounded by a single other color or unset "
|
|
|
|
"pixels (VERY AGGRESSIVE ON CANVASES THAT ALLOW UNSET PIXELS (where there are "
|
|
|
|
"two cooldowns)!)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
"Pixelên yedek ên ku li dora wan bi yek rengek din an pîxelên nesazkirî ve "
|
|
|
|
"hatine dorpêç kirin paqij bikin (LI SER PÎKELÊN KU DAWÎ DIDE PÎKÊLÊN "
|
|
|
|
"NEHATINE (li cihê ku du sarbûn hene) PIR AGRESIVE!)"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:196
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Turn every pixel in area to 0 (YOU REALLY SHOULDN'T DO THAT ON ANY AREA THAT "
|
|
|
|
"ISN'T ALREADY MOSTLY 0)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
"Her pîxelê li herêmê bizivirînin 0 (BASTÎ DIVÊ TU WÊ LI SER QERÊKE KU JI BER "
|
|
|
|
"NE PIRÎ 0 NE BIKIN)"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:207
|
|
|
|
msgid "Status: Not running"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Rewş: Nabe"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:249
|
|
|
|
msgid "Image Upload"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Barkirina Wêne"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:250
|
|
|
|
msgid "Upload images to canvas"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Wêneyên li ser kanvas barkirin"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:252
|
|
|
|
msgid "File"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Pel"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:273
|
|
|
|
msgid "Coordinates:"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "koordînatên:"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:317
|
|
|
|
msgid "Pixel Protection"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Parastina Piksel"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:321
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Set protection of areas (if you need finer grained control, use protect with "
|
|
|
|
"image upload and alpha layers)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
"Parastina deveran bicîh bikin (heke hûn hewceyê kontrolek zexmtir be, bi "
|
|
|
|
"barkirina wêneyê û qatên alpha parastinê bikar bînin)"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:341 src/components/ModCanvastools.jsx:424
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:517 src/components/ModWatchtools.jsx:176
|
|
|
|
msgid "Top-left corner"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Kuncê çepê yê-jorîn"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:363 src/components/ModCanvastools.jsx:446
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:539 src/components/ModWatchtools.jsx:198
|
|
|
|
msgid "Bottom-right corner"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Kuncê jêrîn-rastê"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:409
|
|
|
|
msgid "Rollback to Date"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Vegerîna Dîrokê"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:411
|
|
|
|
msgid "Rollback an area of the canvas to a set date (00:00 UTC)"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Deverek kanvas vegerîne rojek diyarkirî (00:00 UTC)"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:492
|
|
|
|
msgid "Canvas Cleaner"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Kanvasên Paqijker"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:494
|
|
|
|
msgid "Apply a filter to clean trash in large canvas areas."
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Parzûnek bixin da ku çopê li deverên mezin ên kanvas paqij bikin."
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/ModCanvastools.jsx:605
|
|
|
|
msgid "Stop Cleaner"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Paqijker rawestîne"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/Admintools.jsx:109
|
|
|
|
msgid "IP Actions"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Çalakiyên IP"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/Admintools.jsx:111
|
|
|
|
msgid "Do stuff with IPs (one IP per line)"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Tiştên bi IP-yê bikin (ji her rêzê yek IP)"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/Admintools.jsx:158
|
|
|
|
msgid "Manage Moderators"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Birêvebirina Moderatoran"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/Admintools.jsx:160
|
|
|
|
msgid "Remove Moderator"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Moderatorê rakin"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/Admintools.jsx:193
|
|
|
|
msgid "There are no mods"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Mod tune ne"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/Admintools.jsx:198
|
|
|
|
msgid "Assign new Mod"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Moda nû destnîşan bikin"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/Admintools.jsx:201
|
|
|
|
msgid "Enter UserName of new Mod"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Navê bikarhêner a moda nû binivîse"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/Admintools.jsx:210
|
|
|
|
msgid "User Name"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Navê bikarhêner"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/ModWatchtools.jsx:48
|
|
|
|
msgid "Interval is invalid"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Navber nederbasdar e"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/ModWatchtools.jsx:124
|
|
|
|
msgid "Check who placed in an area"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Kontrol bikin ka kî li herêmek bi cih kiriye"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/ModWatchtools.jsx:144
|
|
|
|
msgid "Interval"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Navber"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/ModWatchtools.jsx:159
|
|
|
|
msgid "IID (optional)"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "IID (vebijarkî)"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/ModWatchtools.jsx:249
|
|
|
|
msgid "Get Pixels"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "pikselên bistînin"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/ModWatchtools.jsx:281
|
|
|
|
msgid "Get Users"
|
|
|
|
msgstr "Bikarhêneran bistînin"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/ModIIDtools.jsx:20
|
|
|
|
