pixelplanet/i18n/ssr-sl.po

535 lines
15 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
2024-03-09 14:19:31 +00:00
"Last-Translator: \n"
2021-04-25 15:07:49 +00:00
"Language-Team: \n"
2024-03-09 14:19:31 +00:00
"Language: sl_SI\n"
2021-04-25 15:07:49 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
2024-03-09 14:19:31 +00:00
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2021-04-25 15:07:49 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2024-03-09 14:19:31 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && "
"n%100<=4 ? 2 : 3);\n"
2021-04-25 15:07:49 +00:00
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/core/ChatProvider.js:434
Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Polish) Translated client (Polish) Translated server (Turkish) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Turkish) Translated server (Czech) Translated client (Turkish) Translated client (Czech) Translated client (Azerbaijani) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Turkish) Translated client (Turkish) Translated client (Turkish) Translated client (Serbian) Translated client (Czech) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Turkish) Translated server (Serbian) Translated client (Serbian) Translated client (Czech) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Serbian) Translated server (Italian) Translated server (Czech) Translated server (Czech) Translated client (Turkish) Translated client (Serbian) Translated client (Italian) Translated client (Czech) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Serbian) Translated server (Czech) Translated server (Czech) Translated client (Turkish) Translated client (Serbian) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Polish) Translated client (Polish) Translated server (Estonian) Translated client (Estonian) Translated server (Serbian) Translated server (Armenian) Translated server (German) Translated server (Czech) Translated client (Turkish) Translated client (Serbian) Translated client (Armenian) Translated client (German) Translated client (Czech) Update translations Update translations Translated client (Sign Languages) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Turkish (Ottoman)) Translated server (Finnish) Translated server (Estonian) Translated client (Estonian) Translated client (Finnish) Translated client (Tongan) Translated client (Serbian) Update translations Update translations Translated client (Sign Languages) Added translation server (Sign Languages) Translated client (Turkish (Ottoman)) Translated client (Arabic) Translated client (Polish) Added translation client (Sign Languages) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Turkish (Ottoman)) Translated client (Serbian) Translated client (Italian) Translated client (Czech) Deleted translation server (Kurdish) Deleted translation client (Kurdish) Added translation server (Kurdish) Added translation client (Kurdish) Added translation server (Kurdish (Northern)) Translated client (Polish) Added translation client (Kurdish (Northern))
2024-03-11 17:25:13 +00:00
#, fuzzy
msgid "You can not send chat messages while using a proxy"
2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgstr "Ne morate pošiljati sporočil za proksiji"
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/core/ChatProvider.js:436
#, fuzzy
msgid "Your country is temporary muted from this chat channel"
msgstr "Vaša država je začasno utišana v klepetu"
2021-04-25 15:07:49 +00:00
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/core/ChatProvider.js:439
msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute"
2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgstr ""
"Za vedno ste utišani, pridružite se guilded, da se pritožite na utišavo "
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/core/ChatProvider.js:441
#, fuzzy
msgid "You are banned"
msgstr "Niste preverjeni."
#: src/core/ChatProvider.js:443
msgid "Your Internet Provider is banned"
msgstr ""
#: src/core/ChatProvider.js:448
2021-04-25 15:07:49 +00:00
#, javascript-format
msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes"
msgstr "Utišani ste še ${ timeMin } minut"
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/core/ChatProvider.js:450
#, fuzzy, javascript-format
msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds"
2024-03-09 18:49:46 +00:00
msgstr "Utišani ste še ${ ttl } sekund"
2021-04-25 15:07:49 +00:00
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/core/ChatProvider.js:467
#, javascript-format
msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :("
msgstr "Sporočila pošiljate prehitro, počakati morate ${ waitTime }s :("
#: src/core/ChatProvider.js:471
msgid "You don't have access to this channel"
msgstr "Nimate dostopa do tega kanala"
2021-04-25 15:07:49 +00:00
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/core/ChatProvider.js:490
msgid "Your mail has to be verified in order to chat"
msgstr "Vaš E-naslov mora biti preverjen zato, da lahko klepetate"
#: src/core/ChatProvider.js:500
2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgid "You can't send a message this long :("
msgstr "Ne morate poslati tako dolgega sporočila :("
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/core/ChatProvider.js:504
2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgid "Please use int channel"
msgstr "Prosim uporabite int kanal"
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/core/ChatProvider.js:512
2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgid "Stop flooding."
msgstr "Nehajte poplavljati."
