forked from ppfun/pixelplanet
update translation
This commit is contained in:
parent
04cf87c03e
commit
87f8a5b7e1
|
@ -2,9 +2,16 @@
|
|||
|
||||
The easiets way to help translate the game is with weblate. Simply use [hosted.weblate.org/projects/pixelplanet](https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/). Feel free to ask in the Translation section in [our Discord](https://pixelplanet.fun/guilded) if you need help.
|
||||
|
||||
Tips for Weblate:
|
||||
|
||||
- `Ctrl + Enter` is the shortcut for `Save and Continue` while translationg
|
||||
- Manual with a list of shortcuts [is here](https://docs.weblate.org/en/latest/user/translating.html)
|
||||
|
||||
If a language code differs from the country code of a wanted flag, it can be defined in the `i18n/lccc.json` file. In example `{ "en": "gb" }` maps the english language to the flag of Great Britain.
|
||||
|
||||
[![Translation status](https://hosted.weblate.org/widget/pixelplanet/open-graph.png)](https://hosted.weblate.org/engage/pixelplanet/)
|
||||
All translated languages get an own chat channel that just people who use this language can access.
|
||||
|
||||
[![Translation status](https://hosted.weblate.org/widget/pixelplanet/multi-auto.svg)](https://hosted.weblate.org/engage/pixelplanet/)
|
||||
|
||||
# Translating Offline
|
||||
|
||||
|
@ -12,8 +19,6 @@ Two translation files for each language are needed, `ssr-[locale].po` and `[loca
|
|||
|
||||
Translation files can be created out of the templates [template.pot](https://git.pixelplanet.fun/ppfun/translations/raw/branch/master/template.pot) and [template-ssr.pot](https://git.pixelplanet.fun/ppfun/translations/raw/branch/master/template-ssr.pot). They are standard GNU gettext files and can be edited in any ordinary texteditor or po-Editor.
|
||||
|
||||
All translated languages get an own chat channel that just people who use this language can access.
|
||||
|
||||
## With poedit
|
||||
|
||||
### Create new translation
|
||||
|
|
170
i18n/az.po
170
i18n/az.po
|
@ -2,15 +2,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 21:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: serdar <muradovsrdar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
|
||||
"client/az/>\n"
|
||||
"Language: az\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:99
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
@ -48,19 +49,19 @@ msgstr "Kopyalandı!"
|
|||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:217
|
||||
msgid "Overlay ON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Şablon açıqdır"
|
||||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:218
|
||||
msgid "Overlay OFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Şablon bağlıdır"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:50 src/controls/keypress.js:224
|
||||
msgid "Easter Egg ON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Easter Egg açıqdır"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:49 src/controls/keypress.js:225
|
||||
msgid "Easter Egg OFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Easter Egg bağlıdır"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:70 src/ui/templateLoader.js:230
|
||||
#: src/ui/templateLoader.js:256
|
||||
|
@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "Daha çox qoyun :)"
|
|||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:129
|
||||
msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels"
|
||||
msgstr "Bu löhvəyə hələlik ərişəbilməziniz.Daha çox pixel qoymalısınız."
|
||||
msgstr "Bu löhvəyə hələlik ərişəbilməziniz. Daha çox pixel qoymalısınız"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:132
|
||||
msgid "Pixel protected!"
|
||||
|
@ -161,11 +162,11 @@ msgstr "Banlandın"
|
|||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:160
|
||||
msgid "Range Banned"
|
||||
msgstr "Banlandın"
|
||||
msgstr "Sahə Olaraq Banlandınız"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:161
|
||||
msgid "Your Internet Provider is banned from playing this game"
|
||||
msgstr "Sənin internet provayderin oyundan banlandı."
|
||||
msgstr "Sənin internet provayderin oyundan banlandı"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:164
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
|
@ -200,11 +201,11 @@ msgstr "3D löhvə renderlənəbilmədi,sizdə WebGL2 bağlıdır?"
|
|||
|
||||
#: src/ui/templateLoader.js:231
|
||||
msgid "Can not export more than 20 or no template!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "20-dən çox və ya heç olmayan şablon xaric edilə bilməz!"
|
||||
|
||||
#: src/ui/templateLoader.js:257
|
||||
msgid "Can not import more than 20 or no template!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "20-dən çox və ya heç olmayan şablon daxil edilə bilməz!"
|
||||
|
||||
#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7
|
||||
msgid "OK"
|
||||
|
@ -363,28 +364,27 @@ msgstr "Palitranı bağla"
|
|||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:32
|
||||
msgid "History Pencil ON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tarix qələmi açıqdır"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:38
|
||||
msgid "Overlay Pencil ON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Şablon qələmi açıqdır"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:65
|
||||
msgid "Enable Pencil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qələmi Aç"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable Pencil"
|
||||
msgstr "Səs Effektlərini bağla"
|
||||
msgstr "Qələmi Bağla"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:73
|
||||
msgid "Disable History Pencil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tarix Qələmini Bağla"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:77
|
||||
msgid "Disable Overlay Pencil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Şablon Qələmini Bağla"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/index.js:16
|
||||
msgid "Registration"
|
||||
|
@ -404,11 +404,11 @@ msgstr "Löhvə Arxivi"
|
|||
|
||||
#: src/components/BanInfo.jsx:66
|
||||
msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the "
|
||||
msgstr "Banlandınız.Bunun haqsız olduğunu düşünürsünüz?Bura baxın"
|
||||
msgstr "Banlandınız. Bunun haqsız olduğunu düşünürsünüz? Bura baxın "
|
||||
|
||||
#: src/components/BanInfo.jsx:76
|
||||
msgid " on how to appeal."
|
||||
msgstr "necə müraciət edəbiləcəyiniz barədə."
|
||||
msgstr " necə müraciət edəbiləcəyiniz barədə."
|
||||
|
||||
#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:79
|
||||
#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58
|
||||
|
@ -433,11 +433,11 @@ msgstr "Müddət"
|
|||
|
||||
#: src/components/BanInfo.jsx:99
|
||||
msgid "Your ban expires at "
|
||||
msgstr "Sizin banınız bu müddətdə bitir"
|
||||
msgstr "Sizin banınız bu müddətdə bitir "
|
||||
|
||||
#: src/components/BanInfo.jsx:101
|
||||
msgid " which is in "
|
||||
msgstr "O da "
|
||||
msgstr " O da "
|
||||
|
||||
#: src/components/BanInfo.jsx:112
|
||||
msgid "Unbanned"
|
||||
|
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "captcha mətni yoxdur və ya etibarsızdır"
|
|||
|
||||
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:56
|
||||
msgid "No captcha id given"
|
||||
msgstr "Heçbir captcha idsi verilmədi."
|
||||
msgstr "Heçbir captcha idsi verilmədi"
|
||||
|
||||
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:59
|
||||
msgid "Unknown Captcha Error"
|
||||
|
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "tövsiyyə edilir"
|
|||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:71
|
||||
msgid "Source on "
|
||||
msgstr "mənbə aktivdir"
|
||||
msgstr "Mənbə aktivdir "
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:72
|
||||
msgid "Map Data"
|
||||
|
@ -540,7 +540,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"İstifadə etdiyimiz xəritə məlumatları, oriyentasiya üçün çevrilmiş "
|
||||
"OpenStreetMap plitələri ilə birlikdə buradan mega.nz saytından endirilə "
|
||||
"bilər:"
|
||||
"bilər: "
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:74
|
||||
msgid "Banned? Detected as Proxy?"
|
||||
|
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr ""
|
|||
"toxunaraq rəngi kopyalayın"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:100
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Press ${ bindQ } and ${ bindE } to fly up and down"
|
||||
msgstr "Yuxarı və aşağı getmək üçün ${ bindQ } və ${ bindE } düymələrini basın"
|
||||
|
||||
|
@ -703,9 +703,9 @@ msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }."
|
|||
msgstr "Top10 Lövhə palitrası üçün kredit ${ vinikLink }-ə gedir."
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:119
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Credit for the Palette of the 2bit canvas goes to ${ donendoLink }."
|
||||
msgstr "Top10 Lövhə palitrası üçün kredit ${ donendoLink }-ə gedir."
|
||||
msgstr "Top10 Lövhəsinin palitrası üçün kredit ${ donendoLink }-ə gedir."
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Settings.jsx:91
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
|
@ -725,11 +725,11 @@ msgstr "Pixellər qoyulan yerlərdə dairələr göstər."
|
|||
|
||||
#: src/components/windows/Settings.jsx:107
|
||||
msgid "Always show Movement Controls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Həmişə Hərəkət Kontrollarını göstər"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Settings.jsx:112
|
||||
msgid "Always show movement control buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Həmişə hərəkət düymələrini göstər"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Settings.jsx:115
|
||||
msgid "Disable Game Sounds"
|
||||
|
@ -875,16 +875,16 @@ msgid "Submit"
|
|||
msgstr "Təqdim edin"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the canvas you want to use.\n"
|
||||
"Every canvas is unique and has different palettes, cooldown and "
|
||||
"requirements.\n"
|
||||
"Archive of removed canvases can be accessed here:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"İstifadə etmək istədiyiniz lövhəni seçin. Hər bir lövhə unikaldır və "
|
||||
"müxtəlif palitraları, gözləmə müddəti və tələbləri var. Qapalı lövhələrin "
|
||||
"arxivinə buradan daxil olmaq olar:"
|
||||
"İstifadə etmək istədiyiniz lövhəni seçin.\n"
|
||||
"Hər bir lövhə yeganədir və cürbəcür palitraları, gözləmə müddəti və "
|
||||
"tələbləri var.\n"
|
||||
"Qapalı lövhələrin arxivinə buradan daxil olmaq olar:"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37
|
||||
msgid "Archive"
|
||||
|
@ -892,10 +892,9 @@ msgstr "Arxiv"
|
|||
|
||||
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:70
|
||||
msgid "Retired Canvases (history only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ayrı Lövhələr (tək tarix)"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Archive.jsx:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or "
|
||||
"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get "
|
||||
|
@ -903,19 +902,18 @@ msgid ""
|
|||
"aren't worth being kept active."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Biz lövhələri silməməyə meylli olsaq da, bəzi lövhələr əylənmək üçün və ya "
|
||||
"hazırda mem bəyənən istifadəçilərin xahişi ilə başlayır. Bu lövhələr bir "
|
||||
"müddət sonra və həftələrlə heç bir əsas dəyişikliyin olmamasından sonra "
|
||||
"cansıxıcı ola bilər və əgər onlar həqiqətən aktiv saxlanılmağa dəyməzsə, biz "
|
||||
"onları silmək qərarına gəlirik."
|
||||
"istifadəçilərin istəyi ilə meme kimi yaradılır. Bu lövhələr bir müddət sonra "
|
||||
"və həftələrlə heç bir əsas dəyişikliyin olmamasından sonra cansıxıcı ola "
|
||||
"bilər və əgər onlar həqiqətən aktiv saxlanılmağa dəyməzsə, biz onları silmək "
|
||||
"qərarına gəlirik."
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Archive.jsx:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here we collect removed canvases to archive them in a proper way. Which is "
|
||||
"currently only one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Burada biz həmin lövhələri düzgün şəkildə arxivləşdirmək üçün toplayırıq "
|
||||
"(bu, hazırda yalnız biridir)."
|
||||
"Burada biz silinən lövhələri düzgün bir şəkildə arxivləmək üçün yığırıq. "
|
||||
"Burada yalnız biridir."
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Archive.jsx:12
|
||||
msgid "Political Compass Canvas"
|
||||
|
@ -961,7 +959,7 @@ msgstr "Kanal ayarları"
|
|||
|
||||
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:58
|
||||
msgid "Sent you a mail with instructions to reset your password."
|
||||
msgstr "Sizə parolunuzu sıfırlamaq üçün təlimatlar olan bir email göndərdik"
|
||||
msgstr "Sizə parolunuzu sıfırlamaq üçün təlimatlar olan bir email göndərdik."
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:69
|
||||
msgid "Enter your mail address and we will send you a new password:"
|
||||
|
@ -1014,9 +1012,8 @@ msgid "Save"
|
|||
msgstr "Yadda saxla"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Template yüklə"
|
||||
msgstr "Şablonlar"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:61
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1025,56 +1022,59 @@ msgid ""
|
|||
"that! Templates can show as overlay and you can draw over them. One pixel on "
|
||||
"the template, should be one pixel on the canvas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sadəcə bir rəng ilə boyamaqdan bezmədiniz mi? Onun yerinə sənət yaradmaq "
|
||||
"istəyirsiniz, amma ayrı bir rəsmdən pikselləri saymalısınız? Şablonlar bunda "
|
||||
"sizə kömək edə bilər! Şablonlar üst-üstə düşmə kimi görünə bilər və siz do "
|
||||
"onların üzərindən çəkə bilərsiniz. Şablonun üzərindəki 1 piksel lövhənin "
|
||||
"üzərindəki bir piksel olmalıdır."
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:65
|
||||
msgid "Enable Overlay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Şablonu aç"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:70
|
||||
msgid "Show templates as overlays ingame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Şablonları oyun içində üst-üstə düşmə kimi göstər."
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:73
|
||||
msgid "Small Pixels Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Böyüdəndə Kiçik Piksellər"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:78
|
||||
msgid "Show overlay as small individual pixels on high zoomlevels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Şablonu yüsək böyüdülmədə kiçik fərdi piksellər kimi göstər."
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:85
|
||||
msgid "Overlay Opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Şablon Şəffaflığı"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:99
|
||||
msgid "Opacity of Overlay in percent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Şablonun faiz olaraq şəffaflığı."
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:105
|
||||
msgid "Right-Shift Auto-Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sağ-Shift Avto-Rəngləmə"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:110
|
||||
msgid "Place pixels from overlay on right-shift, instead of history."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tarix yerinə şablondan pikselləri sağ-shift ilə qoy."
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel adding Template"
|
||||
msgstr "Template yüklə"
|
||||
msgstr "Şablon əlavə etməyi ləğv et"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Template"
|
||||
msgstr "Template yüklə"
|
||||
msgstr "Şablon əlavə et"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:173
|
||||
msgid "Export enabled templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Açıq şablonları xaric et"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:182
|
||||
msgid "Import templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Şablonları daxil et"
|
||||
|
||||
#: src/components/LogInArea.jsx:19
|
||||
msgid "Login to access more features and stats."
|
||||
|
@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "vəya burdan qeydiyyatdan keçin:"
|
|||
|
||||
#: src/components/LogInArea.jsx:75
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Qeydiyyat"
|
||||
msgstr "Qeydiyyatdan keçin"
|
||||
|
||||
#: src/components/UserAreaContent.jsx:62
|
||||
msgid "Today Placed Pixels"
|
||||
|
@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Toplam Sıralama"
|
|||
#: src/components/UserAreaContent.jsx:80
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Your name is: ${ name }"
|
||||
msgstr "Sənin adın : ${ name }dir"
|
||||
msgstr "Sənin adın: ${ name }dir"
|
||||
|
||||
#: src/components/UserAreaContent.jsx:86
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
|
@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Nisbəti Qoru"
|
|||
|
||||
#: src/components/Converter.jsx:522
|
||||
msgid "Anti Aliasing"
|
||||
msgstr "Anti Aliasing"
|
||||
msgstr "Kənar Yumuşaldma"
|
||||
|
||||
#: src/components/Converter.jsx:536
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
|
@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Qrafiklər"
|
|||
#: src/components/Rankings.jsx:201 src/components/Rankings.jsx:210
|
||||
#: src/components/Rankings.jsx:219
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "İstifadəçi "
|
||||
msgstr "İstifadəçi"
|
||||
|
||||
#: src/components/Rankings.jsx:226
|
||||
msgid "Country"
|
||||
|
@ -1375,31 +1375,28 @@ msgid "Canvas"
|
|||
msgstr "Löhvə"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateItem.jsx:57 src/components/TemplateItemEdit.jsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Coordinates"
|
||||
msgstr "Keçərsiz koordinatlar"
|
||||
msgstr "Koordinatlar"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateItem.jsx:71
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redaktə et"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateItem.jsx:81
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Get"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Dili seçin"
|
||||
msgstr "Faylı seçin"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:120
|
||||
msgid "Template Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Şablon Adı"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Hesabı silin"
|
||||
msgstr "Silin"
|
||||
|
||||
#: src/components/LogInForm.jsx:77
|
||||
msgid "Name or Email"
|
||||
|
@ -1439,7 +1436,7 @@ msgstr "Köhnə parol"
|
|||
|
||||
#: src/components/ChangePassword.jsx:96
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Yeni parol"
|
||||
msgstr "Yeni Parol"
|
||||
|
||||
#: src/components/ChangePassword.jsx:103
|
||||
msgid "Confirm New Password"
|
||||
|
@ -1447,7 +1444,7 @@ msgstr "Yeni parolu doğrulayın"
|
|||
|
||||
#: src/components/ChangeName.jsx:64
|
||||
msgid "New Username"
|
||||
msgstr "Yeni ad "
|
||||
msgstr "Yeni ad"
|
||||
|
||||
#: src/components/ChangeMail.jsx:59
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1528,10 +1525,12 @@ msgid ""
|
|||
"Turn every pixel in area to 0 (YOU REALLY SHOULDN'T DO THAT ON ANY AREA THAT "
|
||||
"ISN'T ALREADY MOSTLY 0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hər piksel ərazisini 0-a çevirin (SİZ BUNU ƏSASƏN 0 OLMAYAN ƏRAZİDƏ "
|
||||
"ETMƏMƏLİSİNİZ)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:207
|
||||
msgid "Status: Not running"
|
||||
msgstr "Status: İşləmir "
|
||||
msgstr "Status: İşləmir"
|
||||
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:249
|
||||
msgid "Image Upload"
|
||||
|
@ -1546,22 +1545,20 @@ msgid "File"
|
|||
msgstr "Fayl"
|
||||
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Coordinates:"
|
||||
msgstr "Keçərsiz koordinatlar"
|
||||
msgstr "Koordinatlar:"
|
||||
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:317
|
||||
msgid "Pixel Protection"
|
||||
msgstr "Pixel Qoruması"
|
||||
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set protection of areas (if you need finer grained control, use protect with "
|
||||
"image upload and alpha layers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Qoruma sahələrini ayarla (daha yaxşı dənələnmiş kontrola ehtiyacın "
|
||||
"varsa, şəkil yükləmə vəya alfa qatları ilə qoruma istifadə et)"
|
||||
"Qoruma sahələrini ayarla (daha yaxşı dənələnmiş kontrola ehtiyacın varsa, "
|
||||
"şəkil yükləmə və alfa qatları ilə qorumadan istifadə et)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:341 src/components/ModCanvastools.jsx:424
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:517 src/components/ModWatchtools.jsx:176
|
||||
|
@ -1743,10 +1740,9 @@ msgid "Shift"
|
|||
msgstr "Shift"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Settings.jsx:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "keybinds"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "Yox"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Settings.jsx:116
|
||||
msgctxt "keybinds"
|
||||
|
@ -1756,7 +1752,7 @@ msgstr "M"
|
|||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:66
|
||||
msgctxt "keybinds"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Hidden Canvases"
|
||||
#~ msgstr "Gizli Löhvələri göstərin"
|
||||
|
|
35
i18n/bg.po
35
i18n/bg.po
|
@ -2,15 +2,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 20:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Д. Савовъ\" <bofondido@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
|
||||
"client/bg/>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:99
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
@ -48,19 +49,19 @@ msgstr "Копирано!"
|
|||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:217
|
||||
msgid "Overlay ON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Овърлей ВКЛ"
|
||||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:218
|
||||
msgid "Overlay OFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Овърлей ИЗКЛ"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:50 src/controls/keypress.js:224
|
||||
msgid "Easter Egg ON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Великденско яйце ВКЛ"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:49 src/controls/keypress.js:225
|
||||
msgid "Easter Egg OFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Великденско яйце ИЗКЛ"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:70 src/ui/templateLoader.js:230
|
||||
#: src/ui/templateLoader.js:256
|
||||
|
@ -202,11 +203,11 @@ msgstr "Не може да се изобрази 3D платното, имате
|
|||
|
||||
#: src/ui/templateLoader.js:231
|
||||
msgid "Can not export more than 20 or no template!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не можете да експортирате повече от 20 или нито един шаблон!"
|
||||
|
||||
#: src/ui/templateLoader.js:257
|
||||
msgid "Can not import more than 20 or no template!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не можете да импортирате повече от 20 или нито един шаблон!"
|
||||
|
||||
#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7
|
||||
msgid "OK"
|
||||
|
@ -365,15 +366,15 @@ msgstr "Отвори палитрата"
|
|||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:32
|
||||
msgid "History Pencil ON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Исторически молив ВКЛ"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:38
|
||||
msgid "Overlay Pencil ON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Овърлей молив ВКЛ"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:65
|
||||
msgid "Enable Pencil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Включи молив"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -382,7 +383,7 @@ msgstr "Деактивирайте звуците на играта"
|
|||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:73
|
||||
msgid "Disable History Pencil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изключи историческият молив"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:77
|
||||
msgid "Disable Overlay Pencil"
|
||||
|
@ -1558,8 +1559,8 @@ msgid ""
|
|||
"Set protection of areas (if you need finer grained control, use protect with "
|
||||
"image upload and alpha layers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сложи защита на зони (ако имате нужда от по-фин контрол, "
|
||||
"използвай защита с качване на изображение и алфа слоеве)"
|
||||
"Сложи защита на зони (ако имате нужда от по-фин контрол, използвай защита с "
|
||||
"качване на изображение и алфа слоеве)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:341 src/components/ModCanvastools.jsx:424
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:517 src/components/ModWatchtools.jsx:176
|
||||
|
|
25
i18n/csb.po
25
i18n/csb.po
|
@ -2,15 +2,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 19:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FOXHELL <foxhell768@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kashubian <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
|
||||
"client/csb/>\n"
|
||||
"Language: csb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:99
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
@ -505,8 +506,8 @@ msgstr ""
|
|||
"òpòzdzeniégò dlô pikselów. Mòżesz sprawdzëc ten cząd i wëmôgania w Menu "
|
||||
"Wëbiérkù Płótnów (knąpa zemsczi kùglë na górze). Na niechtërnëch płótnach je "
|
||||
"jiny cząd òpòzdzeniégò jak sã zamieniwô chtëren z ju wstôwionëch pikselów, a "
|
||||
"jak sã stôwiô na pùsti môl, np. 4s/7s znaczi 4s dlô nowëch pikselów, a 7s "
|
||||
"na zamieniwanié tich ju pòstôwionëch."
|
||||
"jak sã stôwiô na pùsti môl, np. 4s/7s znaczi 4s dlô nowëch pikselów, a 7s na "
|
||||
"zamieniwanié tich ju pòstôwionëch."
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:67
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -867,7 +868,7 @@ msgstr "Captcha"
|
|||
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:84
|
||||
#: src/components/windows/Register.jsx:127
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Złożë"
|
||||
msgstr "Przeslë"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1059,7 +1060,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:149
|
||||
msgid "Cancel adding Template"
|
||||
msgstr "Anuluj dodôwanié mòdła."
|
||||
msgstr "Anuluj dodôwanié mòdła"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:156
|
||||
msgid "Add Template"
|
||||
|
@ -1267,11 +1268,11 @@ msgstr "E-mail ni mòże miec wicy jak 40 merków."
|
|||
|
||||
#: src/utils/validation.js:20
|
||||
msgid "Email should at least contain a dot"
|
||||
msgstr "E-mail mùszi miec w sobie co nômni jeden póńkt."
|
||||
msgstr "E-mail mùszi miec w sobie co nômni jeden póńkt"
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:22
|
||||
msgid "Email should contain a @"
|
||||
msgstr "E-mail mùszi miec w sobie merk @."
|
||||
msgstr "E-mail mùszi miec w sobie merk @"
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:29
|
||||
msgid "Name can't be empty."
|
||||
|
@ -1279,11 +1280,11 @@ msgstr "Pòle na pòzwã ni mòże òstac pùsté."
|
|||
|
||||
#: src/utils/validation.js:30
|
||||
msgid "Name must be at least 2 characters long"
|
||||
msgstr "Pòzwa mùszi miec co nômni 2 merczi."
|
||||
msgstr "Pòzwa mùszi miec co nômni 2 merczi"
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:31
|
||||
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
|
||||
msgstr "Pòzwa ni mòże miec wicy jak 26 merków."
|
||||
msgstr "Pòzwa ni mòże miec wicy jak 26 merków"
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:38
|
||||
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
|
||||
|
|
217
i18n/cz.po
217
i18n/cz.po
|
@ -2,15 +2,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: cs_CZ\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 20:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ok what <dhyrbfytyreal123@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/client/"
|
||||
"cs/>\n"
|
||||
"Language: cz\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:99
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
@ -27,19 +28,19 @@ msgstr "Mřížka Vyplá"
|
|||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:195
|
||||
msgid "Pixel Notify ON"
|
||||
msgstr "Oznámení na Pixely Zaplí"
|
||||
msgstr "Oznámení na Pixely Zaplé"
|
||||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:196
|
||||
msgid "Pixel Notify OFF"
|
||||
msgstr "Oznámení na Pixely Vyplí"
|
||||
msgstr "Oznámení na Pixely Vyplé"
|
||||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:201
|
||||
msgid "Muted Sound"
|
||||
msgstr "Ztlumenej Zvuk"
|
||||
msgstr "Ztlumený Zvuk"
|
||||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:202
|
||||
msgid "Unmuted Sound"
|
||||
msgstr "Zaplej Zvuk"
|
||||
msgstr "Zaplý Zvuk"
|
||||
|
||||
#: src/components/CoordinatesBox.jsx:39 src/components/GetIID.jsx:51
|
||||
#: src/controls/keypress.js:211
|
||||
|
@ -48,19 +49,19 @@ msgstr "Kopírováno!"
|
|||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:217
|
||||
msgid "Overlay ON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Overlay Zapnutý"
|
||||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:218
|
||||
msgid "Overlay OFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Overlay Vypnutý"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:50 src/controls/keypress.js:224
|
||||
msgid "Easter Egg ON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Easter Egg Zapnutý"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:49 src/controls/keypress.js:225
|
||||
msgid "Easter Egg OFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Easter Egg Vypnutý"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:70 src/ui/templateLoader.js:230
|
||||
#: src/ui/templateLoader.js:256
|
||||
|
@ -118,8 +119,7 @@ msgstr "Polož víc :)"
|
|||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:129
|
||||
msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nemůžeš získat přístup na tohle plátno zatím. Musíš položit více pixelů"
|
||||
msgstr "Na tohle plátno ještě nemůžeš získat přístup. Musíš položit více pixelů"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:132
|
||||
msgid "Pixel protected!"
|
||||
|
@ -147,12 +147,12 @@ msgstr "Pouze top 10 ze včerejška můžou tady pokládat"
|
|||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:151
|
||||
msgid "You are weird"
|
||||
msgstr "Si divný"
|
||||
msgstr "Jsi divný"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?"
|
||||
msgstr "Server byl zmatén tvejma pixelamá. Hrajeté na více zařízení?"
|
||||
msgstr "Server byl zmatén tvýma pixelama. Hrajete na více zařízení?"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:156
|
||||
msgid "Banned"
|
||||
|
@ -201,11 +201,11 @@ msgstr "Nemožnó poskytnout 3D plátno, máte WebGL2 vyplej?"
|
|||
|
||||
#: src/ui/templateLoader.js:231
|
||||
msgid "Can not export more than 20 or no template!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nemožno exportovat více jak 20 nebo žádnej template!"
|
||||
|
||||
#: src/ui/templateLoader.js:257
|
||||
msgid "Can not import more than 20 or no template!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nemožno importovat více jak 20 nebo žádnej template!"
|
||||
|
||||
#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7
|
||||
msgid "OK"
|
||||
|
@ -364,28 +364,27 @@ msgstr "Otevřít Paletu"
|
|||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:32
|
||||
msgid "History Pencil ON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Historická Tužka Zapnutá"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:38
|
||||
msgid "Overlay Pencil ON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Overlay Tužka Zapnutá"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:65
|
||||
msgid "Enable Pencil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zapnout Tužku"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable Pencil"
|
||||
msgstr "Vypnout Zvuky Hry"
|
||||
msgstr "Vypnout Tužku"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:73
|
||||
msgid "Disable History Pencil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vypnout Historickou Tužku"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:77
|
||||
msgid "Disable Overlay Pencil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vypnout Overlay Tužku"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/index.js:16
|
||||
msgid "Registration"
|
||||
|
@ -404,13 +403,13 @@ msgid "Canvas Archive"
|
|||
msgstr "Archiv Plochy"
|
||||
|
||||
#: src/components/BanInfo.jsx:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the "
|
||||
msgstr "Byli jste zabanovaný. Myslíte že si to nezasloužíte? Podívejte se na"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Byli jste zabanovaný. Myslíte si že si to nezasloužíte? Podívejte se na "
|
||||
|
||||
#: src/components/BanInfo.jsx:76
|
||||
msgid " on how to appeal."
|
||||
msgstr "o tom jak získat unban."
|
||||
msgstr " o tom jak získat unban."
|
||||
|
||||
#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:79
|
||||
#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58
|
||||
|
@ -435,11 +434,11 @@ msgstr "Trvalost"
|
|||
|
||||
#: src/components/BanInfo.jsx:99
|
||||
msgid "Your ban expires at "
|
||||
msgstr "Váš ban skončí"
|
||||
msgstr "Váš ban skončí ve "
|
||||
|
||||
#: src/components/BanInfo.jsx:101
|
||||
msgid " which is in "
|
||||
msgstr "Což je za"
|
||||
msgstr " Což je za "
|
||||
|
||||
#: src/components/BanInfo.jsx:112
|
||||
msgid "Unbanned"
|
||||
|
@ -467,11 +466,11 @@ msgstr "Žádnej nebo neplatný captcha text"
|
|||
|
||||
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:56
|
||||
msgid "No captcha id given"
|
||||
msgstr "Nebylo uvedeno captcha id "
|
||||
msgstr "Nebylo uvedeno captcha id"
|
||||
|
||||
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:59
|
||||
msgid "Unknown Captcha Error"
|
||||
msgstr "Neznámej Captcha Chyba"
|
||||
msgstr "Neznáma chyba Captcha"
|
||||
|
||||
#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70
|
||||
#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68
|
||||
|
@ -487,7 +486,7 @@ msgstr "Poslat"
|
|||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:65
|
||||
msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!"
|
||||
msgstr "Položte barevný pixely na velkém plátnu s ostatními online hráči! "
|
||||
msgstr "Položte barevný pixely na velkém plátnu s ostatními online hráči!"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:66
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -523,7 +522,7 @@ msgstr "doporučene"
|
|||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:71
|
||||
msgid "Source on "
|
||||
msgstr "Zdroj zapnutý"
|
||||
msgstr "Zdroj zapnutý "
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:72
|
||||
msgid "Map Data"
|
||||
|
@ -535,7 +534,7 @@ msgid ""
|
|||
"for orientation, can be downloaded from mega.nz here: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Holá mapová data, kterou používáme, spolu s převedenými dlaždicemi "
|
||||
"OpenStreetMap pro orientaci, si můžete stáhnout z mega.nz zde:"
|
||||
"OpenStreetMap pro orientaci, si můžete stáhnout z mega.nz zde: "
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:74
|
||||
msgid "Banned? Detected as Proxy?"
|
||||
|
@ -642,7 +641,7 @@ msgstr ""
|
|||
"dlouhej potisk aby jste si vybrali barvu na kterej máte myš"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:100
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Press ${ bindQ } and ${ bindE } to fly up and down"
|
||||
msgstr "Stiskněte ${ bindQ } a ${ bindE } aby jste letěli nahoru a dolu"
|
||||
|
||||
|
@ -651,7 +650,7 @@ msgstr "Stiskněte ${ bindQ } a ${ bindE } aby jste letěli nahoru a dolu"
|
|||
msgid "${ mouseSymbol } Hold left mouse button and drag mouse to rotate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"${ mouseSymbol } Držte levé tlačítko myši a tahejte myš proto aby jste se "
|
||||
"točili "
|
||||
"točili"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:102
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
@ -693,7 +692,7 @@ msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }."
|
|||
msgstr "Čest za Top10 Paletu jde ${ vinikLink }."
