pixelplanet/i18n/ssr-rue.po

508 lines
17 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-06-06 07:44+0000\n"
"Last-Translator: Пробка Топ <topprobka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Rusyn <https://hosted.weblate.org/projects/pixelplanet/server/"
"rue/>\n"
"Language: rue\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
#: src/core/ChatProvider.js:434
msgid "You can not send chat messages while using a proxy"
msgstr "Вы не мочете одсылати сообщеня в чет уживаючи проксі-сервера"
#: src/core/ChatProvider.js:436
msgid "Your country is temporary muted from this chat channel"
msgstr "Доступ до того каналу чета з вашой краї дочасу одкапчован"
#: src/core/ChatProvider.js:439
msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute"
msgstr ""
"Вы єстє постійно замучаны, приєднайте ся до нашого Guilded, жебы подати "
"апелацію на размучаня"
#: src/core/ChatProvider.js:441
msgid "You are banned"
msgstr "Вы заблокованы"
#: src/core/ChatProvider.js:443
msgid "Your Internet Provider is banned"
msgstr "Ваш Інтернет-Провайдер заблокован"
#: src/core/ChatProvider.js:448
#, javascript-format
msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes"
msgstr "Вы замучены щи на ${ timeMin } минут"
#: src/core/ChatProvider.js:450
#, javascript-format
msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds"
msgstr "Вы замучены щи на ${ ttl } секунд"
#: src/core/ChatProvider.js:467
#, javascript-format
msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :("
msgstr "Вы одсылаете сообщеня черезміру швытко, вам чекати ${ waitTime }с :("
#: src/core/ChatProvider.js:471
msgid "You don't have access to this channel"
msgstr "Вы не мати приступа ид се канал"
#: src/core/ChatProvider.js:490
msgid "Your mail has to be verified in order to chat"
msgstr "До общеня у чете ваш мейл довжен быти потверженым"
#: src/core/ChatProvider.js:500
msgid "You can't send a message this long :("
msgstr "Вы не мочете одослати сообщеня такый довгы :("
#: src/core/ChatProvider.js:504
msgid "Please use int channel"
msgstr "Просити хосновати int чет"
#: src/core/ChatProvider.js:512
msgid "Stop flooding."
msgstr "Застановити флудити."
#: src/routes/reset_password.js:39
msgid "You sent an empty password or invalid data :("
msgstr "Вы одыслали пустый парол або погрішные дані :("
#: src/routes/reset_password.js:51
msgid "This password-reset link isn't valid anymore :("
msgstr "Сеся одсыланя до очисту парола теперь недїйна :("
#: src/routes/reset_password.js:62
msgid "Your passwords do not match :("
msgstr "Ваш парол не совпадати :("
#: src/routes/reset_password.js:77
msgid "User doesn't exist in our database :("
msgstr "Хоснователь не єствує на нашей базї податкув :("
#: src/routes/reset_password.js:89
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Парол успішно помінян."
#: src/routes/reset_password.js:108
msgid "Invalid url :( Please check your mail again."
msgstr "Невірный URL :( Прошу, провірити свуй мейл щи раз."
#: src/ssr/Globe.jsx:37
msgid "PixelPlanet.Fun 3DGlobe"
msgstr "PixelPlanet.Fun 3DҐлобус"
#: src/ssr/Globe.jsx:38
msgid "A 3D globe of our whole map"
msgstr "3D ґлобус с всей нашей мапой"
#: src/ssr/Globe.jsx:51
msgid "Double click on globe to go back."
msgstr "Двычи троцкнути по ґлобусу, обы вернути ся назад."
#: src/ssr/Globe.jsx:52
msgid "Loading..."
msgstr "Обтерьханя..."