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/routes/reset_password.js:39
2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgid "You sent an empty password or invalid data :("
msgstr "Poslali ste prazno geslo ali pa nepravilne podatke :("
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/routes/reset_password.js:51
2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgid "This password-reset link isn't valid anymore :("
msgstr "Ta povezava za ponastavitev gesla ni več veljavna :("
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/routes/reset_password.js:62
2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgid "Your passwords do not match :("
msgstr "Vaši gesli se ne ujemata :("
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/routes/reset_password.js:77
2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgid "User doesn't exist in our database :("
msgstr "Uporabnik ne obstaja v naši podatkovni bazi :("
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/routes/reset_password.js:89
msgid "Password successfully changed."
2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgstr "Geslo je bilo uspešno spremenjeno."
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/routes/reset_password.js:108
2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgid "Invalid url :( Please check your mail again."
msgstr "Neveljavna povezava :( Prosim ponovno preverite vaš E-naslov."
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/ssr/Globe.jsx:37
msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe"
msgstr "PixelPlanet.Fun 3DGlobus"
2021-04-25 15:07:49 +00:00
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/ssr/Globe.jsx:38
msgid "A 3D globe of our whole map"
msgstr "3D globus našega celega zemljevida"
2021-04-25 15:07:49 +00:00
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/ssr/Globe.jsx:51
msgid "Double click on globe to go back."
msgstr "Kliknite dvakrat na planet, da se vrnete"
2021-04-25 15:07:49 +00:00
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/ssr/Globe.jsx:52
msgid "Loading..."
msgstr "Nalaganje..."
2021-04-25 15:07:49 +00:00
#: src/ssr/PopUp.jsx:47
msgid "ppfun"
msgstr ""
#: src/ssr/PopUp.jsx:48
#, fuzzy
msgid "PixelPlanet.Fun PopUp"
msgstr "PixelPlanet.fun"
#: src/ssr/Main.jsx:68
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#, fuzzy
msgid "PixelPlanet.Fun"
msgstr "PixelPlanet.fun"
2021-04-25 15:07:49 +00:00
#: src/ssr/Main.jsx:69
2024-03-09 14:19:31 +00:00
msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online"
2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgstr ""
2024-03-09 14:19:31 +00:00
"Postavite barvne piksle na kanvas v obliki zemljevida z drugimi igralci na "
"spletu"
2021-04-25 15:07:49 +00:00
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/utils/validation.js:17
2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgid "Email can't be empty."
msgstr "E-naslov ne sme biti prazen."
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/utils/validation.js:18
2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgid "Email should be at least 5 characters long."
msgstr "E-naslov mora vsebovati vsaj 5 znakov."
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/utils/validation.js:19
2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
msgstr "E-naslov ne sme biti daljši od 40 znakov."
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/utils/validation.js:20
2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgid "Email should at least contain a dot"
msgstr "E-naslov mora vsebovati vsaj eno piko"
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/utils/validation.js:22
2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgid "Email should contain a @"
msgstr "E-naslov mora vsebovati @"
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/utils/validation.js:29
2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgid "Name can't be empty."
msgstr "Ime ne sme biti prazno."
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/utils/validation.js:30
#, fuzzy
msgid "Name must be at least 2 characters long"
2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgstr "Ime mora biti vsaj 4 znake dolgo"
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/utils/validation.js:31
2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
msgstr "Ime mora biti krajše od 26 znakov"
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/utils/validation.js:38
2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
msgstr "Ime ne sme vsebovati znake kot so @, /, \\ ali #"
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/utils/validation.js:53
2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgid "No password given."
msgstr "Geslo ni podano."