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:119
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Credit for the Palette of the 2bit canvas goes to ${ donendoLink }."
|
||||
msgstr "Čest za Top10 Paletu jde ${ donendoLink }."
|
||||
|
||||
|
@ -715,11 +714,11 @@ msgstr "Ukazuje kruhy kde byli před chvilkou položený pixely."
|
|||
|
||||
#: src/components/windows/Settings.jsx:107
|
||||
msgid "Always show Movement Controls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vždy ukázat Pohybové ovládaní"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Settings.jsx:112
|
||||
msgid "Always show movement control buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vždy ukázat tlačítka pohybového ovládaní"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Settings.jsx:115
|
||||
msgid "Disable Game Sounds"
|
||||
|
@ -866,15 +865,15 @@ msgid "Submit"
|
|||
msgstr "Vytvořit"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the canvas you want to use.\n"
|
||||
"Every canvas is unique and has different palettes, cooldown and "
|
||||
"requirements.\n"
|
||||
"Archive of removed canvases can be accessed here:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vyberte si plátno které chcete použít. Každý plátno je unikátní a má jinačí "
|
||||
"barvy, cooldown a požadavky. Archiv zavřených pláten můžete najít tady:"
|
||||
"Vyberte si plátno které chcete použít.\n"
|
||||
" Každý plátno je unikátní a má jinačí barvy, cooldown a požadavky.\n"
|
||||
" Archiv zavřených pláten můžete najít tady:"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37
|
||||
msgid "Archive"
|
||||
|
@ -882,10 +881,9 @@ msgstr "Archiv"
|
|||
|
||||
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:70
|
||||
msgid "Retired Canvases (history only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neaktivní Plátna (pouze historie)"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Archive.jsx:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or "
|
||||
"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get "
|
||||
|
@ -898,13 +896,12 @@ msgstr ""
|
|||
"nechaný aktivní, se rozhodujeme o tom je odstranit."
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Archive.jsx:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here we collect removed canvases to archive them in a proper way. Which is "
|
||||
"currently only one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tady sbíráme plátna pro to abychom je mohli archivovat ve správným způsobů "
|
||||
"(Což je zatím jenom jeden)."
|
||||
"Tady zbíráme plátna pro to abychom je mohli archivovat ve správným způsobů ("
|
||||
"Což je zatím jenom jeden)."
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Archive.jsx:12
|
||||
msgid "Political Compass Canvas"
|
||||
|
@ -938,7 +935,7 @@ msgstr "Začněte se tady bavit"
|
|||
|
||||
#: src/components/windows/Chat.jsx:217
|
||||
msgid "Chat here"
|
||||
msgstr "Bavte se tu"
|
||||
msgstr "Mluvte tady - dsc.gg/czechpixel"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Chat.jsx:243
|
||||
msgid "You must be logged in to chat"
|
||||
|
@ -978,7 +975,7 @@ msgstr "Klikněte aby jste načetli Captcha"
|
|||
|
||||
#: src/components/Captcha.jsx:126
|
||||
msgid "Can't read? Reload:"
|
||||
msgstr "Nemůžeté to přečíst? Znovu načíst:\v"
|
||||
msgstr "Nemůžeté to přečíst? Znovu načíst:"
|
||||
|
||||
#: src/components/Captcha.jsx:130
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
|
@ -1003,9 +1000,8 @@ msgid "Save"
|
|||
msgstr "Uložit"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Stáhnout Šabnlonu"
|
||||
msgstr "Šablony"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:61
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1014,60 +1010,62 @@ msgid ""
|
|||
"that! Templates can show as overlay and you can draw over them. One pixel on "
|
||||
"the template, should be one pixel on the canvas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unavený ze spamování furt jednej barvy? Chcete raději vytvářet nějaké "
|
||||
"kresby, ale musíte počítat pixely z jinačího obrázku? Šablony vám s tímhle "
|
||||
"mohou pomoct! Šablony mohou se ukázat jako overlay a mužete na ně kreslit. "
|
||||
"Jeden pixel na šabloně by měl být jeden pixel na plátnu."
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:65
|
||||
msgid "Enable Overlay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zapnout Overlay"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:70
|
||||
msgid "Show templates as overlays ingame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ukázat šablony jako overlay ve hře."
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:73
|
||||
msgid "Small Pixels Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zoom pro malé pixely"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:78
|
||||
msgid "Show overlay as small individual pixels on high zoomlevels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ukázat overlay jako málé individuální pixely na velikých zoom levlech."
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:85
|
||||
msgid "Overlay Opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Průhlednost"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:99
|
||||
msgid "Opacity of Overlay in percent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Průhlednost v procentech."
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:105
|
||||
msgid "Right-Shift Auto-Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pravý-Shift Automatické Vybarvení"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:110
|
||||
msgid "Place pixels from overlay on right-shift, instead of history."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokládat pixely z overlay na pravý shift, místo historie."
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel adding Template"
|
||||
msgstr "Stáhnout Šabnlonu"
|
||||
msgstr "Zrušit přidání Šablony"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Template"
|
||||
msgstr "Stáhnout Šabnlonu"
|
||||
msgstr "Přidat Šablonu"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:173
|
||||
msgid "Export enabled templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportovat zapnuté šablony"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:182
|
||||
msgid "Import templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importovat šablony"
|
||||
|
||||
#: src/components/LogInArea.jsx:19
|
||||
msgid "Login to access more features and stats."
|
||||
msgstr "Přihlaste se aby jste měli přístup k více funkcím a statistikám"
|
||||
msgstr "Přihlaste se aby jste měli přístup k více funkcím a statistikám."
|
||||
|
||||
#: src/components/LogInArea.jsx:21
|
||||
msgid "Login with Name or Mail:"
|
||||
|
@ -1087,10 +1085,9 @@ msgstr "nebo registrujte se tady:"
|
|||
|
||||
#: src/components/LogInArea.jsx:75
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registrovat:"
|
||||
msgstr "Registrovat"
|
||||
|
||||
#: src/components/UserAreaContent.jsx:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Today Placed Pixels"
|
||||
msgstr "Dnešní Počet Pixelů"
|
||||
|
||||
|
@ -1245,7 +1242,7 @@ msgstr "Stát"
|
|||
msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hodnocení se aktualizuje každých 5 min. Denní hodnocení se resetuje o "
|
||||
"půlnoci UTC"
|
||||
"půlnoci UTC."
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:17
|
||||
msgid "Email can't be empty."
|
||||
|
@ -1253,7 +1250,7 @@ msgstr "Email nemůže být prázdný."
|
|||
|
||||
#: src/utils/validation.js:18
|
||||
msgid "Email should be at least 5 characters long."
|
||||
msgstr "Email musí mít aspoň 5 znaků dlouhej."
|
||||
msgstr "Email musí být aspoň 5 znaků dlouhej."
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:19
|
||||
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
|
||||
|
@ -1273,7 +1270,7 @@ msgstr "Jméno nemůže být prázdný."
|
|||
|
||||
#: src/utils/validation.js:30
|
||||
msgid "Name must be at least 2 characters long"
|
||||
msgstr "Jméno musí obsahovat aspoň dva znaky"
|
||||
msgstr "Jméno musí obsahovat alespoň dva znaky"
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:31
|
||||
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
|
||||
|
@ -1281,15 +1278,15 @@ msgstr "Jméno musí být menší jak 26 znaků"
|
|||
|
||||
#: src/utils/validation.js:38
|
||||
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
|
||||
msgstr "Jméno obsahuje neplatný znaky jako @, /, \\ nebo #"
|
||||
msgstr "Jméno obsahuje chybné znaky jako @, /, \\ nebo #"
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:53
|
||||
msgid "No password given."
|
||||
msgstr "Nebylo zadané heslo"
|
||||
msgstr "Nebylo zadané heslo."
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:56
|
||||
msgid "Password must be at least 6 characters long."
|
||||
msgstr "Heslo musí obsahovat aspoň 6 znaků."
|
||||
msgstr "Heslo musí obsahovat alespoň 6 znaků."
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:59
|
||||
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
|
||||
|
@ -1367,31 +1364,28 @@ msgid "Canvas"
|
|||
msgstr "Plátno"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateItem.jsx:57 src/components/TemplateItemEdit.jsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Coordinates"
|
||||
msgstr "Neplatné Souřadnice"
|
||||
msgstr "Souřadnice"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateItem.jsx:71
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Edit"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateItem.jsx:81
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Najít"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Vybrat Jazyk"
|
||||
msgstr "Vybrat Soubor"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:120
|
||||
msgid "Template Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jméno Šablony"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Odstranit Účet"
|
||||
msgstr "Odstranit"
|
||||
|
||||
#: src/components/LogInForm.jsx:77
|
||||
msgid "Name or Email"
|
||||
|
@ -1410,7 +1404,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/components/UserMessages.jsx:49
|
||||
msgid "A new verification mail is getting sent to you."
|
||||
msgstr "Novej ověřující mail se vám posílá"
|
||||
msgstr "Novej ověřující mail se vám posílá."
|
||||
|
||||
#: src/components/UserMessages.jsx:53
|
||||
msgid "Click here to request a new verification mail."
|
||||
|
@ -1422,7 +1416,7 @@ msgstr "Hesla nejsou stejná."
|
|||
|
||||
#: src/components/ChangePassword.jsx:44
|
||||
msgid "Changed Password successfully."
|
||||
msgstr "Heslo změněnó úspěšně"
|
||||
msgstr "Úspěšně změněno Heslo."
|
||||
|
||||
#: src/components/ChangePassword.jsx:88
|
||||
msgid "Old Password"
|
||||
|
@ -1434,7 +1428,7 @@ msgstr "Nové Heslo"
|
|||
|
||||
#: src/components/ChangePassword.jsx:103
|
||||
msgid "Confirm New Password"
|
||||
msgstr "Potvrďte Nové Heslo"
|
||||
msgstr "Potvrdit Nový Heslo"
|
||||
|
||||
#: src/components/ChangeName.jsx:64
|
||||
msgid "New Username"
|
||||
|
@ -1450,7 +1444,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/components/ChangeMail.jsx:87
|
||||
msgid "New Mail"
|
||||
msgstr "Novej Mail."
|
||||
msgstr "Novej Mail"
|
||||
|
||||
#: src/components/DeleteAccount.jsx:66
|
||||
msgid "Yes, Delete My Account!"
|
||||
|
@ -1482,11 +1476,11 @@ msgstr "Nemáté žádný blokovaný uživatele"
|
|||
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:168
|
||||
msgid "Build image on canvas."
|
||||
msgstr "Postavit obraz na plátně"
|
||||
msgstr "Postavit obraz na plátně."
|
||||
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:171
|
||||
msgid "Build image and set it to protected."
|
||||
msgstr "Postavit obraz na plátně a nastavit to na chráněnej"
|
||||
msgstr "Postavit obraz na plátně a nastavit to na chráněnej."
|
||||
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:174
|
||||
msgid "Build image, but reset cooldown to unset-pixel cd."
|
||||
|
@ -1519,6 +1513,8 @@ msgid ""
|
|||
"Turn every pixel in area to 0 (YOU REALLY SHOULDN'T DO THAT ON ANY AREA THAT "
|
||||
"ISN'T ALREADY MOSTLY 0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Udělat všechny pixely v okolí na 0 (TOHLE BY JSTE FAKT NĚMELI DĚLAT NA OKOLÍ "
|
||||
"KTERÉ JEŠTĚ NENÍ PŘEVÁŽNĚ 0)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:207
|
||||
msgid "Status: Not running"
|
||||
|
@ -1537,22 +1533,20 @@ msgid "File"
|
|||
msgstr "Složka"
|
||||
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Coordinates:"
|
||||
msgstr "Neplatné Souřadnice"
|
||||
msgstr "Neplatné Souřadnice:"
|
||||
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:317
|
||||
msgid "Pixel Protection"
|
||||
msgstr "Chránění pixely"
|
||||
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set protection of areas (if you need finer grained control, use protect with "
|
||||
"image upload and alpha layers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nastavit ochranu oblastí (pokud potřebuješ jemnější "
|
||||
"kontrolu, použíj ochránit s nahratí obrázku a alfa vrstvy)"
|
||||
"Nastavit ochranu oblastí (pokud potřebuješ jemnější kontrolu, použíj "
|
||||
"ochránit s nahratí obrázku a alfa vrstvy)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:341 src/components/ModCanvastools.jsx:424
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:517 src/components/ModWatchtools.jsx:176
|
||||
|
@ -1679,73 +1673,72 @@ msgstr "Mute"
|
|||
#: src/components/windows/Help.jsx:19 src/components/windows/Settings.jsx:92
|
||||
msgctxt "keybinds"
|
||||
msgid "G"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "G"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:20 src/components/windows/Settings.jsx:100
|
||||
msgctxt "keybinds"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:21 src/components/windows/Settings.jsx:171
|
||||
msgctxt "keybinds"
|
||||
msgid "H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "H"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:22
|
||||
msgctxt "keybinds"
|
||||
msgid "R"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "R"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:23
|
||||
msgctxt "keybinds"
|
||||
msgid "Q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Q"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:24
|
||||
msgctxt "keybinds"
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:25
|
||||
msgctxt "keybinds"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "W"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:26
|
||||
msgctxt "keybinds"
|
||||
msgid "A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:27
|
||||
msgctxt "keybinds"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:28
|
||||
msgctxt "keybinds"
|
||||
msgid "D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "D"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:35
|
||||
msgctxt "keybinds"
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shift"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Settings.jsx:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "keybinds"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Settings.jsx:116
|
||||
msgctxt "keybinds"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "M"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:66
|
||||
msgctxt "keybinds"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Hidden Canvases"
|
||||
#~ msgstr "Ukázat Skryté Plátna"
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-09 14:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: HF <hf@pixelplanet.fun>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 19:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FOXHELL <foxhell768@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
|
||||
"client/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -556,8 +556,8 @@ msgid ""
|
|||
"${ mailLink } and include the following IID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Solltest do als Proxy erkannt sein, aber du benutzt keines, oder du glaubst "
|
||||
"zu Unrecht verbannt worden zu sein, bitte kontaktiere uns auf ${ guildedLink "
|
||||
"} oder sende uns eine Mail ${ mailLink } und gib diese IID an:"
|
||||
"zu Unrecht verbannt worden zu sein, bitte kontaktiere uns auf "
|
||||
"${ guildedLink } oder sende uns eine Mail ${ mailLink } und gib diese IID an:"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:79 src/components/windows/Help.jsx:96
|
||||
msgid "Controls"
|
||||
|
|
77
i18n/es.po
77
i18n/es.po
|
@ -2,15 +2,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 17:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahoura <ahoura053@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
|
||||
"client/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:99
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
@ -19,27 +20,27 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:184
|
||||
msgid "Grid ON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuadrícula activa"
|
||||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:185
|
||||
msgid "Grid OFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cuadrícula apagada"
|
||||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:195
|
||||
msgid "Pixel Notify ON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notificación de píxeles activada"
|
||||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:196
|
||||
msgid "Pixel Notify OFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notificación de píxeles desactivada"
|
||||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:201
|
||||
msgid "Muted Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sonido silenciado"
|
||||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:202
|
||||
msgid "Unmuted Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sonido no silenciado"
|
||||
|
||||
#: src/components/CoordinatesBox.jsx:39 src/components/GetIID.jsx:51
|
||||
#: src/controls/keypress.js:211
|
||||
|
@ -48,19 +49,19 @@ msgstr "¡Copiado!"
|
|||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:217
|
||||
msgid "Overlay ON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Superposición activada"
|
||||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:218
|
||||
msgid "Overlay OFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Superposición desactivada"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:50 src/controls/keypress.js:224
|
||||
msgid "Easter Egg ON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Huevo de Pascua encendido"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:49 src/controls/keypress.js:225
|
||||
msgid "Easter Egg OFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Huevo de Pascua APAGADO"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:70 src/ui/templateLoader.js:230
|
||||
#: src/ui/templateLoader.js:256
|
||||
|
@ -138,36 +139,38 @@ msgstr "Estas usando un Proxy."
|
|||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:147
|
||||
msgid "Not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No permitido"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:148
|
||||
msgid "Just the Top10 of yesterday can place here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sólo el Top10 de ayer puede situarse aquí."
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:151
|
||||
msgid "You are weird"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eres raro"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El servidor se confundió con tus píxeles. ¿Estás jugando en varios "
|
||||
"dispositivos?"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:156
|
||||
msgid "Banned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prohibido"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:160
|
||||
msgid "Range Banned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rango prohibido"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:161
|
||||
msgid "Your Internet Provider is banned from playing this game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Su proveedor de Internet tiene prohibido jugar a este juego."
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:164
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se acabó el tiempo"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -196,11 +199,11 @@ msgstr "Archivo de Lienzos"
|
|||
|
||||
#: src/ui/rendererFactory.js:32
|
||||
msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se puede renderizar el lienzo 3D. ¿Tienes WebGL2 deshabilitado?"
|
||||
|
||||
#: src/ui/templateLoader.js:231
|
||||
msgid "Can not export more than 20 or no template!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¡No se pueden exportar más de 20 o ninguna plantilla!"
|
||||
|
||||
#: src/ui/templateLoader.js:257
|
||||
msgid "Can not import more than 20 or no template!"
|
||||
|
@ -241,19 +244,19 @@ msgstr "El servidor ha respondido con sinsentido :("
|
|||
|
||||
#: src/store/middleware/notifications.js:33
|
||||
msgid "Your next pixels are ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tus próximos píxeles están listos"
|
||||
|
||||
#: src/store/middleware/notifications.js:37
|
||||
msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ahora puedes colocar más en pixelplanet.fun :)"
|
||||
|
||||
#: src/store/middleware/notifications.js:54
|
||||
msgid "mentioned you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "te mencionó"
|
||||
|
||||
#: src/store/middleware/notifications.js:58
|
||||
msgid "You have new messages in chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tienes nuevos mensajes en el chat."
|
||||
|
||||
#: src/components/Converter.jsx:566 src/components/CoordinatesBox.jsx:42
|
||||
#: src/components/ModWatchtools.jsx:390 src/components/ModWatchtools.jsx:408
|
||||
|
@ -262,11 +265,11 @@ msgstr "Copia al Portapapeles"
|
|||
|
||||
#: src/components/OnlineBox.jsx:40
|
||||
msgid "Online Users on Canvas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuarios en línea en Canvas"
|
||||
|
||||
#: src/components/OnlineBox.jsx:47
|
||||
msgid "Total Online Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Total de usuarios en línea"
|
||||
|
||||
#: src/components/OnlineBox.jsx:55
|
||||
msgid "Pixels placed"
|
||||
|
@ -312,19 +315,19 @@ msgstr "Cerrar"
|
|||
|
||||
#: src/components/Window.jsx:173
|
||||
msgid "PopUp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Surgir"
|
||||
|
||||
#: src/components/Window.jsx:184
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Restaurar"
|
||||
|
||||
#: src/components/Window.jsx:221
|
||||
msgid "Clone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clon"
|
||||
|
||||
#: src/components/Window.jsx:229
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mover"
|
||||
|
||||
#: src/components/Window.jsx:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -333,7 +336,7 @@ msgstr "maximizar"
|
|||
|
||||
#: src/components/Window.jsx:268
|
||||
msgid "Resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cambiar tamaño"
|
||||
|
||||
#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20
|
||||
#: src/components/windows/index.js:13
|
||||
|
@ -1574,8 +1577,8 @@ msgid ""
|
|||
"Set protection of areas (if you need finer grained control, use protect with "
|
||||
"image upload and alpha layers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configurar protección de áreas (si necesitas control granular más "
|
||||
"fino, utiliza la protección con subida de imagen y capas alpha)"
|
||||
"Configurar protección de áreas (si necesitas control granular más fino, "
|
||||
"utiliza la protección con subida de imagen y capas alpha)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:341 src/components/ModCanvastools.jsx:424
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:517 src/components/ModWatchtools.jsx:176
|
||||
|
|
1733
i18n/et.po
Normal file
1733
i18n/et.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
57
i18n/fa.po
57
i18n/fa.po
|
@ -2,15 +2,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 17:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahoura <ahoura053@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
|
||||
"client/fa/>\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:99
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
@ -48,29 +49,28 @@ msgstr "کپی شد!"
|
|||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:217
|
||||
msgid "Overlay ON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اورلی روشن است"
|
||||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:218
|
||||
msgid "Overlay OFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اورلی خاموش است"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:50 src/controls/keypress.js:224
|
||||
msgid "Easter Egg ON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حالت ایستر اگ روشن است"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:49 src/controls/keypress.js:225
|
||||
msgid "Easter Egg OFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ایستر اگ خاموش است"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:70 src/ui/templateLoader.js:230
|
||||
#: src/ui/templateLoader.js:256
|
||||
msgid "Error :("
|
||||
msgstr "نشد :("
|
||||
msgstr "ارور داد سید"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:71
|
||||
msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"انگاری هیچ پاسخی از خود سایت نیومده. نظرت چیه که سایت رو دوباره باز کنی؟"
|
||||
msgstr "سید توطئه کردی؟ از سایت جوابی نگرفتیم سید، فکر کنم رفرش کنی درست بشه"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:103
|
||||
msgid "Invalid Canvas"
|
||||
|
@ -125,42 +125,45 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:132
|
||||
msgid "Pixel protected!"
|
||||
msgstr "این پیکسل تحت حفاظت است!"
|
||||
msgstr "ادمین ها بهت اجازه نمیدند اینجا پیکسل بذاری، محافظت شده"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:139
|
||||
msgid "Please prove that you are human"
|
||||
msgstr "خواهش میکنم که ثابت کن که انسان هستی سید"
|
||||
msgstr "اثبات کن که انسان هستی سید"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:143
|
||||
msgid "No Proxies Allowed :("
|
||||
msgstr "داداش فیلترشکنت رو خاموش کن :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
"مگه تورکی پروکسی میزنی؟ اگر وی پی انت روشنه یا پروکسیت روشنه خاموش کن سریع"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:144
|
||||
msgid "You are using a Proxy."
|
||||
msgstr "داری از فیلترشکن استفاده میکنی؟ نگران نباش سایت فیلتر نیست :)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"داری از فیلترشکن استفاده میکنی؟ نگران نباش سایت فیلتر نیست، البته نمیدونم "
|
||||
"فردا فیلتره یا نه"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:147
|
||||
msgid "Not allowed"
|
||||
msgstr "قابل قبول نیست"
|
||||
msgstr "قابل قبول نیست سید"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:148
|
||||
msgid "Just the Top10 of yesterday can place here"
|
||||
msgstr "فقط تاپ 10 ها میتونن اینجا پیکسل بزارن"
|
||||
msgstr "فقط تاپ 10 ها میتونن اینجا فعالیت کنند سید"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:151
|
||||
msgid "You are weird"
|
||||
msgstr "عجیب بازی در نیار"
|
||||
msgstr "سید داری یاهود بازی در میاری؟"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"Server got confused by your pixels. Are you playing on multiple devices?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"انقدر پیکسل های قاطی پاتی گذاشتی سایت هنگ کرد. داری از چندتا دستگاه استفاده "
|
||||
"میکنی؟"
|
||||
"انقدر پیکسل گذاشتی سایت به خاک رفت سید، داری از چندتا گوشی استفاده میکنی؟ "
|
||||
"اگر کیا داره اینو میخونه باید بگم هنوز کونی هستی سید"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:156
|
||||
msgid "Banned"
|
||||
msgstr "بن شدی سید"
|
||||
msgstr "بن شدی سید، بهت گفتیم یاهود بازی در نیار"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:160
|
||||
msgid "Range Banned"
|
||||
|
@ -168,19 +171,17 @@ msgstr "رنج بن شدی سید"
|
|||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:161
|
||||
msgid "Your Internet Provider is banned from playing this game"
|
||||
msgstr "ارائه دهنده اینترنت تو حق بازی این سایت رو نداره"
|
||||
msgstr "اینترنت و آیپی تو حق بازی نداره"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:164
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
msgstr "تایم اوت خوردی سید"
|
||||
msgstr "سید سایتو پاره کردی تابم اوت خوردی، رفرش کن"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh if problem "
|
||||
"persists?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"جوابی از سایت بهمون نرسیده. ببین اگر این مشکل باز تکرار شد سایت رو ببند "
|
||||
"دوباره باز کن؟"
|
||||
msgstr "هیچ جوابی از سایت نگرفتیم ، رفرش کن"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:169
|
||||
msgid "Weird"
|
||||
|
@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "داداش بوم سه بعدی رندر نشد. WebGL2 رو غیر فع
|
|||
|
||||
#: src/ui/templateLoader.js:231
|
||||
msgid "Can not export more than 20 or no template!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نمی توان بیش از 20 یا بدون قالب صادر کرد!"
|
||||
|
||||
#: src/ui/templateLoader.js:257
|
||||
msgid "Can not import more than 20 or no template!"
|
||||
|
@ -274,7 +275,7 @@ msgstr "تمام یوزر های آنلاین"
|
|||
|
||||
#: src/components/OnlineBox.jsx:55
|
||||
msgid "Pixels placed"
|
||||
msgstr "پیکسل ها گذاشته شد"
|
||||
msgstr "تعداد پیکسل هایی که گذاشتی"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20
|
||||
#: src/components/windows/index.js:19
|
||||
|
|
1768
i18n/fi.po
Normal file
1768
i18n/fi.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
16
i18n/fr.po
16
i18n/fr.po
|
@ -2,15 +2,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-09 22:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: HF <hf@pixelplanet.fun>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
|
||||
"client/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:99
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
@ -1574,9 +1575,8 @@ msgid ""
|
|||
"Set protection of areas (if you need finer grained control, use protect with "
|
||||
"image upload and alpha layers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Définit la protection des zones (si vous avez besoin de contrôle "
|
||||
"plus fine, protégez avec un téléchargement d'image avec alpha de "
|
||||
"transparence)"
|
||||
"Définit la protection des zones (si vous avez besoin de contrôle plus fine, "
|
||||
"protégez avec un téléchargement d'image avec alpha de transparence)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:341 src/components/ModCanvastools.jsx:424
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:517 src/components/ModWatchtools.jsx:176
|
||||
|
|
19
i18n/gr.po
19
i18n/gr.po
|
@ -2,15 +2,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: el_GR\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 20:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: γιαννης <ertjokk432@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/client/"
|
||||
"el/>\n"
|
||||
"Language: gr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:99
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
@ -48,15 +49,15 @@ msgstr "Αντιγράφηκε!"
|
|||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:217
|
||||
msgid "Overlay ON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επικάλυμμα Ενεργό"
|
||||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:218
|
||||
msgid "Overlay OFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επικάλυμμα Ανενεργό"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:50 src/controls/keypress.js:224
|
||||
msgid "Easter Egg ON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πασχαλινό Αυγό Ενεργό"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:49 src/controls/keypress.js:225
|
||||
msgid "Easter Egg OFF"
|
||||
|
|
141
i18n/hr.po
141
i18n/hr.po
|
@ -2,16 +2,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 15:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Antonio <tony50zg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
|
||||
"client/hr/>\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:99
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
@ -49,19 +50,19 @@ msgstr "Kopirano!"
|
|||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:217
|
||||
msgid "Overlay ON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ovеrlay ON"
|
||||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:218
|
||||
msgid "Overlay OFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preklapanje OFF"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:50 src/controls/keypress.js:224
|
||||
msgid "Easter Egg ON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tajna ON"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:49 src/controls/keypress.js:225
|
||||
msgid "Easter Egg OFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tajna OFF"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:70 src/ui/templateLoader.js:230
|
||||
#: src/ui/templateLoader.js:256
|
||||
|
@ -143,11 +144,11 @@ msgstr "Nije dozvoljeno"
|
|||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:148
|
||||
msgid "Just the Top10 of yesterday can place here"
|
||||
msgstr "Ovdje može postavljati samo Top10 igrača od jučer."
|
||||
msgstr "Ovdje može postavljati samo Top10 igrača od jučer"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:151
|
||||
msgid "You are weird"
|
||||
msgstr "Čudni ste "
|
||||
msgstr "Čudni ste"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:153
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "Vaši pikseli su zbunili poslužitelja. Igrate li na više uređaja?"
|
|||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:156
|
||||
msgid "Banned"
|
||||
msgstr "Banani ste."
|
||||
msgstr "Zabranjeni ste"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:160
|
||||
msgid "Range Banned"
|
||||
|
@ -201,11 +202,11 @@ msgstr "Ne možete prikazati 3D platno, jeste li onemogućili WebGL2?"
|
|||
|
||||
#: src/ui/templateLoader.js:231
|
||||
msgid "Can not export more than 20 or no template!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ne možete uvest više od 20 ili nijedan predložak!"
|
||||
|
||||
#: src/ui/templateLoader.js:257
|
||||
msgid "Can not import more than 20 or no template!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ne možete uvesti više od 20 ili nijedan predložak!!"
|
||||
|
||||
#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7
|
||||
msgid "OK"
|
||||
|
@ -364,28 +365,27 @@ msgstr "Otvorite paletu"
|
|||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:32
|
||||
msgid "History Pencil ON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Povijest Olovka ON"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:38
|
||||
msgid "Overlay Pencil ON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Šablon Olovka ON"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:65
|
||||
msgid "Enable Pencil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upali Olovku"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable Pencil"
|
||||
msgstr "Onemogući zvukove igre"
|
||||
msgstr "Ugasi Olovku"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:73
|
||||
msgid "Disable History Pencil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ugasi Povijest Olovku"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:77
|
||||
msgid "Disable Overlay Pencil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ugasi Šablon Olovku"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/index.js:16
|
||||
msgid "Registration"
|
||||
|
@ -405,11 +405,11 @@ msgstr "Arhiva platna"
|
|||
|
||||
#: src/components/BanInfo.jsx:66
|
||||
msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the "
|
||||
msgstr "Zabranjeni ste. Mislite da je neopravdano? Provjerite"
|
||||
msgstr "Zabranjeni ste. Mislite da je neopravdano? Provjerite "
|
||||
|
||||
#: src/components/BanInfo.jsx:76
|
||||
msgid " on how to appeal."
|
||||
msgstr "o tome kako se žaliti."
|
||||
msgstr " o tome kako se žaliti."
|
||||
|
||||
#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:79
|
||||
#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58
|
||||
|
@ -642,7 +642,7 @@ msgstr ""
|
|||
"dodirom za odabir trenutne boje lebdenja"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:100
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Press ${ bindQ } and ${ bindE } to fly up and down"
|
||||
msgstr "Pritisnite ${ bindQ } i ${ bindE } za let gore i dolje"
|
||||
|
||||
|
@ -690,7 +690,7 @@ msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }."
|
|||
msgstr "Zasluga za paletu Top10 pripada ${ vinikLink }."