#: src/ssr/PopUp.jsx:47
msgid "ppfun"
msgstr "ppfun"
#: src/ssr/PopUp.jsx:48
msgid "PixelPlanet.Fun PopUp"
msgstr "PixelPlanet.Fun Вынуряючый ся Увідоменя"
#: src/ssr/Main.jsx:68
msgid "PixelPlanet.Fun"
msgstr "PixelPlanet.Fun"
#: src/ssr/Main.jsx:69
msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online"
msgstr ""
"Розміщайте цвітные цятки на верете у стілы мапы заєдно з другыми играчами "
"онлайн"
#: src/utils/validation.js:17
msgid "Email can't be empty."
msgstr "Емайл не моче быти пустым."
#: src/utils/validation.js:18
msgid "Email should be at least 5 characters long."
msgstr "Довгота емайла довжна составляти не маймень 5 літер."
#: src/utils/validation.js:19
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
msgstr "Довгота емайла не довжна пересягати 40 літер."
#: src/utils/validation.js:20
msgid "Email should at least contain a dot"
msgstr "Емайл довжен содержати мере, точку"
#: src/utils/validation.js:22
msgid "Email should contain a @"
msgstr "Емайл довжен содержати @"
#: src/utils/validation.js:29
msgid "Name can't be empty."
msgstr "Имня не мочь быти пустым."
#: src/utils/validation.js:30
msgid "Name must be at least 2 characters long"
msgstr "Довгота именї довжна содержати маймень 2 літер"
#: src/utils/validation.js:31
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
msgstr "Довгота именї не довжна пересягати 26 літер"
#: src/utils/validation.js:38
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
msgstr "Имня содержити недопустимый літер, такый як @, /, \\ or #"
#: src/utils/validation.js:53
msgid "No password given."
msgstr "Парол не провказан."
#: src/utils/validation.js:56
msgid "Password must be at least 6 characters long."
msgstr "Довгота парола довжна составляти маймень 6 літер."
#: src/utils/validation.js:59
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
msgstr "Парол довжен быти куртше 60 літер."
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:20 src/ssr/PasswordReset.jsx:40
msgid "PixelPlanet.fun Password Reset"
msgstr "PixelPlanet.fun Парол Очист"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:21 src/ssr/PasswordReset.jsx:41
msgid "Reset your password here"
msgstr "Очистите свуй парол туй"
#: src/core/MailProvider.js:105 src/ssr/PasswordReset.jsx:28
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:49
msgid "Reset Password"
msgstr "Парол Очист"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30 src/ssr/RedirectionPage.jsx:12
msgid "Click here"
msgstr "Гойкнути сюды"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:30
msgid "to go back to pixelplanet"
msgstr "жебы перейти назад в pixelplanet"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:50
#, javascript-format
msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:"
msgstr "Привіт, ${ name }, вы мочете уставити свуй парол туй:"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:54
msgid "New Password"
msgstr "Новый Парол"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:60
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Потвержуйте Новый Парол"
#: src/ssr/PasswordReset.jsx:65
msgid "Submit"
msgstr "Подати"
#: src/routes/api/modtools.js:53
msgid "You are not logged in"
msgstr "Вы не зайшли у сістему"
#: src/routes/api/modtools.js:65
msgid "You are not allowed to access this page"
msgstr "Вам запрічен доприступ ку сей сторонке"
#: src/routes/api/modtools.js:209
msgid "Just admins can do that"
msgstr "То моче зробити лиш адміністраторы"
#: src/routes/api/baninfo.js:32
msgid "You are not banned"
msgstr "Вы не выгнаты"
#: src/routes/api/auth/register.js:27
msgid "No Captcha given"
msgstr "Капча не вводити ся"
#: src/routes/api/auth/register.js:30
msgid "E-Mail already in use."
msgstr "Мейл вже примінёван."
#: src/routes/api/auth/register.js:32
msgid "Username already in use."
msgstr "Имня вже поуживаюти ся."
#: src/routes/api/auth/register.js:55
msgid "You took too long, try again."
msgstr "У вас минуло черезміру помного однынї, попробуйте щи раз."