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/utils/validation.js:56
2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgid "Password must be at least 6 characters long."
msgstr "Geslo mora vsebovati vsaj 6 znakov."
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/utils/validation.js:59
2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
msgstr "Geslo mora biti krajše od 60 znakov."
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20 src/ssr/PasswordReset.jsx:40
msgid "PixelPlanet.fun Password Reset"
msgstr "PixelPlanet.fun Ponastavitev Gesla"
2021-04-25 15:07:49 +00:00
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41
msgid "Reset your password here"
msgstr "Resetirajte vaše geslo tukaj"
2021-04-25 15:07:49 +00:00
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/core/MailProvider.js:105 src/ssr/PasswordReset.jsx:28
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49
msgid "Reset Password"
msgstr "Resetirajte Geslo"
2021-04-25 15:07:49 +00:00
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 src/ssr/RedirectionPage.jsx:12
msgid "Click here"
msgstr "Kliknite tukaj,"
2021-04-25 15:07:49 +00:00
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30
msgid "to go back to pixelplanet"
msgstr "da se vrnete na pixel planet"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50
#, javascript-format
msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:"
msgstr "Pozdravljeni ${ name }, vaše novo geslo lahko vpišite tukaj:"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54
msgid "New Password"
msgstr "Novo Geslo"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Potrdite Novo Geslo"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65
msgid "Submit"
msgstr "Oddajte"
#: src/routes/api/modtools.js:53
#, fuzzy
msgid "You are not logged in"
msgstr "Niste vpisani."
#: src/routes/api/modtools.js:65
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to access this page"
msgstr "Nimate dostopa do tega kanala"
#: src/routes/api/modtools.js:209
2024-03-09 14:19:31 +00:00
msgid "Just admins can do that"
msgstr ""
#: src/routes/api/baninfo.js:32
#, fuzzy
msgid "You are not banned"
msgstr "Niste preverjeni."
#: src/routes/api/auth/register.js:27
#, fuzzy
msgid "No Captcha given"
msgstr "Niste vnesli besedila za captcho"
#: src/routes/api/auth/register.js:30
msgid "E-Mail already in use."
msgstr "E-Naslov je že v uporabi."
#: src/routes/api/auth/register.js:32
msgid "Username already in use."
msgstr "Uporabniško ime je že v uporabi"
#: src/routes/api/auth/register.js:55
msgid "You took too long, try again."
msgstr "Potrebovali ste preveč časa poizkušajte ponovno."
#: src/routes/api/auth/register.js:58
msgid "You failed your captcha"
msgstr "Ni vam uspelo narediti captcho"
#: src/routes/api/auth/register.js:61
msgid "Please refresh the website"
msgstr ""
#: src/routes/api/auth/register.js:64
msgid "Unknown Captcha Error"
msgstr "Neznana Napaka Captche"
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:22 src/routes/api/auth/register.js:70
msgid "This email provider is not allowed"
msgstr ""
#: src/routes/api/auth/register.js:92
msgid "Failed to create new user :("
msgstr "Ni nam uspelo ustvariti novega uporabnika :("
#: src/routes/api/auth/register.js:108
msgid "Failed to establish session after register :("
msgstr "Ni nam uspelo ustvariti seje po registraciji :("
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35
2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgid "Mail verification"
msgstr "Potrjevanje E-naslova"
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/routes/api/auth/verify.js:27
2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgid "You are now verified :)"
msgstr "Potrjeni ste :)"
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/routes/api/auth/verify.js:35
2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgid ""
"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request "
"a new one."
msgstr ""
"Vaša koda za preverjanje E-naslova je neveljavna ali pa je že potekla :(, "
"prosim povprašajte za novo."
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/routes/api/auth/logout.js:11
2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgid "You are not even logged in."
msgstr "Niste vpisani."