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:119
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Credit for the Palette of the 2bit canvas goes to ${ donendoLink }."
|
||||
msgstr "Zasluga za paletu Top10 pripada ${ donendoLink }."
|
||||
|
||||
|
@ -712,11 +712,11 @@ msgstr "Prikažite krugove gdje su postavljeni pikseli."
|
|||
|
||||
#: src/components/windows/Settings.jsx:107
|
||||
msgid "Always show Movement Controls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uvijek pokaži kontrole za kretnju"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Settings.jsx:112
|
||||
msgid "Always show movement control buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uvijek prikaži gumbe za kontrolu kretanja"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Settings.jsx:115
|
||||
msgid "Disable Game Sounds"
|
||||
|
@ -864,16 +864,16 @@ msgid "Submit"
|
|||
msgstr "Podnesi"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the canvas you want to use.\n"
|
||||
"Every canvas is unique and has different palettes, cooldown and "
|
||||
"requirements.\n"
|
||||
"Archive of removed canvases can be accessed here:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odaberite platno koje želite koristiti. Svako je platno jedinstveno i ima "
|
||||
"različite palete, vrijeme hlađenja i zahtjeve. Arhivi zatvorenih platna "
|
||||
"možete pristupiti ovdje:"
|
||||
"Odaberite platno koje želite koristiti. \n"
|
||||
"Svako je platno jedinstveno i ima različite palete, vrijeme hlađenja i "
|
||||
"zahtjeve. \n"
|
||||
" Arhivi zatvorenih platna možete pristupiti ovdje:"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37
|
||||
msgid "Archive"
|
||||
|
@ -881,10 +881,9 @@ msgstr "Arhiva"
|
|||
|
||||
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:70
|
||||
msgid "Retired Canvases (history only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Povučena platna (samo povijest)"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Archive.jsx:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or "
|
||||
"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get "
|
||||
|
@ -897,7 +896,6 @@ msgstr ""
|
|||
"ne zaslužuju da budu aktivna, odlučujemo ih ukloniti."
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Archive.jsx:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here we collect removed canvases to archive them in a proper way. Which is "
|
||||
"currently only one."
|
||||
|
@ -1002,9 +1000,8 @@ msgid "Save"
|
|||
msgstr "Spremi"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Preuzmite šablon"
|
||||
msgstr "Šabloni"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:61
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1013,56 +1010,58 @@ msgid ""
|
|||
"that! Templates can show as overlay and you can draw over them. One pixel on "
|
||||
"the template, should be one pixel on the canvas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Umorni ste od uvijek spamanja jedne boje? Umjesto toga želite stvarati "
|
||||
"umjetnost, ali morate brojati pixele s neke druge slike? U tome vam mogu "
|
||||
"pomoći predlošci! Predlošci se mogu prikazati kao sloj i možete crtati preko "
|
||||
"njih. Jedan pixel na predlošku trebao bi biti jedan pixel na platnu."
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:65
|
||||
msgid "Enable Overlay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omogući preklapanje"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:70
|
||||
msgid "Show templates as overlays ingame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prikaži šablone kao slojeve u igri."
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:73
|
||||
msgid "Small Pixels Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zumiranje malih pixela"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:78
|
||||
msgid "Show overlay as small individual pixels on high zoomlevels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prikaži sloj kao male pojedinačne pixele na visokim razinama zumiranja."
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:85
|
||||
msgid "Overlay Opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prozirnost sloja"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:99
|
||||
msgid "Opacity of Overlay in percent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neprozirnost sloja u postocima."
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:105
|
||||
msgid "Right-Shift Auto-Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Right-Shift Auto-Color"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:110
|
||||
msgid "Place pixels from overlay on right-shift, instead of history."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Postavite pixele iz sloja pomoću desnog shifta, umjesto povijesti."
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel adding Template"
|
||||
msgstr "Preuzmite šablon"
|
||||
msgstr "Otkaži dodavanje šablona"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Template"
|
||||
msgstr "Preuzmite šablon"
|
||||
msgstr "Dodaj šablon"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:173
|
||||
msgid "Export enabled templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izvoz omogućenih šablona"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:182
|
||||
msgid "Import templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uvoz šablona"
|
||||
|
||||
#: src/components/LogInArea.jsx:19
|
||||
msgid "Login to access more features and stats."
|
||||
|
@ -1098,7 +1097,7 @@ msgstr "Dnevni rank"
|
|||
|
||||
#: src/components/UserAreaContent.jsx:71
|
||||
msgid "Placed Pixels"
|
||||
msgstr "Postavljeni pixeli:"
|
||||
msgstr "Postavljeni pixeli"
|
||||
|
||||
#: src/components/UserAreaContent.jsx:75
|
||||
msgid "Total Rank"
|
||||
|
@ -1200,7 +1199,7 @@ msgstr "Zadrži omjer"
|
|||
|
||||
#: src/components/Converter.jsx:522
|
||||
msgid "Anti Aliasing"
|
||||
msgstr "Anti Aliasing"
|
||||
msgstr "Anti-Aliasing"
|
||||
|
||||
#: src/components/Converter.jsx:536
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
|
@ -1258,7 +1257,7 @@ msgstr "Email ne smije biti duži od 40 znakova."
|
|||
|
||||
#: src/utils/validation.js:20
|
||||
msgid "Email should at least contain a dot"
|
||||
msgstr "Email ne smije biti duži od 40 znakova."
|
||||
msgstr "Email treba sadržavati barem točku"
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:22
|
||||
msgid "Email should contain a @"
|
||||
|
@ -1298,7 +1297,7 @@ msgstr "Online korisnici"
|
|||
|
||||
#: src/components/CanvasItem.jsx:34
|
||||
msgid "Cooldown"
|
||||
msgstr "Cooldown"
|
||||
msgstr "Hladjenje"
|
||||
|
||||
#: src/components/CanvasItem.jsx:40
|
||||
msgid "Stacking till"
|
||||
|
@ -1352,7 +1351,7 @@ msgstr "10 najboljih igrača [pxls / dan]"
|
|||
|
||||
#: src/core/chartSettings.js:294
|
||||
msgid "Countries by Pixels Today"
|
||||
msgstr "Countries by Pixels Today"
|
||||
msgstr "Države po postavljenim pixelima danas"
|
||||
|
||||
#: src/core/chartSettings.js:351
|
||||
msgid "Total Pixels placed per day"
|
||||
|
@ -1364,31 +1363,28 @@ msgid "Canvas"
|
|||
msgstr "Platno"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateItem.jsx:57 src/components/TemplateItemEdit.jsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Coordinates"
|
||||
msgstr "Nevažeće koordinate"
|
||||
msgstr "Koordinate"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateItem.jsx:71
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uredi"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateItem.jsx:81
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Idi do"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Izaberi jezik"
|
||||
msgstr "Odaberi datoteku"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:120
|
||||
msgid "Template Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ime šablona"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Izbriši račun"
|
||||
msgstr "Izbriši"
|
||||
|
||||
#: src/components/LogInForm.jsx:77
|
||||
msgid "Name or Email"
|
||||
|
@ -1517,6 +1513,8 @@ msgid ""
|
|||
"Turn every pixel in area to 0 (YOU REALLY SHOULDN'T DO THAT ON ANY AREA THAT "
|
||||
"ISN'T ALREADY MOSTLY 0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Okrenite svaki piksel u području na 0 (TO STVARNO NE BISTE SMIJELI RADITI NA "
|
||||
"BILO KOJEM PODRUČJU KOJE VEĆ NIJE VEĆINOM 0)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:207
|
||||
msgid "Status: Not running"
|
||||
|
@ -1535,22 +1533,20 @@ msgid "File"
|
|||
msgstr "Datoteka"
|
||||
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Coordinates:"
|
||||
msgstr "Nevažeće koordinate"
|
||||
msgstr "Koordinate:"
|
||||
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:317
|
||||
msgid "Pixel Protection"
|
||||
msgstr "Zaštita piksela"
|
||||
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set protection of areas (if you need finer grained control, use protect with "
|
||||
"image upload and alpha layers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Postavite zaštitu područja (ako vam je potrebna preciznija "
|
||||
"kontrola, koristite zaštitu s učitavanjem slike i alfa slojevima)"
|
||||
"Postavite zaštitu područja (ako vam je potrebna preciznija kontrola, "
|
||||
"koristite zaštitu s učitavanjem slike i alfa slojevima)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:341 src/components/ModCanvastools.jsx:424
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:517 src/components/ModWatchtools.jsx:176
|
||||
|
@ -1624,7 +1620,7 @@ msgstr "Provjerite tko je postavljao u neko područje"
|
|||
|
||||
#: src/components/ModWatchtools.jsx:144
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Interval"
|
||||
msgstr "Intervall"
|
||||
|
||||
#: src/components/ModWatchtools.jsx:159
|
||||
msgid "IID (optional)"
|
||||
|
@ -1730,10 +1726,9 @@ msgid "Shift"
|
|||
msgstr "Shift"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Settings.jsx:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "keybinds"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Settings.jsx:116
|
||||
msgctxt "keybinds"
|
||||
|
@ -1743,7 +1738,7 @@ msgstr "M"
|
|||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:66
|
||||
msgctxt "keybinds"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Hidden Canvases"
|
||||
#~ msgstr "Prikaži skrivena platna"
|
||||
|
|
19
i18n/hu.po
19
i18n/hu.po
|
@ -2,15 +2,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 19:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FOXHELL <foxhell768@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
|
||||
"client/hu/>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:99
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
@ -1109,7 +1110,7 @@ msgstr "Napi helyezés"
|
|||
|
||||
#: src/components/UserAreaContent.jsx:71
|
||||
msgid "Placed Pixels"
|
||||
msgstr "Elhelyezett pixelek"
|
||||
msgstr "Elhelyezett Pixelek"
|
||||
|
||||
#: src/components/UserAreaContent.jsx:75
|
||||
msgid "Total Rank"
|
||||
|
@ -1521,7 +1522,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Tisztítsa meg azokat a pixeleket, amelyeket egyetlen másik szín vagy nem "
|
||||
"beállított pixelek vesznek körül (NAGYON AGGRESSZÍV AZOKON A VÁSZONOKON, "
|
||||
"AMELYEK MEGENGEDIK A NEM BEÁLLÍTOTT PIXELEKET (ahol két töltési idő van)!)."
|
||||
"AMELYEK MEGENGEDIK A NEM BEÁLLÍTOTT PIXELEKET (ahol két töltési idő van)!)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:196
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1529,7 +1530,7 @@ msgid ""
|
|||
"ISN'T ALREADY MOSTLY 0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A terület minden pixelét állítsd 0-ra (TÉNYLEG NEM KELL EZT MEGCSINÁLNOD "
|
||||
"SEMMELYIK TERÜLETEN, AMELYIK NEM TELJESEN 0)."
|
||||
"SEMMELYIK TERÜLETEN, AMELYIK NEM TELJESEN 0)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:207
|
||||
msgid "Status: Not running"
|
||||
|
@ -1561,7 +1562,7 @@ msgid ""
|
|||
"image upload and alpha layers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Területek védelmének beállítása (ha finomabb ellenőrzésre van szükséged, "
|
||||
"használd a képfeltöltéssel és az alfa rétegekkel való védelmet)."
|
||||
"használd a képfeltöltéssel és az alfa rétegekkel való védelmet)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:341 src/components/ModCanvastools.jsx:424
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:517 src/components/ModWatchtools.jsx:176
|
||||
|
|
559
i18n/hy.po
559
i18n/hy.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
110
i18n/ka.po
110
i18n/ka.po
|
@ -2,15 +2,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 19:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FOXHELL <foxhell768@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
|
||||
"client/ka/>\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:99
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
@ -48,19 +49,19 @@ msgstr "დაკოპირდა!"
|
|||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:217
|
||||
msgid "Overlay ON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ოვერლეი ჩართულია"
|
||||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:218
|
||||
msgid "Overlay OFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ოვერლეი გამორთულია"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:50 src/controls/keypress.js:224
|
||||
msgid "Easter Egg ON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "სააღდგომო კვერცხი ჩართულია"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:49 src/controls/keypress.js:225
|
||||
msgid "Easter Egg OFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "სააღდგომო კვერცხი გამორთულია"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:70 src/ui/templateLoader.js:230
|
||||
#: src/ui/templateLoader.js:256
|
||||
|
@ -198,11 +199,11 @@ msgstr "3D კანვასის რენდერი ვერ ხერხ
|
|||
|
||||
#: src/ui/templateLoader.js:231
|
||||
msgid "Can not export more than 20 or no template!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "არ შეგიძლიათ დააექსპორტოთ 20-ზე მეტი თემფლეითი!"
|
||||
|
||||
#: src/ui/templateLoader.js:257
|
||||
msgid "Can not import more than 20 or no template!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "არ შეგიძლიათ დააექსპორტოთ 20-ზე მეტი თემფლეითი!"
|
||||
|
||||
#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7
|
||||
msgid "OK"
|
||||
|
@ -361,15 +362,15 @@ msgstr "გააღეთ პალიტრა"
|
|||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:32
|
||||
msgid "History Pencil ON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ისტორიული ფანქარი ჩართულია"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:38
|
||||
msgid "Overlay Pencil ON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ოვერლეის ფანქარი ჩართულია"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:65
|
||||
msgid "Enable Pencil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ფანქრის ჩართვა"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -378,11 +379,11 @@ msgstr "თამაშის ხმების გამორთვა"
|
|||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:73
|
||||
msgid "Disable History Pencil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "გამორთეთ ისტორიული ფანქარი"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:77
|
||||
msgid "Disable Overlay Pencil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "გამორთეთ ოვერლეის ფანქარი"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/index.js:16
|
||||
msgid "Registration"
|
||||
|
@ -717,11 +718,11 @@ msgstr "აჩვენეთ წრეები, სადაც პიქს
|
|||
|
||||
#: src/components/windows/Settings.jsx:107
|
||||
msgid "Always show Movement Controls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მოძრაობის კონტროლის სულ ჩვენება"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Settings.jsx:112
|
||||
msgid "Always show movement control buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მოძრაობის კონტროლის ღილაკების ყოველთვის ჩვენება"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Settings.jsx:115
|
||||
msgid "Disable Game Sounds"
|
||||
|
@ -869,16 +870,16 @@ msgid "Submit"
|
|||
msgstr "გაგზავნა"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the canvas you want to use.\n"
|
||||
"Every canvas is unique and has different palettes, cooldown and "
|
||||
"requirements.\n"
|
||||
"Archive of removed canvases can be accessed here:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"აირჩიეთ კანვასი, რომლის გამოყენებაც გსურთ. ყველა კანვასი უნიკალურია და აქვს "
|
||||
"სხვადასხვა პალიტრა, დროს მოცდა და მოთხოვნები. დახურული კანვასის არქივი "
|
||||
"შეგიძლიათ ნახოთ აქ:"
|
||||
"აირჩიეთ კანვასი, რომლის გამოყენებაც გსურთ. \n"
|
||||
"ყველა კანვასი უნიკალურია და აქვს სხვადასხვა პალიტრა, დროს მოცდა და "
|
||||
"მოთხოვნები. \n"
|
||||
"დახურული კანვასის არქივი შეგიძლიათ ნახოთ აქ:"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37
|
||||
msgid "Archive"
|
||||
|
@ -886,7 +887,7 @@ msgstr "არქივი"
|
|||
|
||||
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:70
|
||||
msgid "Retired Canvases (history only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "პენსიონერი ჩარჩო (მხოლოდ ისტორია)"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Archive.jsx:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1019,38 +1020,42 @@ msgid ""
|
|||
"that! Templates can show as overlay and you can draw over them. One pixel on "
|
||||
"the template, should be one pixel on the canvas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"დაიღალეთ ყოველთვის ერთი ფერის სპამვუთ? გინდათ არტი შექმნათ, მაგრამ "
|
||||
"პიქსელების დათვლა გჭირდებათ სხვა ფოტოდან? თემფლეითმა შეგიძლიათ დაგეხმაროთ "
|
||||
"მაგაში! თემფლეითებს შეუძლიათ გამოაჩინონ ოვერლეიდა მარტო თქვენ შეგიძლიათ მათ "
|
||||
"ზემოდან დახატვა. ერთი პიქსელი თემფლეითზე, უნდა იყოს ერთი პიქსელი ჩარჩოზე."
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:65
|
||||
msgid "Enable Overlay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ოვერლეის ჩართვა"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:70
|
||||
msgid "Show templates as overlays ingame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "თემფლეითების ოვერლეად გამოჩენა თამაშში."
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:73
|
||||
msgid "Small Pixels Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "პატარა პიქსელების ზუმი"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:78
|
||||
msgid "Show overlay as small individual pixels on high zoomlevels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ოვერლეის პატარა ინდივიდუალურ პიქსელებად გამოჩენა შორი ზუმიდან."
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:85
|
||||
msgid "Overlay Opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ოვერლეის გამჭვირვალობა"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:99
|
||||
msgid "Opacity of Overlay in percent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ოვერლეის გამჭვირვალობა პროცენტებში."
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:105
|
||||
msgid "Right-Shift Auto-Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მარჯვენა-შიფტი აუტო-ფერი"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:110
|
||||
msgid "Place pixels from overlay on right-shift, instead of history."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "დასვით პიქსელები ივერლეიდან მარჯვენა შიფტით, ისტორიის ნაცვლად."
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1064,11 +1069,11 @@ msgstr "ჩამოტვირთეთ შაბლონი"
|
|||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:173
|
||||
msgid "Export enabled templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ჩართული თემფლეითების დაექსპორტება"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:182
|
||||
msgid "Import templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "თემფლეითების იმპორტირება"
|
||||
|
||||
#: src/components/LogInArea.jsx:19
|
||||
msgid "Login to access more features and stats."
|
||||
|
@ -1378,11 +1383,11 @@ msgstr "არასწორი კორდინატები"
|
|||
|
||||
#: src/components/TemplateItem.jsx:71
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "დაედითება"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateItem.jsx:81
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "წასვლა"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1391,7 +1396,7 @@ msgstr "Აირჩიეთ ენა"
|
|||
|
||||
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:120
|
||||
msgid "Template Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "თემფლეითის სახელი"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1527,6 +1532,8 @@ msgid ""
|
|||
"Turn every pixel in area to 0 (YOU REALLY SHOULDN'T DO THAT ON ANY AREA THAT "
|
||||
"ISN'T ALREADY MOSTLY 0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ყველა პიქსელის ზონაში გადაქცევა 0-ზე (ეს ნამდვილად არ უნდა გააკეთო არცერთ "
|
||||
"უბანზე, რომელიც უკვე არ არის ძირითადად 0)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:207
|
||||
msgid "Status: Not running"
|
||||
|
@ -1554,13 +1561,12 @@ msgid "Pixel Protection"
|
|||
msgstr "პიქსელის დაცვა"
|
||||
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set protection of areas (if you need finer grained control, use protect with "
|
||||
"image upload and alpha layers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"დააყენეთ უბნების დაცვა (თუ გჭირდებათ უფრო წვრილმარცვლოვანი "
|
||||
"კონტროლი, გამოიყენეთ დაცვა სურათის ატვირთვით და ალფა შრეებით)"
|
||||
"დააყენეთ უბნების დაცვა (თუ გჭირდებათ უფრო წვრილმარცვლოვანი კონტროლი, "
|
||||
"გამოიყენეთ დაცვა სურათის ატვირთვით და ალფა შრეებით)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:341 src/components/ModCanvastools.jsx:424
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:517 src/components/ModWatchtools.jsx:176
|
||||
|
@ -1687,57 +1693,57 @@ msgstr "დადუმება"
|
|||
#: src/components/windows/Help.jsx:19 src/components/windows/Settings.jsx:92
|
||||
msgctxt "keybinds"
|
||||
msgid "G"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "გ"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:20 src/components/windows/Settings.jsx:100
|
||||
msgctxt "keybinds"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ხ"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:21 src/components/windows/Settings.jsx:171
|
||||
msgctxt "keybinds"
|
||||
msgid "H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ჰ"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:22
|
||||
msgctxt "keybinds"
|
||||
msgid "R"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "რ"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:23
|
||||
msgctxt "keybinds"
|
||||
msgid "Q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ქ"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:24
|
||||
msgctxt "keybinds"
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ე"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:25
|
||||
msgctxt "keybinds"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "წ"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:26
|
||||
msgctxt "keybinds"
|
||||
msgid "A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ა"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:27
|
||||
msgctxt "keybinds"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ს"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:28
|
||||
msgctxt "keybinds"
|
||||
msgid "D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "დ"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:35
|
||||
msgctxt "keybinds"
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "შიფტი"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Settings.jsx:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1748,12 +1754,12 @@ msgstr "არა"
|
|||
#: src/components/windows/Settings.jsx:116
|
||||
msgctxt "keybinds"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მ"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:66
|
||||
msgctxt "keybinds"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ტ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Hidden Canvases"
|
||||
#~ msgstr "დამალული კანვასის ჩვენება"
|
||||
|
|
15
i18n/kk.po
15
i18n/kk.po
|
@ -2,15 +2,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Fontan 030 <pomanfedurin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-09 22:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: HF <hf@pixelplanet.fun>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
|
||||
"client/kk/>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:99
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
@ -1553,8 +1554,8 @@ msgid ""
|
|||
"Set protection of areas (if you need finer grained control, use protect with "
|
||||
"image upload and alpha layers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Аймақтың қорғалуын баптау (дәлірек басқару керек болса, "
|
||||
"альфа арнасы бар суретті жүктеп, оны қорғаңыз)"
|
||||
"Аймақтың қорғалуын баптау (дәлірек басқару керек болса, альфа арнасы бар "
|
||||
"суретті жүктеп, оны қорғаңыз)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:341 src/components/ModCanvastools.jsx:424
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:517 src/components/ModWatchtools.jsx:176
|
||||
|
|
1757
i18n/pl.po
Normal file
1757
i18n/pl.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
353
i18n/pt.po
353
i18n/pt.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
163
i18n/ro.po
163
i18n/ro.po
|
@ -2,21 +2,22 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ro_RO\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 19:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FOXHELL <foxhell768@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
|
||||
"client/ro/>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && "
|
||||
"n%100<=19) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:99
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Switched to ${ canvasName }"
|
||||
msgstr "Schimbat canvasul la ${ canvasName }"
|
||||
msgstr "Schimbat canvasul la ${ numeleConvasului }"
|
||||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:184
|
||||
msgid "Grid ON"
|
||||
|
@ -49,19 +50,19 @@ msgstr "Copiat!"
|
|||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:217
|
||||
msgid "Overlay ON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Overlay Activat"
|
||||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:218
|
||||
msgid "Overlay OFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Overlay Dezactivat"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:50 src/controls/keypress.js:224
|
||||
msgid "Easter Egg ON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Caracteristici Ascunse Activat"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:49 src/controls/keypress.js:225
|
||||
msgid "Easter Egg OFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Caracteristici Ascunse Dezactivat"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:70 src/ui/templateLoader.js:230
|
||||
#: src/ui/templateLoader.js:256
|
||||
|
@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "Canvas Invalid"
|
|||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:104
|
||||
msgid "This canvas doesn't exist"
|
||||
msgstr "Acest Canvas nu există."
|
||||
msgstr "Acest Canvas nu există"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:107 src/ui/PixelTransferController.js:111
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:115
|
||||
|
@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "Doar pentru Utilizatorii înregistrați"
|
|||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:124
|
||||
msgid "You have to be logged in to place on this canvas"
|
||||
msgstr "Trebuie să fii logat pentru a pune pe acest canvas"
|
||||
msgstr "Trebuie să fii conectat pentru a pune pe acest canvas"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:127
|
||||
msgid "Place more :)"
|
||||
|
@ -203,11 +204,11 @@ msgstr "Nu s-a putut face canvasul 3D, ai WebGL2 oprit?"
|
|||
|
||||
#: src/ui/templateLoader.js:231
|
||||
msgid "Can not export more than 20 or no template!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu se poate exporta mai mult de 20 sau nici una de șablon(e)!"
|
||||
|
||||
#: src/ui/templateLoader.js:257
|
||||
msgid "Can not import more than 20 or no template!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu se pot importa mai mult de 20 sau niciun șablon(e)!"
|
||||
|
||||
#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7
|
||||
msgid "OK"
|
||||
|
@ -366,28 +367,27 @@ msgstr "Deschide Paleta"
|
|||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:32
|
||||
msgid "History Pencil ON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creion de istorie Activat"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:38
|
||||
msgid "Overlay Pencil ON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creion de Overlay Activat"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:65
|
||||
msgid "Enable Pencil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activează Creaionul"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable Pencil"
|
||||
msgstr "Oprește suntelele jocului"
|
||||
msgstr "Dezactivează Creionul"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:73
|
||||
msgid "Disable History Pencil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creion de istorie Dezactivat"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:77
|
||||
msgid "Disable Overlay Pencil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dezactivează Creion de Overlay"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/index.js:16
|
||||
msgid "Registration"
|
||||
|
@ -407,11 +407,11 @@ msgstr "Arhivă de canvas"
|
|||
|
||||
#: src/components/BanInfo.jsx:66
|
||||
msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the "
|
||||
msgstr "Ești banat. Crezi că este nejustificată? Intră pe "
|
||||
msgstr "Ești banat. Crezi că este nejustificată? Intră pe . "
|
||||
|
||||
#: src/components/BanInfo.jsx:76
|
||||
msgid " on how to appeal."
|
||||
msgstr " la cum să dai appeal."
|
||||
msgstr " •la cum să dai appeal."
|
||||
|
||||
#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:79
|
||||
#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58
|
||||
|
@ -436,11 +436,11 @@ msgstr "Durata"
|
|||
|
||||
#: src/components/BanInfo.jsx:99
|
||||
msgid "Your ban expires at "
|
||||
msgstr "Banul tău expiră la "
|
||||
msgstr "Banul tău expiră la• "
|
||||
|
||||
#: src/components/BanInfo.jsx:101
|
||||
msgid " which is in "
|
||||
msgstr " care este în "
|
||||
msgstr " •care este în• "
|
||||
|
||||
#: src/components/BanInfo.jsx:112
|
||||
msgid "Unbanned"
|
||||
|
@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "recomandat"
|
|||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:71
|
||||
msgid "Source on "
|
||||
msgstr "Sursă pe "
|
||||
msgstr "Sursă pe• "
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:72
|
||||
msgid "Map Data"
|
||||
|
@ -644,9 +644,9 @@ msgstr ""
|
|||
"${ touchSymbol } apasă lung pentru a selecta culoarea unde este cursorul"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:100
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Press ${ bindQ } and ${ bindE } to fly up and down"
|
||||
msgstr "Apasă ${ bindQ } și ${ bindE } pentru a da zoom în sus și în jos"
|
||||
msgstr "Apasă ${ bindQ } și ${ bindE } pentru a zbura în sus și în jos"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:101
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
@ -696,9 +696,9 @@ msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }."
|
|||
msgstr "Credit pentru Paleta de pe Top10 se duce la ${ vinikLink }."
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:119
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Credit for the Palette of the 2bit canvas goes to ${ donendoLink }."
|
||||
msgstr "Credit pentru Paleta de pe Top10 se duce la ${ donendoLink }."
|
||||
msgstr "Credit pentru Paleta de pe 2bit se duce la ${ donendoLink }."