#: src/routes/api/auth/register.js:58
msgid "You failed your captcha"
msgstr "Вы не ввожали свую капчу"
#: src/routes/api/auth/register.js:61
msgid "Please refresh the website"
msgstr ""
#: src/routes/api/auth/register.js:64
msgid "Unknown Captcha Error"
msgstr "Непозната Хыба ввода Капчи"
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:22 src/routes/api/auth/register.js:70
msgid "This email provider is not allowed"
msgstr "Приступ к сему провайдеру мейлу запрічен"
#: src/routes/api/auth/register.js:92
msgid "Failed to create new user :("
msgstr "Не упастилось вытворити новыго хоснователя :("
#: src/routes/api/auth/register.js:108
msgid "Failed to establish session after register :("
msgstr "Не упастилось уставити сеанс послї евіденції :("
#: src/routes/api/auth/verify.js:26 src/routes/api/auth/verify.js:35
msgid "Mail verification"
msgstr "Провірка мейла"
#: src/routes/api/auth/verify.js:27
msgid "You are now verified :)"
msgstr "Теперь вы потвержены :)"
#: src/routes/api/auth/verify.js:35
msgid ""
"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request "
"a new one."
msgstr ""
"Ваш мейловый код для потверженя недїйный лебо час ёго дїланя вже сплыват :"
"( Прошу, запросити новый."
#: src/routes/api/auth/logout.js:11
msgid "You are not even logged in."
msgstr "Вы даже не зайшли у сістему."
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:65 src/routes/api/auth/logout.js:20
msgid "Server error when logging out."
msgstr "Хыба сервера при выходе з сістемы."
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:44
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:34
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:36
msgid "You are not authenticated."
msgstr "Вы не пруйшли провірку автентичности."
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:53
#: src/routes/api/auth/change_passwd.js:43
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:55
msgid "Incorrect password!"
msgstr "Погрішный парол!"
#: src/routes/api/auth/delete_account.js:46
msgid "Muted Users can not delete their account."
msgstr "Замученые Хоснователи не могуч удалити свуй акаунт."
#: src/routes/api/auth/change_mail.js:62
msgid "Muted Users can not do this."
msgstr "Замученые Хоснователи не могуч се зробити."
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:19
msgid "PixelPlanet.fun Accounts"
msgstr "PixelPlanet.fun Акаунты"
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:29
msgid "You will be automatically redirected after 15s"
msgstr "Вы будете автоматичны наднути через 15с"
#: src/ssr/RedirectionPage.jsx:30
#, javascript-format
msgid "Or ${ clickHere } to go back to pixelplanet"
msgstr "Ци ${ clickHere } обы вернути ся у pixelplanet"
#: src/canvasesDesc.js:20
msgid "Earth"
msgstr "Земля"
#: src/canvasesDesc.js:21
msgid "Moon"
msgstr "Місяць"
#: src/canvasesDesc.js:22
msgid "3D Canvas"
msgstr "3D Канвас"
#: src/canvasesDesc.js:23
msgid "Coronavirus"
msgstr "Корунавірус"
#: src/canvasesDesc.js:24
msgid "PixelZone"
msgstr "ЦяткаЗона"
#: src/canvasesDesc.js:25
msgid "PixelCanvas"
msgstr "ЦяткаКанвас"
#: src/canvasesDesc.js:26
msgid "1bit"
msgstr "1біт"
#: src/canvasesDesc.js:27
msgid "Top10"
msgstr "Топ10"
#: src/canvasesDesc.js:28
msgid "2bit"
msgstr "2біт"
#: src/canvasesDesc.js:29
msgid "Minimap"
msgstr "Мінімапа"
#: src/canvasesDesc.js:32
msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place anywhere you like!"
msgstr ""
"Наше головноє полотно - превеликыя мапа світу. Розміщайте в всякым "
"вылагодным для вас містї!"
#: src/canvasesDesc.js:33
msgid ""
"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) "
"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels."
msgstr ""
"Місячный верет. Беспечное місто для малюнков. Ниякых прапоров ци крупного "
"текста (кедь се не подїл малюнка) ци малюнков розміром понад 1.5тыс. x "
"1.5тыс цяток."
#: src/canvasesDesc.js:34
msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others."
msgstr "Розмістите Вокселі на 3D-верете заєдно з другыми."