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:65 src/routes/api/auth/logout.js:20
#, fuzzy
msgid "Server error when logging out."
msgstr "Zgodila se je napaka v strežniku"
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:44
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:36
2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgid "You are not authenticated."
msgstr "Niste preverjeni."
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:53
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55
2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgid "Incorrect password!"
msgstr "Nepravilno geslo!"
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:46
Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Polish) Translated client (Polish) Translated server (Turkish) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Turkish) Translated server (Czech) Translated client (Turkish) Translated client (Czech) Translated client (Azerbaijani) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Turkish) Translated client (Turkish) Translated client (Turkish) Translated client (Serbian) Translated client (Czech) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Turkish) Translated server (Serbian) Translated client (Serbian) Translated client (Czech) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Serbian) Translated server (Italian) Translated server (Czech) Translated server (Czech) Translated client (Turkish) Translated client (Serbian) Translated client (Italian) Translated client (Czech) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Serbian) Translated server (Czech) Translated server (Czech) Translated client (Turkish) Translated client (Serbian) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Polish) Translated client (Polish) Translated server (Estonian) Translated client (Estonian) Translated server (Serbian) Translated server (Armenian) Translated server (German) Translated server (Czech) Translated client (Turkish) Translated client (Serbian) Translated client (Armenian) Translated client (German) Translated client (Czech) Update translations Update translations Translated client (Sign Languages) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Turkish (Ottoman)) Translated server (Finnish) Translated server (Estonian) Translated client (Estonian) Translated client (Finnish) Translated client (Tongan) Translated client (Serbian) Update translations Update translations Translated client (Sign Languages) Added translation server (Sign Languages) Translated client (Turkish (Ottoman)) Translated client (Arabic) Translated client (Polish) Added translation client (Sign Languages) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Turkish (Ottoman)) Translated client (Serbian) Translated client (Italian) Translated client (Czech) Deleted translation server (Kurdish) Deleted translation client (Kurdish) Added translation server (Kurdish) Added translation client (Kurdish) Added translation server (Kurdish (Northern)) Translated client (Polish) Added translation client (Kurdish (Northern))
2024-03-11 17:25:13 +00:00
msgid "Muted Users can not delete their account."
2024-03-09 14:19:31 +00:00
msgstr ""
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:62
Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Polish) Translated client (Polish) Translated server (Turkish) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Turkish) Translated server (Czech) Translated client (Turkish) Translated client (Czech) Translated client (Azerbaijani) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Turkish) Translated client (Turkish) Translated client (Turkish) Translated client (Serbian) Translated client (Czech) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Turkish) Translated server (Serbian) Translated client (Serbian) Translated client (Czech) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Serbian) Translated server (Italian) Translated server (Czech) Translated server (Czech) Translated client (Turkish) Translated client (Serbian) Translated client (Italian) Translated client (Czech) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Serbian) Translated server (Czech) Translated server (Czech) Translated client (Turkish) Translated client (Serbian) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Polish) Translated client (Polish) Translated server (Estonian) Translated client (Estonian) Translated server (Serbian) Translated server (Armenian) Translated server (German) Translated server (Czech) Translated client (Turkish) Translated client (Serbian) Translated client (Armenian) Translated client (German) Translated client (Czech) Update translations Update translations Translated client (Sign Languages) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Turkish (Ottoman)) Translated server (Finnish) Translated server (Estonian) Translated client (Estonian) Translated client (Finnish) Translated client (Tongan) Translated client (Serbian) Update translations Update translations Translated client (Sign Languages) Added translation server (Sign Languages) Translated client (Turkish (Ottoman)) Translated client (Arabic) Translated client (Polish) Added translation client (Sign Languages) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Turkish (Ottoman)) Translated client (Serbian) Translated client (Italian) Translated client (Czech) Deleted translation server (Kurdish) Deleted translation client (Kurdish) Added translation server (Kurdish) Added translation client (Kurdish) Added translation server (Kurdish (Northern)) Translated client (Polish) Added translation client (Kurdish (Northern))
2024-03-11 17:25:13 +00:00
msgid "Muted Users can not do this."