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Settings.jsx:91
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
|
@ -718,11 +718,11 @@ msgstr "Arată cercurile unde pixelii sunt puși."
|
|||
|
||||
#: src/components/windows/Settings.jsx:107
|
||||
msgid "Always show Movement Controls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Totdeauna arată Controalele de Mișcare"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Settings.jsx:112
|
||||
msgid "Always show movement control buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Totdeauna arată butoanele Controalelor de Mișcare"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Settings.jsx:115
|
||||
msgid "Disable Game Sounds"
|
||||
|
@ -869,16 +869,15 @@ msgid "Submit"
|
|||
msgstr "Încarcă"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the canvas you want to use.\n"
|
||||
"Every canvas is unique and has different palettes, cooldown and "
|
||||
"requirements.\n"
|
||||
"Archive of removed canvases can be accessed here:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selectează canvasul pe care vrei să îl folosești. Fiecare canvas este unic "
|
||||
"și are palete diferite, cooldownuri și obligații. Arhiva canvasurilor "
|
||||
"închise poate fi accesată aici:"
|
||||
"Selectează canvasul pe care vrei să îl folosești. \n"
|
||||
"Fiecare canvas este unic și are palete diferite, cooldownuri și obligații. \n"
|
||||
"Arhiva canvasurilor închise poate fi accesată aici:"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37
|
||||
msgid "Archive"
|
||||
|
@ -886,30 +885,27 @@ msgstr "Arhivă"
|
|||
|
||||
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:70
|
||||
msgid "Retired Canvases (history only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Convasuri retrase (doar istorie)"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Archive.jsx:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or "
|
||||
"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get "
|
||||
"boring after a while and after weeks of no major change and if they really "
|
||||
"aren't worth being kept active."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deși avem tendința de a nu șterge canvasurile, unele canvasuri sunt pornite "
|
||||
"pentru distracție sau ca o solicitare a utilizatorilor cărora le place în "
|
||||
"prezent un meme. Acele canvasuri pot deveni plictisitoare după un timp și "
|
||||
"după săptămâni fără schimbări majore și dacă într-adevăr nu merită să fie "
|
||||
"menținute active, decidem să le eliminăm."
|
||||
"Deși avem tendința de a nu șterge pânzele, unele pânze sunt pornite pentru "
|
||||
"distracție sau ca o solicitare a utilizatorilor cărora le place în prezent "
|
||||
"un meme. Acele pânze pot deveni plictisitoare după un timp și după săptămâni "
|
||||
"fără schimbări majore și dacă într-adevăr nu merită să fie menținute active."
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Archive.jsx:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here we collect removed canvases to archive them in a proper way. Which is "
|
||||
"currently only one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aici colectăm toate canvasurile pentru a le arhiva într-o cale ca lumea "
|
||||
"(care este momentan doar una)."
|
||||
"Aici colectăm toate canvasurile pentru a le arhiva într-o cale ca lumea ("
|
||||
"care este momentan doar una)."
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Archive.jsx:12
|
||||
msgid "Political Compass Canvas"
|
||||
|
@ -1008,9 +1004,8 @@ msgid "Save"
|
|||
msgstr "Salvează"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Descarcă Templateul"
|
||||
msgstr "Șabloane"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:61
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1019,56 +1014,59 @@ msgid ""
|
|||
"that! Templates can show as overlay and you can draw over them. One pixel on "
|
||||
"the template, should be one pixel on the canvas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"V-ați săturat să trimiteți întotdeauna spam la o singură culoare? În schimb, "
|
||||
"doriți să creați artă, dar trebuie să numărați pixelii din altă imagine? "
|
||||
"Șabloanele vă pot ajuta cu asta! Șabloanele se pot afișa ca suprapunere și "
|
||||
"puteți desena peste ele. Un pixel pe șablon, ar trebui să fie un pixel pe "
|
||||
"pânză."
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:65
|
||||
msgid "Enable Overlay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activează Overlay-ul"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:70
|
||||
msgid "Show templates as overlays ingame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arată șablonul ca Overlay ingame."
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:73
|
||||
msgid "Small Pixels Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zoom cu Pixeli Mici"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:78
|
||||
msgid "Show overlay as small individual pixels on high zoomlevels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arată Overlay-ul ca pixeli individuali mici la niveluri mari de zoom."
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:85
|
||||
msgid "Overlay Opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opacitate de Overlay"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:99
|
||||
msgid "Opacity of Overlay in percent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opacitate de Overlay în procente."
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:105
|
||||
msgid "Right-Shift Auto-Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schift-Dreapta Auto-colorare"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:110
|
||||
msgid "Place pixels from overlay on right-shift, instead of history."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pune pixeli de pe Overlay pe shift-dreapta, în loc de istoric."
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel adding Template"
|
||||
msgstr "Descarcă Templateul"
|
||||
msgstr "Anulează adăugarea șablonului"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Template"
|
||||
msgstr "Descarcă Templateul"
|
||||
msgstr "Încarcă Templateul"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:173
|
||||
msgid "Export enabled templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportă șabloanele activate"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:182
|
||||
msgid "Import templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iportează șabloane"
|
||||
|
||||
#: src/components/LogInArea.jsx:19
|
||||
msgid "Login to access more features and stats."
|
||||
|
@ -1269,7 +1267,7 @@ msgstr "Emailul trebuie să conțină cel puțin un punct"
|
|||
|
||||
#: src/utils/validation.js:22
|
||||
msgid "Email should contain a @"
|
||||
msgstr "Emailul trebuie să conțină un @"
|
||||
msgstr "Emailul trebuie să conțină un \"@\""
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:29
|
||||
msgid "Name can't be empty."
|
||||
|
@ -1371,31 +1369,28 @@ msgid "Canvas"
|
|||
msgstr "Canvas"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateItem.jsx:57 src/components/TemplateItemEdit.jsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Coordinates"
|
||||
msgstr "Coordonate invalide"
|
||||
msgstr "Coordonate"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateItem.jsx:71
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schimbă"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateItem.jsx:81
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mergi la"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Selectează limba"
|
||||
msgstr "Selectează Fișier"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:120
|
||||
msgid "Template Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numele Șablon"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Șterge Contul"
|
||||
msgstr "Șterge"
|
||||
|
||||
#: src/components/LogInForm.jsx:77
|
||||
msgid "Name or Email"
|
||||
|
@ -1450,8 +1445,8 @@ msgid ""
|
|||
"Changed Mail successfully. We sent you a verification mail, "
|
||||
"please verify your new mail address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Schimbat Mailul cu success. Am trimis un mail de verificare, te "
|
||||
"rog să îți verifici noua adresă de mail."
|
||||
"Schimbat Mailul cu success. Am trimis un mail de verificare,………… te rog să "
|
||||
"îți verifici noua adresă de mail."
|
||||
|
||||
#: src/components/ChangeMail.jsx:87
|
||||
msgid "New Mail"
|
||||
|
@ -1525,6 +1520,8 @@ msgid ""
|
|||
"Turn every pixel in area to 0 (YOU REALLY SHOULDN'T DO THAT ON ANY AREA THAT "
|
||||
"ISN'T ALREADY MOSTLY 0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Întoarce fiecare pixel din zonă la 0 (CHIAR NU TREBUIE SĂ FACI ASTA ÎN NICIO "
|
||||
"ZONA CARE NU ESTE DEJA 0)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:207
|
||||
msgid "Status: Not running"
|
||||
|
@ -1543,23 +1540,20 @@ msgid "File"
|
|||
msgstr "Filă"
|
||||
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Coordinates:"
|
||||
msgstr "Coordonate invalide"
|
||||
msgstr "Coordonate:"
|
||||
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:317
|
||||
msgid "Pixel Protection"
|
||||
msgstr "Protejare de Pixeli"
|
||||
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set protection of areas (if you need finer grained control, use protect with "
|
||||
"image upload and alpha layers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Setați protecția zonelor (dacă ai nevoie de un control cu "
|
||||
"granulație mai fină, utilizați protecția cu încărcarea imaginilor "
|
||||
"și straturi alpha)"
|
||||
"Setați protecția zonelor (dacă ai nevoie de un control cu granulație mai "
|
||||
"fină, utilizați protecția cu încărcarea imaginilor și straturi alpha)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:341 src/components/ModCanvastools.jsx:424
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:517 src/components/ModWatchtools.jsx:176
|
||||
|
@ -1739,10 +1733,9 @@ msgid "Shift"
|
|||
msgstr "Shift"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Settings.jsx:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "keybinds"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "Nu"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Settings.jsx:116
|
||||
msgctxt "keybinds"
|
||||
|
@ -1752,7 +1745,7 @@ msgstr "M"
|
|||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:66
|
||||
msgctxt "keybinds"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Hidden Canvases"
|
||||
#~ msgstr "Arată Canvasurile Ascunse"
|
||||
|
|
19
i18n/sl.po
19
i18n/sl.po
|
@ -2,16 +2,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: sl_SI\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-09 22:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: HF <hf@pixelplanet.fun>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
|
||||
"client/sl/>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && "
|
||||
"n%100<=4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
|
||||
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:99
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
@ -1568,8 +1569,8 @@ msgid ""
|
|||
"Set protection of areas (if you need finer grained control, use protect with "
|
||||
"image upload and alpha layers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Postavi zavarovanje območji (če potrebujete bolj natančen "
|
||||
"nadzor, uporabi zavaruj z naločeno sliko in alfa kanalov)"
|
||||
"Postavi zavarovanje območji (če potrebujete bolj natančen nadzor, uporabi "
|
||||
"zavaruj z naločeno sliko in alfa kanalov)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:341 src/components/ModCanvastools.jsx:424
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:517 src/components/ModWatchtools.jsx:176
|
||||
|
|
190
i18n/sr.po
190
i18n/sr.po
|
@ -2,16 +2,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: sr_RS@latin\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 20:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Маткеез <matejaintro12@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
|
||||
"client/sr/>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:99
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
@ -49,19 +50,19 @@ msgstr "Kopirano!"
|
|||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:217
|
||||
msgid "Overlay ON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "preklapanje slike UKLJUČENO"
|
||||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:218
|
||||
msgid "Overlay OFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "preklapanje slike ISKLJUČENO"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:50 src/controls/keypress.js:224
|
||||
msgid "Easter Egg ON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uskršnje jaje UKLJUČENO"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:49 src/controls/keypress.js:225
|
||||
msgid "Easter Egg OFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "uskršnje jaje ISKLJUČENO"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:70 src/ui/templateLoader.js:230
|
||||
#: src/ui/templateLoader.js:256
|
||||
|
@ -169,14 +170,13 @@ msgstr "Tvoj internet provajder je banovan od igranje ove igre"
|
|||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:164
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pauza"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh if problem "
|
||||
"persists?"
|
||||
msgstr "Došla je greška. Možda pokušajte da osvežite stranicu?"
|
||||
msgstr "Došlo je do greške. Možda da pokušate da osvežite stranicu?"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:169
|
||||
msgid "Weird"
|
||||
|
@ -201,11 +201,11 @@ msgstr "Nije moglo renderovati 3D kanvas, da li imaš WebGL2 isključen"
|
|||
|
||||
#: src/ui/templateLoader.js:231
|
||||
msgid "Can not export more than 20 or no template!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ne možete da izvezete više od 20 ili nema preklapanja slike!"
|
||||
|
||||
#: src/ui/templateLoader.js:257
|
||||
msgid "Can not import more than 20 or no template!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ne možete da izvezete više od 20 ili nema preklapanja slike!"
|
||||
|
||||
#: src/components/BanInfo.jsx:136 src/store/actions/index.js:7
|
||||
msgid "OK"
|
||||
|
@ -240,21 +240,20 @@ msgid "Server answered with gibberish :("
|
|||
msgstr "Server je odgovorio sa trtljanjem :("
|
||||
|
||||
#: src/store/middleware/notifications.js:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your next pixels are ready"
|
||||
msgstr "Tvoj ban ce isteci na"
|
||||
msgstr "Tvoj ban ce isteci za"
|
||||
|
||||
#: src/store/middleware/notifications.js:37
|
||||
msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sada možeš da postavljaš više na pixelplanet.fun :)"
|
||||
|
||||
#: src/store/middleware/notifications.js:54
|
||||
msgid "mentioned you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "označio te je"
|
||||
|
||||
#: src/store/middleware/notifications.js:58
|
||||
msgid "You have new messages in chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imaš nove poruke u ćaskanju"
|
||||
|
||||
#: src/components/Converter.jsx:566 src/components/CoordinatesBox.jsx:42
|
||||
#: src/components/ModWatchtools.jsx:390 src/components/ModWatchtools.jsx:408
|
||||
|
@ -276,15 +275,15 @@ msgstr "Postavljeni pikseli"
|
|||
#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20
|
||||
#: src/components/windows/index.js:19
|
||||
msgid "Canvas Selection"
|
||||
msgstr "Selekcija kanvasa"
|
||||
msgstr "Selekcija platna"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88
|
||||
msgid "Close Chat"
|
||||
msgstr "Zatvori čet"
|
||||
msgstr "Zatvori ćaskanje"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/ChatButton.jsx:88
|
||||
msgid "Open Chat"
|
||||
msgstr "Otvori čet"
|
||||
msgstr "Otvori ćaskanje"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/ExpandMenuButton.jsx:22
|
||||
msgid "Close Menu"
|
||||
|
@ -300,7 +299,7 @@ msgstr "Učitavanje"
|
|||
|
||||
#: src/components/HistorySelect.jsx:147
|
||||
msgid "Select Date above"
|
||||
msgstr "Izaberite datum gore"
|
||||
msgstr "Izaberite datum iznad"
|
||||
|
||||
#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:226
|
||||
#: src/components/ModWatchtools.jsx:120 src/components/Window.jsx:157
|
||||
|
@ -327,16 +326,16 @@ msgstr "Pomeri"
|
|||
|
||||
#: src/components/Window.jsx:252
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maksimizuj"
|
||||
msgstr "Uveličaj"
|
||||
|
||||
#: src/components/Window.jsx:268
|
||||
msgid "Resize"
|
||||
msgstr "Povećaj"
|
||||
msgstr "promeni veličinu"
|
||||
|
||||
#: src/components/BanInfo.jsx:75 src/components/buttons/HelpButton.jsx:20
|
||||
#: src/components/windows/index.js:13
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomozi"
|
||||
msgstr "Pomoć"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/SettingsButton.jsx:21
|
||||
#: src/components/windows/index.js:14
|
||||
|
@ -365,28 +364,27 @@ msgstr "Otvori paletu"
|
|||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:32
|
||||
msgid "History Pencil ON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Istorijska olovka UKLJUČENA"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:38
|
||||
msgid "Overlay Pencil ON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Olovka za preklapanje slika UKLJUČENA"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:65
|
||||
msgid "Enable Pencil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omogući olovku"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable Pencil"
|
||||
msgstr "Isključi zvuke"
|
||||
msgstr "Isključi olovku"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:73
|
||||
msgid "Disable History Pencil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onemogući istoriju olovke"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:77
|
||||
msgid "Disable Overlay Pencil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onemogući olovku za preklapanje slika"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/index.js:16
|
||||
msgid "Registration"
|
||||
|
@ -394,11 +392,11 @@ msgstr "Registracija"
|
|||
|
||||
#: src/components/windows/index.js:17
|
||||
msgid "Forgot Password"
|
||||
msgstr "Zaboravili ste lozinku?"
|
||||
msgstr "Zaboravljena lozinka"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/index.js:18
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Četuj"
|
||||
msgstr "Ćaskaj"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/index.js:20
|
||||
msgid "Canvas Archive"
|
||||
|
@ -406,11 +404,11 @@ msgstr "Arhiva kanvasa"
|
|||
|
||||
#: src/components/BanInfo.jsx:66
|
||||
msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the "
|
||||
msgstr "Banovani ste. Da li mislite da ovo nije fer? Pogledajte"
|
||||
msgstr "Banovani ste. Da li mislite da ovo nije fer? Pogledajte "
|
||||
|
||||
#: src/components/BanInfo.jsx:76
|
||||
msgid " on how to appeal."
|
||||
msgstr "da napravite zahtev."
|
||||
msgstr " da napravite zahtev."
|
||||
|
||||
#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:79
|
||||
#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58
|
||||
|
@ -455,26 +453,23 @@ msgstr "Zašto?"
|
|||
|
||||
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47
|
||||
msgid "You took too long, try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trebalo ti je previše vremena,probaj opet."
|
||||
|
||||
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You failed your captcha"
|
||||
msgstr "Nismo mogli učitati verifikaciju"
|
||||
msgstr "Neuspela verifikacija"
|
||||
|
||||
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53
|
||||
msgid "No or invalid captcha text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pogrešan verifikacijski tekst"
|
||||
|
||||
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No captcha id given"
|
||||
msgstr "Nije data lozinka"
|
||||
msgstr "Nije data verifikacija"
|
||||
|
||||
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown Captcha Error"
|
||||
msgstr "Nepoznata greška"
|
||||
msgstr "Nepoznata verifikacijska greška"
|
||||
|
||||
#: src/components/ChangeMail.jsx:93 src/components/ChangeName.jsx:70
|
||||
#: src/components/ChangePassword.jsx:115 src/components/DeleteAccount.jsx:68
|
||||
|
@ -486,11 +481,11 @@ msgstr "Otkaži"
|
|||
|
||||
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:86
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Poslaj"
|
||||
msgstr "Pošalji"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:65
|
||||
msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!"
|
||||
msgstr "Postavi bojne piksele na velikom kanvasu sa drugim ljudima onlajn!"
|
||||
msgstr "Postavi obojene piksele na velikom platnu sa drugim ljudima onlajn!"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:66
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -527,7 +522,7 @@ msgstr "preporučeno"
|
|||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:71
|
||||
msgid "Source on "
|
||||
msgstr "Izvor na"
|
||||
msgstr "Izvor na "
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:72
|
||||
msgid "Map Data"
|
||||
|
@ -543,7 +538,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:74
|
||||
msgid "Banned? Detected as Proxy?"
|
||||
msgstr "Banovani ste? Detektovani kao proksi?"
|
||||
msgstr "Banovani ste? Detektovani kao VPN?"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:76
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
@ -723,11 +718,11 @@ msgstr "Pokaži krugove gde su pikseli postavljeni."
|
|||
|
||||
#: src/components/windows/Settings.jsx:107
|
||||
msgid "Always show Movement Controls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uvek pokaži kontrole za pomeranje"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Settings.jsx:112
|
||||
msgid "Always show movement control buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "uvek pokaži dugmiće kontrola za pomeranje"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Settings.jsx:115
|
||||
msgid "Disable Game Sounds"
|
||||
|
@ -815,7 +810,7 @@ msgstr "Profil"
|
|||
|
||||
#: src/components/windows/UserArea.jsx:59
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Statistike"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/UserArea.jsx:64
|
||||
msgid "Converter"
|
||||
|
@ -890,7 +885,7 @@ msgstr "Arhiva"
|
|||
|
||||
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:70
|
||||
msgid "Retired Canvases (history only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Platna u penziji :)(samo istorija)"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Archive.jsx:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1009,9 +1004,8 @@ msgid "Save"
|
|||
msgstr "Sačuvaj"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Preuzmi templejt"
|
||||
msgstr "Preuzmi šablon"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:61
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1020,56 +1014,64 @@ msgid ""
|
|||
"that! Templates can show as overlay and you can draw over them. One pixel on "
|
||||
"the template, should be one pixel on the canvas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Umoran od stavljanja samo jedne boje?Želiš da crtaš umesto toga ali moraš da "
|
||||
"brojiš piksele sa drugih slika?Šabloni ti pomažu u vezi toga!Šabloni se "
|
||||
"prikazuju kao prekopirana slika s pomoću koje crtaš na platnu.Jedan piksel "
|
||||
"na šablonu bi trebao da bude jednak jednom pikselu na platnu."
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:65
|
||||
msgid "Enable Overlay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omogući preklapanje slike"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:70
|
||||
msgid "Show templates as overlays ingame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokaži šablone kao preklapanje slika u igrici."
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:73
|
||||
msgid "Small Pixels Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ubližavanje manjih piksela"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show overlay as small individual pixels on high zoomlevels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pokaži preklapanje slika kao male individualne piksele na veće uveličanim "
|
||||
"nivoima."
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:85
|
||||
msgid "Overlay Opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neprozirnost preklapanja slika"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:99
|
||||
msgid "Opacity of Overlay in percent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neprozirnost preklapanja slika u procentima."
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:105
|
||||
msgid "Right-Shift Auto-Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desni-Shift Auto-Bojanje"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place pixels from overlay on right-shift, instead of history."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Postavi piksele sa preklapača slika sa desnim shiftom,umesto istorijskog "
|
||||
"moda."
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel adding Template"
|
||||
msgstr "Preuzmi templejt"
|
||||
msgstr "Obustavi dodavanje šablona"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Template"
|
||||
msgstr "Preuzmi templejt"
|
||||
msgstr "Dodaj šablon"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:173
|
||||
msgid "Export enabled templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Šabloni omogućeni za izvoz"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:182
|
||||
msgid "Import templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uvezi šablon"
|
||||
|
||||
#: src/components/LogInArea.jsx:19
|
||||
msgid "Login to access more features and stats."
|
||||
|
@ -1223,29 +1225,28 @@ msgstr "Ukupno"
|
|||
|
||||
#: src/components/Rankings.jsx:156
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Danas"
|
||||
|
||||
#: src/components/Rankings.jsx:165
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Juče"
|
||||
|
||||
#: src/components/Rankings.jsx:174
|
||||
msgid "Countries Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Države danas"
|
||||
|
||||
#: src/components/Rankings.jsx:183
|
||||
msgid "Charts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tabele"
|
||||
|
||||
#: src/components/Rankings.jsx:201 src/components/Rankings.jsx:210
|
||||
#: src/components/Rankings.jsx:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Oblast korisnika"
|
||||
msgstr "Korisnik"
|
||||
|
||||
#: src/components/Rankings.jsx:226
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Država"
|
||||
|
||||
#: src/components/Rankings.jsx:286
|
||||
msgid "Ranking updates every 5 min. Daily rankings get reset at midnight UTC."
|
||||
|
@ -1346,26 +1347,25 @@ msgid "Dimensions"
|
|||
msgstr "Dimenzije"
|
||||
|
||||
#: src/core/chartSettings.js:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Top 10 Countries [pxls / day]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Top 10 država [pxls / day]"
|
||||
|
||||
#: src/core/chartSettings.js:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Players and Pixels per hour"
|
||||
msgstr "Postavljeni pikseli"
|
||||
msgstr "Igrači i njihovi postavljeni pikseli u satu"
|
||||
|
||||
#: src/core/chartSettings.js:221
|
||||
msgid "Top 10 Players [pxls / day]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Top 10 igrača [pxls / day]"
|
||||
|
||||
#: src/core/chartSettings.js:294
|
||||
msgid "Countries by Pixels Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Države po broju piksela danas"
|
||||
|
||||
#: src/core/chartSettings.js:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total Pixels placed per day"
|
||||
msgstr "Postavljeni pikseli"
|
||||
msgstr "Ukupno postavljeni pikseli u danu"
|
||||
|
||||
#: src/components/ModWatchtools.jsx:125 src/components/TemplateItem.jsx:54
|
||||
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:122
|
||||
|
@ -1373,17 +1373,16 @@ msgid "Canvas"
|
|||
msgstr "Kanvas"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateItem.jsx:57 src/components/TemplateItemEdit.jsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Coordinates"
|
||||
msgstr "Nevažeće koordinate"
|
||||
msgstr "koordinate"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateItem.jsx:71
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "uredi"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateItem.jsx:81
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "idi na"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1392,12 +1391,11 @@ msgstr "Izaberite jezik"
|
|||
|
||||
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:120
|
||||
msgid "Template Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ime šablona"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Izbriši nalog"
|
||||
msgstr "Izbriši"
|
||||
|
||||
#: src/components/LogInForm.jsx:77
|
||||
msgid "Name or Email"
|
||||
|
@ -1464,9 +1462,8 @@ msgid "Yes, Delete My Account!"
|
|||
msgstr "Da, izbriši mi nalog!"
|
||||
|
||||
#: src/components/SocialSettings.jsx:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Block DMs"
|
||||
msgstr "Blokiraj"
|
||||
msgstr "Blokiraj ćaskanja"
|
||||
|
||||
#: src/components/SocialSettings.jsx:42
|
||||
msgid "Block all Private Messages"
|
||||
|
@ -1474,11 +1471,11 @@ msgstr "Blokiraj sve privatne poruke"
|
|||
|
||||
#: src/components/SocialSettings.jsx:44
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Privatno"
|
||||
|
||||
#: src/components/SocialSettings.jsx:51
|
||||
msgid "Don't show me in global stats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ne pokazuj moj račun u globalnim statistikama"
|
||||
|
||||
#: src/components/SocialSettings.jsx:57
|
||||
msgid "Unblock Users"
|
||||
|
@ -1527,6 +1524,8 @@ msgid ""
|
|||
"Turn every pixel in area to 0 (YOU REALLY SHOULDN'T DO THAT ON ANY AREA THAT "
|
||||
"ISN'T ALREADY MOSTLY 0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"svaki piksel u ovoj zoni pretvori u 0(NE BI TREBAO DA TO RADIŠ NI U JEDNOJ "
|
||||
"ZONI KOJA VEĆ NIJE NA 0)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:207
|
||||
msgid "Status: Not running"
|
||||
|
@ -1545,9 +1544,8 @@ msgid "File"
|
|||
msgstr "Fajl"
|
||||
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Coordinates:"
|
||||
msgstr "Nevažeće koordinate"
|
||||
msgstr "Koordinate:"
|
||||
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:317
|
||||
msgid "Pixel Protection"
|
||||
|
@ -1753,7 +1751,7 @@ msgstr "M"
|
|||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:66
|
||||
msgctxt "keybinds"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Hidden Canvases"
|
||||
#~ msgstr "Pokaži skrivene kanvase"
|
||||
|
|
|
@ -2,15 +2,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 21:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FOXHELL <foxhell768@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
|
||||
"server/az/>\n"
|
||||
"Language: az\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:434
|
||||
msgid "You can not send chat messages with proxy"
|
||||
|
@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "Email 40 simvoldan uzun olabilməz."
|
|||
|
||||
#: src/utils/validation.js:20
|
||||
msgid "Email should at least contain a dot"
|
||||
msgstr "Email ən az 1 nöqtə içərməlidir."
|
||||
msgstr "Email ən az 1 nöqtə içərməlidir"
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:22
|
||||
msgid "Email should contain a @"
|
||||
|
@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "Yeni Parolu Doğrulayın"
|
|||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "təqdim edin"
|
||||
msgstr "Təqdim edin"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/modtools.js:53
|
||||
msgid "You are not logged in"
|
||||
|
@ -376,7 +377,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:34
|
||||
msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others"
|
||||
msgstr " başqaları ilə birlikdə 3D lövhə üzərinə kub pixellər yerləşdirin"
|
||||
msgstr "Başqaları ilə birlikdə 3D lövhə üzərinə kub pixellər yerləşdirin"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:35
|
||||
msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2"
|
||||
|
@ -415,7 +416,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/core/MailProvider.js:66
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail"
|
||||
msgstr "PixelPlanetə xoş gəldin ${ name },Zəhmət olmasa emailini doğrula"
|
||||
msgstr "PixelPlanetə xoş gəldin ${ name }, Zəhmət olmasa emailini doğrula"
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:67
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
@ -428,7 +429,7 @@ msgid ""
|
|||
"have to verify your mail. You can do that here: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"kiçik pixelplacers icmamıza xoş gəlmisiniz, hesabınızdan istifadə etmək üçün "
|
||||
"emailinizi doğrulamalısınız. Bunu burada edə bilərsiniz:"
|
||||
"emailinizi doğrulamalısınız. Bunu burada edə bilərsiniz: "
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:68
|
||||
msgid "Click to Verify"
|
||||
|
@ -472,7 +473,7 @@ msgid ""
|
|||
"next 30min here: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Siz yeni parol əldə etməyi tələb etdiniz. Növbəti 30 dəqiqə ərzində "
|
||||
"parolunuzu burada dəyişə bilərsiniz:"
|
||||
"parolunuzu burada dəyişə bilərsiniz: "
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:106
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
|
|
@ -2,15 +2,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 19:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FOXHELL <foxhell768@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kashubian <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
|
||||
"server/csb/>\n"
|
||||
"Language: csb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:434
|
||||
msgid "You can not send chat messages with proxy"
|
||||
|
@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Przëcesni zemską kùglã dwakroc żebë copnąc."
|
|||
|
||||
#: src/ssr/Globe.jsx:52
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Ładowanie..."
|
||||
msgstr "Ładowónié..."
|
||||
|
||||
#: src/ssr/Main.jsx:65
|
||||
msgid "PixelPlanet.Fun"
|
||||
|
@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "E-mail ni mòże miec wicy jak 40 merków."
|
|||
|
||||
#: src/utils/validation.js:20
|
||||
msgid "Email should at least contain a dot"
|
||||
msgstr "E-mail mùszi miec w sobie co nômni jeden póńkt."
|
||||
msgstr "E-mail mùszi miec w sobie co nômni jeden póńkt"
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:22
|
||||
msgid "Email should contain a @"
|
||||
|
@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "Të nie pòdôł parolë."
|
|||
|
||||
#: src/utils/validation.js:56
|
||||
msgid "Password must be at least 6 characters long."
|
||||
msgstr "Parola mùszi miec bënômni 6 znaków."
|
||||
msgstr "Paróla mùszi miec co nômni 6 merków."
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:59
|
||||
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
|
||||
|
@ -222,7 +223,7 @@ msgstr "Të ni môsz ùdowierzeniô do przistãpù do ti starnë"
|
|||
|
||||
#: src/routes/api/modtools.js:207
|
||||
msgid "Just admins can do that"
|
||||
msgstr "Leno sprôwnicë mògą to robic "
|
||||
msgstr "Leno sprôwnicë mògą to robic"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/baninfo.js:32
|
||||
msgid "You are not banned"
|
||||
|
@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "To za wiele zeszło, spróbùj jesz rôz."
|
|||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:62
|
||||
msgid "You failed your captcha"
|
||||
msgstr "Nie weszło cë z Captchą"
|
||||
msgstr "Nie przeszedł jes testu captcha"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:65
|
||||
msgid "Unknown Captcha Error"
|
||||
|
@ -286,13 +287,13 @@ msgstr "Të nawetka zalogòwóny nie jes."
|
|||
|
||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:65 src/routes/api/auth/logout.js:20
|
||||
msgid "Server error when logging out."
|
||||
msgstr "Fela serwera w czasu wëlogòwiwóniégò"
|
||||
msgstr "Fela serwera w czasu wëlogòwiwóniégò."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:44
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34
|
||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:36
|
||||
msgid "You are not authenticated."
|
||||
msgstr "Të nie przeszedł aùtentikacje"
|
||||
msgstr "Të nie przeszedł aùtentikacje."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:53
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43
|
||||
|
@ -359,7 +360,7 @@ msgstr "2bit"
|
|||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:29
|
||||
msgid "Minimap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minimap"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:32
|
||||
msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like"
|
||||
|
@ -373,7 +374,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Miesądzowé płótno. Bezpiecznô rëmiô dlô malënków. Niżôdnëch fanów ani "
|
||||
"wiôldżich nôpisów (chëba że jakno part malënkù) ani malënków wikszich jak "
|
||||
"1.5 tës. x 1.5. tës. pikselów!"
|
||||
"1.5 tës. x 1.5. tës. pikselów."