#: src/canvasesDesc.js:35
msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2 (take the vax)."
msgstr ""
#: src/canvasesDesc.js:36
msgid "Mirror of PixelZone"
msgstr ""
#: src/canvasesDesc.js:37
msgid "Mirror of PixelCanvas"
msgstr ""
#: src/canvasesDesc.js:38
msgid "Black and White canvas"
msgstr "Чорно-білый верет"
#: src/canvasesDesc.js:39
msgid ""
"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily "
"ranking updates at 00:00 UTC."
msgstr ""
"Спис самішных активных играчів за пережый день. Рейтінґ обновляти ся "
"каждодено в 00:00 UTC."
#: src/canvasesDesc.js:40
msgid "Only four colors. Same rules as moon!"
msgstr "Лише четыри колора. Правила, што і у місяца!"
#: src/canvasesDesc.js:41
msgid ""
"Conquer land on a smaller earth with protected ocean. Shares cooldown with "
"earth canvas!"
msgstr ""
"Завоюй землю на меншій земли з охраненым океаном. Ділить одрахунок з "
"землевым полотном!"
#: src/core/MailProvider.js:66
#, javascript-format
msgid "Welcome ${ name } to PixelPlanet, please verify your mail"
msgstr "Вітайте, ${ name }, до PixelPlamet, прошу, потвердити свуй мейл"
#: src/core/MailProvider.js:67
#, javascript-format
msgid "Hello ${ name }"
msgstr "Привіт ${ name }"
#: src/core/MailProvider.js:68
msgid ""
"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you "
"have to verify your mail. You can do that here: "
msgstr ""
"вітаю в наше маленькое сполочность хоснователей pixelplacers. Обы хосновати "
"свуй акаунт, вам треба потвердити свуй мейл. Вы мочете зробити се туй: "
#: src/core/MailProvider.js:68
msgid "Click to Verify"
msgstr "Натискнути на Потверженя"
#: src/core/MailProvider.js:68 src/core/MailProvider.js:105
msgid "Or by copying following url:"
msgstr "Ци копіровав слїдуючый url:"
#: src/core/MailProvider.js:69
msgid ""
"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)"
msgstr ""
"Зыскайте задоволеня і не стеснити ся обходити ся к нам, кедь у вас зникнут "
"даякые проблемы :)"
#: src/core/MailProvider.js:70 src/core/MailProvider.js:107
msgid "Thanks"
msgstr "Дякую"
#: src/core/MailProvider.js:87
#, javascript-format
msgid ""
"We already sent you a verification mail, you can request another one in "
"${ minLeft } minutes."
msgstr ""
"Мы уже одослали вам письмо з потвержением, вы мочете запросити щи одно в "
"промине ${ minLeft } минут."
#: src/core/MailProvider.js:103
msgid "You forgot your password for PixelPlanet? Get a new one here"
msgstr "Вы забыли свуй парол од PixelPlanet? Достайте новый туй"
#: src/core/MailProvider.js:104
msgid "Hello"
msgstr "Привіт"
#: src/core/MailProvider.js:105
msgid ""
"You requested to get a new password. You can change your password within the "
"next 30min here: "
msgstr ""
"Вы просили завести новый парол. Вы мочете одмінити свуй парол в промине "
"слїдуючых 30мин туй: "
#: src/core/MailProvider.js:106
#, javascript-format
msgid ""
"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that "
"requested this mail was ${ ip })."
msgstr ""
"Кедь вы не выжадали сей мейл, прошу, напросто зіґноровайте ёго (ip, з "
"которыго быво выслано сей мейл ${ ip })."
#: src/core/MailProvider.js:114
msgid "Mail is not configured on the server"
msgstr ""
#: src/core/MailProvider.js:122
msgid ""
"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting "
"another mail."
msgstr ""
"Мы вже одослали вам мейл з інструкціями. Прошу, причекайте, передчим "
"одсылати другый мейл."
#: src/core/MailProvider.js:130
msgid "Couldn't find this mail in our database"
msgstr "Не обдержалось найти сей мейл в нашей базе данных"