2024-03-09 14:19:31 +00:00
msgstr ""
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19
msgid "PixelPlanet.fun Accounts"
msgstr "PixelPlanet.fun Profili"
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29
msgid "You will be automatically redirected after 15s"
msgstr "Po 15s boste samodejno preusmerjeni"
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30
#, javascript-format
msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet"
msgstr "Ali ${ clickHere }, da se vrnete na pixelplanet"
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/canvasesDesc.js:20
2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgid "Earth"
msgstr "Zemlja"
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/canvasesDesc.js:21
2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgid "Moon"
msgstr "Luna"
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/canvasesDesc.js:22
2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgid "3D Canvas"
msgstr "3D Kanvas"
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/canvasesDesc.js:23
2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgid "Coronavirus"
msgstr "Koronavirus"
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/canvasesDesc.js:24
2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgid "PixelZone"
msgstr "PixelCona"
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/canvasesDesc.js:25
2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgid "PixelCanvas"
msgstr "PixelKanvas"
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/canvasesDesc.js:26
2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgid "1bit"
msgstr "1bit"
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/canvasesDesc.js:27
msgid "Top10"
msgstr ""
2021-04-25 15:07:49 +00:00
#: src/canvasesDesc.js:28
2024-03-09 14:19:31 +00:00
msgid "2bit"
msgstr ""
#: src/canvasesDesc.js:29
msgid "Minimap"
msgstr ""
#: src/canvasesDesc.js:32
Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Polish) Translated client (Polish) Translated server (Turkish) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Turkish) Translated server (Czech) Translated client (Turkish) Translated client (Czech) Translated client (Azerbaijani) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Turkish) Translated client (Turkish) Translated client (Turkish) Translated client (Serbian) Translated client (Czech) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Turkish) Translated server (Serbian) Translated client (Serbian) Translated client (Czech) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Serbian) Translated server (Italian) Translated server (Czech) Translated server (Czech) Translated client (Turkish) Translated client (Serbian) Translated client (Italian) Translated client (Czech) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Serbian) Translated server (Czech) Translated server (Czech) Translated client (Turkish) Translated client (Serbian) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Polish) Translated client (Polish) Translated server (Estonian) Translated client (Estonian) Translated server (Serbian) Translated server (Armenian) Translated server (German) Translated server (Czech) Translated client (Turkish) Translated client (Serbian) Translated client (Armenian) Translated client (German) Translated client (Czech) Update translations Update translations Translated client (Sign Languages) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Turkish (Ottoman)) Translated server (Finnish) Translated server (Estonian) Translated client (Estonian) Translated client (Finnish) Translated client (Tongan) Translated client (Serbian) Update translations Update translations Translated client (Sign Languages) Added translation server (Sign Languages) Translated client (Turkish (Ottoman)) Translated client (Arabic) Translated client (Polish) Added translation client (Sign Languages) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Turkish (Ottoman)) Translated client (Serbian) Translated client (Italian) Translated client (Czech) Deleted translation server (Kurdish) Deleted translation client (Kurdish) Added translation server (Kurdish) Added translation client (Kurdish) Added translation server (Kurdish (Northern)) Translated client (Polish) Added translation client (Kurdish (Northern))
2024-03-11 17:25:13 +00:00
#, fuzzy
msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place anywhere you like!"
2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgstr ""
"Naš glavni kanvas, ogromen zemljevid sveta. Postavljajte kjer koli hočete"
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/canvasesDesc.js:33
2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgid ""
"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) "
"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels."
msgstr ""
"Luna kanvas. Varen kraj za slike. Brez zastav ali velikih besedil (razen če "
"so del umetnin) ali slik večjih od 1.5k x 1.5k pikslov."