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:34
|
||||
msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others"
|
||||
|
@ -430,7 +431,7 @@ msgid ""
|
|||
"have to verify your mail. You can do that here: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Witôj w naji môłi spòleznie pikslostôwków. Żebë ùżëwac swòjégò kònta, "
|
||||
"mùszisz dac adrésã e-mail do sprôwdzeniô. Mòżesz to zrobic tuwò:"
|
||||
"mùszisz dac adrésã e-mail do sprôwdzeniô. Mòżesz to zrobic tuwò: "
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:68
|
||||
msgid "Click to Verify"
|
||||
|
@ -473,7 +474,7 @@ msgid ""
|
|||
"next 30min here: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Të pòprosył ò ùdostónié nowi parólë. Mòżesz zmienic so parólã w pòstãpnëch "
|
||||
"trzëdzescë minutach tuwò:"
|
||||
"trzëdzescë minutach tuwò: "
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:106
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
@ -493,7 +494,7 @@ msgid ""
|
|||
"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting "
|
||||
"another mail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Më cë ju sélele e-maila ze wskôzama. Pòżdżë le nigle mdzes prosył ò drëdżégò"
|
||||
"Më cë ju sélele e-maila ze wskôzama. Pòżdżë le nigle mdzes prosył ò drëdżégò."
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:130
|
||||
msgid "Couldn't find this mail in our database"
|
||||
|
|
139
i18n/ssr-cz.po
139
i18n/ssr-cz.po
|
@ -2,30 +2,30 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: cs_CZ\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 20:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ok what <dhyrbfytyreal123@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/server/"
|
||||
"cs/>\n"
|
||||
"Language: cz\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:434
|
||||
msgid "You can not send chat messages with proxy"
|
||||
msgstr "Nemůžeš posílat zprávy s proxy"
|
||||
msgstr "Nemůžeš posílat zprávy do chatu s proxy"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:436
|
||||
msgid "Your country is temporary muted from this chat channel"
|
||||
msgstr "Tvůj stát je prozatím mutelej z tohodle chat kanálů"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:439
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jseš permanentně mutelej, připoj se na náš guilded aby sis mohl appealnout "
|
||||
"mute"
|
||||
"Dostali jsi permanentní mute, připoj se na náš guilded aby sis ho mohl "
|
||||
"appealnout"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:441
|
||||
msgid "You are banned"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Jseš mutelej na dalších ${ ttl } sekund"
|
|||
#: src/core/ChatProvider.js:467
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :("
|
||||
msgstr "Posíláš zprávy příliš rychlo, musíš počkat ${ waitTime }s :("
|
||||
msgstr "Posíláš zprávy příliš rychle, musíš počkat ${ waitTime }s :("
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:471
|
||||
msgid "You don't have access to this channel"
|
||||
|
@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "Nemáš přístup na tenhle kanál"
|
|||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:490
|
||||
msgid "Your mail has to be verified in order to chat"
|
||||
msgstr "Tvůj email musí bejt ověřen aby ses mohl bavit"
|
||||
msgstr "Tvůj email musí být ověřen aby jsi mohl povídat"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:500
|
||||
msgid "You can't send a message this long :("
|
||||
msgstr "Nemůžeš posílat zprávy takhle dlouhý :("
|
||||
msgstr "Nemůžeš posílat takhle dlouhý zprávy :("
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:504
|
||||
msgid "Please use int channel"
|
||||
|
@ -72,11 +72,11 @@ msgstr "Přestaň spamovat."
|
|||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:39
|
||||
msgid "You sent an empty password or invalid data :("
|
||||
msgstr "Si poslal prázdné heslo nebo chybný data :("
|
||||
msgstr "Poslal jsi prázdné heslo nebo chybné data :("
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:51
|
||||
msgid "This password-reset link isn't valid anymore :("
|
||||
msgstr "Tohle heslo-resetující odkaz už je neplatný :("
|
||||
msgstr "Tenhle heslo-resetující odkaz už je neplatný :("
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:62
|
||||
msgid "Your passwords do not match :("
|
||||
|
@ -84,10 +84,9 @@ msgstr "Tvoje hesla nejsou stejná :("
|
|||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:77
|
||||
msgid "User doesn't exist in our database :("
|
||||
msgstr "Uživatelské jméno neexistuje v naší database :("
|
||||
msgstr "Uživatelské jméno neexistuje v naší databáze :("
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Password successfully changed."
|
||||
msgstr "Heslo úspěšně změněno."
|
||||
|
||||
|
@ -105,15 +104,15 @@ msgstr "PixelPlanet.Fun PopUp"
|
|||
|
||||
#: src/ssr/Globe.jsx:37
|
||||
msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe"
|
||||
msgstr "PixelPlanet.Fun 3DGlobe"
|
||||
msgstr "PixelPlanet.Fun 3DGlóbus"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/Globe.jsx:38
|
||||
msgid "A 3D globe of our whole map"
|
||||
msgstr "3D mapa naší celej mapy"
|
||||
msgstr "3D mapa celé naší mapy"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/Globe.jsx:51
|
||||
msgid "Double click on globe to go back."
|
||||
msgstr "Dvakrát klikní na globus aby si šel zpátky"
|
||||
msgstr "Dvakrát klikni na glóbus aby jsi šel zpátky."
|
||||
|
||||
#: src/ssr/Globe.jsx:52
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
|
@ -126,19 +125,19 @@ msgstr "PixelPlanet.Fun"
|
|||
#: src/ssr/Main.jsx:66
|
||||
msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Polož barevné pixely na mapově stylované plátno s ostatníma online hráčema"
|
||||
"Polož barevné pixely na mapově stylovaném plátnem s ostatníma online hráčema"
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:17
|
||||
msgid "Email can't be empty."
|
||||
msgstr "Email nemůže bejt prázdnej"
|
||||
msgstr "Email nemůže být prázdný."
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:18
|
||||
msgid "Email should be at least 5 characters long."
|
||||
msgstr "Email musí obsahovat 5 znaků."
|
||||
msgstr "Email musí být aspoň 5 znaků dlouhej."
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:19
|
||||
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
|
||||
msgstr "Email nemůže být delší jak 40 znaků"
|
||||
msgstr "Email nemůže být delší jak 40 znaků."
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:20
|
||||
msgid "Email should at least contain a dot"
|
||||
|
@ -150,27 +149,27 @@ msgstr "Email musí obsahovat @"
|
|||
|
||||
#: src/utils/validation.js:29
|
||||
msgid "Name can't be empty."
|
||||
msgstr "Jméno nemůže být prázdný"
|
||||
msgstr "Jméno nemůže být prázdný."
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:30
|
||||
msgid "Name must be at least 2 characters long"
|
||||
msgstr "Jméno musí mít aspoň 2 znaky."
|
||||
msgstr "Jméno musí obsahovat alespoň dva znaky"
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:31
|
||||
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
|
||||
msgstr "Jméno musí být kratší jak 26 znaků"
|
||||
msgstr "Jméno musí být menší jak 26 znaků"
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:38
|
||||
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
|
||||
msgstr "Jméno obsahuje chybné znaky jako @, /, \\ or #"
|
||||
msgstr "Jméno obsahuje chybné znaky jako @, /, \\ nebo #"
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:53
|
||||
msgid "No password given."
|
||||
msgstr "Nebylo zadané heslo"
|
||||
msgstr "Nebylo zadané heslo."
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:56
|
||||
msgid "Password must be at least 6 characters long."
|
||||
msgstr "Heslo musí obsahovat aspoň 6 znaků."
|
||||
msgstr "Heslo musí obsahovat alespoň 6 znaků."
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:59
|
||||
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
|
||||
|
@ -182,7 +181,7 @@ msgstr "PixelPlanet.fun Heslo reset"
|
|||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41
|
||||
msgid "Reset your password here"
|
||||
msgstr "Resetuj si heslo tu"
|
||||
msgstr "Resetuj si tu heslo"
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:105 src/ssr/PasswordReset.jsx:28
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49
|
||||
|
@ -204,7 +203,7 @@ msgstr "Ahoj ${ name }, můžeš si nastavit svoje nové heslo tady:"
|
|||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Nový heslo"
|
||||
msgstr "Nové Heslo"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60
|
||||
msgid "Confirm New Password"
|
||||
|
@ -212,7 +211,7 @@ msgstr "Potvrdit Nový Heslo"
|
|||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Potvrdit"
|
||||
msgstr "Vytvořit"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/modtools.js:53
|
||||
msgid "You are not logged in"
|
||||
|
@ -232,19 +231,19 @@ msgstr "Nejste zabanován"
|
|||
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:22 src/routes/api/auth/register.js:24
|
||||
msgid "This email provider is not allowed"
|
||||
msgstr "Tenhle email dodavatel tu není povolen"
|
||||
msgstr "Tenhle dodavatel emailů tu není povolen"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:31
|
||||
msgid "No Captcha given"
|
||||
msgstr "Žádná captcha zadaná"
|
||||
msgstr "Žádna zadaná Captcha"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:34
|
||||
msgid "E-Mail already in use."
|
||||
msgstr "E-mail je už používán"
|
||||
msgstr "E-mail je už používán."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:36
|
||||
msgid "Username already in use."
|
||||
msgstr "Jméno je už používáno"
|
||||
msgstr "Jméno je už používáno."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:59
|
||||
msgid "You took too long, try again."
|
||||
|
@ -252,15 +251,15 @@ msgstr "Trvalo vám to až moc dlouho, zkuste znovu."
|
|||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:62
|
||||
msgid "You failed your captcha"
|
||||
msgstr "Nepodařila se vám vaše captcha"
|
||||
msgstr "Nepodařila se vám captcha"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:65
|
||||
msgid "Unknown Captcha Error"
|
||||
msgstr "Neznáma chyba captcha"
|
||||
msgstr "Neznáma chyba Captcha"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:89
|
||||
msgid "Failed to create new user :("
|
||||
msgstr "Nepodařilo se udělat nového uživatele :("
|
||||
msgstr "Nepodařilo se udělat nové jméno :("
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:105
|
||||
msgid "Failed to establish session after register :("
|
||||
|
@ -272,28 +271,27 @@ msgstr "Ověřování mailu"
|
|||
|
||||
#: src/routes/api/auth/verify.js:27
|
||||
msgid "You are now verified :)"
|
||||
msgstr "Od teď jste ověřen"
|
||||
msgstr "Od teď jste ověřen :)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/verify.js:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request "
|
||||
"a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Váš mailovej ověřující kód je již neplatný :(, prosím poproste o novej."
|
||||
msgstr "Váš ověřující kód mailu je již neplatný :(, prosím poproste o novej."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/logout.js:11
|
||||
msgid "You are not even logged in."
|
||||
msgstr "Nejste ani přihlášen"
|
||||
msgstr "Nejste ani přihlášen."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:65 src/routes/api/auth/logout.js:20
|
||||
msgid "Server error when logging out."
|
||||
msgstr "Serverová chyba při odhlašování"
|
||||
msgstr "Serverová chyba při odhlašování."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:44
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34
|
||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:36
|
||||
msgid "You are not authenticated."
|
||||
msgstr "Nejste ověřený"
|
||||
msgstr "Nejste ověřený."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:53
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43
|
||||
|
@ -303,11 +301,11 @@ msgstr "Nesprávné heslo!"
|
|||
|
||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:46
|
||||
msgid "Muted users can not delete their account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ztlumení uživatelé nemohou si odstranit účet."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:62
|
||||
msgid "Muted users can not do this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ztlumení hráči nemůžou tohle udělat."
|
||||
|
||||
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19
|
||||
msgid "PixelPlanet.fun Accounts"
|
||||
|
@ -315,7 +313,7 @@ msgstr "PixelPlanet.fun účty"
|
|||
|
||||
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29
|
||||
msgid "You will be automatically redirected after 15s"
|
||||
msgstr "Budete automaticky přesměrováný po 15s"
|
||||
msgstr "Budete automaticky přesměrován po 15s"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
@ -324,7 +322,7 @@ msgstr "Nebo ${ clickHere } aby ses dostal zpátky na pixelplanet"
|
|||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:20
|
||||
msgid "Earth"
|
||||
msgstr "Zem"
|
||||
msgstr "Země"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:21
|
||||
msgid "Moon"
|
||||
|
@ -340,7 +338,7 @@ msgstr "Coronavirus"
|
|||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:24
|
||||
msgid "PixelZone"
|
||||
msgstr "Pixelzone"
|
||||
msgstr "PixelZone"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:25
|
||||
msgid "PixelCanvas"
|
||||
|
@ -356,11 +354,11 @@ msgstr "Top10"
|
|||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:28
|
||||
msgid "2bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2bit"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:29
|
||||
msgid "Minimap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minimapa"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:32
|
||||
msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like"
|
||||
|
@ -371,8 +369,8 @@ msgid ""
|
|||
"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) "
|
||||
"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Plátno měsíce. Bezpečný místo pro obrazy. Žádné vlajky nebo velký texty "
|
||||
"(pouze jestli to není část obrazu) nebo obrazy větší jak 1,5k x 1,5k pixelu."
|
||||
"Plátno měsíce. Bezpečný místo pro obrazy. Žádné vlajky nebo velký texty ("
|
||||
"pouze jestli to není část obrazu) nebo obrazy větší jak 1,5k x 1,5k pixelů."
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:34
|
||||
msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others"
|
||||
|
@ -399,21 +397,23 @@ msgid ""
|
|||
"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily "
|
||||
"ranking updates at 00:00 UTC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Plátno pro nejvíc aktivní hráče ze včerejška. Denní hodnocení se aktualizuje "
|
||||
"v 00:00 UTC."
|
||||
"Plátno pro nejvíce aktivní hráče ze včerejška. Denní hodnocení se "
|
||||
"aktualizuje v 00:00 UTC."
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:40
|
||||
msgid "Only four colors. Same rules as moon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pouze 4 barvy. Stejné pravidla jako na měsíci."
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conquer land on a smaller earth with protected ocean. Shares cooldown with "
|
||||
"earth canvas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obsaďte území na menší zemi s chráněným oceánem. Sděluje cooldown s plátnem "
|
||||
"země."
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:66
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail"
|
||||
msgstr "Vítej ${ name } na PixelPlanet, prosím ověř svůj mail"
|
||||
|
||||
|
@ -427,8 +427,8 @@ msgid ""
|
|||
"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you "
|
||||
"have to verify your mail. You can do that here: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"vítej na naší malou komunitu pixelplacerů, pro použití tvého účtu, musíš si "
|
||||
"ověřit mail. Můžeš to udělat zde:"
|
||||
"vítej na naší malé komunitě pixelplacerů, pro použití tvého účtu, musíš si "
|
||||
"ověřit mail. Můžeš to udělat zde: "
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:68
|
||||
msgid "Click to Verify"
|
||||
|
@ -439,7 +439,6 @@ msgid "Or by copying following url:"
|
|||
msgstr "Nebo zkopírůj tohle URL:"
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)"
|
||||
msgstr "Měj zábavů a neboj se nás kontaktovat jestli najdeš nějaký problémy :)"
|
||||
|
@ -454,12 +453,12 @@ msgid ""
|
|||
"We already sent you a verification mail, you can request another one in "
|
||||
"${ minLeft } minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Už jsme vám poslali ověřující email, můžeš poprosit o novej za ${ minLeft } "
|
||||
"minut"
|
||||
"Už jsme vám poslali ověřující mail, můžeš poprosit o novej za ${ minLeft } "
|
||||
"minut."
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:103
|
||||
msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here"
|
||||
msgstr "Zapomenul sis heslo na PixelPlanet? Získej nový tady"
|
||||
msgstr "Zapomenuli jste heslo na PixelPlanet? Získej nový heslo tady"
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:104
|
||||
msgid "Hello"
|
||||
|
@ -469,7 +468,7 @@ msgstr "Ahoj"
|
|||
msgid ""
|
||||
"You requested to get a new password. You can change your password within the "
|
||||
"next 30min here: "
|
||||
msgstr "Požádal si o nový heslo. Můžeš si změnit heslo v rámci 30 minut tady:"
|
||||
msgstr "Požádal si o nový heslo. Můžeš si změnit heslo v rámci 30 minut tady: "
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:106
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
@ -482,16 +481,16 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:114
|
||||
msgid "Mail is not configured on the server"
|
||||
msgstr "Mail není konfigurován na servru"
|
||||
msgstr "Mail není konfigurován na serveru"
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:122
|
||||
msgid ""
|
||||
"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting "
|
||||
"another mail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Už jsme vám poslali mail s instrukcemi. Prosím počkej než budete požádat o "
|
||||
"další mail."
|
||||
"Už jsme vám poslali mail s instrukcemi. Prosím počkej než budete moci "
|
||||
"požádat o další mail."
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:130
|
||||
msgid "Couldn't find this mail in our database"
|
||||
msgstr "Nemohli jsme najít tenhle mail v naší database"
|
||||
msgstr "Nemohli jsme najít tenhle mail v naší databáze"
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-09 14:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: HF <hf@pixelplanet.fun>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 19:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FOXHELL <foxhell768@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
|
||||
"server/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "E-Mail Feld kann nicht leer sein."
|
|||
|
||||
#: src/utils/validation.js:18
|
||||
msgid "Email should be at least 5 characters long."
|
||||
msgstr "E-Mail sollte mindestens 5 Zeichen lang sein."
|
||||
msgstr "Email sollte zumindest 5 Zeichen lang sein."
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:19
|
||||
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
|
||||
|
|
479
i18n/ssr-dz.po
Normal file
479
i18n/ssr-dz.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,479 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: dz\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:434
|
||||
msgid "You can not send chat messages with proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:436
|
||||
msgid "Your country is temporary muted from this chat channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:439
|
||||
msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:441
|
||||
msgid "You are banned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:443
|
||||
msgid "Your Internet Provider is banned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:448
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:450
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:467
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:471
|
||||
msgid "You don't have access to this channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:490
|
||||
msgid "Your mail has to be verified in order to chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:500
|
||||
msgid "You can't send a message this long :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:504
|
||||
msgid "Please use int channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:512
|
||||
msgid "Stop flooding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:39
|
||||
msgid "You sent an empty password or invalid data :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:51
|
||||
msgid "This password-reset link isn't valid anymore :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:62
|
||||
msgid "Your passwords do not match :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:77
|
||||
msgid "User doesn't exist in our database :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:89
|
||||
msgid "Password successfully changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:108
|
||||
msgid "Invalid url :( Please check your mail again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PopUp.jsx:47
|
||||
msgid "ppfun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PopUp.jsx:48
|
||||
msgid "PixelPlanet.Fun PopUp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ssr/Globe.jsx:37
|
||||
msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ssr/Globe.jsx:38
|
||||
msgid "A 3D globe of our whole map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ssr/Globe.jsx:51
|
||||
msgid "Double click on globe to go back."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ssr/Globe.jsx:52
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ssr/Main.jsx:65
|
||||
msgid "PixelPlanet.Fun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ssr/Main.jsx:66
|
||||
msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:17
|
||||
msgid "Email can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:18
|
||||
msgid "Email should be at least 5 characters long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:19
|
||||
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:20
|
||||
msgid "Email should at least contain a dot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:22
|
||||
msgid "Email should contain a @"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:29
|
||||
msgid "Name can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:30
|
||||
msgid "Name must be at least 2 characters long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:31
|
||||
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:38
|
||||
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:53
|
||||
msgid "No password given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:56
|
||||
msgid "Password must be at least 6 characters long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:59
|
||||
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:40
|
||||
msgid "PixelPlanet.fun Password Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:41
|
||||
msgid "Reset your password here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:105
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:28
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30
|
||||
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:12
|
||||
msgid "Click here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30
|
||||
msgid "to go back to pixelplanet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60
|
||||
msgid "Confirm New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/modtools.js:53
|
||||
msgid "You are not logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/modtools.js:65
|
||||
msgid "You are not allowed to access this page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/modtools.js:207
|
||||
msgid "Just admins can do that"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/baninfo.js:32
|
||||
msgid "You are not banned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:22
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:24
|
||||
msgid "This email provider is not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:31
|
||||
msgid "No Captcha given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:34
|
||||
msgid "E-Mail already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:36
|
||||
msgid "Username already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:59
|
||||
msgid "You took too long, try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:62
|
||||
msgid "You failed your captcha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:65
|
||||
msgid "Unknown Captcha Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:89
|
||||
msgid "Failed to create new user :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:105
|
||||
msgid "Failed to establish session after register :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/verify.js:26
|
||||
#: src/routes/api/auth/verify.js:35
|
||||
msgid "Mail verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/verify.js:27
|
||||
msgid "You are now verified :)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/verify.js:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please "
|
||||
"request a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/logout.js:11
|
||||
msgid "You are not even logged in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:65
|
||||
#: src/routes/api/auth/logout.js:20
|
||||
msgid "Server error when logging out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:44
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34
|
||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:36
|
||||
msgid "You are not authenticated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:53
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43
|
||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55
|
||||
msgid "Incorrect password!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:46
|
||||
msgid "Muted users can not delete their account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:62
|
||||
msgid "Muted users can not do this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19
|
||||
msgid "PixelPlanet.fun Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29
|
||||
msgid "You will be automatically redirected after 15s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:20
|
||||
msgid "Earth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:21
|
||||
msgid "Moon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:22
|
||||
msgid "3D Canvas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:23
|
||||
msgid "Coronavirus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:24
|
||||
msgid "PixelZone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:25
|
||||
msgid "PixelCanvas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:26
|
||||
msgid "1bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:27
|
||||
msgid "Top10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:28
|
||||
msgid "2bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:29
|
||||
msgid "Minimap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:32
|
||||
msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of "
|
||||
"art) or art larger than 1.5k x 1.5k pixels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:34
|
||||
msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:35
|
||||
msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:36
|
||||
msgid "Mirror of PixelZone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:37
|
||||
msgid "Mirror of PixelCanvas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:38
|
||||
msgid "Black and White canvas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily "
|
||||
"ranking updates at 00:00 UTC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:40
|
||||
msgid "Only four colors. Same rules as moon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conquer land on a smaller earth with protected ocean. Shares cooldown with "
|
||||
"earth canvas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:66
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:67
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Hello ${ name }"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you "
|
||||
"have to verify your mail. You can do that here: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:68
|
||||
msgid "Click to Verify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:68
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:105
|
||||
msgid "Or by copying following url:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:69
|
||||
msgid "Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:70
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:107
|
||||
msgid "Thanks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:87
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We already sent you a verification mail, you can request another one in ${ "
|
||||
"minLeft } minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:103
|
||||
msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:104
|
||||
msgid "Hello"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to get a new password. You can change your password within "
|
||||
"the next 30min here: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:106
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that "
|
||||
"requested this mail was ${ ip })."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:114
|
||||
msgid "Mail is not configured on the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:122
|
||||
msgid ""
|
||||
"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting "
|
||||
"another mail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:130
|
||||
msgid "Couldn't find this mail in our database"
|
||||
msgstr ""
|
507
i18n/ssr-et.po
Normal file
507
i18n/ssr-et.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,507 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 21:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FOXHELL <foxhell768@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
|
||||
"server/et/>\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You can not send chat messages with proxy"
|
||||
msgstr "Sa ei saa puhverserveriga sõnumeid saata"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:436
|
||||
msgid "Your country is temporary muted from this chat channel"
|
||||
msgstr "Su riik ei ole hetkel siia jututuppa lubatud"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:439
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sa oled vaigistatud igaveseks, ühine meie Guided'iga, et otsus vaidlustada"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:441
|
||||
msgid "You are banned"
|
||||
msgstr "Su ligipääs on piiratud"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:443
|
||||
msgid "Your Internet Provider is banned"
|
||||
msgstr "Su Internetipakkuja ligipääs on piiratud"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:448
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes"
|
||||
msgstr "Sa oled vaigistatud veel ${ timeMin } minutit"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:450
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds"
|
||||
msgstr "Sa oled veel vaigistatud ${ ttl } sekundit"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:467
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :("
|
||||
msgstr "Sa saadad sõnumeid liiga kiiresti, oota ${ waitTime }s :("
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:471
|
||||
msgid "You don't have access to this channel"
|
||||
msgstr "Sul ei ole sellele jututoale ligipääsu"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:490
|
||||
msgid "Your mail has to be verified in order to chat"
|
||||
msgstr "Su meil peab olema verifitseeritud selleks, et suhelda"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:500
|
||||
msgid "You can't send a message this long :("
|
||||
msgstr "Sa ei saa nii pikka sõnumit saata :("
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:504
|
||||
msgid "Please use int channel"
|
||||
msgstr "Palun kasuta int jututuba"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:512
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop flooding."
|
||||
msgstr "Ära tee niimoodi."
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:39
|
||||
msgid "You sent an empty password or invalid data :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:51
|
||||
msgid "This password-reset link isn't valid anymore :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:62
|
||||
msgid "Your passwords do not match :("
|
||||
msgstr "Su salasõnad ei ole samad :("
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:77
|
||||
msgid "User doesn't exist in our database :("
|
||||
msgstr "Kasutaja ei eksisteeri meie andmebaasis :("
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:89
|
||||
msgid "Password successfully changed."
|
||||
msgstr "Salasõna muudetud."
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:108
|
||||
msgid "Invalid url :( Please check your mail again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PopUp.jsx:47
|
||||
msgid "ppfun"
|
||||
msgstr "ppfun"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PopUp.jsx:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PixelPlanet.Fun PopUp"
|
||||
msgstr "PixelPlanet.Fun PopUp"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/Globe.jsx:37
|
||||
msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe"
|
||||
msgstr "PixelPlanet.Fun 3DGloobus"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/Globe.jsx:38
|
||||
msgid "A 3D globe of our whole map"
|
||||
msgstr "3D gloobus kogu lõuendist"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/Globe.jsx:51
|
||||
msgid "Double click on globe to go back."
|
||||
msgstr "Topeltkliki gloobusel, et tagasi minna."
|
||||
|
||||
#: src/ssr/Globe.jsx:52
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Laadimine..."
|
||||
|
||||
#: src/ssr/Main.jsx:65
|
||||
msgid "PixelPlanet.Fun"
|
||||
msgstr "PixelPlanet.Fun"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/Main.jsx:66
|
||||
msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online"
|
||||
msgstr "Joonista piksleid maailmakaardile koos teiste inimestega"
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:17
|
||||
msgid "Email can't be empty."
|
||||
msgstr "Meil ei saa olla tühi."
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:18
|
||||
msgid "Email should be at least 5 characters long."
|
||||
msgstr "Meil peaks olema vähemalt 5 tähist."
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:19
|
||||
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
|
||||
msgstr "Meil ei tohiks olla pikem kui 40 tähist."
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:20
|
||||
msgid "Email should at least contain a dot"
|
||||
msgstr "Meil peaks sisaldama punkti"
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:22
|
||||
msgid "Email should contain a @"
|
||||
msgstr "Meil peaks sisaldame @ tähist"
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:29
|
||||
msgid "Name can't be empty."
|
||||
msgstr "Nimi ei saa olla tühi."
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:30
|
||||
msgid "Name must be at least 2 characters long"
|
||||
msgstr "Nimi peab olema vähemalt 2 tähist pikk"
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:31
|
||||
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
|
||||
msgstr "Nimi peaks olema lühem kui 26 tähist"
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:38
|
||||
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
|
||||
msgstr "Nimi sisaldab ebasobiliku tähist nagu @, /, \\ või #"
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:53
|
||||
msgid "No password given."
|
||||
msgstr "Salasõna ei sisestatud."
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:56
|
||||
msgid "Password must be at least 6 characters long."
|
||||
msgstr "Salasõna peab olema vähemalt 6 tähist pikk."
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:59
|
||||
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
|
||||
msgstr "Salasõna ei tohi olla pikem kui 60 tähist."