msgid "You must enter a duration"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Divê hûn demek binivîsin"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/ModIIDtools.jsx:24
|
|
|
|
msgid "You must enter an IID"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Divê hûn ID-ê têkevin"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/ModIIDtools.jsx:53
|
|
|
|
msgid "IID Actions"
|
|
|
|
msgstr "IID Çalakiyên"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/ModIIDtools.jsx:80
|
|
|
|
msgid "Enter Reason"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Sedemê binivîse"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/ModIIDtools.jsx:97
|
|
|
|
msgid "(0 = infinite)"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "(0 = bêsînor)"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
#: src/core/chartSettings.js:30
|
|
|
|
msgid "Top 10 Countries [pxls / day]"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "10 Welatên Serê [pxls/roj]"
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/core/chartSettings.js:127
|
|
|
|
msgid "Players and Pixels per hour"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "lîstikvan û pikselên serê saetekê"
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/core/chartSettings.js:221
|
|
|
|
msgid "Top 10 Players [pxls / day]"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "10 Lîstikvanên Serê [pxls / roj]"
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/core/chartSettings.js:347
|
|
|
|
msgid "Total Pixels placed per day"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Bi tevahî Pikselên ku her roj têne danîn"
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/CooldownChanges.jsx:20
|
2024-04-20 09:44:01 +00:00
|
|
|
msgid "Current Cooldown Changes per Country"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Guhertinên Rojane yên sarbûn li her welatekê"
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/CooldownChanges.jsx:25
|
|
|
|
msgid "Factor"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Faktor"
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/CooldownChanges.jsx:46
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Cooldown is usually automatically changed for a country that is dominating. "
|
|
|
|
"In example in the case of a streamer raid."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
"sarbûn bi gelemperî ji bo welatek ku serdest e bixweber tê guheztin. Mînakî "
|
|
|
|
"di bûyera serdegirtina streamer de."
|
2024-04-20 08:31:50 +00:00
|
|
|
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:49
|
|
|
|
msgid "Ping"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Ping"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:75
|
|
|
|
msgid "DM"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "DM"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/contextmenus/UserContextMenu.jsx:86
|
|
|
|
msgid "Block"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Blok"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/contextmenus/ChannelContextMenu.jsx:46
|
|
|
|
msgid "Mute"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Bêdeng"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:19 src/components/windows/Settings.jsx:73
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
msgctxt "keybinds"
|
|
|
|
msgid "G"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "G"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:20 src/components/windows/Settings.jsx:81
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
msgctxt "keybinds"
|
|
|
|
msgid "X"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "X"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:21 src/components/windows/Settings.jsx:159
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
msgctxt "keybinds"
|
|
|
|
msgid "H"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "H"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:22
|
|
|
|
msgctxt "keybinds"
|
|
|
|
msgid "R"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "R"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:23
|
|
|
|
msgctxt "keybinds"
|
|
|
|
msgid "Q"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Q"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:24
|
|
|
|
msgctxt "keybinds"
|
|
|
|
msgid "E"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "E"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:25
|
|
|
|
msgctxt "keybinds"
|
|
|
|
msgid "W"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "W"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:26
|
|
|
|
msgctxt "keybinds"
|
|
|
|
msgid "A"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "A"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:27
|
|
|
|
msgctxt "keybinds"
|
|
|
|
msgid "S"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "S"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:28
|
|
|
|
msgctxt "keybinds"
|
|
|
|
msgid "D"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "D"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Help.jsx:35
|
|
|
|
msgctxt "keybinds"
|
|
|
|
msgid "Shift"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Shift"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:89
|
|
|
|
msgctxt "keybinds"
|
|
|
|
msgid "N"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "N"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:97
|
|
|
|
msgctxt "keybinds"
|
|
|
|
msgid "M"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "M"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/windows/Settings.jsx:169
|
|
|
|
msgctxt "keybinds"
|
|
|
|
msgid "B"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "B"
|
2024-04-14 18:28:50 +00:00
|
|
|
|
2024-04-02 13:57:17 +00:00
|
|
|
#: src/components/TemplateSettings.jsx:61
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
msgctxt "keybinds"
|
|
|
|
msgid "T"
|
2024-04-29 11:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "T"
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
|
2024-04-02 13:57:17 +00:00
|
|
|
#~ msgid "History Pencil ON"
|
|
|
|
#~ msgstr "Penûsê Dîrokê VEKIRÎ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Overlay Pencil ON"
|
|
|
|
#~ msgstr "Pênûsê Şablûnê VEKIRÎ"
|
|
|
|
|
2024-03-11 17:25:13 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Place more :)"
|
|
|
|
#~ msgstr "Bêtir cîh :)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "No Proxies Allowed :("
|
|
|
|
#~ msgstr "Bikaranîna proxy nayê destûr kirin :("
|