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/canvasesDesc.js:34
Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Polish) Translated client (Polish) Translated server (Turkish) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Turkish) Translated server (Czech) Translated client (Turkish) Translated client (Czech) Translated client (Azerbaijani) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Turkish) Translated client (Turkish) Translated client (Turkish) Translated client (Serbian) Translated client (Czech) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Turkish) Translated server (Serbian) Translated client (Serbian) Translated client (Czech) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Serbian) Translated server (Italian) Translated server (Czech) Translated server (Czech) Translated client (Turkish) Translated client (Serbian) Translated client (Italian) Translated client (Czech) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Serbian) Translated server (Czech) Translated server (Czech) Translated client (Turkish) Translated client (Serbian) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Polish) Translated client (Polish) Translated server (Estonian) Translated client (Estonian) Translated server (Serbian) Translated server (Armenian) Translated server (German) Translated server (Czech) Translated client (Turkish) Translated client (Serbian) Translated client (Armenian) Translated client (German) Translated client (Czech) Update translations Update translations Translated client (Sign Languages) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Turkish (Ottoman)) Translated server (Finnish) Translated server (Estonian) Translated client (Estonian) Translated client (Finnish) Translated client (Tongan) Translated client (Serbian) Update translations Update translations Translated client (Sign Languages) Added translation server (Sign Languages) Translated client (Turkish (Ottoman)) Translated client (Arabic) Translated client (Polish) Added translation client (Sign Languages) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Turkish (Ottoman)) Translated client (Serbian) Translated client (Italian) Translated client (Czech) Deleted translation server (Kurdish) Deleted translation client (Kurdish) Added translation server (Kurdish) Added translation client (Kurdish) Added translation server (Kurdish (Northern)) Translated client (Polish) Added translation client (Kurdish (Northern))
2024-03-11 17:25:13 +00:00
#, fuzzy
msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others."
2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgstr "Postavljajte kvadratke na 3D kanvasu z drugimi"
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/canvasesDesc.js:35
Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Polish) Translated client (Polish) Translated server (Turkish) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Turkish) Translated server (Czech) Translated client (Turkish) Translated client (Czech) Translated client (Azerbaijani) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Turkish) Translated client (Turkish) Translated client (Turkish) Translated client (Serbian) Translated client (Czech) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Turkish) Translated server (Serbian) Translated client (Serbian) Translated client (Czech) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Serbian) Translated server (Italian) Translated server (Czech) Translated server (Czech) Translated client (Turkish) Translated client (Serbian) Translated client (Italian) Translated client (Czech) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Serbian) Translated server (Czech) Translated server (Czech) Translated client (Turkish) Translated client (Serbian) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Polish) Translated client (Polish) Translated server (Estonian) Translated client (Estonian) Translated server (Serbian) Translated server (Armenian) Translated server (German) Translated server (Czech) Translated client (Turkish) Translated client (Serbian) Translated client (Armenian) Translated client (German) Translated client (Czech) Update translations Update translations Translated client (Sign Languages) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Turkish (Ottoman)) Translated server (Finnish) Translated server (Estonian) Translated client (Estonian) Translated client (Finnish) Translated client (Tongan) Translated client (Serbian) Update translations Update translations Translated client (Sign Languages) Added translation server (Sign Languages) Translated client (Turkish (Ottoman)) Translated client (Arabic) Translated client (Polish) Added translation client (Sign Languages) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Turkish (Ottoman)) Translated client (Serbian) Translated client (Italian) Translated client (Czech) Deleted translation server (Kurdish) Deleted translation client (Kurdish) Added translation server (Kurdish) Added translation client (Kurdish) Added translation server (Kurdish (Northern)) Translated client (Polish) Added translation client (Kurdish (Northern))
2024-03-11 17:25:13 +00:00
#, fuzzy
msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2 (take the vax)."