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:40
|
||||
msgid "PixelPlanet.fun Password Reset"
|
||||
msgstr "PixelPlanet.fun Salasõna Muutmine"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:41
|
||||
msgid "Reset your password here"
|
||||
msgstr "Muuda oma salasõna siin"
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:105
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:28
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "Vaheta Salasõna"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30
|
||||
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:12
|
||||
msgid "Click here"
|
||||
msgstr "Kliki siia"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30
|
||||
msgid "to go back to pixelplanet"
|
||||
msgstr "et minna tagasi pixelplanet'isse"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:"
|
||||
msgstr "Tere, ${ name }, sa saad sisestada oma uue salasõna siin:"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Uus Salasõna"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60
|
||||
msgid "Confirm New Password"
|
||||
msgstr "Kinnita Uus Salasõna"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Kinnita"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/modtools.js:53
|
||||
msgid "You are not logged in"
|
||||
msgstr "Sa ei ole sisse logitud"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/modtools.js:65
|
||||
msgid "You are not allowed to access this page"
|
||||
msgstr "Sul puudub sellele leheküljele ligipääs"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/modtools.js:207
|
||||
msgid "Just admins can do that"
|
||||
msgstr "Ainult administraatorid saavad seda teha"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/baninfo.js:32
|
||||
msgid "You are not banned"
|
||||
msgstr "Sinu ligipääs ei ole piiratud"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:22
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:24
|
||||
msgid "This email provider is not allowed"
|
||||
msgstr "See meiliaadress ei ole lubatud"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:31
|
||||
msgid "No Captcha given"
|
||||
msgstr "Captcha't ei antud"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:34
|
||||
msgid "E-Mail already in use."
|
||||
msgstr "Meil on juba kasutuses."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:36
|
||||
msgid "Username already in use."
|
||||
msgstr "Nimi on juba kasutuses."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:59
|
||||
msgid "You took too long, try again."
|
||||
msgstr "Sul läks liiga kaua, proovi uuesti."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:62
|
||||
msgid "You failed your captcha"
|
||||
msgstr "Sa lahendasid captcha valesti"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:65
|
||||
msgid "Unknown Captcha Error"
|
||||
msgstr "Tundmatu Captcha Viga"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:89
|
||||
msgid "Failed to create new user :("
|
||||
msgstr "Uue kasutaja loomine ebaõnnestus :("
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:105
|
||||
msgid "Failed to establish session after register :("
|
||||
msgstr "Sessiooni loomine ebaõnnestus peale registreerumist :("
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/verify.js:26
|
||||
#: src/routes/api/auth/verify.js:35
|
||||
msgid "Mail verification"
|
||||
msgstr "Meili verifikatsioon"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/verify.js:27
|
||||
msgid "You are now verified :)"
|
||||
msgstr "Sa oled nüüd verifitseeritud :)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/verify.js:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please "
|
||||
"request a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sinu meili verifikatsiooni kood on vale või juba aegunud :(, palus taotle "
|
||||
"endale uus."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/logout.js:11
|
||||
msgid "You are not even logged in."
|
||||
msgstr "Sa ei ole isegi sisse logitud."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:65
|
||||
#: src/routes/api/auth/logout.js:20
|
||||
msgid "Server error when logging out."
|
||||
msgstr "Serveri viga välja logimisel."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:44
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34
|
||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:36
|
||||
msgid "You are not authenticated."
|
||||
msgstr "Sa ei ole autentitud."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:53
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43
|
||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55
|
||||
msgid "Incorrect password!"
|
||||
msgstr "Vale salasõna!"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:46
|
||||
msgid "Muted users can not delete their account."
|
||||
msgstr "Vaigistatud kasutajad ei saa oma kontot kustutada."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:62
|
||||
msgid "Muted users can not do this."
|
||||
msgstr "Vaigistatud kasutajad ei saa seda teha."
|
||||
|
||||
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19
|
||||
msgid "PixelPlanet.fun Accounts"
|
||||
msgstr "PixelPlanet.fun Kontod"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29
|
||||
msgid "You will be automatically redirected after 15s"
|
||||
msgstr "Sind suunatake automaatselt ümber 15 sekundi pärast"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet"
|
||||
msgstr "Või ${ clickHere }, et minna tagasi pixelplanet'isse"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:20
|
||||
msgid "Earth"
|
||||
msgstr "Maa"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:21
|
||||
msgid "Moon"
|
||||
msgstr "Kuu"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:22
|
||||
msgid "3D Canvas"
|
||||
msgstr "3D Lõuend"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:23
|
||||
msgid "Coronavirus"
|
||||
msgstr "Koroonaviirus"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:24
|
||||
msgid "PixelZone"
|
||||
msgstr "PixelZone"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:25
|
||||
msgid "PixelCanvas"
|
||||
msgstr "PixelCanvas"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:26
|
||||
msgid "1bit"
|
||||
msgstr "1bit"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:27
|
||||
msgid "Top10"
|
||||
msgstr "Top10"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:28
|
||||
msgid "2bit"
|
||||
msgstr "2bit"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:29
|
||||
msgid "Minimap"
|
||||
msgstr "Minikaart"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:32
|
||||
msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like"
|
||||
msgstr "Meie põhiline lõuend, suur maailmakaart. Joonista kuhu iganes sa tahad"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of "
|
||||
"art) or art larger than 1.5k x 1.5k pixels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kuu lõuend. Ohutu koht kunstile. Lippude, suure teksti (kui see just ei ole "
|
||||
"kunsti osa) ja teoste, mille suurus ületab 1500x1500 pikslit joonestamine on "
|
||||
"keelatud."
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:34
|
||||
msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others"
|
||||
msgstr "Joonista voksleid 3D lõuendile koos teistega"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:35
|
||||
msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2"
|
||||
msgstr "Erilõuend, et levitada teadlikkust SARS-CoV2 kohta"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:36
|
||||
msgid "Mirror of PixelZone"
|
||||
msgstr "Peegeldus PixelZone'ist"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:37
|
||||
msgid "Mirror of PixelCanvas"
|
||||
msgstr "Peegeldus PixelCanvas'est"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:38
|
||||
msgid "Black and White canvas"
|
||||
msgstr "Must-Valge lõuend"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily "
|
||||
"ranking updates at 00:00 UTC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lõuend kõige aktiivsematele mängijatele eelmisest päevast. Igapäevane "
|
||||
"pingerida muutub 00:00 UTC."
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:40
|
||||
msgid "Only four colors. Same rules as moon."
|
||||
msgstr "Ainult 4 värvi. Samad reeglid, mis Kuul."
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conquer land on a smaller earth with protected ocean. Shares cooldown with "
|
||||
"earth canvas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Valluta maad väiksemal maakaardil, kus ookeanid on kaitstud. Jagab "
|
||||
"jahtumisaega Maa lõuendiga."
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:66
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail"
|
||||
msgstr "Teretulemast PikselPlanet'isse, ${ name }, palun verifitseeri oma meil"
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:67
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Hello ${ name }"
|
||||
msgstr "Tere ${ name }"
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you "
|
||||
"have to verify your mail. You can do that here: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"teretulemast meie väikesesse pikslimängurite kogukonda, et kasutada oma "
|
||||
"kontot, palun verifitseeri oma email. Sa saad seda teha siin: "
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:68
|
||||
msgid "Click to Verify"
|
||||
msgstr "Vajuta, et Verifitseerida"
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:68
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:105
|
||||
msgid "Or by copying following url:"
|
||||
msgstr "Või kopeeri see internetiaadress:"
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:69
|
||||
msgid "Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)"
|
||||
msgstr "Lõbutse ja võta meiega probleemide korral meiega ühendust :)"
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:70
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:107
|
||||
msgid "Thanks"
|
||||
msgstr "Tänud"
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:87
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We already sent you a verification mail, you can request another one in ${ "
|
||||
"minLeft } minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Me juba saatsime sulle verifikatsiooni meili, sa võid taotleda endale uue ${ "
|
||||
"minLeft } minuti pärast."
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:103
|
||||
msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here"
|
||||
msgstr "Kas sa unustasid oma PixelPlanet'i salasõna? Loo endale uus siit"
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:104
|
||||
msgid "Hello"
|
||||
msgstr "Tere"
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to get a new password. You can change your password within "
|
||||
"the next 30min here: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sa taotlesid endale uue salasõna. Sa saad muuta oma salasõna järgmise 30 "
|
||||
"minuti jooksul siit: "
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:106
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that "
|
||||
"requested this mail was ${ ip })."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kui sa ei taotlenud endale seda meili, palun lihtsalt eira seda (IP-aadress, "
|
||||
"mis esitas taotluse: ${ ip })."
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:114
|
||||
msgid "Mail is not configured on the server"
|
||||
msgstr "Meil ei ole serveris konfigureeritud"
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:122
|
||||
msgid ""
|
||||
"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting "
|
||||
"another mail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Me juba saatsime sulle meili koos juhistega. Palun oota enne uue taotlemist."
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:130
|
||||
msgid "Couldn't find this mail in our database"
|
||||
msgstr "Ei leidnud seda meili meie andmebaasist"
|
479
i18n/ssr-fi.po
Normal file
479
i18n/ssr-fi.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,479 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:434
|
||||
msgid "You can not send chat messages with proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:436
|
||||
msgid "Your country is temporary muted from this chat channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:439
|
||||
msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:441
|
||||
msgid "You are banned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:443
|
||||
msgid "Your Internet Provider is banned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:448
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:450
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:467
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:471
|
||||
msgid "You don't have access to this channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:490
|
||||
msgid "Your mail has to be verified in order to chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:500
|
||||
msgid "You can't send a message this long :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:504
|
||||
msgid "Please use int channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:512
|
||||
msgid "Stop flooding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:39
|
||||
msgid "You sent an empty password or invalid data :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:51
|
||||
msgid "This password-reset link isn't valid anymore :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:62
|
||||
msgid "Your passwords do not match :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:77
|
||||
msgid "User doesn't exist in our database :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:89
|
||||
msgid "Password successfully changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:108
|
||||
msgid "Invalid url :( Please check your mail again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PopUp.jsx:47
|
||||
msgid "ppfun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PopUp.jsx:48
|
||||
msgid "PixelPlanet.Fun PopUp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ssr/Globe.jsx:37
|
||||
msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ssr/Globe.jsx:38
|
||||
msgid "A 3D globe of our whole map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ssr/Globe.jsx:51
|
||||
msgid "Double click on globe to go back."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ssr/Globe.jsx:52
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ssr/Main.jsx:65
|
||||
msgid "PixelPlanet.Fun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ssr/Main.jsx:66
|
||||
msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:17
|
||||
msgid "Email can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:18
|
||||
msgid "Email should be at least 5 characters long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:19
|
||||
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:20
|
||||
msgid "Email should at least contain a dot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:22
|
||||
msgid "Email should contain a @"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:29
|
||||
msgid "Name can't be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:30
|
||||
msgid "Name must be at least 2 characters long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:31
|
||||
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:38
|
||||
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:53
|
||||
msgid "No password given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:56
|
||||
msgid "Password must be at least 6 characters long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:59
|
||||
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:40
|
||||
msgid "PixelPlanet.fun Password Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:41
|
||||
msgid "Reset your password here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:105
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:28
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30
|
||||
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:12
|
||||
msgid "Click here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30
|
||||
msgid "to go back to pixelplanet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60
|
||||
msgid "Confirm New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/modtools.js:53
|
||||
msgid "You are not logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/modtools.js:65
|
||||
msgid "You are not allowed to access this page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/modtools.js:207
|
||||
msgid "Just admins can do that"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/baninfo.js:32
|
||||
msgid "You are not banned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:22
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:24
|
||||
msgid "This email provider is not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:31
|
||||
msgid "No Captcha given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:34
|
||||
msgid "E-Mail already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:36
|
||||
msgid "Username already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:59
|
||||
msgid "You took too long, try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:62
|
||||
msgid "You failed your captcha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:65
|
||||
msgid "Unknown Captcha Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:89
|
||||
msgid "Failed to create new user :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:105
|
||||
msgid "Failed to establish session after register :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/verify.js:26
|
||||
#: src/routes/api/auth/verify.js:35
|
||||
msgid "Mail verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/verify.js:27
|
||||
msgid "You are now verified :)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/verify.js:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please "
|
||||
"request a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/logout.js:11
|
||||
msgid "You are not even logged in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:65
|
||||
#: src/routes/api/auth/logout.js:20
|
||||
msgid "Server error when logging out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:44
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34
|
||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:36
|
||||
msgid "You are not authenticated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:53
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43
|
||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55
|
||||
msgid "Incorrect password!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:46
|
||||
msgid "Muted users can not delete their account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:62
|
||||
msgid "Muted users can not do this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19
|
||||
msgid "PixelPlanet.fun Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29
|
||||
msgid "You will be automatically redirected after 15s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:20
|
||||
msgid "Earth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:21
|
||||
msgid "Moon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:22
|
||||
msgid "3D Canvas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:23
|
||||
msgid "Coronavirus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:24
|
||||
msgid "PixelZone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:25
|
||||
msgid "PixelCanvas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:26
|
||||
msgid "1bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:27
|
||||
msgid "Top10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:28
|
||||
msgid "2bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:29
|
||||
msgid "Minimap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:32
|
||||
msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of "
|
||||
"art) or art larger than 1.5k x 1.5k pixels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:34
|
||||
msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:35
|
||||
msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:36
|
||||
msgid "Mirror of PixelZone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:37
|
||||
msgid "Mirror of PixelCanvas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:38
|
||||
msgid "Black and White canvas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily "
|
||||
"ranking updates at 00:00 UTC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:40
|
||||
msgid "Only four colors. Same rules as moon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conquer land on a smaller earth with protected ocean. Shares cooldown with "
|
||||
"earth canvas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:66
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:67
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Hello ${ name }"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you "
|
||||
"have to verify your mail. You can do that here: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:68
|
||||
msgid "Click to Verify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:68
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:105
|
||||
msgid "Or by copying following url:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:69
|
||||
msgid "Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:70
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:107
|
||||
msgid "Thanks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:87
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We already sent you a verification mail, you can request another one in ${ "
|
||||
"minLeft } minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:103
|
||||
msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:104
|
||||
msgid "Hello"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to get a new password. You can change your password within "
|
||||
"the next 30min here: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:106
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that "
|
||||
"requested this mail was ${ ip })."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:114
|
||||
msgid "Mail is not configured on the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:122
|
||||
msgid ""
|
||||
"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting "
|
||||
"another mail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:130
|
||||
msgid "Couldn't find this mail in our database"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -2,16 +2,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 16:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Antonio <srbomrz@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
|
||||
"server/hr/>\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:434
|
||||
msgid "You can not send chat messages with proxy"
|
||||
|
@ -181,12 +182,12 @@ msgstr "PixelPlanet.fun Ponovno postavljanje lozinke"
|
|||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41
|
||||
msgid "Reset your password here"
|
||||
msgstr "Ponovno postavite lozinku ovdje."
|
||||
msgstr "Ponovno postavite lozinku ovdje"
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:105 src/ssr/PasswordReset.jsx:28
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "Ponovno postavite lozinku."
|
||||
msgstr "Ponovno postavite lozinku"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 src/ssr/RedirectionPage.jsx:12
|
||||
msgid "Click here"
|
||||
|
@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "To mogu samo administratori"
|
|||
|
||||
#: src/routes/api/baninfo.js:32
|
||||
msgid "You are not banned"
|
||||
msgstr "Niste banani."
|
||||
msgstr "Niste banani"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:22 src/routes/api/auth/register.js:24
|
||||
msgid "This email provider is not allowed"
|
||||
|
@ -355,11 +356,11 @@ msgstr "Top10"
|
|||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:28
|
||||
msgid "2bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2bit"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:29
|
||||
msgid "Minimap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minimapa"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:32
|
||||
msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like"
|
||||
|
@ -403,13 +404,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:40
|
||||
msgid "Only four colors. Same rules as moon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Samo četiri boje. Ista pravila kao i mjesec."
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conquer land on a smaller earth with protected ocean. Shares cooldown with "
|
||||
"earth canvas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Osvojite zemlju na manjoj zemlji sa zaštićenim oceanom. Dijeli hlađenje sa "
|
||||
"zemljanim platnom."
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:66
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
@ -427,7 +430,7 @@ msgid ""
|
|||
"have to verify your mail. You can do that here: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"dobrodošli u našu malu zajednicu postavljača pixela (pičkovca), da biste "
|
||||
"koristili svoj račun, morate potvrditi svoju poštu. To možete učiniti ovdje:"
|
||||
"koristili svoj račun, morate potvrditi svoju poštu. To možete učiniti ovdje: "
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:68
|
||||
msgid "Click to Verify"
|
||||
|
@ -470,7 +473,7 @@ msgid ""
|
|||
"next 30min here: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zatražili ste novu lozinku. Svoju lozinku možete promijeniti u sljedećih 30 "
|
||||
"minuta ovdje:"
|
||||
"minuta ovdje: "
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:106
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
|
|
@ -2,15 +2,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 19:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FOXHELL <foxhell768@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
|
||||
"server/hu/>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:434
|
||||
msgid "You can not send chat messages with proxy"
|
||||
|
@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "Az e-mail cím nem lehet üres."
|
|||
|
||||
#: src/utils/validation.js:18
|
||||
msgid "Email should be at least 5 characters long."
|
||||
msgstr "Az e-mail címnek legalább 5 karakter hosszúnak kell lennie."
|
||||
msgstr "Az e-mail címnek legalább 5 karakterből kell állnia."
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:19
|
||||
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
|
||||
|
|
107
i18n/ssr-hy.po
107
i18n/ssr-hy.po
|
@ -2,37 +2,36 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 19:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alen <alen.mankyan7@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Armenian <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
|
||||
"server/hy/>\n"
|
||||
"Language: hy\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:434
|
||||
msgid "You can not send chat messages with proxy"
|
||||
msgstr "Դուք չեք կարող պռուկսիի միջոցով զրուցում հաղորդագրություն ուղարկել"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your country is temporary muted from this chat channel"
|
||||
msgstr "Ձեր երկիրը ժամանակավորապես անջատված է զրույցից"
|
||||
msgstr "Ձեր երկիրը ժամանակավորապես անջատված է այս զրույցի ալիքից"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:439
|
||||
msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute"
|
||||
msgstr "Դուք ընդմիշտ խլացված եք, միացեք մեր guilded բողոքարկելու համար"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:441
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are banned"
|
||||
msgstr "Դուք վավերացված չեք:"
|
||||
msgstr "Դուք արգելված եք"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:443
|
||||
msgid "Your Internet Provider is banned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ձեր ինտերնետ-մատակարարն արգելված է"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:448
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
@ -40,9 +39,9 @@ msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes"
|
|||
msgstr "Դուք խլացված եք ևս ${timeMin} ր"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:450
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds"
|
||||
msgstr "Դուք խլացված եք ևս ${ ttl } վրկ"
|
||||
msgstr "Դուք խլացված եք ևս ${ ttl } վայրկյան"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:467
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
@ -97,12 +96,11 @@ msgstr "Անվավեր url :( Խնդրում ենք կրկին ստուգել ձ
|
|||
|
||||
#: src/ssr/PopUp.jsx:47
|
||||
msgid "ppfun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ppfun"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PopUp.jsx:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PixelPlanet.Fun PopUp"
|
||||
msgstr "PixelPlanet.fun"
|
||||
msgstr "PixelPlanet.Fun-ի ելնող պատուհան"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/Globe.jsx:37
|
||||
msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe"
|
||||
|
@ -118,12 +116,11 @@ msgstr "Կրկնակի կտտացրեք գլոբուսին ՝ վերադառնա
|
|||
|
||||
#: src/ssr/Globe.jsx:52
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Բեռնվում է..."
|
||||
msgstr "Բեռնում..."
|
||||
|
||||
#: src/ssr/Main.jsx:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PixelPlanet.Fun"
|
||||
msgstr "PixelPlanet.fun"
|
||||
msgstr "PixelPlanet.Fun"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/Main.jsx:66
|
||||
msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online"
|
||||
|
@ -131,32 +128,31 @@ msgstr "Տեղադրեք գունավոր պիքսելներ քարտեզանմ
|
|||
|
||||
#: src/utils/validation.js:17
|
||||
msgid "Email can't be empty."
|
||||
msgstr "Փոստը չի կարող դատարկ լինել:"
|
||||
msgstr "Էլ. փոստը չի կարող դատարկ լինել:"
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:18
|
||||
msgid "Email should be at least 5 characters long."
|
||||
msgstr "Փոստը պետք է կազմի առնվազն 5 նիշ:"
|
||||
msgstr "Էլ. փոստը պետք է կազմված լինի առնվազն 5 նիշից:"
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:19
|
||||
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
|
||||
msgstr "Փոստը չի կարող 40 նիշից ավելի լինել:"
|
||||
msgstr "Էլ. փոստը չի կարող 40 նիշից ավելի լինել:"
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:20
|
||||
msgid "Email should at least contain a dot"
|
||||
msgstr "Փոստը առնվազն կետ պետք է պարունակի"
|
||||
msgstr "Էլ. փոստը պետք է առնվազն պարունակի կետ"
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:22
|
||||
msgid "Email should contain a @"
|
||||
msgstr "Փոստը պետք է պարունակի @"
|
||||
msgstr "Էլ. փոստը պետք է պարունակի @"
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:29
|
||||
msgid "Name can't be empty."
|
||||
msgstr "Անունը չի կարող դատարկ լինել:"
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name must be at least 2 characters long"
|
||||
msgstr "Անունը պետք է կազմի առնվազն 4 նիշ"
|
||||
msgstr "Անունը պետք է կազմի առնվազն 2 նիշ"
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:31
|
||||
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
|
||||
|
@ -206,7 +202,7 @@ msgstr "Ողջույն ${name}, այստեղ կարող եք գրել ձեր ն
|
|||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Նոր ծածկագիր"
|
||||
msgstr "Նոր գաղտնաբառ"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60
|
||||
msgid "Confirm New Password"
|
||||
|
@ -217,32 +213,28 @@ msgid "Submit"
|
|||
msgstr "Ներկայացնել"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/modtools.js:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not logged in"
|
||||
msgstr "Դուք նույնիսկ մուտք չեք գործել:"
|
||||
msgstr "Դուք մուտք չեք գործել"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/modtools.js:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to access this page"
|
||||
msgstr "Այս ալիքը ձեզ համար հասանելի չէ"
|
||||
msgstr "Ձեզ չի թույլատրվում մուտք գործել այս էջը"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/modtools.js:207
|
||||
msgid "Just admins can do that"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Միայն ադմինները կարող են դա անել"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/baninfo.js:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not banned"
|
||||
msgstr "Դուք վավերացված չեք:"
|
||||
msgstr "Դուք արգելված չեք"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:22 src/routes/api/auth/register.js:24
|
||||
msgid "This email provider is not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Այս էլփոստի մատակարարը չի թույլատրվում"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Captcha given"
|
||||
msgstr "Գաղտնաբառ չի տրվել:"
|
||||
msgstr "Captcha չի տրվել"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:34
|
||||
msgid "E-Mail already in use."
|
||||
|
@ -254,15 +246,15 @@ msgstr "Այս անունը արդեն զբաղված է."
|
|||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:59
|
||||
msgid "You took too long, try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Շատ երկար էր, նորից փորձեք:"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:62
|
||||
msgid "You failed your captcha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Դուք ձեր captcha-ն ձախողեցիք"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:65
|
||||
msgid "Unknown Captcha Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Captcha-ի Անհայտ Սխալ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:89
|
||||
msgid "Failed to create new user :("
|
||||
|
@ -294,7 +286,7 @@ msgstr "Դուք նույնիսկ մուտք չեք գործել:"
|
|||
|
||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:65 src/routes/api/auth/logout.js:20
|
||||
msgid "Server error when logging out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Սերվերի սխալ՝ դուրս գալուց:"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:44
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34
|
||||
|
@ -310,11 +302,11 @@ msgstr "Սխալ գաղտնաբառ!"
|
|||
|
||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:46
|
||||
msgid "Muted users can not delete their account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Լռված օգտվողները չեն կարող ջնջել իրենց հաշիվը:"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:62
|
||||
msgid "Muted users can not do this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Լռված օգտվողները չեն կարող դա անել:"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19
|
||||
msgid "PixelPlanet.fun Accounts"
|
||||
|
@ -359,15 +351,15 @@ msgstr "1Բիթ"
|
|||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:27
|
||||
msgid "Top10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Թոփ10"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:28
|
||||
msgid "2bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2բիտ"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:29
|
||||
msgid "Minimap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Փոքր քարտեզ"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:32
|
||||
msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like"
|
||||
|
@ -376,13 +368,12 @@ msgstr ""
|
|||
"դուր է գալիս"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) "
|
||||
"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Լուսնի կտավ: Արվեստի համար անվտանգ տարածք: Ոչ մի դրոշ կամ մեծ տեքստ "
|
||||
"(բացառությամբ արվեստի մի մասի)"
|
||||
"Լուսնի կտավ: Ապահով տարածք արվեստի համար: Առանց դրոշների կամ մեծ տեքստ (եթե "
|
||||
"դա արվեստի մաս չէ) կամ 1,5k x 1,5k պիքսելից մեծ արվեստ:"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:34
|
||||
msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others"
|
||||
|
@ -409,16 +400,20 @@ msgid ""
|
|||
"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily "
|
||||
"ranking updates at 00:00 UTC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Կտավ նախորդ օրվա ամենաակտիվ խաղացողների համար։ Ամենօրյա վարկանիշային "
|
||||
"թարմացումները 00:00 UTC-ին:"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:40
|
||||
msgid "Only four colors. Same rules as moon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ընդամենը չորս գույն: Նույն կանոնները, ինչպես լուսինում:"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conquer land on a smaller earth with protected ocean. Shares cooldown with "
|
||||
"earth canvas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Նվաճեք հողերը ավելի փոքր Երկրի վրա՝ պաշտպանված օվկիանոսով: Վերականգնման "
|
||||
"ժամանակը կապված է Երկրի կտավի հետ:"
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:66
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
@ -436,8 +431,8 @@ msgid ""
|
|||
"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you "
|
||||
"have to verify your mail. You can do that here: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Բարի գալուստ pixelplacers-ի մեր փոքրիկ համայնք, ձեր հաշիվն օգտագործելու "
|
||||
"համար պետք է ստուգեք ձեր փոստը: Դա կարող եք անել այստեղ ՝"
|
||||
"բարի գալուստ մեր pixelplacers-ի փոքրիկ համայնք, ձեր հաշիվն օգտագործելու "
|
||||
"համար դուք պետք է հաստատեք ձեր փոստը: Դուք կարող եք դա անել այստեղ՝ "
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:68
|
||||
msgid "Click to Verify"
|
||||
|
@ -479,8 +474,8 @@ msgid ""
|
|||
"You requested to get a new password. You can change your password within the "
|
||||
"next 30min here: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Դուք խնդրել եք ձեռք բերել նոր գաղտնաբառ: Հաջորդ 30 րոպեի ընթացքում կարող եք "
|
||||
"փոխել ձեր գաղտնաբառը ՝"
|
||||
"Դուք պահանջել եք ստանալ նոր գաղտնաբառը: Հաջորդ 30 րոպեի ընթացքում կարող եք "
|
||||
"փոխել ձեր գաղտնաբառը այստեղ` "
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:106
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
@ -488,12 +483,12 @@ msgid ""
|
|||
"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that "
|
||||
"requested this mail was ${ ip })."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Եթե դուք չեք խնդրել այս նամակը, պարզապես անտեսեք այն (ip- ը, որը պահանջել է "
|
||||
"այս նամակը, ${ip} էր):"
|
||||
"Եթե դուք չեք պահանջել այս նամակը, խնդրում ենք պարզապես անտեսել այն (այս "
|
||||
"փոստը պահանջող IP-ն ${ ip } էր):"
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:114
|
||||
msgid "Mail is not configured on the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Փոստը կազմաձևված չէ սերվերում"
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:122
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -2,15 +2,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 19:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Giorgi <giorezo@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
|
||||
"server/ka/>\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:434
|
||||
msgid "You can not send chat messages with proxy"
|
||||
|
@ -21,7 +22,6 @@ msgid "Your country is temporary muted from this chat channel"
|
|||
msgstr "თქვენი ქვეყანა დამუდებული არის ამ ჩატიდან"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:439
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"თქვენ სამუდამოდ დადუმებული ხართ, შემოუერთდით ჩვენს გილდიას, რათა გაასაჩივროთ "
|
||||
|
@ -88,7 +88,6 @@ msgid "User doesn't exist in our database :("
|
|||
msgstr "მომხმარებელი არ არსებობს ჩვენს მონაცემთა ბაზაში :("
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Password successfully changed."
|
||||
msgstr "პაროლი წარმატებით შეიცვალა."
|
||||
|
||||
|
@ -306,11 +305,11 @@ msgstr "Არასწორი პაროლი!"
|
|||
|
||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:46
|
||||
msgid "Muted users can not delete their account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "დამიუთებულ მომხმარებლებს არ შეუძლიათ აქაუნთის წაშლა."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:62
|
||||
msgid "Muted users can not do this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "დამიუთებულ მომხმარებლებს არ შეუძლიათ ამის გაკეთება."
|
||||
|
||||
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19
|
||||
msgid "PixelPlanet.fun Accounts"
|
||||
|
@ -359,11 +358,11 @@ msgstr "10 საუკეთესო"
|
|||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:28
|
||||
msgid "2bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2-ბითი"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:29
|
||||
msgid "Minimap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მინირუკა"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:32
|
||||
msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like"
|
||||
|
@ -410,19 +409,20 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:40
|
||||
msgid "Only four colors. Same rules as moon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მარტო 4 ფერი. იგივე წესები რაც მთვარეზეა."
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conquer land on a smaller earth with protected ocean. Shares cooldown with "
|
||||
"earth canvas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"დაიპყარი მიწები უფრო პატარა დედამიწაზე დაცული ოკეანეთი. აზიარებს ქულდაუნს "
|
||||
"დედამიწის ჩარჩისთან."
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:66
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"მოგესალმებით ${ name } PixelPlanet-ში, გთხოვთ, გადაამოწმოთ თქვენი ფოსტა"
|
||||
msgstr "მოგესალმებით ${ name } PixelPlanet-ში, გთხოვთ, გადაამოწმოთ თქვენი ფოსტა"
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:67
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
@ -447,11 +447,9 @@ msgid "Or by copying following url:"
|
|||
msgstr "ან შემდეგი url-ის კოპირებით:"
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"გაერთეთ და ნუ მოგერიდებათ დაგვიკავშირდეთ თუ რაიმე პრობლემა შეგექმნათ :)"
|
||||
msgstr "გაერთეთ და ნუ მოგერიდებათ დაგვიკავშირდეთ თუ რაიმე პრობლემა შეგექმნათ :)"
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:70 src/core/MailProvider.js:107
|
||||
msgid "Thanks"
|
||||
|
|
511
i18n/ssr-pl.po
Normal file
511
i18n/ssr-pl.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,511 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 19:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 5794 <Zemsterrr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
|
||||
"server/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:434
|
||||
msgid "You can not send chat messages with proxy"
|
||||
msgstr "Nie możesz wysyłać wiadomości na chat z proxy"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:436
|
||||
msgid "Your country is temporary muted from this chat channel"
|
||||
msgstr "Twój kraj został tymczasowo wyciszony z tego kanału"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:439
|
||||
msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zostałeś pernamentnie wyciszony dołącz do naszego guilded aby odwołać się od "
|
||||
"wyciszenia"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:441
|
||||
msgid "You are banned"
|
||||
msgstr "Jesteś zbanowany"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:443
|
||||
msgid "Your Internet Provider is banned"
|
||||
msgstr "Twój dostawca jest zbanowany"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:448
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes"
|
||||
msgstr "Jesteś wyciszony na kolejne ${ timeMin } minut"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:450
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds"
|
||||
msgstr "Jesteś wyciszony przez kolejne ${ ttl } sekundy"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:467
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :("
|
||||
msgstr "Wysyłasz wiadomości za szybko, musisz poczekać ${waitTime } s :("
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:471
|
||||
msgid "You don't have access to this channel"
|
||||
msgstr "Nie masz dostępu do tego kanału"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:490
|
||||
msgid "Your mail has to be verified in order to chat"
|
||||
msgstr "Twój mail musi zostać zweryfikowany aby móc korzystać z czatu"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:500
|
||||
msgid "You can't send a message this long :("
|
||||
msgstr "Nie możesz wysłać tak długiej wiadomości :("
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:504
|
||||
msgid "Please use int channel"
|
||||
msgstr "Proszę użyj kanału int"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:512
|
||||
msgid "Stop flooding."
|
||||
msgstr "Przestań Spamować."