2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgstr "Poseben kanvas za širjenje zavedanja za SARS-CoV2"
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/canvasesDesc.js:36
2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgid "Mirror of PixelZone"
msgstr "Zrcalo PixelCone"
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/canvasesDesc.js:37
2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgid "Mirror of PixelCanvas"
msgstr "Zrcalo PixelKanvasa"
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/canvasesDesc.js:38
2021-04-25 15:07:49 +00:00
msgid "Black and White canvas"
msgstr "Črn in Bel kanvas"
2024-03-09 14:19:31 +00:00
#: src/canvasesDesc.js:39
msgid ""
"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily "
"ranking updates at 00:00 UTC."
msgstr ""
#: src/canvasesDesc.js:40
Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Polish) Translated client (Polish) Translated server (Turkish) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Turkish) Translated server (Czech) Translated client (Turkish) Translated client (Czech) Translated client (Azerbaijani) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Turkish) Translated client (Turkish) Translated client (Turkish) Translated client (Serbian) Translated client (Czech) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Turkish) Translated server (Serbian) Translated client (Serbian) Translated client (Czech) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Serbian) Translated server (Italian) Translated server (Czech) Translated server (Czech) Translated client (Turkish) Translated client (Serbian) Translated client (Italian) Translated client (Czech) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Serbian) Translated server (Czech) Translated server (Czech) Translated client (Turkish) Translated client (Serbian) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Polish) Translated client (Polish) Translated server (Estonian) Translated client (Estonian) Translated server (Serbian) Translated server (Armenian) Translated server (German) Translated server (Czech) Translated client (Turkish) Translated client (Serbian) Translated client (Armenian) Translated client (German) Translated client (Czech) Update translations Update translations Translated client (Sign Languages) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Turkish (Ottoman)) Translated server (Finnish) Translated server (Estonian) Translated client (Estonian) Translated client (Finnish) Translated client (Tongan) Translated client (Serbian) Update translations Update translations Translated client (Sign Languages) Added translation server (Sign Languages) Translated client (Turkish (Ottoman)) Translated client (Arabic) Translated client (Polish) Added translation client (Sign Languages) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Turkish (Ottoman)) Translated client (Serbian) Translated client (Italian) Translated client (Czech) Deleted translation server (Kurdish) Deleted translation client (Kurdish) Added translation server (Kurdish) Added translation client (Kurdish) Added translation server (Kurdish (Northern)) Translated client (Polish) Added translation client (Kurdish (Northern))
2024-03-11 17:25:13 +00:00
msgid "Only four colors. Same rules as moon!"
2024-03-09 14:19:31 +00:00
msgstr ""
#: src/canvasesDesc.js:41
msgid ""
"Conquer land on a smaller earth with protected ocean. Shares cooldown with "
Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Polish) Translated client (Polish) Translated server (Turkish) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Turkish) Translated server (Czech) Translated client (Turkish) Translated client (Czech) Translated client (Azerbaijani) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Turkish) Translated client (Turkish) Translated client (Turkish) Translated client (Serbian) Translated client (Czech) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Turkish) Translated server (Serbian) Translated client (Serbian) Translated client (Czech) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Serbian) Translated server (Italian) Translated server (Czech) Translated server (Czech) Translated client (Turkish) Translated client (Serbian) Translated client (Italian) Translated client (Czech) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Serbian) Translated server (Czech) Translated server (Czech) Translated client (Turkish) Translated client (Serbian) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated server (Polish) Translated client (Polish) Translated server (Estonian) Translated client (Estonian) Translated server (Serbian) Translated server (Armenian) Translated server (German) Translated server (Czech) Translated client (Turkish) Translated client (Serbian) Translated client (Armenian) Translated client (German) Translated client (Czech) Update translations Update translations Translated client (Sign Languages) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Turkish (Ottoman)) Translated server (Finnish) Translated server (Estonian) Translated client (Estonian) Translated client (Finnish) Translated client (Tongan) Translated client (Serbian) Update translations Update translations Translated client (Sign Languages) Added translation server (Sign Languages) Translated client (Turkish (Ottoman)) Translated client (Arabic) Translated client (Polish) Added translation client (Sign Languages) Translated client (Kurdish (Northern)) Translated client (Turkish (Ottoman)) Translated client (Serbian) Translated client (Italian) Translated client (Czech) Deleted translation server (Kurdish) Deleted translation client (Kurdish) Added translation server (Kurdish) Added translation client (Kurdish) Added translation server (Kurdish (Northern)) Translated client (Polish) Added translation client (Kurdish (Northern))
2024-03-11 17:25:13 +00:00
"earth canvas!"
2024-03-09 14:19:31 +00:00
msgstr ""
#: src/core/MailProvider.js:66
#, javascript-format
msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail"
msgstr "${ name } dobrodošel na PixelPlanetu, prosim potrdite vaš E-naslov"
#: src/core/MailProvider.js:67
#, javascript-format
msgid "Hello ${ name }"
msgstr "Pozdravljen ${ name }"
#: src/core/MailProvider.js:68
msgid ""
"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you "
"have to verify your mail. You can do that here: "
msgstr ""
"dobrodošli v naši majhni skupnosti postavljavcev pixlov, da lahko "
"uporabljate vaš profil, morate preveriti vaš E-naslov. To lahko storite "
"tukaj:"
#: src/core/MailProvider.js:68
msgid "Click to Verify"
msgstr "Kliknite, da Preverite"
#: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105
msgid "Or by copying following url:"
msgstr "Ali pa tako, da kopirate naslednji naslov:"
#: src/core/MailProvider.js:69
msgid ""
"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)"
msgstr ""
"Imejte se lepo in ne bojte se nas kontaktirati če pridete, do kakšnih "
"težav :)"
#: src/core/MailProvider.js:70 src/core/MailProvider.js:107
msgid "Thanks"
msgstr "Hvala"
#: src/core/MailProvider.js:87
#, javascript-format
msgid ""
"We already sent you a verification mail, you can request another one in "
"${ minLeft } minutes."
msgstr ""
"Že smo vam poslali potrditveno E-poštno sporočilo, ponovno ga lahko naročite "
"čez ${ minLeft } minut."
#: src/core/MailProvider.js:103
msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here"
msgstr "Ste pozabili geslo za PixelPlanet? Pridobite novega tukaj"
#: src/core/MailProvider.js:104
msgid "Hello"
msgstr "Pozdravljeni"
#: src/core/MailProvider.js:105
msgid ""
"You requested to get a new password. You can change your password within the "
"next 30min here: "
msgstr ""
"Povprašali ste za novo geslo. Geslo lahko spremenite tukaj v naslednjih 30-"
"tih minutah:"
#: src/core/MailProvider.js:106
#, javascript-format
msgid ""
"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that "
"requested this mail was ${ ip })."
msgstr ""
"Če niste povprašali za to sporočilo, jo prosim ignorirajte (ip naslov, ki je "
"povprašal za to sporočilo je ${ ip })."
#: src/core/MailProvider.js:114
msgid "Mail is not configured on the server"
msgstr ""
#: src/core/MailProvider.js:122
msgid ""
"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting "
"another mail."
msgstr ""
"Že smo vam poslali E-pošto z navodili. Prosim počakajte preden povprašate za "
"novo sporočilo."
#: src/core/MailProvider.js:130
msgid "Couldn't find this mail in our database"
msgstr "Nismo mogli najti e-naslova v naši podatkovni bazi"
#~ msgid "Couldn't send your message, pls log out and back in again."
#~ msgstr ""
#~ "Nismo mogli poslati vašega sporočila, prosim izpišite se ter se vpišite "
#~ "nazaj."
#~ msgid "Ow no! Spam protection decided to mute you"
#~ msgstr "Oh ne! Obramba proti spamu vas je utišala"
#~ msgid ""
#~ "This passwort reset link is wrong or already expired, please request a "
#~ "new one (Note: you can use those links just once)"
#~ msgstr ""
#~ "Ta povezava za ponastavitev gesla je napačna ali pa je že pretečena, "
#~ "prosim povprašajte za novo (Komentar: te povezave lahko uporabite le "
#~ "enkrat)"