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:39
|
||||
msgid "You sent an empty password or invalid data :("
|
||||
msgstr "Wysłałeś puste hasło lub nieprawidłowe dane :("
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:51
|
||||
msgid "This password-reset link isn't valid anymore :("
|
||||
msgstr "Ten link do resetowania hasła jest już nieważny :("
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:62
|
||||
msgid "Your passwords do not match :("
|
||||
msgstr "Twoje hasła nie pasują do siebie :("
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:77
|
||||
msgid "User doesn't exist in our database :("
|
||||
msgstr "Użytkownik nie istnieje w naszej bazie danych :("
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:89
|
||||
msgid "Password successfully changed."
|
||||
msgstr "Hasło zostało zmienione pomyślnie."
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:108
|
||||
msgid "Invalid url :( Please check your mail again."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy adres URL :( Sprawdź maila ponownie."
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PopUp.jsx:47
|
||||
msgid "ppfun"
|
||||
msgstr "ppfun"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PopUp.jsx:48
|
||||
msgid "PixelPlanet.Fun PopUp"
|
||||
msgstr "PixelPlanet.Fun PopUp"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/Globe.jsx:37
|
||||
msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe"
|
||||
msgstr "PixelPlanet.Fun Globus3D"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/Globe.jsx:38
|
||||
msgid "A 3D globe of our whole map"
|
||||
msgstr "Globus 3D całej naszej mapy"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/Globe.jsx:51
|
||||
msgid "Double click on globe to go back."
|
||||
msgstr "Kliknij dwukrotnie w globus aby wrócić do normalnego widoku."
|
||||
|
||||
#: src/ssr/Globe.jsx:52
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Ładowanie..."
|
||||
|
||||
#: src/ssr/Main.jsx:65
|
||||
msgid "PixelPlanet.Fun"
|
||||
msgstr "Pixelplanet.Fun"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/Main.jsx:66
|
||||
msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stawiaj kolorowe piksele na płótnie w stylu mapy wraz z innymi graczami "
|
||||
"online"
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:17
|
||||
msgid "Email can't be empty."
|
||||
msgstr "Okienko z mailem nie może być puste."
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:18
|
||||
msgid "Email should be at least 5 characters long."
|
||||
msgstr "Mail powinien mieć przynajmniej 5 znaków."
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:19
|
||||
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
|
||||
msgstr "mail nie może być dłuższy niż 40 znaków."
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:20
|
||||
msgid "Email should at least contain a dot"
|
||||
msgstr "mail powinien zawierać przynajmniej kropkę"
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:22
|
||||
msgid "Email should contain a @"
|
||||
msgstr "mail powinien zawierać @"
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:29
|
||||
msgid "Name can't be empty."
|
||||
msgstr "Nazwa nie może być pusta."
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:30
|
||||
msgid "Name must be at least 2 characters long"
|
||||
msgstr "Nazwa musi mieć co najmniej 2 znaki"
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:31
|
||||
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
|
||||
msgstr "Nazwa musi być krótsza niż 26 znaków"
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:38
|
||||
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
|
||||
msgstr "Nazwa zawiera nieprawidłowy znak, taki jak @, /, \\ lub #"
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:53
|
||||
msgid "No password given."
|
||||
msgstr "Nie podano hasła."
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:56
|
||||
msgid "Password must be at least 6 characters long."
|
||||
msgstr "Hasło musi mieć co najmniej 6 znaków."
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:59
|
||||
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
|
||||
msgstr "Hasło musi być krótsze niż 60 znaków."
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:40
|
||||
msgid "PixelPlanet.fun Password Reset"
|
||||
msgstr "Resetowanie hasła PixelPlanet.fun"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:41
|
||||
msgid "Reset your password here"
|
||||
msgstr "Zresetuj swoje hasło tutaj"
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:105
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:28
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "Zresetuj Hasło"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30
|
||||
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:12
|
||||
msgid "Click here"
|
||||
msgstr "Kliknij tutaj"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30
|
||||
msgid "to go back to pixelplanet"
|
||||
msgstr "by wrócić na pixelplanet"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:"
|
||||
msgstr "Witaj ${ name } możesz ustawić swoje nowe hasło tutaj:"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Nowe hasło"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60
|
||||
msgid "Confirm New Password"
|
||||
msgstr "Potwierdź nowe hasło"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Podaj"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/modtools.js:53
|
||||
msgid "You are not logged in"
|
||||
msgstr "Nie jesteś zalogowany"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/modtools.js:65
|
||||
msgid "You are not allowed to access this page"
|
||||
msgstr "Nie masz dostępu do tej strony"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/modtools.js:207
|
||||
msgid "Just admins can do that"
|
||||
msgstr "Tylko administracja może to zrobić"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/baninfo.js:32
|
||||
msgid "You are not banned"
|
||||
msgstr "Nie jesteś zbanowany"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:22
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:24
|
||||
msgid "This email provider is not allowed"
|
||||
msgstr "Ten dostawca maila jest niedozwolony"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:31
|
||||
msgid "No Captcha given"
|
||||
msgstr "Nie podano Captcha"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:34
|
||||
msgid "E-Mail already in use."
|
||||
msgstr "ten mail jest już używany."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:36
|
||||
msgid "Username already in use."
|
||||
msgstr "Nazwa użytkownika jest już przez kogoś używana."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:59
|
||||
msgid "You took too long, try again."
|
||||
msgstr "Trwało to zbyt długo. Spróbuj ponownie."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:62
|
||||
msgid "You failed your captcha"
|
||||
msgstr "Nie udało Ci się wykonać captcha"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:65
|
||||
msgid "Unknown Captcha Error"
|
||||
msgstr "Nieznany błąd Captcha"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:89
|
||||
msgid "Failed to create new user :("
|
||||
msgstr "Nie udało się stworzyć nowego konta :("
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:105
|
||||
msgid "Failed to establish session after register :("
|
||||
msgstr "Nie udało się ustanowić sesji po zarejestrowaniu :("
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/verify.js:26
|
||||
#: src/routes/api/auth/verify.js:35
|
||||
msgid "Mail verification"
|
||||
msgstr "weryfikacja maila"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/verify.js:27
|
||||
msgid "You are now verified :)"
|
||||
msgstr "Jesteś teraz zweryfikowany :)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/verify.js:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please "
|
||||
"request a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Twój kod weryfikacyjny maila jest nieprawidłowy lub już wygasł :(, poproś o "
|
||||
"nowy."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/logout.js:11
|
||||
msgid "You are not even logged in."
|
||||
msgstr "Nie jesteś nawet zalogowany."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:65
|
||||
#: src/routes/api/auth/logout.js:20
|
||||
msgid "Server error when logging out."
|
||||
msgstr "Błąd serwera podczas wylogowywania."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:44
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34
|
||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:36
|
||||
msgid "You are not authenticated."
|
||||
msgstr "Nie jesteś uwierzytelniony."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:53
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43
|
||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55
|
||||
msgid "Incorrect password!"
|
||||
msgstr "Niepoprawne hasło!"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:46
|
||||
msgid "Muted users can not delete their account."
|
||||
msgstr "Wyciszeni użytkownicy nie mogą usunąć swoich kont."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:62
|
||||
msgid "Muted users can not do this."
|
||||
msgstr "Wyciszeni użytkownicy nie mogą tego zrobić."
|
||||
|
||||
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19
|
||||
msgid "PixelPlanet.fun Accounts"
|
||||
msgstr "Konta Pixelplanet.fun"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29
|
||||
msgid "You will be automatically redirected after 15s"
|
||||
msgstr "Po 15 sekundach nastąpi automatyczne przekierowanie"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet"
|
||||
msgstr "Lub ${clickHere }, aby wrócić do pixelplanet"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:20
|
||||
msgid "Earth"
|
||||
msgstr "Ziemia"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:21
|
||||
msgid "Moon"
|
||||
msgstr "Księżyc"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:22
|
||||
msgid "3D Canvas"
|
||||
msgstr "Płótno 3D"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:23
|
||||
msgid "Coronavirus"
|
||||
msgstr "Koronawirus"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:24
|
||||
msgid "PixelZone"
|
||||
msgstr "PixelZone"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:25
|
||||
msgid "PixelCanvas"
|
||||
msgstr "PixelCanvas"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:26
|
||||
msgid "1bit"
|
||||
msgstr "1bit"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:27
|
||||
msgid "Top10"
|
||||
msgstr "Top10"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:28
|
||||
msgid "2bit"
|
||||
msgstr "2bit"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:29
|
||||
msgid "Minimap"
|
||||
msgstr "Minimapa"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:32
|
||||
msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like"
|
||||
msgstr "Nasze główne płótno, wielka mapa świata, Postaw gdziekolwiek chcesz"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of "
|
||||
"art) or art larger than 1.5k x 1.5k pixels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Płótno księżycowe. Bezpieczna przestrzeń dla sztuki. Żadnych flag ani dużego "
|
||||
"tekstu (chyba, że jest to część rysunku) ani rysunku o wymiarach większych "
|
||||
"niż 1,5 tys. x 1,5 tys. pikseli."
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:34
|
||||
msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others"
|
||||
msgstr "Postaw Voxele na płótnie 3D wraz z innymi"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:35
|
||||
msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Specjalne płótno mające na celu szerzenie świadomości na temat SARS-CoV2"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:36
|
||||
msgid "Mirror of PixelZone"
|
||||
msgstr "Lustro PixelZone"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:37
|
||||
msgid "Mirror of PixelCanvas"
|
||||
msgstr "Lustro PixelCanvas"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:38
|
||||
msgid "Black and White canvas"
|
||||
msgstr "Czarno-białe płótno"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily "
|
||||
"ranking updates at 00:00 UTC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Canvas dla najaktywniejszych graczy z poprzedniego dnia. Codzienne "
|
||||
"aktualizacje rankingów o godzinie 00:00 UTC."
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:40
|
||||
msgid "Only four colors. Same rules as moon."
|
||||
msgstr "Tylko cztery kolory. Takie same zasady jak dla płótna księżycowego."
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conquer land on a smaller earth with protected ocean. Shares cooldown with "
|
||||
"earth canvas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podbij tereny na mniejszej ziemi z chronionym oceanem. dzieli cooldown z "
|
||||
"płótnem ziemi."
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:66
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail"
|
||||
msgstr "Witamy ${ name } w PixelPlanet. Zweryfikuj swojego maila"
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:67
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Hello ${ name }"
|
||||
msgstr "Witaj ${ name }"
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you "
|
||||
"have to verify your mail. You can do that here: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"witamy w naszej małej społeczności pixelplacerów, aby móc korzystać ze "
|
||||
"swojego konta, musisz zweryfikować swojego maila, Możesz to zrobić tutaj: "
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:68
|
||||
msgid "Click to Verify"
|
||||
msgstr "Kliknij aby Zweryfikować"
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:68
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:105
|
||||
msgid "Or by copying following url:"
|
||||
msgstr "Lub kopiując następujący adres URL:"
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:69
|
||||
msgid "Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Miłej zabawy i nie wahaj się z nami skontaktować, jeśli napotkasz "
|
||||
"jakiekolwiek problemy :)"
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:70
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:107
|
||||
msgid "Thanks"
|
||||
msgstr "Dzięki"
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:87
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We already sent you a verification mail, you can request another one in ${ "
|
||||
"minLeft } minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wysłaliśmy już do Ciebie wiadomość weryfikacyjną. Możesz poprosić o kolejną "
|
||||
"za ${ minLeft } minut."
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:103
|
||||
msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here"
|
||||
msgstr "Zapomniałeś hasła do PixelPlanet? Zrób nowe tutaj"
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:104
|
||||
msgid "Hello"
|
||||
msgstr "Witaj"
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to get a new password. You can change your password within "
|
||||
"the next 30min here: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prosiłeś o otrzymanie nowego hasła. Możesz zmienić swoje hasło w ciągu "
|
||||
"najbliższych 30 minut tutaj: "
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:106
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that "
|
||||
"requested this mail was ${ ip })."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeśli to nie Ty prosiłeś o tę pocztę, zignoruj ją (adres IP, który zażądał "
|
||||
"tej poczty, to ${ ip })."
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:114
|
||||
msgid "Mail is not configured on the server"
|
||||
msgstr "mail nie jest skonfigurowany na serwerze"
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:122
|
||||
msgid ""
|
||||
"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting "
|
||||
"another mail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wysłaliśmy już do Ciebie maila z instrukcjami. Poczekaj, zanim poprosisz o "
|
||||
"kolejną wiadomość."
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:130
|
||||
msgid "Couldn't find this mail in our database"
|
||||
msgstr "Nie udało się znaleźć tego maila w naszej bazie danych"
|
|
@ -2,24 +2,24 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 16:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Justportuguese <joaomlribeiro888@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
|
||||
"server/pt/>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:434
|
||||
msgid "You can not send chat messages with proxy"
|
||||
msgstr "Você não pode enviar mensagens no bate-papo com um proxy"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your country is temporary muted from this chat channel"
|
||||
msgstr "Seu país está silenciado temporariamente no bate-papo"
|
||||
msgstr "Seu país está silenciado temporariamente neste bate-papo"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:439
|
||||
msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute"
|
||||
|
@ -28,13 +28,12 @@ msgstr ""
|
|||
"recurso sobre seu silenciamento"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:441
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are banned"
|
||||
msgstr "Você não está autenticado."
|
||||
msgstr "Você está banido"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:443
|
||||
msgid "Your Internet Provider is banned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O seu provedor de internet está banido"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:448
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
@ -42,7 +41,7 @@ msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes"
|
|||
msgstr "Você está silenciado por mais ${ timeMin } minutos"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:450
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds"
|
||||
msgstr "Você está silenciado por mais ${ ttl } segundos"
|
||||
|
||||
|
@ -135,7 +134,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/utils/validation.js:17
|
||||
msgid "Email can't be empty."
|
||||
msgstr "E-mail não pode ser vazio."
|
||||
msgstr "E-mail não pode estar vazio."
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:18
|
||||
msgid "Email should be at least 5 characters long."
|
||||
|
@ -147,15 +146,15 @@ msgstr "E-mail não pode ser maior que 40 caracteres."
|
|||
|
||||
#: src/utils/validation.js:20
|
||||
msgid "Email should at least contain a dot"
|
||||
msgstr "E-mail deve conter pelo menos um ponto"
|
||||
msgstr "E-mail deve ter pelo menos um ponto"
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:22
|
||||
msgid "Email should contain a @"
|
||||
msgstr "E-mail deve conter um @"
|
||||
msgstr "E-mail deve ter um @"
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:29
|
||||
msgid "Name can't be empty."
|
||||
msgstr "Nome não pode ser vazio."
|
||||
msgstr "Nome não pode estar vazio."
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -168,7 +167,7 @@ msgstr "Nome deve ser menor que 26 caracteres"
|
|||
|
||||
#: src/utils/validation.js:38
|
||||
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
|
||||
msgstr "Nome contém caractere invalido como @, /, \\ ou #"
|
||||
msgstr "Nome contem caractere invalido como @,/,\\ ou #"
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:53
|
||||
msgid "No password given."
|
||||
|
@ -176,11 +175,11 @@ msgstr "Nenhuma senha fornecida."
|
|||
|
||||
#: src/utils/validation.js:56
|
||||
msgid "Password must be at least 6 characters long."
|
||||
msgstr "Senha deve ter ao menos 6 caracteres."
|
||||
msgstr "A senha deve ter ao menos 6 caracteres."
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:59
|
||||
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
|
||||
msgstr "Senha deve ser menor que 60 caracteres."
|
||||
msgstr "A senha deve ser menor que 60 caracteres."
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20 src/ssr/PasswordReset.jsx:40
|
||||
msgid "PixelPlanet.fun Password Reset"
|
||||
|
@ -218,7 +217,7 @@ msgstr "Confirme a senha nova"
|
|||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Envie"
|
||||
msgstr "Enviar"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/modtools.js:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -258,15 +257,15 @@ msgstr "Nome de usuário já em uso."
|
|||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:59
|
||||
msgid "You took too long, try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Você demorou muito, tente novamente."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:62
|
||||
msgid "You failed your captcha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Você errou o seu captcha"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:65
|
||||
msgid "Unknown Captcha Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro de Captcha desconhecido"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:89
|
||||
msgid "Failed to create new user :("
|
||||
|
|
219
i18n/ssr-ro.po
219
i18n/ssr-ro.po
|
@ -2,120 +2,116 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ro_RO\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 17:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: N Transylvania <transylvanianationalist@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
|
||||
"server/ro/>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && "
|
||||
"n%100<=19) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:434
|
||||
msgid "You can not send chat messages with proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu poți trimite mesaje în chat folosind proxy"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:436
|
||||
msgid "Your country is temporary muted from this chat channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Țara ta este temporar dezactivată de pe acest canal de chat"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:439
|
||||
msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ești dezactivat permanent, intră în guilded pentru a face apel"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:441
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are banned"
|
||||
msgstr "Ești ciudat"
|
||||
msgstr "Ești banat"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:443
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your Internet Provider is banned"
|
||||
msgstr "Furnizorul tău de internet este interzis din a juca acest joc"
|
||||
msgstr "Furnizorul tău de internet este banat"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:448
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ești desconectat pentu încă ${timpMin} minute"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:450
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ești desconectat pentru încă ${ttl} secunde"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:467
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trimiți mesaje prea repede, trebuie să aștepți ${ waitTime }s :("
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:471
|
||||
msgid "You don't have access to this channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu ai acces la acest canal"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your mail has to be verified in order to chat"
|
||||
msgstr "Trebuie să fi logat pentru a vorbi"
|
||||
msgstr "Mailul tău trebuie să fie verificat pentru a vorbi în chat"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:500
|
||||
msgid "You can't send a message this long :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu poți trimite un mesaj atât de lung :("
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:504
|
||||
msgid "Please use int channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Te rog să folosești canalul int"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:512
|
||||
msgid "Stop flooding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oprește inundarea."
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:39
|
||||
msgid "You sent an empty password or invalid data :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu poți seta o parolă goală sau invalidă :("
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:51
|
||||
msgid "This password-reset link isn't valid anymore :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acest parolă-reset link deja nu este valid :("
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your passwords do not match :("
|
||||
msgstr "Parolele nu sunt aceleași."
|
||||
msgstr "Parolele nu sunt identifice :("
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:77
|
||||
msgid "User doesn't exist in our database :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilizatorul nu există în datele noastre de bază :("
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Password successfully changed."
|
||||
msgstr "Schimbat parola cu success."
|
||||
msgstr "Parola schimbată cu success."
|
||||
|
||||
#: src/routes/reset_password.js:108
|
||||
msgid "Invalid url :( Please check your mail again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Url invalid :( Te rog verifică mailul din nou."
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PopUp.jsx:47
|
||||
msgid "ppfun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ppfun"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PopUp.jsx:48
|
||||
msgid "PixelPlanet.Fun PopUp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PixelPlanet.Fun PopUp"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/Globe.jsx:37
|
||||
msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3DGlob PixelPlanet.Fun"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/Globe.jsx:38
|
||||
msgid "A 3D globe of our whole map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un glob 3D despre toată harta"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/Globe.jsx:51
|
||||
msgid "Double click on globe to go back."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apasă de două ori globul pentru a merge înapoi."
|
||||
|
||||
#: src/ssr/Globe.jsx:52
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
|
@ -123,12 +119,12 @@ msgstr "Se încarcă..."
|
|||
|
||||
#: src/ssr/Main.jsx:65
|
||||
msgid "PixelPlanet.Fun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PixelPlanet.Fun"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/Main.jsx:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online"
|
||||
msgstr "Pune pixeli colorați pe un canvas mare cu alți jucători online!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pune pixeli de culoare pe un Convas în stil hartă cu alți jucători online"
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:17
|
||||
msgid "Email can't be empty."
|
||||
|
@ -148,7 +144,7 @@ msgstr "Emailul trebuie să conțină cel puțin un punct"
|
|||
|
||||
#: src/utils/validation.js:22
|
||||
msgid "Email should contain a @"
|
||||
msgstr "Emailul trebuie să conțină un @"
|
||||
msgstr "Emailul trebuie să conțină un \"@\""
|
||||
|
||||
#: src/utils/validation.js:29
|
||||
msgid "Name can't be empty."
|
||||
|
@ -180,31 +176,29 @@ msgstr "Parola trebuie să aibă mai puțin de 60 de litere."
|
|||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20 src/ssr/PasswordReset.jsx:40
|
||||
msgid "PixelPlanet.fun Password Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PixelPlanet.fun Resetare Parolă"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41
|
||||
msgid "Reset your password here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resetează-ți parola aici"
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:105 src/ssr/PasswordReset.jsx:28
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "Parola Nouă"
|
||||
msgstr "Resetează Parola"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 src/ssr/RedirectionPage.jsx:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click here"
|
||||
msgstr "Vorbește aici"
|
||||
msgstr "Apasă aici"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30
|
||||
msgid "to go back to pixelplanet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pentru a merge înapoi pe pixelplanet"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bună ${ nume }, poți să-ți setezi o parolă nouă aici:"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
|
@ -219,40 +213,36 @@ msgid "Submit"
|
|||
msgstr "Încarcă"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/modtools.js:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not logged in"
|
||||
msgstr "Nu ai niciun utilizator blocat"
|
||||
msgstr "Nu ești conectat"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/modtools.js:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to access this page"
|
||||
msgstr "Trebuie să fii logat pentru a pune pe acest canvas"
|
||||
msgstr "Nu ai voie să accesezi această pagină"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/modtools.js:207
|
||||
msgid "Just admins can do that"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numai admini pot face asta"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/baninfo.js:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not banned"
|
||||
msgstr "Ești ciudat"
|
||||
msgstr "Nu ești banat"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:22 src/routes/api/auth/register.js:24
|
||||
msgid "This email provider is not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acest furnizor de mail nu este permis"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Captcha given"
|
||||
msgstr "Niciun id captcha primit"
|
||||
msgstr "Niciun captcha dat"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:34
|
||||
msgid "E-Mail already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-Mailul este deja înregistrat."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:36
|
||||
msgid "Username already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numele de utiizator este deja folosită."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:59
|
||||
msgid "You took too long, try again."
|
||||
|
@ -268,192 +258,196 @@ msgstr "Eroare de Captcha necunoscută"
|
|||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:89
|
||||
msgid "Failed to create new user :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu s-a putut crea un utilizator nou :("
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:105
|
||||
msgid "Failed to establish session after register :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu s-a putut stabili sesiunea după înregistrare :("
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35
|
||||
msgid "Mail verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mail verificat"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/verify.js:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are now verified :)"
|
||||
msgstr "Ești ciudat"
|
||||
msgstr "Acum ești verificat :)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/verify.js:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request "
|
||||
"a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Codul tău de verificare a e-mailului este invalid sau a expirat deja :(, te "
|
||||
"rog să solicitezi unul nou."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/logout.js:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not even logged in."
|
||||
msgstr "Nu ai niciun utilizator blocat"
|
||||
msgstr "Nici nu ești conectat."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:65 src/routes/api/auth/logout.js:20
|
||||
msgid "Server error when logging out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erroare de servăr când desconectare."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:44
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34
|
||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:36
|
||||
msgid "You are not authenticated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu ești autentificat."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:53
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43
|
||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Incorrect password!"
|
||||
msgstr "Uitat Parola"
|
||||
msgstr "Parolă incorrectă!"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:46
|
||||
msgid "Muted users can not delete their account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilizator desconectat nu își poate șterge contul."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:62
|
||||
msgid "Muted users can not do this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilizatorul desconectat nu poate face asta."
|
||||
|
||||
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PixelPlanet.fun Accounts"
|
||||
msgstr "Șterge Contul"
|
||||
msgstr "Conturi PixelPlanet.fun"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29
|
||||
msgid "You will be automatically redirected after 15s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vei fi redirecționat automatic după 15 secunde"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sau ${ apasăAici } pentru a merge înapoi la pixelplanet"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:20
|
||||
msgid "Earth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pământ"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:21
|
||||
msgid "Moon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lună"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "3D Canvas"
|
||||
msgstr "Canvas"
|
||||
msgstr "Canvas 3D"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:23
|
||||
msgid "Coronavirus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Coronavirus"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:24
|
||||
msgid "PixelZone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PixelZone"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PixelCanvas"
|
||||
msgstr "Canvas"
|
||||
msgstr "PixelCanvas"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:26
|
||||
msgid "1bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1bit"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:27
|
||||
msgid "Top10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Top10"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:28
|
||||
msgid "2bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2bit"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:29
|
||||
msgid "Minimap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minimap"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:32
|
||||
msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Convasul nostru principal, o hartă imensă a lumii. Pune oriunde dorești"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) "
|
||||
"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Convas de Lună. Spațiu sigur pentru artă. Fără steaguri sau texte mari (cu "
|
||||
"excepția cazului în care face parte din artă) sau artă mai mare de 1,5k x "
|
||||
"1,5k pixeli."
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others"
|
||||
msgstr "Pune pixeli colorați pe un canvas mare cu alți jucători online!"
|
||||
msgstr "Pune pixeli colorați pe un canvas 3D cu alți jucători"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:35
|
||||
msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Convas special pentru a răspândi conștientizarea SARS-CoV2"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:36
|
||||
msgid "Mirror of PixelZone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oglindă pentru PixelZone"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:37
|
||||
msgid "Mirror of PixelCanvas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oglinda pentru PixelConvas"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:38
|
||||
msgid "Black and White canvas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Convas negru-alb"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily "
|
||||
"ranking updates at 00:00 UTC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un convas pentru cei mai activi jucători din ziua precedentă. Actualizări "
|
||||
"zilnice de clasare la 00:00 UTC."
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:40
|
||||
msgid "Only four colors. Same rules as moon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numai patru culoare. Același reguli ca pe Lună."
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conquer land on a smaller earth with protected ocean. Shares cooldown with "
|
||||
"earth canvas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cucerește pământ pe un pământ mai mic cu ocean protejat. Cooldown potrivit "
|
||||
"cu Convasul pământului."
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:66
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bine ai venit ${ nume } la PixelPlanet, te rog verifică-ți mailul"
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:67
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Hello ${ name }"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bună ${ nume }"
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you "
|
||||
"have to verify your mail. You can do that here: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bine ai venit în mica noastră comunitate de pixelplacers, pentru a-ți folosi "
|
||||
"contul, trebuie să-ți verifici e-mailul. Poți face asta aici: "
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:68
|
||||
msgid "Click to Verify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apasă pentru a verifica"
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105
|
||||
msgid "Or by copying following url:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sau prin copierea următoarei adrese URL:"
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Distrează-te și nu ezita să ne contactezi dacă găsești probleme :)"
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:70 src/core/MailProvider.js:107
|
||||
msgid "Thanks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mulțumim"
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:87
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
@ -461,20 +455,24 @@ msgid ""
|
|||
"We already sent you a verification mail, you can request another one in "
|
||||
"${ minLeft } minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deja ți-am trimis un mail de verificare, poți cere încă una în ${ minRămase }"
|
||||
" minute."
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:103
|
||||
msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ți-ai uitat parola pentru PixelPlanet? Fă-ți una nouă aici"
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:104
|
||||
msgid "Hello"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bună"
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to get a new password. You can change your password within the "
|
||||
"next 30min here: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ai cerut să îți faci o parolă nouă. Poți să-ți schimbi parola în următoarele "
|
||||
"30 de minute aici: "
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:106
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
@ -482,21 +480,24 @@ msgid ""
|
|||
"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that "
|
||||
"requested this mail was ${ ip })."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dacă nu ai cerut acest mail, te rog să îl ignorezi (IP-ul care a cerut acest "
|
||||
"mail era ${ ip })."
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:114
|
||||
msgid "Mail is not configured on the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mail nu este configurat pe server"
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting "
|
||||
"another mail."
|
||||
msgstr "Ți-am trimis un mail cu instrucțiuni ca să îți resetezi parola."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ți-am trimis deja un mail cu instrucțiuni. Te rog să aștepți înainte să ceri "
|
||||
"un mail nou."
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:130
|
||||
msgid "Couldn't find this mail in our database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu am putut găsi acest mail în datele noastre de bază"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#~ msgid "Switched to ${ canvasName }"
|
||||
|
|
|
@ -2,16 +2,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: sr_RS@latin\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 19:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Маткеез <matejaintro12@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
|
||||
"server/sr/>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:434
|
||||
msgid "You can not send chat messages with proxy"
|
||||
|
@ -39,9 +40,9 @@ msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes"
|
|||
msgstr "Nemo ste za ${ timeMin } minuta"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:450
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds"
|
||||
msgstr "Nemo ste za ${ ttl } sekundi"
|
||||
msgstr "Utišani ste za ${ ttl } sekundi"
|
||||
|
||||
#: src/core/ChatProvider.js:467
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "Nevažeći url :( Molimo vas da proverite e-mail opet."
|
|||
|
||||
#: src/ssr/PopUp.jsx:47
|
||||
msgid "ppfun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ppzabava"
|
||||
|
||||
#: src/ssr/PopUp.jsx:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -231,7 +232,7 @@ msgstr "Niste banovani"
|
|||
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:22 src/routes/api/auth/register.js:24
|
||||
msgid "This email provider is not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ovaj e-mail provajder nije dostupan"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:31
|
||||
msgid "No Captcha given"
|
||||
|
@ -247,15 +248,15 @@ msgstr "Ime je već u koristi."
|
|||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:59
|
||||
msgid "You took too long, try again."
|
||||
msgstr "Previše dugo vam je trebalo, pokušajte opet."
|
||||
msgstr "Trebalo ti je previše vremena,probaj opet."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:62
|
||||
msgid "You failed your captcha"
|
||||
msgstr "Niste uspeli da uradite verifikaciju"
|
||||
msgstr "Neuspela verifikacija"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:65
|
||||
msgid "Unknown Captcha Error"
|
||||
msgstr "Nepoznata greška sa verifikacijom"
|
||||
msgstr "Nepoznata verifikacijska greška"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:89
|
||||
msgid "Failed to create new user :("
|
||||
|
@ -303,11 +304,11 @@ msgstr "Neispravna lozinka!"
|
|||
|
||||
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:46
|
||||
msgid "Muted users can not delete their account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utišani korisnici ne mogu da obrišu svoj račun."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:62
|
||||
msgid "Muted users can not do this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utišani korisnici ne mogu uraditi to."
|
||||
|
||||
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19
|
||||
msgid "PixelPlanet.fun Accounts"
|
||||
|
@ -356,11 +357,11 @@ msgstr "Top10"
|
|||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:28
|
||||
msgid "2bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2bit"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:29
|
||||
msgid "Minimap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mini-mapa"
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:32
|
||||
msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like"
|
||||
|
@ -403,13 +404,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:40
|
||||
msgid "Only four colors. Same rules as moon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Samo četiri boje.Važe ista pravila kao i na mesecu."
|
||||
|
||||
#: src/canvasesDesc.js:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conquer land on a smaller earth with protected ocean. Shares cooldown with "
|
||||
"earth canvas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Osvajaj teritorije na manjoj mapi sa zaštićenim okeanom.Tajmer piksela je "
|
||||
"isti kao na Zemlji."
|
||||
|
||||
#: src/core/MailProvider.js:66
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-09 11:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 21:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: TCr3 <tcreeper.earth@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
|
||||
"server/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Yeni Parolayı Onayla"
|
|||
|
||||
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Gönder"
|
||||
msgstr "Onayla"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/modtools.js:53
|
||||
msgid "You are not logged in"
|
||||
|
@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "Kullanıcı adı kullanımda."
|
|||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:59
|
||||
msgid "You took too long, try again."
|
||||
msgstr "Fazla uzun sürdü, tekrar dene."
|
||||
msgstr "Çözmeniz çok sürdü, tekrar deneyiniz."
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:62
|
||||
msgid "You failed your captcha"
|
||||
msgstr "Captcha'yı yanlış girdin"
|
||||
msgstr "Doğrulamayı yanlış çözdünüz"
|
||||
|
||||
#: src/routes/api/auth/register.js:65
|
||||
msgid "Unknown Captcha Error"
|
||||
|
|
15
i18n/to.po
15
i18n/to.po
|
@ -2,15 +2,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-09 22:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: HF <hf@pixelplanet.fun>\n"
|
||||
"Language-Team: Tongan <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
|
||||
"client/to/>\n"
|
||||
"Language: to\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:99
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
@ -1582,9 +1583,9 @@ msgid ""
|
|||
"Set protection of areas (if you need finer grained control, use protect with "
|
||||
"image upload and alpha layers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fokotuʻu ha maluʻi ʻo e ngaahi feituʻu (Kapau ʻoku ke fie maʻu ha "
|
||||
"mapuleʻi grained lelei ange, fakaʻaongaʻi ʻa e maluʻi ʻaki ʻa e "
|
||||
"ʻimisi upload mo e ʻAlifa)"
|
||||
"Fokotuʻu ha maluʻi ʻo e ngaahi feituʻu (Kapau ʻoku ke fie maʻu ha mapuleʻi "
|
||||
"grained lelei ange, fakaʻaongaʻi ʻa e maluʻi ʻaki ʻa e ʻimisi upload mo e "
|
||||
"ʻAlifa)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:341 src/components/ModCanvastools.jsx:424
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:517 src/components/ModWatchtools.jsx:176
|
||||
|
|
213
i18n/tr.po
213
i18n/tr.po
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-09 11:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 21:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: TCr3 <tcreeper.earth@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/"
|
||||
"client/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -20,19 +20,19 @@ msgstr "${ canvasName } tuvaline geçildi"
|
|||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:184
|
||||
msgid "Grid ON"
|
||||
msgstr "Izgara Açık"
|
||||
msgstr "Izgara AÇIK"
|
||||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:185
|
||||
msgid "Grid OFF"
|
||||
msgstr "Izgara Kapalı"
|
||||
msgstr "Izgara KAPALI"
|
||||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:195
|
||||
msgid "Pixel Notify ON"
|
||||
msgstr "Piksel Bildirimi Açık"
|
||||
msgstr "Piksel Bildirimleri AÇIK"
|
||||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:196
|
||||
msgid "Pixel Notify OFF"
|
||||
msgstr "Piksel Bildirimi Kapalı"
|
||||
msgstr "Piksel Bildirimleri KAPALI"
|
||||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:201
|
||||
msgid "Muted Sound"
|
||||
|
@ -49,19 +49,19 @@ msgstr "Kopyalandı!"
|
|||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:217
|
||||
msgid "Overlay ON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Şablon AÇIK"
|
||||
|
||||
#: src/controls/keypress.js:218
|
||||
msgid "Overlay OFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Şablon KAPALI"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:50 src/controls/keypress.js:224
|
||||
msgid "Easter Egg ON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Easter Egg AÇIK"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:49 src/controls/keypress.js:225
|
||||
msgid "Easter Egg OFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Easter Egg KAPALI"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:70 src/ui/templateLoader.js:230
|
||||
#: src/ui/templateLoader.js:256
|
||||
|
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Hata :("
|
|||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:71
|
||||
msgid "Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh?"
|
||||
msgstr "Pixelplanet'den yanıt alınamadı. Sayfayı yenilemeyi deneyebilirsin?"
|
||||
msgstr "Pixelplanet'ten yanıt alınamadı. Sayfayı yenilemeyi deneyebilirsin?"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:103
|
||||
msgid "Invalid Canvas"
|
||||
|
@ -107,11 +107,11 @@ msgstr "Geçersiz renk seçildi"
|
|||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:123
|
||||
msgid "Just for registered Users"
|
||||
msgstr "Sadece giriş yapmış üyeler için"
|
||||
msgstr "Yalnız giriş yapmış üyeler için"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:124
|
||||
msgid "You have to be logged in to place on this canvas"
|
||||
msgstr "Bu tuvalde piksel atabilmek için giriş yapman gerekiyor"
|
||||
msgstr "Bu tuvalde çizebilmek için giriş yapmanız gerekiyor"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:127
|
||||
msgid "Place more :)"
|
||||
|
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Biraz daha piksel at :)"
|
|||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:129
|
||||
msgid "You can not access this canvas yet. You need to place more pixels"
|
||||
msgstr "Henüz bu canvasa erişimin"
|
||||
msgstr "Şu anda bu tuvale erişiminiz yok. Daha çok piksel atmanız gerekiyor"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:132
|
||||
msgid "Pixel protected!"
|
||||
|
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Piksel korunuyor!"
|
|||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:139
|
||||
msgid "Please prove that you are human"
|
||||
msgstr "Lütfen insan olduğunu kanıtla"
|
||||
msgstr "Lütfen insan olduğunuzu kanıtlayın"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:143
|
||||
msgid "No Proxies Allowed :("
|
||||
|
@ -143,11 +143,11 @@ msgstr "İzin yok"
|
|||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:148
|
||||
msgid "Just the Top10 of yesterday can place here"
|
||||
msgstr "Sadece dünün en iyi 10 oyuncusu buraya piksel atabilir"
|
||||
msgstr "Yalnızca dünün ilk 10 oyuncusu buraya piksel atabilir"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:151
|
||||
msgid "You are weird"
|
||||
msgstr "Garipsin"
|
||||
msgstr "Değişiksiniz"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:153
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -158,15 +158,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:156
|
||||
msgid "Banned"
|
||||
msgstr "Banlandı"
|
||||
msgstr "Yasaklandınız"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:160
|
||||
msgid "Range Banned"
|
||||
msgstr "Alan banlandı"
|
||||
msgstr "Alan Yasaklısınız"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:161
|
||||
msgid "Your Internet Provider is banned from playing this game"
|
||||
msgstr "İnternet sağlayıcın oyundan banlandı"
|
||||
msgstr "İnternet sağlayıcınız oyundan yasaklandı"
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:164
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
|
@ -177,8 +177,8 @@ msgid ""
|
|||
"Didn't get an answer from pixelplanet. Maybe try to refresh if problem "
|
||||
"persists?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pixelplanet'den yanıt alınamadı. Problem devam ediyorsa sayfayı yenilemeyi "
|
||||
"deneyebilirsin."
|
||||
"Pixelplanet'ten yanıt alınamadı. Sorun devam ederse sayfayı yenilemeyi "
|
||||
"deneyebilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: src/ui/PixelTransferController.js:169
|
||||
msgid "Weird"
|
||||
|
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Tuval Hatası"
|
|||
|
||||
#: src/ui/rendererFactory.js:32
|
||||
msgid "Can't render 3D canvas, do you have WebGL2 disabled?"
|
||||
msgstr "3 boyutlu tuval işlenemedi, WebGL2 devre dışı mı?"
|
||||
msgstr "3D tuval çizilemedi, WebGL2 devre dışı mı?"
|
||||
|
||||
#: src/ui/templateLoader.js:231
|
||||
msgid "Can not export more than 20 or no template!"
|
||||
|
@ -215,12 +215,12 @@ msgstr "Tamam"
|
|||
|
||||
#: src/store/actions/fetch.js:55
|
||||
msgid "You made too many requests"
|
||||
msgstr "Çok fazla istek gönderdin"
|
||||
msgstr "Çok fazla istek gönderdiniz"
|
||||
|
||||
#: src/store/actions/fetch.js:59
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "try again after ${ ti }min"
|
||||
msgstr "${ ti }min sonra tekrar deneyin"
|
||||
msgstr "${ ti } dakika sonra tekrar deneyin"
|
||||
|
||||
#: src/store/actions/fetch.js:70
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Bağlantı hatası ${ code } :("
|
|||
|
||||
#: src/store/actions/fetch.js:103 src/store/actions/fetch.js:129
|
||||
msgid "Could not connect to server, please try again later :("
|
||||
msgstr "Sunucuya bağlanılamadı, lütfen tekrar deneyin :("
|
||||
msgstr "Sunucuya bağlanılamadı, lütfen daha sonra tekrar deneyiniz :("
|
||||
|
||||
#: src/store/actions/fetch.js:151 src/store/actions/fetch.js:170
|
||||
#: src/store/actions/fetch.js:189 src/store/actions/fetch.js:208
|
||||
|
@ -239,11 +239,11 @@ msgstr "Bilinmeyen Hata"
|
|||
|
||||
#: src/store/actions/fetch.js:237
|
||||
msgid "Server answered with gibberish :("
|
||||
msgstr "Sunucu anlamsız cevap verdi :("
|
||||
msgstr "Sunucu anlamsız yanıt verdi :("
|
||||
|
||||
#: src/store/middleware/notifications.js:33
|
||||
msgid "Your next pixels are ready"
|
||||
msgstr "Sıradaki piksellerin hazır"
|
||||
msgstr "Sıradaki pikselleriniz hazır"
|
||||
|
||||
#: src/store/middleware/notifications.js:37
|
||||
msgid "You can now place more on pixelplanet.fun :)"
|
||||
|
@ -255,24 +255,24 @@ msgstr "senden bahsetti"
|
|||
|
||||
#: src/store/middleware/notifications.js:58
|
||||
msgid "You have new messages in chat"
|
||||
msgstr "Sohbette yeni mesajların var"
|
||||
msgstr "Sohbette yeni mesajlarınız var"
|
||||
|
||||
#: src/components/Converter.jsx:566 src/components/CoordinatesBox.jsx:42
|
||||
#: src/components/ModWatchtools.jsx:390 src/components/ModWatchtools.jsx:408
|
||||
msgid "Copy to Clipboard"
|
||||
msgstr "Panoya kopyala"
|
||||
msgstr "Panoya Kopyala"
|
||||
|
||||
#: src/components/OnlineBox.jsx:40
|
||||
msgid "Online Users on Canvas"
|
||||
msgstr "Tuvaldeki çevrimiçi oyuncular"
|
||||
msgstr "Tuvaldeki Çevrim İçi Oyuncular"
|
||||
|
||||
#: src/components/OnlineBox.jsx:47
|
||||
msgid "Total Online Users"
|
||||
msgstr "Toplam Çevrimiçi Oyuncu"
|
||||
msgstr "Toplam Çevrim İçi Oyuncular"
|
||||
|
||||
#: src/components/OnlineBox.jsx:55
|
||||
msgid "Pixels placed"
|
||||
msgstr "Atılan Pikseller"
|
||||
msgstr "Atılan pikseller"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/CanvasSwitchButton.jsx:20
|
||||
#: src/components/windows/index.js:19
|
||||
|
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Yükleniyor"
|
|||
|
||||
#: src/components/HistorySelect.jsx:147
|
||||
msgid "Select Date above"
|
||||
msgstr "Tarih Giriniz"
|
||||
msgstr "Tarih Seçiniz"
|
||||
|
||||
#: src/components/Admintools.jsx:103 src/components/ModCanvastools.jsx:226
|
||||
#: src/components/ModWatchtools.jsx:120 src/components/Window.jsx:157
|
||||
|
@ -312,15 +312,15 @@ msgstr "Kapat"
|
|||
|
||||
#: src/components/Window.jsx:173
|
||||
msgid "PopUp"
|
||||
msgstr "PopUp"
|
||||
msgstr "Açılır Pencere"
|
||||
|
||||
#: src/components/Window.jsx:184
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "Yenile"
|
||||
msgstr "Geri Getir"
|
||||
|
||||
#: src/components/Window.jsx:221
|
||||
msgid "Clone"
|
||||
msgstr "Klon"
|
||||
msgstr "Klonla"
|
||||
|
||||
#: src/components/Window.jsx:229
|
||||
msgid "Move"
|
||||
|
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Taşı"
|
|||
|
||||
#: src/components/Window.jsx:252
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maksimize Et"
|
||||
msgstr "Büyüt"
|
||||
|
||||
#: src/components/Window.jsx:268
|
||||
msgid "Resize"
|
||||
|
@ -366,36 +366,35 @@ msgstr "Paleti Aç"
|
|||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:32
|
||||
msgid "History Pencil ON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geçmiş Kalemi AKTİF"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:38
|
||||
msgid "Overlay Pencil ON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Overlay Kalemi AKTİF"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:65
|
||||
msgid "Enable Pencil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kalemi Aktifleştir"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable Pencil"
|
||||
msgstr "Oyun Seslerini Kapat"
|
||||
msgstr "Kalemi Devre Dışı Bırak"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:73
|
||||
msgid "Disable History Pencil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geçmiş Kalemini Devre Dışı Bırak"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/PencilButton.jsx:77
|
||||
msgid "Disable Overlay Pencil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Şablon Kalemini Devre Dışı Bırak"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/index.js:16
|
||||
msgid "Registration"
|
||||
msgstr "Üyelik"
|
||||
msgstr "Kayıt"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/index.js:17
|
||||
msgid "Forgot Password"
|
||||
msgstr "Parolayı Unut"
|
||||
msgstr "Parolamı Unuttum"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/index.js:18
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
|
@ -407,11 +406,11 @@ msgstr "Tuval Arşivi"
|
|||
|
||||
#: src/components/BanInfo.jsx:66
|
||||
msgid "You are banned. You think it is unjustified? Check out the "
|
||||
msgstr "Banlandın. Adil olmadığını mı düşünüyorsun? "
|
||||
msgstr "Yasaklandınız. Doğru olmadığını mı düşünüyorsunuz? "
|
||||
|
||||
#: src/components/BanInfo.jsx:76
|
||||
msgid " on how to appeal."
|
||||
msgstr " sayfasını kontrol et."
|
||||
msgstr " 'da başvuruda bulunun."
|
||||
|
||||
#: src/components/BanInfo.jsx:80 src/components/Captcha.jsx:79
|
||||
#: src/components/ChangeMail.jsx:72 src/components/ChangeName.jsx:58
|
||||
|
@ -424,7 +423,7 @@ msgstr "Hata"
|
|||
|
||||
#: src/components/BanInfo.jsx:85 src/components/ModIIDtools.jsx:73
|
||||
msgid "Reason"
|
||||
msgstr "Sebep"
|
||||
msgstr "Neden"
|
||||
|
||||
#: src/components/BanInfo.jsx:91
|
||||
msgid "By Mod"
|
||||
|
@ -436,19 +435,19 @@ msgstr "Süre"
|
|||
|
||||
#: src/components/BanInfo.jsx:99
|
||||
msgid "Your ban expires at "
|
||||
msgstr "Banın şu zaman açılıyor "
|
||||
msgstr "Yasağınızın kalkacağı zaman "
|
||||
|
||||
#: src/components/BanInfo.jsx:101
|
||||
msgid " which is in "
|
||||
msgstr " yani kanal süre"
|
||||
msgstr " ki bu da şu tarihte "
|
||||
|
||||
#: src/components/BanInfo.jsx:112
|
||||
msgid "Unbanned"
|
||||
msgstr "Ban kaldırıldı"
|
||||
msgstr "Yasak Kaldırıldı"
|
||||
|
||||
#: src/components/BanInfo.jsx:113
|
||||
msgid "Now that you have seen this message, you are no longer banned."
|
||||
msgstr "Bu mesajı gördüğünüze göre artık banlı değilsiniz."
|
||||
msgstr "Bu iletiyi gördüğünüze göre artık yasaklı değilsiniz."
|
||||
|
||||
#: src/components/BanInfo.jsx:127
|
||||
msgid "Why?"
|
||||
|
@ -456,11 +455,11 @@ msgstr "Neden?"
|
|||
|
||||
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:47
|
||||
msgid "You took too long, try again."
|
||||
msgstr "Çözmen fazla uzun sürdü, tekrar dene."
|
||||
msgstr "Çözmeniz çok sürdü, tekrar deneyiniz."
|
||||
|
||||
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:50
|
||||
msgid "You failed your captcha"
|
||||
msgstr "Captcha'yı yanlış çözdün"
|
||||
msgstr "Doğrulamayı yanlış çözdünüz"
|
||||
|
||||
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:53
|
||||
msgid "No or invalid captcha text"
|
||||
|
@ -480,7 +479,7 @@ msgstr "Bilinmeyen Captcha Hatası"
|
|||
#: src/components/windows/ForgotPassword.jsx:89
|
||||
#: src/components/windows/Register.jsx:133
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "İptal Et"
|
||||
msgstr "Geri Dön"
|
||||
|
||||
#: src/components/GlobalCaptcha.jsx:86
|
||||
msgid "Send"
|
||||
|
@ -489,7 +488,7 @@ msgstr "Gönder"
|
|||
#: src/components/windows/Help.jsx:65
|
||||
msgid "Place color pixels on a large canvas with other players online!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diğer oyuncularla beraber devasa dünya haritasına renkli pikseller atın!"
|
||||
"Diğer oyuncularla beraber büyük bir Dünya haritasında renkli pikseller atın!"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:66
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -617,8 +616,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Scroll ${ mouseSymbol } mouse wheel or ${ touchSymbol } pinch to zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Farenizin tekerleğini ${ mouseSymbol } döndürerek veya ${ touchSymbol } iki "
|
||||
"parmağınızı kullanarak ile yakınlaşın veya uzaklaşın"
|
||||
"Fare tekerini ${ mouseSymbol } veya ${ touchSymbol } iki parmağınızı "
|
||||
"kullanarak yakınlaştırın"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:91
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
@ -653,9 +652,9 @@ msgstr ""
|
|||
"ekrana basılı tutarak orada bulunan pikselin rengini kopyalayın"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:100
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Press ${ bindQ } and ${ bindE } to fly up and down"
|
||||
msgstr "${ bindQ } veya ${ bindE }'ye tıklayarak yükselin ve alçalın"
|
||||
msgstr "${ bindQ } ve ${ bindE } basarak yukarı aşağı gidin"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:101
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
@ -706,9 +705,9 @@ msgid "Credit for the Palette of the Top10 canvas goes to ${ vinikLink }."
|
|||
msgstr "Top10 paletinin sahibi ${ vinikLink }'dir."
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Help.jsx:119
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Credit for the Palette of the 2bit canvas goes to ${ donendoLink }."
|
||||
msgstr "Top10 paletinin sahibi ${ donendoLink }'dir."
|
||||
msgstr "2bit tuvalinin renk paletini ${ donendoLink }'e borçluyuz."
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Settings.jsx:91
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
|
@ -730,11 +729,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/components/windows/Settings.jsx:107
|
||||
msgid "Always show Movement Controls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Her Zaman Hareket Kontrollerini Göster"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Settings.jsx:112
|
||||
msgid "Always show movement control buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Her zaman hareket tuşlarını göster"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Settings.jsx:115
|
||||
msgid "Disable Game Sounds"
|
||||
|
@ -758,7 +757,7 @@ msgstr "Sohbet Bildirimlerini Aç"
|
|||
|
||||
#: src/components/windows/Settings.jsx:135
|
||||
msgid "Play a sound when new chat messages arrive"
|
||||
msgstr "Yeni mesajlar atıldığı zaman bildirim gelmesini sağlar."
|
||||
msgstr "Sohbette yeni iletilerde sesle uyar"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Settings.jsx:138
|
||||
msgid "Auto Zoom In"
|
||||
|
@ -881,16 +880,16 @@ msgid "Submit"
|
|||
msgstr "Onayla"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the canvas you want to use.\n"
|
||||
"Every canvas is unique and has different palettes, cooldown and "
|
||||
"requirements.\n"
|
||||
"Archive of removed canvases can be accessed here:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oynamak istediğin tuvali buradan seçebilirsin. Her tuval farklıdır ve "
|
||||
"değişik renk paletlerine, bekleme sürelerine ve gereksinimlere sahiptir. "
|
||||
"Kapatılmış tuvallerin arşivine buradan ulaşabilirsiniz:"
|
||||
"Kullanmak istediğiniz tuvali buradan seçiniz.\n"
|
||||
"Her tuval özgün olup farklı renk paletleri, bekleme süreleri ve "
|
||||
"gereksinimleri vardır.\n"
|
||||
"Kaldırılmış tuvallerin arşivine buradan ulaşabilirsiniz:"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:37
|
||||
msgid "Archive"
|
||||
|
@ -898,29 +897,27 @@ msgstr "Arşiv"
|
|||
|
||||
#: src/components/windows/CanvasSelect.jsx:70
|
||||
msgid "Retired Canvases (history only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eski Tuvaller (yalnız geçmiş)"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Archive.jsx:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"While we tend to not delete canvases, some canvases are started for fun or "
|
||||
"as a request by users who currently like a meme. Those canvases can get "
|
||||
"boring after a while and after weeks of no major change and if they really "
|
||||
"aren't worth being kept active."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bazı tuvaller eğlence amaçlı başlar ve oyuncular tarafından büyük ilgi "
|
||||
"görür. Bu tuvaller bir süre sonra sıkıcı olmaya başlar ve daha az oynanır, "
|
||||
"böyle olduğu zaman tuvalleri devre dışı bırakırız. Devre dışı bıraktığımız "
|
||||
"tuvalleri silmek yerine onları burada arşivleriz."
|
||||
"Tuvalleri genelde kaldırmayız, ancak bazı eğlence amaçlı çıkarılan veya "
|
||||
"mevcut bir akımdan dolayı kullanıcıların isteğiyle açılan tuvaller bir süre "
|
||||
"sonra sıkıcı hale gelebilir ve haftalarca önemli bir değişiklik yaşanmadan "
|
||||
"durabilir. Bu tuvalleri ise biz oyundan kaldırırız."
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Archive.jsx:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here we collect removed canvases to archive them in a proper way. Which is "
|
||||
"currently only one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"İşte burada tuvalleri oldukları gibi arşivliyoruz (şimdilik sadece bir tane "
|
||||
"arşivlenmiş tuvalimiz var)."
|
||||
"Burada kaldırılan tuvallerimizin arşivleri mevcuttur (ki şimdilik yalnzıca "
|
||||
"bir tane vardır)."
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Archive.jsx:12
|
||||
msgid "Political Compass Canvas"
|
||||
|
@ -1022,9 +1019,8 @@ msgid "Save"
|
|||
msgstr "Kaydet"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Şablonu İndir"
|
||||
msgstr "Şablonlar"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:61
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1033,48 +1029,51 @@ msgid ""
|
|||
"that! Templates can show as overlay and you can draw over them. One pixel on "
|
||||
"the template, should be one pixel on the canvas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sürekli tek bir renk atmaktan sıkıldın mı? Bir çizim yapmak istedin ancak "
|
||||
"piksel sayarak çizmek istemiyor musun? Şablonlar sana bu konuda yardım "
|
||||
"olacak! Şablonlar tuvalin üzerinde istediğiniz resmi koymanızı ve böylece "
|
||||
"rahatlıkla çizim yapmanızı sağlar. Şablondaki bir piksel tuvaldeki bir "
|
||||
"piksele denk gelecektir."
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:65
|
||||
msgid "Enable Overlay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Overlay'i Etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:70
|
||||
msgid "Show templates as overlays ingame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Şablonları tuval üzerinde göster."
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:73
|
||||
msgid "Small Pixels Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yakınlaştırmada Pikselleri Küçült"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:78
|
||||
msgid "Show overlay as small individual pixels on high zoomlevels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Büyük ölçeklerde şablonun piksellerini küçük kareler halinde göster."
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:85
|
||||
msgid "Overlay Opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Overlay Opaklığı"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:99
|
||||
msgid "Opacity of Overlay in percent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Overlay'in yüzde olarak opaklığı."
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:105
|
||||
msgid "Right-Shift Auto-Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sağ-Shift ile Otomatik Boyama"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:110
|
||||
msgid "Place pixels from overlay on right-shift, instead of history."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sağ-shift ile şablondan otomatik boya, geçmiş yerine."
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel adding Template"
|
||||
msgstr "Şablonu İndir"
|
||||
msgstr "Şablon Eklemekten Vazgeç"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Template"
|
||||
msgstr "Şablonu İndir"
|
||||
msgstr "Şablon Ekle"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateSettings.jsx:173
|
||||
msgid "Export enabled templates"
|
||||
|
@ -1172,7 +1171,7 @@ msgstr "Resim Dönüştürücüsü"
|
|||
|
||||
#: src/components/Converter.jsx:242
|
||||
msgid "Convert an image to canvas colors"
|
||||
msgstr "Yüklediğiniz resimdeki renkleri oyuna uygun renklere dönüştürür."
|
||||
msgstr "Bir çizimi tuval renklerine çevir"
|
||||
|
||||
#: src/components/Converter.jsx:261
|
||||
msgid "Choose Strategy"
|
||||
|
@ -1220,7 +1219,7 @@ msgstr "Oranı Koru"
|
|||
|
||||
#: src/components/Converter.jsx:522
|
||||
msgid "Anti Aliasing"
|
||||
msgstr "Anti Aliasing"
|
||||
msgstr "Kenar Yumuşatma"
|
||||
|
||||
#: src/components/Converter.jsx:536
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
|
@ -1385,9 +1384,8 @@ msgid "Canvas"
|
|||
msgstr "Tuval"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateItem.jsx:57 src/components/TemplateItemEdit.jsx:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Coordinates"
|
||||
msgstr "Geçersiz Koordinatlar"
|
||||
msgstr "Kordinatlar"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateItem.jsx:71
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
|
@ -1398,18 +1396,16 @@ msgid "Go to"
|
|||
msgstr "Git"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Dil Seç"
|
||||
msgstr "Dosya Seç"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:120
|
||||
msgid "Template Name"
|
||||
msgstr "Şablon Adı"
|
||||
|
||||
#: src/components/TemplateItemEdit.jsx:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Hesabı Sil"
|
||||
msgstr "Sil"
|
||||
|
||||
#: src/components/LogInForm.jsx:77
|
||||
msgid "Name or Email"
|
||||
|
@ -1538,6 +1534,8 @@ msgid ""
|
|||
"Turn every pixel in area to 0 (YOU REALLY SHOULDN'T DO THAT ON ANY AREA THAT "
|
||||
"ISN'T ALREADY MOSTLY 0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir bölgedeki bütün pikselleri 0'a çevir. (BUNU ZATEN ÇOĞUNLUKLA 0 OLMAYAN "
|
||||
"BİR BÖLGEDE YAPMAMALISIN)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:207
|
||||
msgid "Status: Not running"
|
||||
|
@ -1556,22 +1554,20 @@ msgid "File"
|
|||
msgstr "Dosya"
|
||||
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Coordinates:"
|
||||
msgstr "Geçersiz Koordinatlar"
|
||||
msgstr "Kordinatlar:"
|
||||
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:317
|
||||
msgid "Pixel Protection"
|
||||
msgstr "Piksel Koruması"
|
||||
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set protection of areas (if you need finer grained control, use protect with "
|
||||
"image upload and alpha layers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Koruma alanlarını ayarla (eğer daha iyi tanelenmiş kontrole "
|
||||
"ihtiyacın varsa, resim yükleme ve alfa katmanlarla koruma kullan)"
|
||||
"Alanları korumaya ayarla (eğer daha hassas kontrole ihtiyacın varsa, resim "
|
||||
"yüklemeyle ve alfa katmanlarıyla korumayı kullan)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:341 src/components/ModCanvastools.jsx:424
|
||||
#: src/components/ModCanvastools.jsx:517 src/components/ModWatchtools.jsx:176
|
||||
|
@ -1751,10 +1747,9 @@ msgid "Shift"
|
|||
msgstr "Shift"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Settings.jsx:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "keybinds"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "Hayır"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: src/components/windows/Settings.jsx:116
|
||||
msgctxt "keybinds"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user